146 lines
5.3 KiB
Plaintext
146 lines
5.3 KiB
Plaintext
|
FOREIGN SIGNS IN ENGLISH
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
In a Tokyo Hotel: Is forbitten to steal hotel towels please. If
|
|||
|
you are not person to do such thing is please not to read notis.
|
|||
|
|
|||
|
In another Japanese hotel room: Please to bathe inside the tub.
|
|||
|
|
|||
|
In a Bucharest hotel lobby: The lift is being fixed for the next
|
|||
|
day. During that time we regret that you will be unbearable.
|
|||
|
|
|||
|
In a Leipzig elevator: Do not enter the lift backwards, and only
|
|||
|
when lit up.
|
|||
|
|
|||
|
In a Belgrade hotel elevator: To move the cabin, push button for
|
|||
|
wishing floor. If the cabin should enter more persons, each one
|
|||
|
should press a number of wishing floor. Driving is then going
|
|||
|
alphabetically by national order.
|
|||
|
|
|||
|
In a Paris hotel elevator: Please leave your values at the front
|
|||
|
desk.
|
|||
|
|
|||
|
In a hotel in Athens: Visitors are expected to complain at the
|
|||
|
office between the hours of 9 and 11 A.M. daily.
|
|||
|
|
|||
|
In a Yugoslavian hotel: The flattening of underwear with pleasure
|
|||
|
is the job of the chambermaid.
|
|||
|
|
|||
|
In a Japanese hotel: You are invited to take advantage of the
|
|||
|
chambermaid.
|
|||
|
|
|||
|
In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox
|
|||
|
monastery: You are welcome to visit the cemetery where famous Russian
|
|||
|
and Soviet composers, artists, and writers are buried daily except
|
|||
|
Thursday.
|
|||
|
|
|||
|
In an Austrian hotel catering to skiers: Not to perambulate the
|
|||
|
corridors in the hours of repose in the boots of ascension.
|
|||
|
|
|||
|
On the menu of a Swiss restaurant: Our wines leave you nothing
|
|||
|
to hope for.
|
|||
|
|
|||
|
On the menu of a Polish hotel: Salad a firm's own make; limpid
|
|||
|
red beet soup with cheesy dumplings in the form of a finger; roasted
|
|||
|
duck let loose; beef rashers beaten up in the country people's fashion.
|
|||
|
|
|||
|
In a Hong Kong supermarket: For your convenience, we recommend
|
|||
|
courteous, efficient self-service.
|
|||
|
|
|||
|
Outside a Hong Kong tailor shop: Ladies may have a fit upstairs.
|
|||
|
|
|||
|
In a Rhodes tailor shop: Order your summers suit. Because is big
|
|||
|
rush we will execute customers in strict rotation.
|
|||
|
|
|||
|
Similarly, from the Soviet Weekly: There will be a Moscow Exhibition
|
|||
|
of Aets by 15,000 Soviet Republic painters and sculptors. These
|
|||
|
were executed over the past two years.
|
|||
|
|
|||
|
In an East African newspaper: A new swimming pool is rapidly taking
|
|||
|
shape since the contractors have thrown in the bulk of their workers.
|
|||
|
|
|||
|
In a Vienna hotel: In case of fire, do your utmost to alarm the hotel
|
|||
|
porter.
|
|||
|
|
|||
|
A sign posted in Germany's Black Forest: It is strictly forbidden
|
|||
|
on our black forest camping site that people of different sex, for
|
|||
|
instance, men and women, live together in one tent unless they are
|
|||
|
married with each other for that purpose.
|
|||
|
|
|||
|
In a Zurich hotel: Because of the impropriety of entertaining guests
|
|||
|
of the opposite sex in the bedroom, it is suggested that the lobby
|
|||
|
be used for this purpose.
|
|||
|
|
|||
|
In an advertisement by a Hong Kong dentist: Teeth extracted by the
|
|||
|
latest Methodists.
|
|||
|
|
|||
|
A translated sentence from a Russian chess book: A lot of water
|
|||
|
has been passed under the bridge since this variation has been played.
|
|||
|
|
|||
|
In a Rome laundry: Ladies, leave your clothes here and spend the
|
|||
|
afternoon having a good time.
|
|||
|
|
|||
|
In a Czechoslovakian tourist agency: Take one of our horse-driven
|
|||
|
city tours -- we guarantee no miscarriages.
|
|||
|
|
|||
|
Advertisement for donkey rides in Thailand: Would you like to ride
|
|||
|
on your own ass?
|
|||
|
|
|||
|
On the faucet in a Finnish washroom: To stop the drip, turn cock
|
|||
|
to right.
|
|||
|
|
|||
|
In the window of a Swedish furrier: Fur coats made for ladies from
|
|||
|
their own skin.
|
|||
|
|
|||
|
On the box of a clockwork toy made in Hong Kong: Guaranteed to
|
|||
|
work throughout its useful life.
|
|||
|
|
|||
|
Detour sign in Kyushi, Japan: Stop: Drive Sideways.
|
|||
|
|
|||
|
In a Swiss mountain inn: Special today -- no ice cream.
|
|||
|
|
|||
|
In a Bangkok temple: It is forbidden to enter a woman even a foreigner
|
|||
|
if dressed as a man.
|
|||
|
|
|||
|
In a Tokyo bar: Special cocktails for the ladies with nuts.
|
|||
|
|
|||
|
In a Copenhagen airline ticket office: We take your bags and send
|
|||
|
them in all directions.
|
|||
|
|
|||
|
On the door of a Moscow hotel room: If this is your first visit
|
|||
|
to the USSR, you are welcome to it.
|
|||
|
|
|||
|
In a Norwegian cocktail lounge: Ladies are requested not to have
|
|||
|
children in the bar.
|
|||
|
|
|||
|
At a Budapest zoo: Please do not feed the animals. If you have
|
|||
|
any suitable food, give it to the guard on duty.
|
|||
|
|
|||
|
In the office of a Roman doctor: Specialist in women and other
|
|||
|
diseases.
|
|||
|
|
|||
|
In an Acapulco hotel: The manager has personally passed all the
|
|||
|
water served here.
|
|||
|
|
|||
|
In a Tokyo shop: Our nylons cost more than common, but you'll find
|
|||
|
they are best in the long run.
|
|||
|
|
|||
|
From a Japanese information booklet about using a hotel air
|
|||
|
CONDITIONER: COOLERS AND HEATERS: IF YOU WANT JUST CONDITION OF WARM
|
|||
|
in your room, please control yourself.
|
|||
|
|
|||
|
From a brochure of a car rental firm in Tokyo: When passenger of
|
|||
|
foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at
|
|||
|
first, but if he still obstacles your passage then tootle him with
|
|||
|
vigor.
|
|||
|
|
|||
|
Two signs from a Majorcan shop entrance:
|
|||
|
- English well talking.
|
|||
|
- Here speeching American.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|