1014 lines
52 KiB
Plaintext
1014 lines
52 KiB
Plaintext
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
Note: From the second sentence of #31 on, this is the
|
|||
|
translation of James Legge. Who is responsible for the preceding
|
|||
|
portion, I do not know.
|
|||
|
|
|||
|
TAO TE CHING
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
(1) The spirit one can talk about is not the eternal spirit,
|
|||
|
and what you can name is not the eternal name. Nameless-Tao is
|
|||
|
the beginning of the heavens and the Earth. If you name it-it is
|
|||
|
no more than Matter.
|
|||
|
|
|||
|
Therefore: he who conceives of nature freely grasps this
|
|||
|
Spirit and he who strives for material things is left with only
|
|||
|
the shell. Spirit and matter are both one in their origin, yet
|
|||
|
different in appearance. This unity is a mystery-truly the
|
|||
|
mystery of all mysteries, the gate to all spirituality.
|
|||
|
|
|||
|
(2) Only when man recognizes beauty as such does ugliness
|
|||
|
become reality. Only when man recognizes goodness as such does
|
|||
|
evil become reality. Because: being and nothingness began as
|
|||
|
one. Weight and weightlessness cannot exist alone. Distance and brevity
|
|||
|
prove each other and so do height and depth. Tune and
|
|||
|
voice abound together and past and present flow into one.
|
|||
|
Therefore the Sage remains in serenity whatever happens and
|
|||
|
silently does his teaching. As matters proceed, the Sage is not
|
|||
|
irritated. He works but wants no possessions. He acts but does
|
|||
|
not linger at single things. He creates but does not hang on a
|
|||
|
single word and because he is not tied to It, he will never miss
|
|||
|
It.
|
|||
|
|
|||
|
(3) Not to give preference to the high and mighty will deter
|
|||
|
the envy of the people in order. To demonstrate no desire will
|
|||
|
give them peace in their hearts. Therefore, when the Sage
|
|||
|
governs, he frees his people of passionate wishes and offers
|
|||
|
serenity to their souls. The Sage weakens greedy curiosity and
|
|||
|
strengthens the backbone of the upright. So does he master true
|
|||
|
serenity in good government.
|
|||
|
|
|||
|
(4) The Spirit is free of things yet inexhaustible in its
|
|||
|
impact. The Spirit is like the creator of all being. He dulls
|
|||
|
the sharp meanness that clarifies all confusion. He unifies in
|
|||
|
kindness. He knows the oneness of man with all dust. The Spirit
|
|||
|
is eternal. I know not when it began. It almost seemed to have
|
|||
|
preceded the Lord Itself.
|
|||
|
|
|||
|
(5) Heaven and earth know no preference. They look upon all
|
|||
|
beings as upon wooden animals. The sage knows no preference. He
|
|||
|
looks upon people as if they were made of wood. The space
|
|||
|
between heaven and earth is like an ocean of wind and the
|
|||
|
emptiness of which creation follows creation. Words cannot
|
|||
|
describe it. It must be perceived by one's inmost self.
|
|||
|
|
|||
|
(6) The Spirit of the deep never dies. It is the eternal
|
|||
|
mother: The gateway through which wind The ever-protecting
|
|||
|
roots of heaven and earth. It is eternal becoming, effortless
|
|||
|
creation.
|
|||
|
|
|||
|
(7) Heaven and earth endure forever. Why do Heaven and earth
|
|||
|
endure eternally? Because they live not for themselves But for
|
|||
|
eternity. So does the Sage withdraw In order that his inner Self
|
|||
|
may advance. He loses his Self to preserve his self. Is it not
|
|||
|
that he fulfills his Being by giving up his being?
|
|||
|
|
|||
|
(8) Generosity is like the Waters. It is a balm to all
|
|||
|
beings and rejects none. It dwells in places shunned by the
|
|||
|
masses, and therefore close to the Spirit. Generosity seeks out
|
|||
|
in dwellings the humble, in thinking depth, in giving love, in
|
|||
|
speaking truth, in ruling justice, in work knowledge in all our
|
|||
|
deeds the proper time. Generosity does not reject and therefore
|
|||
|
will not be rejected.
|
|||
|
|
|||
|
(9) The full decanter if carried will spill over, The knife
|
|||
|
in use will lose its edge. Treasures of gold and gems are
|
|||
|
difficult to protect. Wealth and rank when joined by arrogance
|
|||
|
will now perish. To fulfill one's tasks, to find acceptance and
|
|||
|
then to retire to loneliness, is the true spiritual way.
|
|||
|
|
|||
|
(10) Who finds union of mind and heart will reach
|
|||
|
immortality. Who masters his passions and turns them to deeds of
|
|||
|
kindness, is greater than a King. Who cleanses and clears his
|
|||
|
soul becomes free of vice. Who governs in love and justice is a
|
|||
|
benefactor even in mere contemplation. He is fearless should
|
|||
|
even the heavens come down. Who has insight in the depths of
|
|||
|
Times, may have not knowledge, yet supreme wisdom. To work and
|
|||
|
conserve, to work without greed for possessions, To work and let
|
|||
|
others use the produce, To encourage and not dominate, That I
|
|||
|
call deep virtue.
|
|||
|
|
|||
|
(11) Thirty spikes run into one hub: yet in the emptiness of
|
|||
|
the wheel lies its essence. From clay a jar is formed: yet in
|
|||
|
its emptiness lies the essence of the container. Rooms are made
|
|||
|
by cutting windows and doors into the walls, yet in its emptiness
|
|||
|
lies the essence of the room. The visual matter can be observed
|
|||
|
but it is the Invisible that constitutes its true being.
|
|||
|
|
|||
|
(12) Fine colors blind eyes to true reality Fine Tones shut
|
|||
|
out the other sounds. Fine spices deaden the taste. Races and
|
|||
|
hunts disturb a gentle soul. Gems and gold seduce the heart. The
|
|||
|
Sage follows not the eyes but the soul, Not the senses but the
|
|||
|
essence.
|
|||
|
|
|||
|
(13) Forgiveness is to be shunned like a disgrace. Ambition
|
|||
|
for honors is a burden like the body. Forgiveness denigrates;
|
|||
|
one lives in hope to obtain, in fear of losing it. Ambition for
|
|||
|
honors is a burden like the body. The body is burdensome. If I
|
|||
|
had no body I would be burdenfree. Who honors the community as
|
|||
|
himself is worthy of her. Who loves the community as himself
|
|||
|
makes her his own.
|
|||
|
|
|||
|
(14) We search for it yet see it not; it is the invisible.
|
|||
|
We listen for it, yet hear it not; it is the untouchable. Its
|
|||
|
trinity is inseparable. We recognize it only as one, innerbound.
|
|||
|
|
|||
|
Its distance is incomprehensible, its depth can not be fathomed.
|
|||
|
Eternally creative, it can not be defined. It goes back to
|
|||
|
Nothingness. It can be called: The incomprehensible Mysterious.
|
|||
|
You walk towards it and find not even its Beginning. You follow
|
|||
|
it and there is no End. Who understands the Spirit of the old
|
|||
|
Sages masters his own time, and thru them the very root of all
|
|||
|
time. Such is the continuum of the Spirit.
|
|||
|
|
|||
|
(15) The great sages of antiquity were wise and intuitive.
|
|||
|
It is difficult to comprehend their depth. They were cautious
|
|||
|
like men who are crossing an ice covered river, Cautious like
|
|||
|
people wary of certain neighbors. Reserved as only guests are.
|
|||
|
Relenting like melting ice, plain as uncut timber, open like a
|
|||
|
valley. Dark as deep water. Who can as they interpret the
|
|||
|
turbulent thru serenity? Who can as they thru their own lives
|
|||
|
revive the dead souls? Who is filled with serene thoughts desires
|
|||
|
no other fulfillment, Who desires no other fulfillment is not
|
|||
|
attacked by novelties of the day. Such man can be of simple
|
|||
|
status yet reach perfection.
|
|||
|
|
|||
|
(16) Who ascends the peak of Emptiness Will reach serenity.
|
|||
|
All Beings do I see arise and then return whence they came. To
|
|||
|
return to one's origin means to acquiesce. To acquiesce means to
|
|||
|
have fulfilled one's destiny. To fulfill one's destiny means to
|
|||
|
have comprehended eternity. To comprehend eternity means to be
|
|||
|
enlightened. Not to comprehend eternity means to be subject of
|
|||
|
passions, and that is evil. Comprehending eternity makes one
|
|||
|
magnanimous. Magnanimity makes one just. To be just is Kingly.
|
|||
|
The Kingly is Heavenly. The Heavenly is the Spiritual. The
|
|||
|
Spirit is Immortal. And thus the ephemerality of the body can
|
|||
|
not harm us.
|
|||
|
|
|||
|
(17) When a ruler is truly great the people hardly notice his
|
|||
|
existence. Some of their successors were admired, some were
|
|||
|
feared, some were despised, Rulers without faith in the people
|
|||
|
lost the people's confidence. The great rulers did not
|
|||
|
aggrandize themselves, They performed their tasks and the people
|
|||
|
felt: We are among ourselves.
|
|||
|
|
|||
|
(18) Where the great Spirit is in decline, there is much talk
|
|||
|
of love and liberty. Where the great Spirit is in decline, there
|
|||
|
is much talk of prudence and equality. Where peace is absent in
|
|||
|
the family, there is much talk of family devotion. When
|
|||
|
suppression darkens the lands, everywhere there is talk of
|
|||
|
loyalty and obedience.
|
|||
|
|
|||
|
(19) Pretend not to saintliness, nor to smartness and the
|
|||
|
people will prosper! Talk not of Humanity nor of absolute
|
|||
|
Justice and the people will return to family devotion. Give up
|
|||
|
the great profits as well as your Luxuries and there will be
|
|||
|
fewer thieves and robbers. In all these things the pretense is
|
|||
|
harmful. Therefore one must retain the lasting virtues: To
|
|||
|
retain Simple goodness, humility and moderation.
|
|||
|
|
|||
|
(20) Give up the Booklearning and you may win serenity. The
|
|||
|
difference between yes and certainty, how meaningless -but that
|
|||
|
between good and evil, how immeasurably great. The world
|
|||
|
venerates Booklearning, I can not participate. Perhaps this is
|
|||
|
limitless delusion. The people glory in their festivals, as if
|
|||
|
on top of a great tower. I alone am silent, as no message had
|
|||
|
reached me of there events, like a child that yet can not smile,
|
|||
|
deserted, homeless. They all overflow, I alone seem empty. O my
|
|||
|
foolish heart: I am confused. They appear unperturbed, I alone
|
|||
|
step in the dark. They appear exuberant, I alone am sad, sad as
|
|||
|
the sea. Torn apart like a vagrant. They are imbued with
|
|||
|
usefulness, Only I am clumsy like a peasant, I am different from
|
|||
|
them, Yet I am on my knees before Creative Nature.
|
|||
|
|
|||
|
(21) True Virtue is born of Reason, The essence of reason is
|
|||
|
unfathomable and incomprehensible. The faces of reason can not
|
|||
|
be discerned, The world that appears in reason, no one knows how,
|
|||
|
Impenetrable is the darkness where the heart of Being dwells,
|
|||
|
This being is Truth itself and Faith itself. From eternity to
|
|||
|
eternity, they will never perish. Who saw the beginning of All.
|
|||
|
The beginning All, one knows only thru the perennial Spirit.
|
|||
|
|
|||
|
(22) What is half will become perfect. What is crooked will
|
|||
|
become straight. What is empty will be filled. What is old will
|
|||
|
be rejuvenated. Who has little, will receive in plenty. Who has
|
|||
|
much, will be deprived. The Sage embraces the All and becomes
|
|||
|
the Idol of the World. He does not look out for himself, and
|
|||
|
thus he glories. He does not please himself, and thus the
|
|||
|
world possesses him. He does not flaunt his accomplishments, and
|
|||
|
thus the world venerates him. He strives not to be on top, thus
|
|||
|
he will be elevated. He does not attack, and the world around
|
|||
|
him is still. Truly: Everything flows freely into the seeker of
|
|||
|
perfection.
|
|||
|
|
|||
|
(23) To speak sparingly is the natural course. A whirlwind
|
|||
|
lasts not throughout the morning. A spray rain lasts not the
|
|||
|
day. Such it is between heaven and earth. And such it is with
|
|||
|
man. Who dedicates himself to reason will become one with
|
|||
|
reason. Who dedicates himself to virtue, will become one with
|
|||
|
virtue. Who gives to evil will become one with evil. Who is one
|
|||
|
with reason, will be embraced by reason. Who is one with virtue,
|
|||
|
will be embraced by virtue. Who joins evil will be one with
|
|||
|
evil. Who has no faith, will never inspire faith.
|
|||
|
|
|||
|
(24) No one can stand solid when on his toes. No one can run
|
|||
|
with spread legs. Who admires himself will not be venerated.
|
|||
|
Who is pleased with oneself, the world will not praise. Who
|
|||
|
praises himself, merits little appreciation. Who pushes for the
|
|||
|
top, will not be elevated. For the Spirit he is a leftover, an
|
|||
|
odd growth on the body. The people will look upon him in
|
|||
|
disdain, And those who live by reason will not emulate his like.
|
|||
|
|
|||
|
(25) There is a Being of Perfection, incomprehensible. It
|
|||
|
ever was, still and formless, before they came, stars and earth.
|
|||
|
Unchangeable and alone, unencumbered, whirling thru Time. I name
|
|||
|
it, Creative Nature. It has no name, shall I call it Tao, the
|
|||
|
Spirit? Or the substance, the infinite? The infinite in
|
|||
|
unlimited attributes? The great Distant, that forever returns!
|
|||
|
Tao is great, the Heavens are great. The Universe is great. May
|
|||
|
the ruler be in tune with the Spirit. Four things are great in
|
|||
|
the world, May the ruler be one of them. Man is under the law of
|
|||
|
the earth, the earth under the law of the Universe, The universe
|
|||
|
under the law of Tao and Tao is the Law itself.
|
|||
|
|
|||
|
(26) Serenity is wiser than superficiality, dignity is master
|
|||
|
of turbulence. The sage does not step off the path of serenity.
|
|||
|
He is not distracted by unruly passions, angered in contemplation
|
|||
|
nothing can perturb him. Woe, if the ruler of the land considers
|
|||
|
himself more important than the realm. His follower loses, who
|
|||
|
succumbs to frivolity, His dominance loses, who is driven by
|
|||
|
passions.
|
|||
|
|
|||
|
(27) An experienced wanderer needs neither guideposts nor
|
|||
|
paths. A good mathematician needs no counting board. A good
|
|||
|
orator needs no false arguments. A good locksmith needs no key.
|
|||
|
The Sage is a good helper of man and never despairs. Such is his
|
|||
|
enlightenment. The Sage is the teacher of the confused, and
|
|||
|
values his pupil. Who does not honor his teacher, Who does not
|
|||
|
value his pupil, lacks wisdom in spite of his knowledge. Such is
|
|||
|
true Spirituality.
|
|||
|
|
|||
|
(28) Whoever is manly and strong, yet gentle of deeds,
|
|||
|
becomes the stream of the world, remains in steadfast virtue and
|
|||
|
returns to nature like a child. Whoever feels in himself the
|
|||
|
Light and fights Darkness becomes a symbol for the World.
|
|||
|
Whoever becomes a symbol for the world, steadfast in virtue,
|
|||
|
returns to the very substance of Being. Whoever feels his own
|
|||
|
Height still lives in humility, becomes like a fertile valley.
|
|||
|
Whoever becomes a valley of the world, is of eternal virtue and
|
|||
|
returns to the very substance of Being. Man is like uncut timber,
|
|||
|
only intuitive insight brings about perfection. The Sage in his
|
|||
|
virtue is the first in his community. A true ruler has no need
|
|||
|
of aggression.
|
|||
|
|
|||
|
(29) Whoever wishes to rise by conquest will fail. The true
|
|||
|
goal in life is spiritual and can not be conquered by force. The
|
|||
|
aggressor destroys it. The conqueror loses it. Mankind is
|
|||
|
forever in change, Some run ahead, soon they fall back. Some are
|
|||
|
powerful, soon they weaken. Some are fiery, soon they are cold.
|
|||
|
Some are victorious, soon defeated. The Sage is not moved by
|
|||
|
earthly ambitions, he avoids self aggrandizement, he avoids self
|
|||
|
elevation.
|
|||
|
|
|||
|
(30) Whoever advises the ruler in the spirit of Tao will
|
|||
|
avoid rule by force of arms: force begets force. Where armies
|
|||
|
are arrayed against each other, grow thistle and thorn. Wars are
|
|||
|
the parents of hunger and misery. The Sage wants peace, nothing
|
|||
|
else, he aspires never for conquest. He is victorious in
|
|||
|
restraint, victorious with arrogance, victorious without
|
|||
|
presumption, victorious without demonstration and offense.
|
|||
|
Whoever seeks military adventures will perish in them. Such is
|
|||
|
the fate of rapaciousness. Such is the fate of materialism.
|
|||
|
|
|||
|
(31) Victorious in restraint, victorious with arrogance,
|
|||
|
victorious without presumption, victorious without demonstration
|
|||
|
and offense. Whoever seeks military adventures will perish in
|
|||
|
them. Such is the fate of rapaciousness. Now arms, however
|
|||
|
beautiful, are instruments of evil omen, hateful, it may be said,
|
|||
|
to all creatures. Therefore they who have the Tao do not like to
|
|||
|
employ them. The superior man ordinarily considers the left hand
|
|||
|
the most honourable place, but in time of war the right hand.
|
|||
|
Those sharp weapons are instruments of evil omen, and not the
|
|||
|
instruments of the superior man;-he uses them only on the
|
|||
|
compulsion of necessity. Calm and repose are what he prizes;
|
|||
|
victory (by force of arms) is to him undesirable. To consider
|
|||
|
this desirable would be to delight in the slaughter of men; and
|
|||
|
he who delights in the slaughter of men cannot get his will in
|
|||
|
the kingdom. On occasions of festivity to be on the left hand is
|
|||
|
the prized position; on occasions of mourning, the right hand.
|
|||
|
The second in command of the army has his place on the left; the
|
|||
|
general commanding in chief has his on the right;-his place,
|
|||
|
that is, is assigned to him as in the rites of mourning. He who
|
|||
|
has killed multitudes of men should weep for them with the
|
|||
|
bitterest grief; and the victor in battle has his place (rightly)
|
|||
|
according to those rites.
|
|||
|
|
|||
|
(32) The Tao, considered as unchanging, has no name. Though
|
|||
|
in its primordial simplicity it may be small, the whole world
|
|||
|
dares not deal with (one embodying) it as a minister. If a
|
|||
|
feudal prince or the king could guard and hold it, all would
|
|||
|
spontaneously submit themselves to him. Heaven and Earth (under
|
|||
|
its guidance) unite together and send down the sweet dew, which,
|
|||
|
without the directions of men, reaches equally everywhere as of
|
|||
|
its own accord. As soon as it proceeds to action, it has a name.
|
|||
|
When it once has that name, (men) can know to rest in it. When
|
|||
|
they know to rest in it, they can be free from all risk of
|
|||
|
failure and error. The relation of the Tao to all the world is
|
|||
|
like that of the great rivers and seas to the streams from the
|
|||
|
valleys.
|
|||
|
|
|||
|
(33) He who knows other men is discerning; he who knows
|
|||
|
himself is intelligent. He who overcomes others is strong; he
|
|||
|
who overcomes himself is mighty. He who is satisfied with his
|
|||
|
lot is rich; he who goes on acting with energy has a (firm) will.
|
|||
|
|
|||
|
He who does not fail in the requirements of his position,
|
|||
|
continues long; he who dies and yet does not perish, has
|
|||
|
longevity.
|
|||
|
|
|||
|
(34) All-pervading is the Great Tao! It may be found on the
|
|||
|
left hand and on the right. All things depend on it for their
|
|||
|
production, which it gives to them, not one refusing obedience to
|
|||
|
it. When it gives to them, not one refusing obedience to it.
|
|||
|
When its work is accomplished, it does not claim the name of
|
|||
|
having done it. It clothes all things as with a garment, and
|
|||
|
makes no assumption of being their lord;-it may be named in the
|
|||
|
smallest things. All things return (to their root and
|
|||
|
disappear), and do not know that it is it which presides over
|
|||
|
their doing so;-it may be named in the greatest things. Hence
|
|||
|
the sage is able (in the same way) to accomplish his great
|
|||
|
achievements. It is through his not making himself great that he
|
|||
|
can accomplish them.
|
|||
|
|
|||
|
(35) To him who holds in his hands the Great Image (of the
|
|||
|
invisible Tao), the whole world repairs. Men resort to him, and
|
|||
|
receive no hurt, but (find) rest, peace, and the feeling of ease.
|
|||
|
|
|||
|
Music and dainties will make the passing guest stop (for a time).
|
|||
|
|
|||
|
But though the Tao as it comes from the mouth, seems insipid and
|
|||
|
has no flavour, though it seems not worth being looked at or
|
|||
|
listened to, the use of it is inexhaustible.
|
|||
|
|
|||
|
(36) When one is about to take an inspiration, he is sure to
|
|||
|
make a (previous) expiration; when he is going to weaken another,
|
|||
|
he will first strengthen him; when he is going to overthrow
|
|||
|
another, he will first have raised him up; when he is going to
|
|||
|
despoil another, he will first have made gifts to him:-this is
|
|||
|
called 'hiding the light (of his procedure).' The soft overcomes
|
|||
|
the hard; and the weak the strong. Fishes should not be taken
|
|||
|
from the deep; instruments for the profit of a state should not
|
|||
|
be shown to the people.
|
|||
|
|
|||
|
(37) The tao in its regular course does nothing (for the sake
|
|||
|
of doing it), and so there is nothing which it does not do. If
|
|||
|
princes and kings were able to maintain it, all things would of
|
|||
|
themselves be transformed by them. If this transformation became
|
|||
|
to me an object of desire, I would express the desire by the
|
|||
|
nameless simplicity.
|
|||
|
|
|||
|
Simplicity without a name.
|
|||
|
Is free from all external aim.
|
|||
|
With no desire, at rest and still,
|
|||
|
All things go right as of their will.
|
|||
|
|
|||
|
(38) (Those who) possessed in highest degree the attributes
|
|||
|
(of the Tao) did not (seek) to show them, and therefore they
|
|||
|
possessed them (in fullest measure). (Those who) possessed in a
|
|||
|
lower degree those attributes (sought how) not to lose them, and
|
|||
|
therefore they did not possess them (in fullest measure). (Those
|
|||
|
who) possessed in the highest degree those attributes did
|
|||
|
nothing (with a purpose), and had no need to do anything. (Those
|
|||
|
who) possessed them in a lower degree were (always) doing, and
|
|||
|
had need to be so doing. (Those who) possessed the highest
|
|||
|
benevolence were (always seeking) to carry it out, and had no
|
|||
|
need to be doing so. (Those who) possessed the highest
|
|||
|
righteousness were (always seeking) to carry it
|
|||
|
out, and had need to be so doing. (Those who) possessed the
|
|||
|
highest (sense of) propriety were (always seeking) to carry it
|
|||
|
out, and had need to be so doing. (Those who) possessed the
|
|||
|
highest (sense of) propriety were (always seeking) to show it,
|
|||
|
and when men did not respond to it, they bared the arm and
|
|||
|
marched up to them. Thus it was that when the Tao was lost, its
|
|||
|
attributes appeared; when its attributes were lost, benevolence
|
|||
|
appeared; when benevolence was lost, the proprieties appeared.
|
|||
|
Now propriety is the attenuated form of leal-heartedness and
|
|||
|
good faith, and is also the commencement of disorder; swift
|
|||
|
apprehension is (only) a flower of the Tao, and is the beginning
|
|||
|
of stupidity. Thus it is that the Great man abides by what is
|
|||
|
solid and eschews what is flimsy; dwells with the fruit and not
|
|||
|
with the flower. It is thus that he puts away the one and makes
|
|||
|
choice of the other.
|
|||
|
|
|||
|
[*Note: 'leal-heartedness' = loyal-heartedness.]
|
|||
|
|
|||
|
(39) The things which from of old have got the One (the Tao)
|
|||
|
are
|
|||
|
|
|||
|
Heaven which by it is bright and pure;
|
|||
|
Earth rendered thereby firm and sure;
|
|||
|
Spirits with powers by it supplied;
|
|||
|
Valleys kept full through their void;
|
|||
|
All creatures which through it do live;
|
|||
|
Princes and kings who from it get
|
|||
|
The model which to all they give.
|
|||
|
|
|||
|
All these are the results of the one (Tao).
|
|||
|
|
|||
|
If heaven were not thus pure, it soon would rend;
|
|||
|
If earth were not thus sure, 'twould break and bend;
|
|||
|
Without these powers, the spirits soon would fail;
|
|||
|
If not so filled, the drought would parch each vale;
|
|||
|
Without that life, creatures would pass away;
|
|||
|
Princes and kings, without that moral sway,
|
|||
|
However grand and high, would all decay.
|
|||
|
|
|||
|
Thus it is that dignity finds its (firm) root in its (previous)
|
|||
|
meanness, and what is lofty finds its stability in the lowness
|
|||
|
(from which it rises). Hence princes and kings call themselves
|
|||
|
'Orphans,' 'Men of small virtue,' and as 'Carriages without a
|
|||
|
nave.' Is not this an acknowledgment that in their considering
|
|||
|
themselves mean they see the foundation of their dignity? So it
|
|||
|
is that in the enumeration of the different parts of a carriage
|
|||
|
we do not come on hat makes it answer the ends of a carriage.
|
|||
|
They do not wish to show themselves elegant-looking as jade, but
|
|||
|
(prefer) to be coarse-looking as an (ordinary) stone.
|
|||
|
|
|||
|
(40) The movement of the Tao
|
|||
|
By contraries proceeds;
|
|||
|
And weakness marks the course
|
|||
|
of Tao's mighty deeds.
|
|||
|
|
|||
|
All things under heaven sprang from it as existing (and named);
|
|||
|
that existence sprang from It as non-existent (and not named).
|
|||
|
|
|||
|
(41) Scholars of the highest class, when they hear about the
|
|||
|
Tao, earnestly carry it into practice. Scholars of the middle
|
|||
|
class, when they have heard about it, seem now to keep it and now
|
|||
|
to lose it. Scholars of the lowest class, when they have heard
|
|||
|
about it, laugh greatly at it. If it were not (thus) laughed at,
|
|||
|
it would not be fit to be the Tao. Therefore the sentence
|
|||
|
makers have thus expressed themselves:-
|
|||
|
|
|||
|
'The Tao, when brightest seen, seems light to lack:
|
|||
|
Who progress in it makes, seems drawing back;
|
|||
|
Its even way is like a rugged track.
|
|||
|
Its highest virtue from the vale doth rise;
|
|||
|
Its greatest beauty seems to offend the eyes;
|
|||
|
And he has most whose lot the least supplies.
|
|||
|
Its firmest virtue seems but poor and low;
|
|||
|
Its solid truth seems change to undergo;
|
|||
|
Its largest square doth yet no corner show;
|
|||
|
A vessel great, it is the slowest made;
|
|||
|
Loud is its sound, but never word it said;
|
|||
|
A semblance great, the shadow of a shade.'
|
|||
|
|
|||
|
The tao is hidden, and has no name; but it is the Tao which is
|
|||
|
skilful at imparting (to all things what they need) and making
|
|||
|
them complete.
|
|||
|
|
|||
|
(42) The Tao produced One; One produced Two; Two produced
|
|||
|
Three; Three produced all things. All things leave behind them
|
|||
|
the obscurity (out of which they have come), and go forward to
|
|||
|
embrace the Brightness (into which they have emerged), while they
|
|||
|
are harmonised by the Breath of Vacancy. What men dislike is to
|
|||
|
be orphans, to have little virtue, to be as carriages without
|
|||
|
naves; and yet these are the designations which kings and princes
|
|||
|
use for themselves. So it is that some things are increased by
|
|||
|
being diminished, and others are diminished by being increased.
|
|||
|
What other men (thus) teach, I also teach. The violent and
|
|||
|
strong do not die their natural death. I will make this the
|
|||
|
basis of my teaching.
|
|||
|
|
|||
|
(43) The softest thing in the world dashes against and
|
|||
|
overcomes the hardest; that which has no (substantial) existence
|
|||
|
enters where there is no crevice. I know hereby what advantage
|
|||
|
belongs to doing nothing (with a purpose). There are few in the
|
|||
|
world who attain to the teaching without words, and the advantage
|
|||
|
arising from non-action.
|
|||
|
|
|||
|
(44) Or fame of life,
|
|||
|
Which do you hold more dear?
|
|||
|
Or life or wealth,
|
|||
|
To which would you adhere?
|
|||
|
Keep life and lose those other things;
|
|||
|
Keep them and lose your life:-which brings
|
|||
|
Sorrow and pain more near?
|
|||
|
Thus we may see,
|
|||
|
Who cleaves to fame
|
|||
|
Rejects what is more great;
|
|||
|
Who loves large stores
|
|||
|
Gives up the richer state.
|
|||
|
Who is content
|
|||
|
Needs fear no shame.
|
|||
|
Who knows to stop
|
|||
|
Incurs no blame.
|
|||
|
From danger free
|
|||
|
Long live shall he.
|
|||
|
|
|||
|
(45) Who thinks his great achievements poor
|
|||
|
Shall find his vigour long endure.
|
|||
|
Of greatest fullness, deemed a void,
|
|||
|
Exhaustion ne'er shall stem the tide.
|
|||
|
Do thou what's straight still crooked deem;
|
|||
|
Thy greatest art still stupid seem,
|
|||
|
And eloquence a stammering scream.
|
|||
|
|
|||
|
Constant action overcomes cold; being still overcomes heat.
|
|||
|
Purity and stillness give the correct law to all under heaven.
|
|||
|
|
|||
|
(46) When the Tao prevails in the world, they send back their
|
|||
|
swift horses to (draw) the dung-carts. When the Tao is
|
|||
|
disregarded in the world, the warhorses breed in the border
|
|||
|
lands. There is no guilt greater than to sanction ambition; no
|
|||
|
calamity greater than to be discontented with one's lot; no fault
|
|||
|
greater than the wish to be getting. Therefore the sufficiency
|
|||
|
of contentment is an enduring and unchanging sufficiency.
|
|||
|
|
|||
|
(47) Without going outside his door, one understands (all that
|
|||
|
takes place) under the sky; without looking out from his window,
|
|||
|
one sees the Tao of Heaven. The farther that one goes out (from
|
|||
|
himself), the less he knows. Therefore the sages got their
|
|||
|
knowledge without traveling; gave their (right) names to things
|
|||
|
without seeing them; and accomplished their ends without any
|
|||
|
purpose of doing so.
|
|||
|
|
|||
|
(48) He who devotes himself to learning (seeks) from day to
|
|||
|
day to increase (his knowledge): he who devotes himself to the
|
|||
|
Tao (seeks) from day to day to diminish (his doings). He
|
|||
|
diminishes it and again diminishes it, till he arrives at doing
|
|||
|
nothing (on purpose). Having arrived at this point of non-
|
|||
|
action, there is nothing which he does not do. He who gets as
|
|||
|
his own all under heaven does so by giving himself no trouble
|
|||
|
(with that end). If one take trouble (with that end), he is not
|
|||
|
equal to getting as his all under heaven.
|
|||
|
|
|||
|
(49) The sage has no invariable mind of his own; he makes the
|
|||
|
mind of the people his mind. To those who are good (to me), I am
|
|||
|
good; and to those who are not (to me), I am also good,-and thus
|
|||
|
(all) get to be good. To those who are sincere (with me), I am
|
|||
|
sincere; and to those who are not sincere (with me), i am also
|
|||
|
sincere;-and thus (all) get to be sincere. The sage has in the
|
|||
|
world an appearance of indecision, and keeps his mind in a state
|
|||
|
of indifference to all. The people all keep their eyes and ears
|
|||
|
directed to him, and he deals with them all as his children.
|
|||
|
|
|||
|
(50) Men come forth and live; they enter (again) and die. Of
|
|||
|
every ten three are ministers of life (to themselves); and three
|
|||
|
are ministers of death. there are also three in every ten whose
|
|||
|
aim is to live, but whose movements tend to the land (or place)
|
|||
|
of death. And for what reason? Because of their excessive
|
|||
|
endeavours to perpetuate life. But I have heard that he who is
|
|||
|
skilful in managing the life entrusted to him for a time travels
|
|||
|
on the land without having to avoid buff coat or sharp weapon.
|
|||
|
The rhinoceros finds no place in him into which to thrust its
|
|||
|
horn, not the tiger a place in which to fix its claws, nor the
|
|||
|
weapon a place to admit its point. And for what reason? Because
|
|||
|
there is in him no place of death.
|
|||
|
|
|||
|
(51) All things are produced by the Tao, and nourished by its
|
|||
|
outflowing operation. They receive their forms according to the
|
|||
|
nature of each, and are completed according to the circumstances
|
|||
|
of their condition. Therefore all things without exception honour
|
|||
|
the Tao, and exalt its outflowing operation. This honouring of
|
|||
|
the Tao and exalting of its operation is not the result of any
|
|||
|
ordination, but always a spontaneous tribute. Thus it is that
|
|||
|
the Tao produces (all things), nourishes them, brings them to
|
|||
|
their full growth, nurses them, completes them, matures them,
|
|||
|
maintains them and overspreads them. It produces them and makes
|
|||
|
no claim to the possession of them; it carries them though their
|
|||
|
processes and does not vaunt its ability in doing so; it brings
|
|||
|
them to maturity and exercises no control over them;-this is
|
|||
|
called mysterious operation.
|
|||
|
|
|||
|
(52) (The Tao) which originated all under the sky is to be
|
|||
|
considered as the mother of them all. When the mother is
|
|||
|
founded, we know what her children should be. When one knows
|
|||
|
that he is his mother's child, and proceeds to guard (the
|
|||
|
qualities of) the mother that belong to him, to the end of his
|
|||
|
life he will be free from all peril. Let him keep his mouth
|
|||
|
closed, and shut up the portals (of his nostrils), and all his
|
|||
|
life he will be exempt from laborious exertion. Let him keep his
|
|||
|
mouth open, and (spend his breath) in the promotion of his
|
|||
|
affairs, and all his life there will be no safety for him. The
|
|||
|
perception of what is small is (the secret of) clear-sightedness;
|
|||
|
the guarding of what is soft and tender is (the secret of)
|
|||
|
strength.
|
|||
|
|
|||
|
Who uses well his light.
|
|||
|
Reverting to its (source so) bright,
|
|||
|
Will from his body ward all blight,
|
|||
|
And hides the unchanging from men's sight.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
(53) If I were suddenly to become known, and (put into a
|
|||
|
position to) conduct (a government) according to the Great Tao,
|
|||
|
what I should be most afraid of would be a boastful display. The
|
|||
|
great Tao (or way) is very level and easy; but people love the
|
|||
|
by-ways. Their court(-yards and buildings) shall be well kept,
|
|||
|
but their fields shall be ill-cultivated, and their granaries
|
|||
|
very empty. They shall wear elegant and ornamented robes, carry
|
|||
|
a sharp sword at their girdle, pamper themselves in eating and
|
|||
|
drinking, and have a superabundance of property and wealth;-such
|
|||
|
(princes) may be called robbers and boasters. This is contrary
|
|||
|
to the Tao surely!
|
|||
|
|
|||
|
(54) What (Tao's) skilful planter plants
|
|||
|
can never be uptorn;
|
|||
|
What his skilful arms enfold,
|
|||
|
From him can ne'er be borne.
|
|||
|
Sons shall bring in lengthening line,
|
|||
|
Sacrifices to his shrine.
|
|||
|
Tao when nursed within one's self,
|
|||
|
His vigour will make true;
|
|||
|
And where the family it rules
|
|||
|
What riches will accrue!
|
|||
|
The neighbourhood where it prevails
|
|||
|
In thriving will abound;
|
|||
|
And when 'tis seen throughout the state.
|
|||
|
Good fortune will be found.
|
|||
|
Employ it the kingdom o'er,
|
|||
|
And men thrive all around.
|
|||
|
|
|||
|
In this way the effect will be seen in the person, by the
|
|||
|
observation of different cases; in the family; in the
|
|||
|
neighbourhood; in the state; and in the kingdom. How do I know
|
|||
|
that this effect is sure to hold thus all under the sky? By this
|
|||
|
(method of observation).
|
|||
|
|
|||
|
(55) He who has in himself abundantly the attributes (of the
|
|||
|
Tao) is like an infant. Poisonous insects will not sting him;
|
|||
|
fierce beasts will not seize him; birds of prey will not strike
|
|||
|
him. (The infant's) bones are weak and its sinews soft, ut yet
|
|||
|
its grasp is firm. It knows not yet the union of male and female,
|
|||
|
and yet its virile member may be excited;-showing the perfection
|
|||
|
of its physical essence. All day long it will cry without its
|
|||
|
throat becoming hoarse;-showing the harmony (in its
|
|||
|
constitution).
|
|||
|
|
|||
|
To him by whom this harmony is known,
|
|||
|
(The secret of) the unchanging (Tao) is shown,
|
|||
|
And in the knowledge wisdom finds its throne.
|
|||
|
All life-increasing arts to evil turn;
|
|||
|
Where the mind makes the vital breath to burn,
|
|||
|
(False) is the strength, (and o'er it we should mourn.)
|
|||
|
|
|||
|
When things have become strong, they (then) become old, which may
|
|||
|
be said to be contrary to the Tao. Whatever is contrary to the
|
|||
|
Tao soon ends.
|
|||
|
|
|||
|
(56) He who knows (the Tao) does not (care to) speak (about
|
|||
|
it); he who is (ever ready to) speak about it does not know it.
|
|||
|
He (who knows it) will keep his mouth shut and close the portals
|
|||
|
(of his nostrils). He will blunt his sharp points and unravel
|
|||
|
the complications of things; he will temper his brightness, and
|
|||
|
bring himself into agreement with the obscurity (of others).
|
|||
|
This is called 'the Mysterious Agreement.' (Such an one) cannot
|
|||
|
be treated familiarly of distantly; he is beyond all
|
|||
|
consideration of profit or injury; of nobility or meanness:-he
|
|||
|
is the noblest man under heaven.
|
|||
|
|
|||
|
(57) A state may be ruled by (measures of) correction;
|
|||
|
weapons of war may be used with crafty dexterity; (but) the
|
|||
|
kingdom is made one's own (only) by freedom from action and
|
|||
|
purpose. How do I know that it is so? By these facts:-In the
|
|||
|
kingdom the multiplication of prohibitive enactments increases
|
|||
|
the poverty of the people; the more implements to add to their
|
|||
|
profit that the people have, the greater disorder is there in the
|
|||
|
state and clan; the more acts of crafty dexterity that men
|
|||
|
possess, the more do strange contrivances appear; the more
|
|||
|
display there is of legislation, the more thieves and robbers
|
|||
|
there are. Therefore a sage has said, 'I will do nothing (of
|
|||
|
purpose), and the people will be transformed of themselves; I
|
|||
|
will be fond of keeping still, and the people will of themselves
|
|||
|
become correct. I will take no trouble about it, and the people
|
|||
|
will of themselves become rich; I will manifest no ambition, and
|
|||
|
the people will of themselves attain to the primitive
|
|||
|
simplicity.'
|
|||
|
|
|||
|
(58) The government that seems the most unwise,
|
|||
|
Oft goodness to the people best supplies;
|
|||
|
That which is meddling, touching everything,
|
|||
|
Will work but ill, and disappointment bring.
|
|||
|
|
|||
|
Misery! -happiness is to be found by its side! Happiness! -
|
|||
|
misery lurks beneath it! Who knows what either will come in the
|
|||
|
end? Shall we then dispense with correction? The (method of)
|
|||
|
correction shall by a turn become distortion, and the good in it
|
|||
|
shall by a turn become evil. The delusion of the people (on this
|
|||
|
point) has indeed subsisted for a long time. Therefore the sage
|
|||
|
is (like) a square which cuts no one (with its angles): (like) a
|
|||
|
corner which injures no one (with its sharpness). He is
|
|||
|
straightforward, but allows himself no license; he is bright, but
|
|||
|
does not dazzle.
|
|||
|
|
|||
|
(59) For regulating the human (in our constitution) and
|
|||
|
rendering the (proper) service to the heavenly, there is nothing
|
|||
|
like moderation. It is only by this moderation that there is
|
|||
|
effected and early return (to man's normal state). That early
|
|||
|
return is what I call the repeated accumulation of the attributes
|
|||
|
(of the Tao). With that repeated accumulation of those
|
|||
|
attributes, there comes the subjugation we know not what shall be
|
|||
|
the limit; and when one knows not what the limit shall be, he may
|
|||
|
be the ruler of a state. He who possesses the mother of the
|
|||
|
state may continue long. His case is like that (of the plant) of
|
|||
|
which we say that its roots are deep and its flower stalks firm;
|
|||
|
-this is the way to secure that its enduring life shall long be
|
|||
|
seen.
|
|||
|
|
|||
|
(60) Governing a great state is like cooking small fish. Let
|
|||
|
the kingdom be governed according to the Tao, and the manes of
|
|||
|
the departed will not manifest their spiritual energy. It is not
|
|||
|
that those manes have not that spiritual energy, but it will not
|
|||
|
be employed to hurt men. It is not that it could not hurt men,
|
|||
|
but neither does the ruling sage hurt them. When these two do
|
|||
|
not injuriously affect each other, their good influences converge
|
|||
|
in the virtue (of the Tao).
|
|||
|
|
|||
|
(61) What makes a great state is its being (like) a low-
|
|||
|
lying, down-flowing (stream);-it becomes the centre to which tend
|
|||
|
(all the small states) under heaven. (To illustrate from) the
|
|||
|
case of all females:-the female always overcomes the male by her
|
|||
|
stillness. Stillness may be considered (a sort of) abasement.
|
|||
|
Thus it is that a great state, by condescending to small states,
|
|||
|
gains them for itself; and that small states, by abasing
|
|||
|
themselves to a great state, win it over to them. In the one
|
|||
|
case the abasement leads to gaining adherents, in the other case
|
|||
|
to procuring favour. The great state only wishes to unite men
|
|||
|
together and nourish them; a small state only wishes to be
|
|||
|
received by, and to serve, the other. Each gets what is desires,
|
|||
|
but the great state must learn to abase itself.
|
|||
|
|
|||
|
(62) Tao has of all things the most honoured place.
|
|||
|
No treasures give good men so rich a grace;
|
|||
|
Bad men it guards, and doth their ill efface.
|
|||
|
|
|||
|
(Its) admirable words can purchase honour; (its) admirable deeds
|
|||
|
can raise their performer above others. Even men who are not
|
|||
|
good are not abandoned by it. Therefore when the sovereign
|
|||
|
occupies his place as the Son of Heaven, and he has appointed his
|
|||
|
three ducal ministers though (a prince) were to send in a round
|
|||
|
symbol-of-rank large enough to fill both the hands, and that as
|
|||
|
the precursor of the team of horses (in the court-yard), such an
|
|||
|
offering would not be equal to (a lesson of) this Tao, which one
|
|||
|
might present on his knees. Why was it that the ancients prized
|
|||
|
this Tao so much? Was it not because it could be got by seeking
|
|||
|
for it, and the guilty could escape (from the stain of their
|
|||
|
guilt) by it? This is the reason why all under heaven consider
|
|||
|
it the most valuable thing.
|
|||
|
|
|||
|
(63) (It is the way of the Tao) to act without (thinking of)
|
|||
|
acting; to conduct affairs without (feeling the) trouble of them;
|
|||
|
to taste without discerning any flavour; to consider what is
|
|||
|
small as great, and a few as many; and to recompense injury with
|
|||
|
kindness. (The master of it) anticipates things that are
|
|||
|
difficult while they are easy, and does things that would become
|
|||
|
great while they are small. All difficult things in the world
|
|||
|
are sure to arise from a previous state in which they were easy,
|
|||
|
and all great things from one in which they were small.
|
|||
|
Therefore the sage, while he never does what is great, is able on
|
|||
|
that account to accomplish the greatest things. He who lightly
|
|||
|
promises is sure to keep but little faith; he who is continually
|
|||
|
thinking things easy is sure to find them difficult. Therefore
|
|||
|
the sage sees difficulty even in what seems easy, and so never
|
|||
|
has any difficulties.
|
|||
|
|
|||
|
(64) That which is at rest is easily kept hold of; before a
|
|||
|
thing has given indications of its presence, it is easy to take
|
|||
|
measures against it; that which is brittle is easily broken; that
|
|||
|
which is very small is easily dispersed. Action should be taken
|
|||
|
before a thing has made its appearance; order should be secured
|
|||
|
before disorder has begun. The tree which fills the arms grew
|
|||
|
from the tiniest sprout; the tower of nine storeys rose from a
|
|||
|
(small) heap of earth; the journey of a thousand li commenced
|
|||
|
with a single step. He who acts (with an ulterior purpose) does
|
|||
|
harm; he who takes hold of a thing (in the same way) loses his
|
|||
|
hold. (But) people in their conduct of affairs are constantly
|
|||
|
ruining them when they are on the eve of success. If they were
|
|||
|
careful at the end, as (they should be) at the beginning, they
|
|||
|
would not so ruin them. Therefore the sage desires what (other
|
|||
|
men) do not desire, and does not prize things difficult to get;
|
|||
|
he learns what (other men) do not learn, and turns back to what
|
|||
|
the multitude of men have passed by. Thus he helps the natural
|
|||
|
development of all things, and does not dare to act (with an
|
|||
|
ulterior purpose of his own).
|
|||
|
|
|||
|
(65) The ancients who showed their skill in practising the Tao
|
|||
|
did so, not to enlighten the people, but rather to make them
|
|||
|
simple and ignorant. The difficulty in governing the people
|
|||
|
arises from their having much knowledge. He who (tries to) govern
|
|||
|
a state by his wisdom is a scourge to it; while he who does not
|
|||
|
(try to) do so is a blessing. He who knows these two things
|
|||
|
finds in them also his model and rule. Ability to know this
|
|||
|
model and rule constitutes what we call the mysterious excellence
|
|||
|
(of a governor). Deep and far reaching is such mysterious
|
|||
|
excellence, showing indeed its possessor as opposite to others,
|
|||
|
but leading them to a great conformity to him.
|
|||
|
|
|||
|
(66) That whereby the rivers and seas are able to receive
|
|||
|
the homage and tribute of all the valley streams, is their skill
|
|||
|
in being lower than they;-it is thus that they are the kings of
|
|||
|
them all. So it is that the sage, wishing to be above men, puts
|
|||
|
himself by his words below them, and wishing to be before them,
|
|||
|
places his person behind them. In this way though he has his
|
|||
|
place above them, men do not feel his weight, nor though he has
|
|||
|
his place before them, do they feel it an injury to them.
|
|||
|
Therefore all in the world delight to exalt him and do not weary
|
|||
|
of him. Because he does not strive, no one finds it possible to
|
|||
|
strive with him.
|
|||
|
|
|||
|
(67) All the world says that, while my Tao is great, it yet
|
|||
|
appears to be inferior (to other systems of teaching). Now it is
|
|||
|
just its greatness that makes it seem to be inferior. If it were
|
|||
|
like any other (system), for long would its smallness have been
|
|||
|
known! But I have three precious things which I prize and hold
|
|||
|
fast. The first is gentleness; the second is economy; and the
|
|||
|
third is shrinking from taking precedence of others. With that
|
|||
|
gentleness I can be bold; with that economy I can be liberal;
|
|||
|
shrinking from taking precedence of others, I can become a vessel
|
|||
|
of the highest honour. Now-a-days they give up gentleness and
|
|||
|
are all for being bold; economy, and are all for being liberal;
|
|||
|
the hindmost place, and seek only to be foremost;-(of all which
|
|||
|
the end is) death. Gentleness is sure to be victorious even in
|
|||
|
battle, and firmly to maintain its ground. Heaven will save its
|
|||
|
possessor, by his (very) gentleness protecting him.
|
|||
|
|
|||
|
(68) He who in (Tao's) wars has skill
|
|||
|
Assumes no martial port;
|
|||
|
He who fights with most good will
|
|||
|
To rage makes no resort.
|
|||
|
He who vanquishes yet still
|
|||
|
Keeps from his foes apart;
|
|||
|
He whose hests men most fulfil
|
|||
|
Yet humbly plies his art.
|
|||
|
Thus we say, 'He ne'er contends,
|
|||
|
And therein is his might.'
|
|||
|
Thus we say, 'Men's wills he bends,
|
|||
|
That they with him unite.'
|
|||
|
Thus we say, 'Like Heaven's his ends,
|
|||
|
No sage of old more bright.'
|
|||
|
|
|||
|
[Note: hests are commands, orders.]
|
|||
|
|
|||
|
(69) A master of the art of war has said, 'I do not dare to be
|
|||
|
the host (to commence the war); I prefer to be the guest (to act
|
|||
|
on the defensive). I do not dare to advance an inch; I prefer to
|
|||
|
retire a foot.' This is called marshalling the ranks where there
|
|||
|
are no ranks; baring the arms (to fight) where there are no arms
|
|||
|
to bare; grasping the weapon where there is no weapon to grasp:
|
|||
|
advancing against the enemy where there is no enemy. There is no
|
|||
|
calamity greater than lightly engaging in war. To do that is
|
|||
|
near losing (the gentleness) which is so precious. Thus it is
|
|||
|
that when opposing weapons are (actually) crossed, he who
|
|||
|
deplores (the situation) conquers.
|
|||
|
|
|||
|
(70) My words are very easy to know, and very easy to
|
|||
|
practise; but there is no one in the world who is able to know
|
|||
|
and able to practise them. There is an originating and all-
|
|||
|
comprehending (principle) in my words, and an authoritative law
|
|||
|
for the things (which I enforce). It is because they do not know
|
|||
|
these, that men do not know me. They who know me are few, and I
|
|||
|
am on that account-(the more) to be prized. It is thus that the
|
|||
|
sage wears (a poor garb of) hair cloth, while he carries his
|
|||
|
(signet of) jade in his bosom.
|
|||
|
|
|||
|
(71) To know and yet (think) we do not know is the highest
|
|||
|
(attainment); not to know (and yet think) we do know is a
|
|||
|
disease. It is simply by being pained at (the thought of) having
|
|||
|
this disease that we are preserved from it. The sage has not the
|
|||
|
disease. He knows the pain that would be inseparable from it,
|
|||
|
and therefore he does not have it.
|
|||
|
|
|||
|
(72) When the people do not fear what they ought to fear, that
|
|||
|
which is their great dread will come on them. Let them not
|
|||
|
thoughtlessly indulge themselves in their ordinary life; let them
|
|||
|
not act as if weary of what that life depends on. It is by
|
|||
|
avoiding such indulgence that such weariness does not arise.
|
|||
|
Therefore the sage knows (these things) of himself, but does not
|
|||
|
parade (his knowledge); loves, but does not (appear to set a)
|
|||
|
value on, himself. And thus he puts the latter alternative away
|
|||
|
and makes choice of the former.
|
|||
|
|
|||
|
(73) He whose boldness appears in his daring (to do wrong, in
|
|||
|
defiance of the laws) is put to death; he whose boldness appears
|
|||
|
in this not daring (to do so) lives on. Of these two cases the
|
|||
|
one appears to be advantageous, and the other to be injurious.
|
|||
|
but
|
|||
|
|
|||
|
When Heaven's anger smites a man,
|
|||
|
Who the cause shall truly scan?
|
|||
|
|
|||
|
On this account the sage feels a difficulty (as to what to do in
|
|||
|
the former case). It is the way of Heaven not to strive, and yet
|
|||
|
it skillfully overcomes; not to speak, and yet it is skilful in
|
|||
|
(obtaining) a reply, does not call, and yet men come to it of
|
|||
|
themselves. Its demonstrations are quiet, and yet its plans are
|
|||
|
skilful and effective. The meshes of the net of Heaven are
|
|||
|
large; far apart, but letting nothing escape.
|
|||
|
|
|||
|
(74) The people do not fear death; to what purpose is it to
|
|||
|
(try to) frighten them with death? If the people were always in
|
|||
|
awe of death, and I could always seize those who do wrong, and
|
|||
|
put them to death, who would dare to do wrong? There is always
|
|||
|
One who presides over the infliction of death. He who would
|
|||
|
inflict death in the room of him who so presides over it may be
|
|||
|
described as hewing wood instead of a great carpenter. Seldom is
|
|||
|
it that who undertakes the hewing, instead of the great
|
|||
|
carpenter, does not cut his own hands!
|
|||
|
|
|||
|
(75) The people suffer from famine because of the multitude of
|
|||
|
taxes consumed by their superiors. It is through this that they
|
|||
|
suffer famine. The people are difficult to govern because of the
|
|||
|
(excessive) agency of their superiors (in governing them). It is
|
|||
|
through this that they are difficult to govern. The people make
|
|||
|
light of dying because of the greatness of their labours in
|
|||
|
seeking for the means of living. It is this which makes them
|
|||
|
think light of dying. Thus it is that to leave the subject of
|
|||
|
living altogether out of view is better that to set a high value
|
|||
|
on it.
|
|||
|
|
|||
|
(76) Man at his birth is supple and weak: at his death, firm
|
|||
|
and strong. (so it is with) all things. Trees and plants, in
|
|||
|
their early growth, are soft and brittle; at their death, dry and
|
|||
|
withered. Thus it is that firmness and strength are the
|
|||
|
concomitants of death; softness and weakness, the concomitants of
|
|||
|
life. Hence he who (relies on) the strength of his forces does
|
|||
|
not conquer; and a tree which is strong will fill the
|
|||
|
outstretched arms, (and thereby invites the feller.) Therefore
|
|||
|
the place of what is firm and strong is below, and that of what
|
|||
|
is soft and weak is above.
|
|||
|
|
|||
|
(77) May not the Way (or Tao) of Heaven be compared to the
|
|||
|
(method of) bending a bow? The (part of the bow) which was high
|
|||
|
is brought low, and what was low is raised up. (So Heaven)
|
|||
|
diminishes where there is superabundance, and supplements where
|
|||
|
there is deficiency. It is the Way of Heaven to diminish
|
|||
|
superabundance, and supplements where there is deficiency. It is
|
|||
|
the Way of Heaven to diminish superabundance, and to supplement
|
|||
|
deficiency. It is not so with the way of man. He takes away
|
|||
|
from those who have not enough to add to his own superabundance.
|
|||
|
Who can take his own superabundance and therewith serve all under
|
|||
|
heaven? Only he who is in possession of the Tao! Therefore the
|
|||
|
(ruling) sage acts without claiming the results as his; he
|
|||
|
achieves his merit and does not rest (arrogantly) in it:-he does
|
|||
|
not wish to display his superiority.
|
|||
|
|
|||
|
(78) There is nothing in the world more soft and weak than
|
|||
|
water, and yet for attacking things that are firm and strong
|
|||
|
there is nothing that can take precedence of it;-for there is
|
|||
|
nothing (so effectual) for which it can be changed. Every one in
|
|||
|
the world knows that the soft overcomes the hard, and the weak
|
|||
|
the strong, but no one is able to carry it out in practice.
|
|||
|
Therefore a sage has said
|
|||
|
|
|||
|
'He who accepts his state's reproach,
|
|||
|
Is altars' lord;
|
|||
|
To him who bears men's direful woes
|
|||
|
They all the name of King accord.'
|
|||
|
|
|||
|
Words that are strictly true seem to be paradoxical.
|
|||
|
|
|||
|
(79) When a reconciliation is effected (between two parties)
|
|||
|
after a great animosity, there is sure to be a grudge remaining
|
|||
|
(in the mind of the one who was wrong). And how can this be
|
|||
|
beneficial (to the other)? Therefore (to guard against this),
|
|||
|
the sage keeps the left-hand portion of the record of the
|
|||
|
engagement, and does not insist on the (speedy) fulfillment of it
|
|||
|
by the other party. (So), he who has the attributes (of the Tao)
|
|||
|
regards (only) the conditions of the engagement, while he who has
|
|||
|
not those attributes regards only the conditions favourable to
|
|||
|
himself. In the Way of Heaven, there is no partiality of love;
|
|||
|
it is always on the side of the good man.
|
|||
|
|
|||
|
(80) In a little state with a small population, I would so
|
|||
|
order it, that, though there were individuals with the abilities
|
|||
|
of ten or a hundred men, there would be no employment of them; I
|
|||
|
would make the people, while looking on death as a grievous
|
|||
|
thing, yet not remove elsewhere (to avoid it). Though they had
|
|||
|
boats and carriages, they should have no occasion to ride in
|
|||
|
them; though they had buff coats and sharp weapons, they should
|
|||
|
have no occasion to don or use them. I would make the people
|
|||
|
return to the use of knotted cords (instead of the written
|
|||
|
characters). They should think their (coarse) food sweet: their
|
|||
|
(plain) clothes beautiful; their (poor) dwellings places of rest;
|
|||
|
and their common (simple) ways sources of enjoyment. There
|
|||
|
should be a neighboring state within sight, and the voices of
|
|||
|
the fowls and dogs should be heard all the way from it to us, but
|
|||
|
I would make the people to old age, even to death, not have any
|
|||
|
intercourse with it.
|
|||
|
|
|||
|
(81) Sincere words are not fine; fine words are not sincere.
|
|||
|
Those who are skilled (in the Tao) do not dispute (about it); the
|
|||
|
disputatious are not skilled in it. Those who know (the Tao) are
|
|||
|
not extensively learned; the extensively learned do not know it.
|
|||
|
The sage does not accumulate (for himself). The more that he
|
|||
|
expends for others, the more does he possess of his own; the more
|
|||
|
that he gives to others, the more does he have himself. With all
|
|||
|
the sharpness of the Way of Heaven, it injures not; with all the
|
|||
|
doing in the way of the sage he does not strive.
|
|||
|
|