722 lines
41 KiB
Plaintext
722 lines
41 KiB
Plaintext
Stop The Murder Trial! Support The Berlin 7!
|
|
Free the Imprisoned Antifascists!
|
|
|
|
(The following is a collection of documents from the International Solidarity
|
|
Group in Berlin which is the solidarity committee for 7 antifascists who are
|
|
on trial in Berlin. Our group, Arm The Spirit, has produced both a pamphlet
|
|
and an on-line file to help build solidarity here in Canada and in the rest of
|
|
North America with the imprisoned antifascists. We will post updates on a
|
|
regular basis as well as adding them to both the on-line file and the paper
|
|
version. For paper copies write to our P.O. Box at the end of the file.
|
|
* Arm The Spirit - November 1, 1994 *)
|
|
|
|
Index:
|
|
|
|
1) "Kaindl Trial" opens In Berlin: Press Release - September 20, 1994
|
|
2) Write To The Prisoners!
|
|
3) Brief Summary Of The First Five Days Of Proceedings In The "Kaindl Trial",
|
|
as Of October 11, 1994
|
|
4) Trial Declaration Of Abidin Ersalan
|
|
5) Fatma's Political Declaration
|
|
6) (Mehmet) Hasim's Political Declaration
|
|
7) After Day Seven Of The "Kaindl Trial", Doubts Are Raised About The Charge
|
|
Of Murder
|
|
8) Fatma And Abidin Released From Preventive Custody!
|
|
|
|
1) Press Release - September 20, 1994
|
|
|
|
"Kaindl Trial" Opens In Berlin
|
|
|
|
Obstruction Of The Public
|
|
|
|
Today, Tuesday, September 20, proceedings in the so-called "Kaindl
|
|
Trial" against seven Berlin anti-fascists were begun. Outside the court, 300
|
|
friends and supporters rallied in support of the accused.
|
|
Fifteen plainclothes police, partly known from the Berlin neighborhood
|
|
Kreuzberg, tried to push through the visitors to the trial standing in a line.
|
|
The exaggerated security precautions were designed to intimidate the friends
|
|
and supporters of the accused. The entrance controls were especially extreme:
|
|
Each visitor had to take off his/her shoes and have his/her clothes rummaged
|
|
through. Even things like pens and paper were confiscated.
|
|
The seats for members of the press were filled with a large number of
|
|
journalists, and the international trial observers were seated together with
|
|
the press.
|
|
It was wonderful to see the prisoners once again, some of whom had been
|
|
held in prison for 10 months already. Mehmet, whose birthday was today, was
|
|
greeted with a rendition of "Happy Birthday", and the others were welcomed
|
|
with shouts and applause. The mood amongst the defendants was very relaxed,
|
|
and they talked and laughed with one another.
|
|
The first day of proceedings was marked by several interruptions and
|
|
delays. During breaks, it was possible to exchange a few words with the
|
|
defendants, who in turn supplied the audience with cigarettes, since tobacco
|
|
and cigarettes were confiscated by security at the entrance to the courtroom.
|
|
The trial itself did not get past the point of
|
|
introductions, since the proceedings had to be broken off
|
|
because Erkan was not fit to be on trial. Erkan appears to be in a
|
|
psychologically desolate state, and he appears to be under the heavy influence
|
|
of psychiatric drugs.
|
|
We said goodbye with a long applause and we shouted slogans like "Power
|
|
durch die Mauer!" ("Power through the walls!") and we promised that "We will
|
|
be back!".
|
|
The next hearing is scheduled for Tuesday, September 27, at 9:00am in
|
|
Room 500. We would like lots of people to show up early! Please coordinate
|
|
your visits to the trial by contacting the Trial Office at Tel.:
|
|
+49-30-694-9354.
|
|
|
|
Stop the Murder Trial! Support the Berlin 7!
|
|
|
|
For more information contact:
|
|
|
|
Prozessbuero c/o
|
|
International Solidarity Group
|
|
Dieffenbachstrasse 33
|
|
D-10967 Berlin
|
|
Germany
|
|
|
|
Telephone/Fax: ++49-30-694 93 54 or Fax: ++49-30-786 99 84
|
|
E-mail: PROZESSBUERO@LINK-B36.berlinet.in-berlin.de
|
|
(Leave messages or call on Monday from 2-8 p.m.)
|
|
|
|
2) Write To The Prisoners!
|
|
|
|
1st Envelope:
|
|
|
|
Staatsanwlatschaft Berli
|
|
z.Hd. StA Nielsen
|
|
Az: 1 Kap js 679/92
|
|
Turmstr. 91
|
|
10548 Berlin
|
|
Germany
|
|
|
|
2nd Envelope (within the 1st envelope):
|
|
|
|
Abidin Ersalan, Buch-Nr.: 5455/93
|
|
UHA Moabit, Alt Moabit 12a
|
|
10559 Berlin
|
|
|
|
Mehmet Ramme, Buch Nr.: 5436/93
|
|
UHA Moabit, Alt Moabit 12a
|
|
10559 Berlin
|
|
|
|
Fatma Balamir, Buch-Nr.: 950/93/8
|
|
JVA fuer Frauen
|
|
Friedrich-Olbricht-Damm 17
|
|
13627 Berlin
|
|
|
|
Erkan Sonmez
|
|
c/o Karl-Bonhoeffer Nervenklinik
|
|
Oranienburger Str. 285
|
|
13437 Berlin
|
|
|
|
Bazdin Yoldas
|
|
Jugendstrafanstalt Plotzensee
|
|
Friedrich-Olbricht-Damm 40
|
|
13627 Berlin
|
|
|
|
(We do not have addresses for Carlo and Seyho. Write to the International
|
|
Solidarity Group in Berlin or e-mail them.)
|
|
|
|
3) Brief Summary Of The First Five Days Of Proceedings In The "Kaindl Trial",
|
|
As Of October 11, 1994
|
|
|
|
About The Trial Proceedings:
|
|
|
|
Security Measures/Situation Inside The Courtroom:
|
|
|
|
All visitors have to pass through security check-points; their identity
|
|
papers are being copied and the copies are being passed on to the judge. On
|
|
the first day of the trial about 100 police were on duty outside the
|
|
courthouse; inside the courtroom about 15 armed police guards were deployed.
|
|
This latter measure was recalled by the judge after the defendants' lawyers
|
|
filed a motion. Now, about 10 courtroom security guards are deployed in the
|
|
front area of the courtroom and of course there still remains the unkown
|
|
number of plainclothes police. Only 65 spectators are allowed into the
|
|
courtroom. On the first day of the trial, only about 30 people had managed to
|
|
get through all the security measures 1 1/2 hours after the official beginning
|
|
of the trial. And police did everything to slow down the proceedings. Since
|
|
then, the judge has ordered the front entrance to open at 7:30am (the court
|
|
session starts at 9:00am) and the police harassment of the spectators is less
|
|
obvious. The prisoners do not sit in glass cages - as was feared in the
|
|
beginning - (the trial, however, takes place in the high-security wing of the
|
|
courthouse), but they sit on benches in front of the glass cages in the front
|
|
area of the courtroom, which is separated from the spectator area. During the
|
|
first day of the trial the prisoners - who hadn't seen each other throughout
|
|
their pre-trial detention time of 11 months - could meet during trial breaks
|
|
in those glass cages in order to talk and smoke there. This possibility has
|
|
been prohibited by the judge since the second day of trial. There is shouting
|
|
between the prisoners and their relatives and friends during trial breaks.
|
|
|
|
Developments Within The Court Proceedings:
|
|
|
|
Fatma, Mehmet, Abidin, Seyho, and Carlo have all made trial
|
|
declarations, which you will receive, in part, with this package (the
|
|
declarations of Seyho and Carlo have not been put into writing yet, and
|
|
Mehmet's statement has not been translated into English yet, sorry, but it
|
|
will follow soon).
|
|
It is essential that all prisoners have stated - Bazdin as well - that
|
|
they want to relieve each other with their statements.
|
|
Fatma has stated that she will not make any statements related to the
|
|
charges.
|
|
Abidin has stated that he did not participate in the action and
|
|
therefore he cannot and will not make any statements in regard to the charges.
|
|
At a later point he will put in an evidentiary motion in regard to the
|
|
question where he was during that evening.
|
|
Erkan is barely able to follow the court proceedings and also states
|
|
that he does not comprehend the legal proceedings. He continues to get
|
|
medication and often seems to be absent-minded. His physician from the
|
|
psychiatric hospital is present throughout the trial proceedings. There are a
|
|
number of breaks during the proceedings due to his physical and mental
|
|
condition. According to specialists, he can only be in court for a maximum of
|
|
6 hours per day.
|
|
Bazdin (the main points of his statements in front of the court): About
|
|
his statements to the Secret Service after his arrest: During the
|
|
interrogations on the day of his arrest the Secret Service showed him the
|
|
written protocols of Erkan's statements and read parts of them to him. It was
|
|
his impression that he was supposed to confirm Erkan's statements. He only
|
|
made his statement to the Secret Service that Abidin participated in the
|
|
action, because that was what was written in Erkan's statement. He could not
|
|
remember that Abidin had participated in the action. He was questioned by two
|
|
Secret Service agents, he then replied, the two agents took notes during his
|
|
answers. Afterwards, the two agents formulated his statements and dictated
|
|
them to a secretary. The written copies of those statements were then placed
|
|
in front of him. He was not able to concentrate any longer, he only read the
|
|
first few sentences and then signed everything (altogether there are about 100
|
|
pages of statements to the Secret Service and the state prosecutor by Bazdin).
|
|
Furthermore, the agents read sentences to him and he was supposed to only say
|
|
"yes" or "no" in regard to the truth of their content. He was interrogated
|
|
from 9:00am until the evening. The Secret Service agents had told him that if
|
|
he would make statements, they would intervene with the state prosecutor that
|
|
he would be able to go home in the evening. According to him there existed
|
|
three core issues which the Secret Service agents were interested in: Abidin
|
|
and Mehmet as the so-called leaders, Antifasist Genclik as an organization,
|
|
and contacts to Devrimci Sol and the PKK.
|
|
In his statements, Bazdin incriminates one of the antifascists who is
|
|
now in illegality. He states that there was no joint plan for the action -
|
|
this statement has been confirmed by Mehmet, Seyho, and Carlo as well. When
|
|
confronted with a number of the same questions that he was given during the
|
|
interrogation by the Secret Service, he does not remember the facts at all and
|
|
also disclaims the answers that the Secret Service wrote down.
|
|
|
|
Mehmet: About the interrogation by the Secret Service: He was pressured to
|
|
make statements, i.e. by the Secret Service agent making comparisons with
|
|
interrogations in Turkey. He refused to make any statements and was not
|
|
allowed to call his lawyer until the second day.
|
|
|
|
Seyho: About the situation in front of the Chinese restaurant: He and some
|
|
other men were opposed to Fatma (and other women) coming with them and
|
|
therefore Fatma was not present in the Chinese restaurant. His position was,
|
|
either he goes along or Fatma does. He explains his position with Kurdish
|
|
machismo.
|
|
|
|
Carlo: About the situation in front of the Chinese restaurant: There were a
|
|
number of different groups that were present in front of the Chinese
|
|
restaurant at different times, because the information had spread like
|
|
wildfire among the scene in Kreuzberg. There was a great chaos about the
|
|
question what to do - the ideas ranged from making a demonstration to throwing
|
|
the Nazis out of the restaurant. He was only aware of two baseball bats as
|
|
weapons.
|
|
|
|
Our Own Conclusions So Far:
|
|
|
|
The facts about the interrogation methods of the Secret Service, the
|
|
non-existence of a joint plan of action, and the untrustworthiness of the two
|
|
state witnesses (Erkan and Bazdin) have become relatively obvious at this
|
|
point. It is important that there be international observers present during
|
|
the questioning of the Secret Service agents and during the questioning of the
|
|
Nazis. Supposedly the questioning of the Secret Service agents will start on
|
|
October 23rd. The Nazis will probably come about two weeks later. Therefore we
|
|
have an urgent request to you: If you know of any lawyers, reprsentatives of
|
|
liberal organizations, etc., who want to observe the trial, please let us
|
|
know.
|
|
|
|
Nazis
|
|
|
|
On the first day of the trial, a big rally of 300 supporters of the
|
|
prisoners took place in front of the courthouse. On the other side of the
|
|
street, a group of five Nazis, among them a representative of the Republikaner
|
|
Partei, were giving interviews to the press. A lawyer for the Nazis is present
|
|
during the court proceedings as a side prosecutor representing Gabriele
|
|
Hartung, former member of the executive board of the Deutsche Liga, who was
|
|
also present during the Nazi meeting in the Chinese restaurant. So far, the
|
|
lawyer has observed the trial porceedings silently; however, he has the right
|
|
to question the prisoners, to file evidentiary motions, etc., and also to make
|
|
a statement in the end. So far, there are no indications that the Nazis are
|
|
able to follow through with their announcement of a big mobilization to the
|
|
courthouse.
|
|
|
|
Media Response
|
|
|
|
So far, the media reports - way into the liberal and bourgeois national
|
|
newspapers - have been mostly objective. The role of the Secret Service is
|
|
being pointed out and the trustworthiness of the two state witnesses (Erkan
|
|
and Bazdin) is being questioned. The judge is being portrayed as liberal and
|
|
open-minded by the media. The presence of international observers during the
|
|
first day of the trial and their press conference has helped us a lot to
|
|
legitimize our points of view for the bourgeois press.
|
|
|
|
Repression Against Supporters
|
|
|
|
So far, the repression can be pinned down to the existence of a court
|
|
order to search the files of the supporters' donation bank account and that
|
|
the account has been cancelled twice by two different banks. In light of the
|
|
fact that on October 16th the general elections are taking place in Germany,
|
|
there is a possibility that some politicians want to gain a bit more profile
|
|
by making propaganda points, i.e. the Senator for the Interior in Berlin.
|
|
|
|
4) Trial Declaration Of Abidin Ersalan
|
|
|
|
The charges against me are wrong. I was not in the Chinese restaurant
|
|
"Jin Shan" in the early morning of April 4, 1992, not even near it. I didn't
|
|
know about the action that took place there and didn't hear about what happend
|
|
until the next morning. The statements of Erkan Sonmez and Bazdin Yoldas
|
|
saying the opposite are wrong.
|
|
The only thing that is true is that I am an antifascist who worked with
|
|
Antifasist Genclik. Since I have been in prison now for over ten months, I
|
|
will at least say something about that organisation.
|
|
Antifasist Genclik is an association of Turkish and Kurdish youth and
|
|
adults. We are an independent, (self-)determined, non-hierachical organisation
|
|
of antifascist immigrants living in Berlin. Our goals are to organize, to
|
|
address our interests, to succeed in the democratic and political aims we have
|
|
in Germany.
|
|
For Antifasist Genclik - and as far as I know for the antifascist
|
|
movement in general - the killing of Nazis has never and nowhere been proposed
|
|
as a means in the antifascist struggle and has never been done before. For us,
|
|
the antifascist struggle is no competition between the nazis and the
|
|
antifascists: It's a long-term political, ideological, and social struggle for
|
|
a broad antifascist movement, because only in that way willthe nazis become
|
|
isolated in the society. We are neither adventurers nor violent, we are
|
|
fighting for a society without violence, for a society in which nobody will be
|
|
discriminated against or oppressed because of their colour, their gender, or
|
|
their sexual orientation.
|
|
In the face of the growing racism and the reinforced fascist tendencies
|
|
in this society, we are now of course forced to defend our life, our dignity,
|
|
and our future. For the German society, the entrenchment and spread of racist
|
|
ideas in it and its consequences are a main problem: For us immigrants this is
|
|
about the question of survival!
|
|
Racist and fascist terror is primarily directed at us immigrants, but
|
|
more and more it's also directed at Germans who don't fit in the "aryan view
|
|
of the world". Also, more and more disabled, homeless, and homosexual people,
|
|
democrats, humanists, and antifascists get terrorized. Immigrants are hunted
|
|
in the streets, houses are set on fire, people get murdered. In the last for
|
|
years years almost 100 people have been killed in racist and fascist attacks,
|
|
thousands have been wounded, aside from the daily discrimination, humiliation,
|
|
and assults on our dignity. A lot of us live in fear to walk the streets at
|
|
night and wake up with nightmares.
|
|
In a situation like this it is just and legitimate to resist that racist
|
|
and fascist terror. Considering the attacks on our dignity and our lives we
|
|
immigrants don't want to stay waiting for the time when we are driven into the
|
|
slaughter-house like sheeps without taking action against that. The murder of
|
|
millions of people during Nazi-barbarity must not happen again.
|
|
In that sense, immigrants, antiracist and antifascist organisations are
|
|
trying to take responsibility. The antiracist and antifascist struggle is a
|
|
necessity. We immigrants must not wait until we get attacked: We have to stop
|
|
this developement at its very beginning. We must not just watch them spread
|
|
their deadly fascist propaganda, joining to attack refugees or progressive
|
|
centers. We don't want to be part of tomorrow's German body count, we don't
|
|
want to be the Jews of tomorrow. This land is also our land, and it must not
|
|
be led into a fascist disaster a second time.
|
|
Like the terror of the Nazis 50 years ago can't be put on the same level
|
|
with the resistance against it, like the German war of conquest can't be
|
|
equated with the liberation of Germany, also the inhuman racist terror of
|
|
today is very different from the just struggle against the fascist murderer
|
|
gangs.
|
|
The failures of the German state at this point are obvious. The
|
|
nationalism and the "ideology of a Greater Germany" of the last 5 years are
|
|
coming alongside with denying, tolerating, and supporting racism and
|
|
neo-fascism. The whole state had been mobilized against the Red Army Fraction,
|
|
but now facing the fascist provocations they only do pathetic proclamations
|
|
that they want to tackle that problem. Today the German state is not worried
|
|
about the victims of its racist politics but about its reputation abroad only.
|
|
The state itself layed the foundation for what we can hear now: "Germany for
|
|
the Germans only!", "Foreigners out!", "Stop the flood of refugees!". German
|
|
politicians are adopting racist slogans. People that flee from political
|
|
persecution and social distress get defamed as fake refugees, the special laws
|
|
for foreigners get aggravated in shorter and shorter intervals. Although we
|
|
immigrants have been living in Germany for 30 years and although we make up 10
|
|
percent of the population, we are excluded from basic civil rights like the
|
|
right to vote, our language and culture is not accepted, and we are subjected
|
|
to special laws. In this republic there are people with legal privileges -
|
|
called Germans - and people that are legally discriminated against - called
|
|
"Auslaender" (foreigners). And the only distinction between them is their
|
|
ethnic origin.
|
|
Therefore, we immigrants have to take our destiny in our own hands and
|
|
we have to fight for our political rights, for our human rights, and for our
|
|
right to live. Together with all democratic Germans, we want to fight against
|
|
racism, fascism, and nationalism. We don't want just to endure what happens
|
|
and stay silent like our parents do.
|
|
To survive in this society, we immigrants and antifascists have to
|
|
resist. Resistance means to oppose racist and fascist terror strongly and with
|
|
determination. Resistance means not to wait untill the nazis attack us, but to
|
|
prevent them from building up their infrastructures. It is right and necessary
|
|
to prevent the fascists from marching in the streets. It is right and
|
|
necessary to prevent them from spreading their propaganda of inhumanity. If we
|
|
don't oppose the racist and fascist terror today, it may be too late tomorrow.
|
|
|
|
Therefore, I say: Resistance now! The struggle against racism and
|
|
fascism is just and necessary! The Nazis should be sitting on the benches of
|
|
the accused, but not antifascists!
|
|
|
|
Abidin Ersalan - September 20th, 1994
|
|
|
|
5) Fatma's Political Declaration
|
|
|
|
We are on trial here today charged with the "joint murder" of a fascist
|
|
cadre, as well as being charged with six counts of first degree assault.
|
|
According to the charges, our motive was "politically-motivated hatred". These
|
|
charges are based on the confessions of a 16-year-old who has been in a
|
|
psychiatric clinic for some time now. This fact alone proves that the only
|
|
interest of the state prosecutor and the state authorities is to criminalize
|
|
and scare us, active anti-fascists and immigrants, with threats of a severe
|
|
penalty, thereby to set the standard for all those immigrants, refugees, and
|
|
homeless people who are not satisfied in their role as victims.
|
|
We stand here before the court primarily as immigrants but also as
|
|
anti-fascists, as well as people affected by the arson attacks, murders, and
|
|
progroms carried out racist death-squads and neo-nazis, and yet we are the
|
|
ones charged with "politically-motivated hatred".
|
|
We stand before a court that has allowed a woman to file a secondary
|
|
charge in the case, claiming that she suffered "psychological damage", and
|
|
this from a person who, through her activities in the fascist party Deutsche
|
|
Liga, is jointly responsible for the deaths of more than 60 people (murdered),
|
|
as well as thousands more attacks on refugees and immigrants. From a person
|
|
whose propaganda, hateful writings, and inhumane politics have meant that we
|
|
immigrants and refugees not only suffer "psychological damage", but that we
|
|
must even fear for our lives.
|
|
We are charged by a justice system comprised solely of Germans, who are
|
|
neither affected by racism nor threatened by the recent events and climate,
|
|
and who in good German tradition turn things around in this country by trying
|
|
to make a murderous band of nazis seem like poor victims, and with verdicts,
|
|
as in the case of the Holocaust denier Deckert, legitimizes attacks, pogroms,
|
|
and murders against us immigrants and refugees at the judicial level. We are
|
|
entirely cut off from social conditions here.
|
|
We live in a country:
|
|
|
|
- in which there have been more than 60 deaths (murders) since reunification,
|
|
in addition to 10,000 attacks on immigrants, refugees, homeless people, and
|
|
anti-fascists.
|
|
|
|
- in which nazi marches and events are tolerated and supported by the police,
|
|
the justice system, and the politicians.
|
|
|
|
- in which people are hunted by racist gangs on the street because of their
|
|
skin color and then kicked to death, while hundreds of people, Germans, stand
|
|
by and clap and cheer on the attackers.
|
|
|
|
- in which we are discriminated against day by day in administrative offices
|
|
and schools, at work and on the street, threatened and insulted, a country in
|
|
which the borders between human dignity and the right to live no longer exist.
|
|
|
|
- in which we see images which are sad and shocking for many people, but which
|
|
for us as immigrants represent a real existing threat, the images of Rostock,
|
|
Hoyerswerda, Moelln, Solingen, where people are burned to death in their
|
|
sleep, where a mob of neo-nazis and racist hooligans, with broad popular
|
|
support, sought for days to burn more than one hundred refugees to death.
|
|
|
|
- in which an entire unit of police officers, in silent agreement with the
|
|
murderers, holds backs and just watches. These same police, however, gladly
|
|
display their power when it comes to anti-fascist demonstrations or events,
|
|
where they wield into groups of people swinging their clubs, and then the
|
|
press characterizes this as a successful action against so-called left-wing
|
|
extremists and "Chaoten".
|
|
|
|
- in which the state, the politicians, and the media express understanding for
|
|
the fears and the social problems of the attackers, murderers, and arsonists,
|
|
where the right to asylum has been restricted, essentially abolished, and
|
|
where the victims of attacks are made to feel themselves responsible just by
|
|
being here.
|
|
|
|
- in which the established political parties utilize these racist-fascist
|
|
events in order to compete for votes with slogans like "the boat is full" or
|
|
"floods of refugees" or "we are also opposed to giving foreigners the right to
|
|
vote". Racism and violence against minorities in this country has many faces,
|
|
they start with discrimination, laws against foreigners, and aslyum
|
|
restrictions from this state's politics and they end with racist harassment on
|
|
the streets, in administrative offices, in the schools, and at work, and all
|
|
of this threatens our lives. Anyone who lives in this country and who remains
|
|
silent in the face of these events is guilty of supporting the militant
|
|
racist-fascist attacks in Hoyerswerda, Rostock, Moelln, Solingen, and many
|
|
other places directed against refugees, immigrants, and our lives and dignity,
|
|
and these people thereby declare us to be unworthy of living.
|
|
|
|
That is our reality. We are confronted with violent politics and with a
|
|
violence on the streets which knows no boundaries. For us, immigrants,
|
|
refugees, and other minorities, it is necessary and a matter of survival that
|
|
we organize ourselves.
|
|
In a climate of increasing violence from the right-wing, the lack of
|
|
civil rights for minorities, alienation, discrimination, and threats on our
|
|
lives, the initiative Antifasist Genclik (Anti-Fascist Youth) was founded.
|
|
This group was founded by people of different ages, and I was active in this
|
|
group. Antifasist Genclik is an open, legal initiative which neither has a
|
|
hierarchical structure nor are any certain people leaders in the group. The
|
|
main purpose behind our anti-fascist work was to start long-term political
|
|
work with immigrants, anti-fascist initiatives, and all humanitarian and
|
|
democratic individuals so as to work together to protect and advance our
|
|
social and political interests. By means of directed political work,
|
|
Antifasist Genclik sought to tackle the problems faced by immigrants living
|
|
here, as well as our parents, families, and children, and to organize broad
|
|
public awareness so as to push through our demands for dual citizenship,
|
|
voting rights for immigrants, and laws against discrimination and exclusion.
|
|
To do this, we organized events and demonstrations and we published a
|
|
magazine. In addition to events and demonstrations, we felt it was important
|
|
and necessary that we not stay hidden any longer when nazis march through the
|
|
streets or organize events to spread their hateful politics, but rather we
|
|
decided to go to these events together and to disrupt them. We learned soon
|
|
enough that only a united opposition in the early stages can prevent fascist
|
|
organizing and attacks from spreading. We see ourselves as part of the
|
|
anti-fascist movement in Germany. Neither the anti-fascist movement in Germany
|
|
nor the independent initiative Antifasist Genclik have ever propagated the
|
|
goal of consciously killing neo-nazis. The death of any person is never the
|
|
goal nor the approved result of anti-fascist actions.
|
|
|
|
- We strongly reject the joint premeditated murder theories put forward by the
|
|
state prosecutor and the state authorities, a theory which came about as the
|
|
result of dubious and manipulated confessions. Those people that wish to
|
|
sentence us as murderers and violent attackers are also sentencing all people,
|
|
all anti-fascists who are struggling for a life where everyone can live
|
|
together without fear, discrimination, and exclusion, regardless of their skin
|
|
color, nationality, or gender.
|
|
|
|
- We hope that the state prosecutor and the state authorities will not be
|
|
successful in their attempt to put us in jail for several years. And we hope
|
|
that a broad, anti-fascist public mobilization will support our demands and
|
|
the legitimacy of the anti-fascist struggle, and that we won't be left here
|
|
alone.
|
|
|
|
- And we say once again: The struggle against fascism, sexism, and racism is
|
|
just and necessary!
|
|
|
|
- We send our greetings to all people, anti-fascists, and initiatives who have
|
|
supported us for the last several months and who have not left us alone, and
|
|
all those who have demanded that we be released and who keep demanding that!
|
|
|
|
Fatma Balamir
|
|
Nr. 950/93/8
|
|
JVA Frauen
|
|
Friederich-Ollbricht-Damm 17
|
|
13627 Berlin
|
|
Germany
|
|
|
|
6) Hasim's Political Declaration
|
|
|
|
I came to Germany from Turkey in 1979. My mother had already been in
|
|
Germany for 9 years, because she couldn't find a job in Turkey and she didn't
|
|
know how she could get by. She was one of the cheap laborers which the Germans
|
|
brought in from Turkey. She has always worked here in Germany. She was good
|
|
for the dirtiest kinds of labor. But she was always excluded from German
|
|
society. Even today. She only knows her own language. Her own culture,
|
|
however, is far away. Today, she is sick from working too much, as are many
|
|
people from my country.
|
|
I stayed on my own in Turkey until I came here. I went to school in
|
|
Berlin, but I couldn't finish. Then I worked for 15 years in restaurants. I
|
|
only got low-paying jobs, because I didn't have a diploma. About 10 years ago,
|
|
I began to be interested in the situation of Turks here in Germany. I came to
|
|
the conclusion that we have all the duties required of people here, but none
|
|
of the rights enjoyed by them. Our status was always uncertain. We had to beg
|
|
and stand in long lines to have our residency permits and work permits
|
|
extended. The immigration police made it clear that we were not welcome here.
|
|
If we even got just the slightest bit into debt, then we had to fear that our
|
|
work permits would be revoked or that we would be sent out of the country.
|
|
Politicians speak about foreigners as if they were a plague on the
|
|
nation. Almost every day on the radion and television we hear about a "flood
|
|
of asylum-seekers" and how the country is becoming "too foreign". People are
|
|
offered premiums if they will go back to where they came from. The politicians
|
|
try to think up plans of how to get rid of us as quickly as possible. Many
|
|
people did go back to Turkey, only to discover that now they felt strange
|
|
there, too.
|
|
Many people acted towards us according to the ways the politicians
|
|
spoke. Whereas people used to generally ignore us, now we are confronted with
|
|
aversion, rejection, and disgust. On the streets, on the train, in bars, in
|
|
government offices, we are treated like second- or third-class people. We are
|
|
treated as inconveniences. We are often shown open hatred. Even before 1989,
|
|
people used to insult and harass foreigners. There were racist attacks. But
|
|
the authorities and the media tried to play down all of this.
|
|
In 1989, after the Wall came down, the situation of foreigners in
|
|
Germany became much worse. The attacks grew in number and intensity. Their
|
|
results were more serious. Racism and the hatred of foreigners became more
|
|
open and were even spread in the media. I remember the things some Germans
|
|
said after the attacks on foreigners in Hoyerswerda. Normal citizens supported
|
|
the attackers and were happy to see violence against refugees. And that was
|
|
not an isolated incident. Even in Berlin we experienced more and more hatred
|
|
against Turks and anyone that looked foreign. Hitler's birthday and the
|
|
anniversay of the death of Hitler's deputy are openly commemmorated here.
|
|
We non-Germans, immigrants and refugees, were the ones who were buried
|
|
under the collapsing Wall. The state and the politicians did nothing to
|
|
protect us. Quite the contrary. The police looked away when violence was
|
|
committed against foreigners. We began to have the impression that the police
|
|
approved of violence against foreigners and refugees. This impression, that
|
|
the police are on the side of the violent Germans, has since been proven true,
|
|
not only in Hamburg, Berlin, and Magdeburg. Complaints filed by us are not
|
|
even looked into. If a trial involving violence against foreigners ever even
|
|
takes place, the accused usually just get off or just get a light sentence. In
|
|
Ravensburg, a judge in February 1992 based his mild sentencing of a skinhead
|
|
who had stabbed an Angloan man to death by saying: "We had to assume that the
|
|
victim's skin color played a considerable role in the deed." The state court
|
|
in Paderborn acquitted three right-wing extremists who had shouted "We don't
|
|
want any refugee swine here!" outside a home for refugees. The court's
|
|
decision stated the men, by means of their slogans, were just giving verbal
|
|
expression to an opinion held by many Germans, namely that too many foreigners
|
|
live in Germany. Trials against foreigners, however, usually end with long
|
|
jail terms and then deportation.
|
|
The politicians did everything they could to stir up emotions against
|
|
non-Germans. Not a single day went by without a new hate campaign from the
|
|
politicians of all the major parties against refugees and foreigners.
|
|
|
|
Klaus Landowsky, CDU fraction chair, Berlin legislature: "It is unacceptable,
|
|
that one segment of the foreigners can beg, cheat, and even stab their way
|
|
through the streets, get arrested, and then, just because they say the word
|
|
'asylum', sit back and live off the German taxpayers."
|
|
|
|
Prof. Heckelmann, Berlin senator for the interior: "The justified outrage
|
|
against the unfortunate events in Rostock must not be allowed to lead to a new
|
|
discussion about Germans hating foreigners, while the real problem, namely the
|
|
continuing and uncontrolled flood of foreigners on their way to the misuse of
|
|
our asylum system, remains unsolved."
|
|
|
|
Nicolaus Jung, CDU mayor of Lebach in Saarland: "The city will not allow
|
|
gypsies to dance in Lebach."
|
|
|
|
Manfred Ritter, CSU state attorney in Ansbach, Bavaria: "Comparisons to a
|
|
swarm of locusts, which leaves behind a desert wherever it travels, are not
|
|
exaggerated. There can only be one solution, namely closing off Europe to
|
|
immigration from the developing countries."
|
|
|
|
Alfred Dregger, former head of the CDU/CSU parliamentary fraction: "Foreigners
|
|
are guests, not citizens, and consequently not fellow citizens."
|
|
|
|
Steffen Reiche, SPD chairman, Brandenburg: "Great floods of refugees from the
|
|
East could bring an end to European culture. They could be more dangerous to
|
|
Europe than the Red Army in the days of the Cold War."
|
|
|
|
Basilius Streithofen, Dominican priest and former advisor to the chancellor:
|
|
"Jews and Poles are the biggest exploiters of German taxpayers."
|
|
|
|
Not only the Republikaner, but also the christian democratic CDU fuelled
|
|
their election campaign with hate tirades against foreigners. The most
|
|
notorious example is from the election campaign in 1991. The CDU general
|
|
secretary at that time, Ruehe, declared the so-called asylum question to be
|
|
the number one election theme. He sent a paper to all CDU functionaries in
|
|
September 1991, in which he called on all state and local politicians to make
|
|
asylum politics an important theme. He provided ready-made arguments and
|
|
sample press statements and pieces of legislation, one of which read "our
|
|
community can no longer accept any more asylum-seekers". The result was more
|
|
attacks against us, arson and murder. Huenxe, Rostock, Moelln, Solingen, these
|
|
are the names of the places where the most serious attacks and murders took
|
|
place.
|
|
It's no surprise then that one of the persons accused in the Moelln
|
|
attack said: "Foreigners? For me, they are third-class people. But I make a
|
|
distinction between foreigners and asylum-seekers. Asylum-seekers should go
|
|
back to where they came from. As for foreigners, I don't have anything against
|
|
them working here with us. But if they no longer have a job, then they should
|
|
leave Germany immediately. Otherwise they take homes away from us Germans. I
|
|
don't have a job, because no one wants me, and I think that's because
|
|
foreigners are stealing our jobs by working for lower wages. That's why I
|
|
can't tolerate foreigners, and especially not asylum-seekers. I am proud to be
|
|
a German."
|
|
In Huenxe, there was a clear connection between the CDU election
|
|
campaign and right-wing violence. Three days after the local council adopted a
|
|
CDU proposal drafted during the election campaign ("our community can no
|
|
longer accept any more asylum-seekers"), skinheads firebombed a home for
|
|
refugees and two Lebanese girls were seriously wounded. The politicans don't
|
|
react to such attacks with compassion, aid, or protection for the victims.
|
|
Usually, as with interior minister Seiters, they speak about the "difficult
|
|
task" which the police have, and they complain about how Germany's image
|
|
abroad is damaged. That image affects Germany's export potential. The things
|
|
that worries the chancellor and his ministers are not the lives of Turkish
|
|
people, but rather economic interests. They demanded that the "asylum problem"
|
|
be solved.
|
|
We saw our lives in danger, our worth as human beings threatened. We
|
|
recognized that the German state would not protect us. More and more of us
|
|
decided to take the matter of protection into our own hands. We came together
|
|
and formed antifa groups. I decided to work with Turkish youth groups to get
|
|
them to stop fighting amongst themselves and to unite and work together to
|
|
stop right-wing racist attacks. I concerned myself with the fact that we had
|
|
to organize our own protection.
|
|
We didn't start this. The others declared war on us. This war, which we
|
|
don't want, was forced upon us by others. We are not the attackers. We have a
|
|
right to resist and we have a right to live here without being insulted and
|
|
without being attacked and having our health threatened.
|
|
We did resist. If nothing else, we made it safe to live in our
|
|
neighborhoods in Wedding, Schoeneberg, and Kreuzberg. In Kreuzberg, I can walk
|
|
down Oranienstrasse with my wife without having to continually look behind me
|
|
and be ready to flee at any moment. I can't do that in Marzahn and
|
|
Hellersdorf. This security for foreigners was not achieved by the police. The
|
|
foreigners had to do it themselves. In Kreuzberg, there is practically no
|
|
racist violence against foreigners.
|
|
On the night of April 4, 1992, we wanted to insure that things remained
|
|
safe in Kreuzberg. That's why we went to the Chinese restaurant. We wanted to
|
|
drive away the Republikaner and the other fascists. We didn't want to let the
|
|
Republikaner spread their hatred among us and insult and attack us. That's why
|
|
we wanted to drive them away. We didn't want to kill anybody.
|
|
The people that should be on trial are those that are responsible for
|
|
racist violence against immigrants and refugees and other minorities.
|
|
Not only skinheads and organized neo-nazis should be put on trial, but
|
|
also those people in the German state and in politics who, by their words and
|
|
deeds in Germany, have threatened our lives and trampled our dignity beneath
|
|
their feet.
|
|
|
|
Mehmet Ramme
|
|
Nr. 5436-3
|
|
UHA Moabit
|
|
Alt-Moabit 12a
|
|
10559 Berlin
|
|
Germany
|
|
|
|
7) After Day Seven Of The "Kaindl Trial", Doubts Are Raised About The Charge
|
|
Of Murder
|
|
|
|
The murder charges in the Berlin trial concerning the death of neo-nazi
|
|
leader Gerhard Kaindl are based on confessions which cannot be introduced in
|
|
court. A health specialist concluded after a psychiatric examination that
|
|
19-year-old Erkan S. suffers from paranoid schizophrenia and was therefore not
|
|
in a position to understand the significance of his statements to police.
|
|
During the afternoon session of the seventh day of proceedings, the court
|
|
decided that these confessions could not be used in the case.
|
|
The fact that police made extensive use of Erkan's confessions, which
|
|
were obtained in a highly dubious manner, in order to force confessions from
|
|
Bazdin Y., the state prosecutor will now have serious difficulties in pressing
|
|
forward the charges. Notes from the interrogation sessions of both defendants
|
|
are in large portions composed of statements from police officers which tend
|
|
rather to indicate the wishes of the investigators rather than the actual
|
|
statements of the accused.
|
|
Although there is already talk of the charges being reduced to
|
|
"manslaughter" and the notion of "joint premeditation" has essentially been
|
|
refuted by statements from the accused, presiding judge Eschenhagen
|
|
nonetheless rejected a motion to ease the prison conditions of Abidin E. who
|
|
was not involved in the attack on Kaindl. This decision met with disagreement
|
|
and anger from trial observers.
|
|
|
|
"Do you know what I'd like to do with you, you red bastard!"
|
|
|
|
At the beginning of the day's proceedings, Carlo B. reported
|
|
mistreatment at the hands of prison staff in Moabit detention centre on
|
|
Saturday, October 15. After a verbal dispute during dinner, a guard slammed
|
|
Carlo's cell door into his head. Carlo was knocked unconscious and his right
|
|
eye was swollen and bruised. A fellow prisoner later reported a statement made
|
|
by the violent guard: "Nine of them attacked one of us (meaning Kaindl), I'd
|
|
sure like to do that to him." The following day, the guard came to Carlo and
|
|
"apologized" and told him to keep quiet about what had happened. Carlo was
|
|
then denied medical treatment for two days.
|
|
Supporters are asked to fax letters of protest to the Moabit detention
|
|
centre to Mr. Fixsun at ++49 30 397 505.
|
|
The trial will continue on Tuesday, October 25.
|
|
|
|
8) Fatma And Abidin Released From Preventive Custody!
|
|
|
|
On Tuesday, October 25, Abidin E. was ordered released from preventive
|
|
custody by the presiding judge in the so-called "Kaindl Trial". The judge felt
|
|
there was enough evidence to support Abidin's claim that he was not involved
|
|
in the attack in the Chinese restaurant. And then on Thursday, October 27, the
|
|
same conclusion was made regarding Fatma. Since it now looks like the murder
|
|
charges in the case will now all be reduced to assault charges, the court
|
|
ruled that there was no need to hold Fatma and Abidin - who were not at the
|
|
scene of the attack on Kaindl - in preventive custody.
|
|
The trial will resume on Tuesday, November 1.
|
|
|
|
*****************************************************************
|
|
Arm The Spirit
|
|
P.O. Box 6326, Stn. A
|
|
Toronto, Ont.
|
|
M5W 1P7 Canada E-Mail: ats@etext.org
|
|
*****************************************************************
|
|
|
|
|