450 lines
22 KiB
Plaintext
450 lines
22 KiB
Plaintext
|
|
THE MAN FOR OTHERS
|
|
|
|
|
|
The founder is the man for others, who gives his life and substance
|
|
to save them. He manifests the quality of divine compassion and becomes
|
|
the savior of humanity. The diverse passages in this section describe how
|
|
each of the founders showed selfless love for others. Some texts recount
|
|
his compassionate deeds of serving the people and giving of his means;
|
|
some describe his self-sacrifice and bearing others' burdens; some
|
|
describe his earnest efforts to preach and impart wisdom to lead the
|
|
ignorant to enlightenment; and some describe how the founder put himself
|
|
at risk in order to overcome ignorance and enmity.
|
|
|
|
|
|
We sent you [O Muhammad] not save as a mercy for the peoples.
|
|
|
|
Islam. Qur'an 21.107
|
|
|
|
|
|
Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
|
|
|
|
Christianity. Bible, John 1.29
|
|
|
|
|
|
This man, the holy one through righteousness,
|
|
Holds in his spirit the force which heals existence,
|
|
Beneficent unto all, as a sworn friend, O Wise One.
|
|
|
|
Zoroastrianism. Yasna 44.2
|
|
|
|
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
Qur'an 21.107: See Hadith of Ibn Sa`d, p. 648. John 1.29: Cf. Galatians
|
|
2.20, p. 898; Romans 3.23-25, p. 506; John 3.16, p. 506. Yasna 44.2:
|
|
'This man' is Zarathustra.
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
|
|
|
|
The Tathagata with unimpeded compassion pities the three worlds. The
|
|
reason the Tathagata appeared in this world is to propagate the Buddha's
|
|
teachings, to save all sentient beings, and to bestow true benefit upon
|
|
them.
|
|
|
|
Buddhism. Larger Sukhavativyuha Sutra 2
|
|
|
|
|
|
The World-honored One is very rare;
|
|
Only with difficulty can he be encountered.
|
|
Fully endowed with incalculable merits,
|
|
He can rescue and preserve all.
|
|
The great teacher of gods and men,
|
|
He takes pity on the world,
|
|
And living beings in the ten directions
|
|
All everywhere receive his favors.
|
|
|
|
Buddhism. Lotus Sutra 7
|
|
|
|
|
|
When evil prevailed upon earth, when truth had been forgotten and life had
|
|
become a sinful burden to mankind, there went out a prayer to God
|
|
entreating Him to come down upon the earth as a Savior of humanity. The
|
|
omniscient, omnipresent Lord knew the sufferings of mankind, and out of
|
|
His great and all-consuming love for His children wished to lift the veil
|
|
of ignorance which covered their sight--to be born as man, Krishna, in
|
|
order to show them once more how to ascend towards Himself.
|
|
|
|
Hinduism. Srimad Bhagavatam 10
|
|
|
|
|
|
The Tirthankara or Supreme Lord is adorable, endowed with omniscience,
|
|
uncontaminated by human infirmities, immaculate and pure, devoid of any
|
|
desire whatsoever, without beginning, middle, or end, and uniquely
|
|
benevolent--all these are the characteristics of the Supreme Lord.
|
|
Besides, without any selfish design, he preaches for the benefit of the
|
|
unemancipated and suffering beings. True scripture, which flows
|
|
spontaneously out of the Supreme Lord, is irrefutable, is salutary for the
|
|
well-being of all kinds of beings, is capable of undermining the perverse
|
|
path, and reveals the objective nature of things.
|
|
|
|
Jainism. Samantabhadra, Ratnakarandasravakacara 7-10
|
|
|
|
|
|
Confucius said, "From the very poorest upwards--beginning even with the
|
|
man who could bring no better present than a bundle of dried flesh--none
|
|
has ever come to me without receiving instruction."
|
|
|
|
Confucianism. Analects 7.7
|
|
|
|
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
Larger Sukhavativyuha Sutra 2: Cf. Mahaparinirvana Sutra 575-76, p. 527n.
|
|
Lotus Sutra 7: The Lotus Sutra is full of parables depicting the Buddha's
|
|
compassion. See the Parable of the Prodigal Son, Lotus Sutra 4, pp.
|
|
510f.; the Parable of the Good Physician, Lotus Sutra 16, pp. 1023f.; and
|
|
the Parable of the Burning House, Lotus Sutra 3, p. 145n.; cf. Lotus Sutra
|
|
4, pp. 779f. Srimad Bhagavatam 10: The avatar is a manifestation of divine
|
|
grace. Cf. Bhagavad Gita 4.7-8, p. 662; Ramayana, Bala Kanda 15, p. 625.
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
|
|
|
|
And as he sat at table in the house, behold, many tax collectors and
|
|
sinners came and sat down with Jesus and his disciples. And when the
|
|
Pharisees saw this, they said to his disciples, "Why does your teacher eat
|
|
with tax collec- tors and sinners?" But when he heard it, he said, "Those
|
|
who are well have no need of a physician, but those who are sick. Go and
|
|
learn what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice.' For I came not
|
|
to call the righteous, but sinners."
|
|
|
|
Christianity. Bible, Matthew 9.10-13
|
|
|
|
|
|
Seated under a palm tree the Holy One pondered, "The profound wisdom so
|
|
hard to be understood is now known by me. These sin-defiled worlds
|
|
understand not this most excellent Law, and the unenlightened shamelessly
|
|
censure both me and my wisdom. Shall I proclaim this Law? It is only
|
|
produced by knowledge; having attained it thus in my lonely pondering, do
|
|
I feel strong enough to deliver the world?" Having remembered all that he
|
|
had heard before, he again pondered; and resolved, "I will explain it for
|
|
the sake of delivering the world."
|
|
|
|
Buddhism. Ashvaghosha, Buddhacarita 15.79-82
|
|
|
|
|
|
The apostles returned to Jesus... and he said to them, "Come away by
|
|
yourselves to a lonely place, and rest a while." For many were coming and
|
|
going, and they had no leisure even to eat. And they went away in the
|
|
boat to a lonely place by themselves. Now many saw them going, and knew
|
|
them, and they ran there on foot from all the towns, and got there ahead
|
|
of them. As he landed he saw a great throng, and he had compassion on
|
|
them, because they were like sheep without a shepherd; and he began to
|
|
teach them many things. And when it grew late, his disciples came to him
|
|
and said, "This is a lonely place, and the hour is now late; send them
|
|
away, to go into the country and villages round about and buy themselves
|
|
something to eat." But he answered them, "You give them something to
|
|
eat." And the disciples said to him, "Shall we go and buy two hundred
|
|
denarii worth of bread, and give it to them to eat?" And he said to them,
|
|
"How many loaves have you? Go and see." And when they had found out,
|
|
they said, "Five, and two fish." Then he commanded them all to sit down
|
|
by companies upon the green grass. So they sat down in groups, by
|
|
hundreds and by fifties. And taking the five loaves and two fish he
|
|
looked up to heaven, and blessed, and broke the loaves, and gave them to
|
|
the disciples to set before the people; and he divided the two fish among
|
|
them all. And they all ate and were satisfied. And they took up twelve
|
|
baskets full of broken pieces and of the fish. And those who ate the
|
|
loaves were five thousand men.
|
|
|
|
Christianity. Bible, Mark 6.30-44: Miracle of the Loaves and
|
|
the Fishes
|
|
|
|
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
Matthew 9.10-13: This expresses Jesus' preference for sinners and
|
|
outcasts. He was critical of a society which sharply distinguished the
|
|
"good" and upright people from sinners and those, like tax-collectors,
|
|
whom society scorned. He taught that God's mercy embraces even the
|
|
meanest and most sinful of His creatures; compare Tannisho, pp. 757f.
|
|
Buddhacarita 15.79-82: This episode comes shortly after Buddha won
|
|
enlightenment but prior to his first sermon at Varanasi. Mark 6.30-44:
|
|
While tradition regards the feeding of the five thousand as a supernatural
|
|
miracle, some scholars explain it by saying that when Jesus brought out
|
|
the five loaves and two fish to share with the multitudes, his generosity
|
|
led many others in the audience to bring out the food which they had
|
|
carried with them for the journey and share it with their fellows. As the
|
|
spirit of generosity multiplied, the people found that they had more than
|
|
enough food. This episode from Jesus' life is reflected in the fellowship
|
|
of the Christian common meal. Other manifestations of Jesus' mercy can be
|
|
found in his healings; see Mark 5.24-34, p. 526. Larger Sukhavativyuha
|
|
Sutra 8.18: The Eighteenth Vow of the Amitabha Buddha--to effect universal
|
|
salvation before he sets foot in Nirvana--is at the heart of Pure Land
|
|
Buddhism. It represents the highest degree of the Buddha's compassion. At
|
|
the same time, one who relies on this vow and its power can avoid the
|
|
traps of self-dependence and striving, which only bind one to samsara.
|
|
Striving on the path is useless; rather it is through faith in the power
|
|
of this vow, called by Shinran the Power of Another, that one can have
|
|
confidence in salvation; see Tannisho, pp. 757f. See Larger
|
|
Sukhavativyuha Sutra 9.1-5, p. 516; compare Galatians 3.21-22, p. 163. On
|
|
the 'five deadly sins,' see p. 185n. John 12.46-60: Cf. Matthew 7.24-27,
|
|
p. 161. 2 Corinthians 3.7-16: Cf. Galatians 3.10-13, 21-26, p. 163. Yet
|
|
there is also continuity between the new revelation and the old; see
|
|
Matthew 5.17-18, p. 662. Cf. Book of Certitude, 33-41, p. 1095.
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
|
|
|
|
If, after my obtaining Buddhahood, all the beings in the ten quarters who,
|
|
with sincerity of heart hold faith and wish to be reborn in my country,
|
|
repeating my name perhaps ten times, are not so born, may I not achieve
|
|
the highest enlightenment. Excluded only are those who have committed the
|
|
five deadly sins and those who have abused the true Dharma.
|
|
|
|
Buddhism. Larger Sukhavativyuha Sutra 8.18
|
|
|
|
|
|
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for his
|
|
sheep. He who is a hireling and not a shepherd, whose own the sheep are
|
|
not, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf
|
|
snatches them and scatters them. He flees because he is a hireling and
|
|
cares nothing for the sheep. I am the good shepherd; I know my own and my
|
|
own know me, as the Father knows me and I know the Father; and I lay down
|
|
my life for the sheep. And I have other sheep, that are not of this fold;
|
|
I must bring them also, and they will heed my voice. So there shall be
|
|
one flock, one shepherd.
|
|
|
|
Christianity. Bible, John 10.11-16
|
|
|
|
|
|
Who has believed what we have heard?
|
|
And to whom has the arm of the Lord been revealed?
|
|
For he grew up like a pale shoot,
|
|
like a root out of dry ground;
|
|
he had no form or comeliness that we should look at him,
|
|
and no beauty that we should desire him.
|
|
He was despised and rejected by men;
|
|
a man of sorrows, and acquainted with grief;
|
|
|
|
and as one who from whom men hide their faces
|
|
he was despised, and we esteemed him not.
|
|
|
|
Surely he has borne our griefs
|
|
and carried our sorrows;
|
|
Yet we esteemed him stricken,
|
|
smitten by God, and afflicted.
|
|
|
|
But he was wounded for our transgressions,
|
|
he was bruised for our iniquities;
|
|
upon him was the chastisement that made us whole,
|
|
and with his stripes we are healed.
|
|
All we like sheep have gone astray;
|
|
we have turned every one to his own way;
|
|
and the Lord has laid upon him
|
|
the iniquity of us all.
|
|
|
|
He was oppressed, and he was afflicted,
|
|
yet he opened not his mouth;
|
|
like a lamb that is led to the slaughter,
|
|
and like a sheep that is before its shearers is dumb,
|
|
so he opened not his mouth.
|
|
Arrested and convicted, he was taken away;
|
|
and as for his generation, who considered
|
|
that he was cut off out of the land of the living,
|
|
stricken for the transgression of my people?
|
|
And they made his grave with the wicked,
|
|
and his tomb with demons,
|
|
although he had done no violence,
|
|
and there was no deceit in his mouth.
|
|
|
|
Yet it was the will of the Lord to bruise him;
|
|
he has put him to grief;
|
|
when he makes himself an offering for sin,
|
|
he shall see his offspring, he shall prolong his days;
|
|
|
|
the will of the Lord shall prosper in his hand;
|
|
he shall see the fruit of the travail of his soul and be satisfied;
|
|
by his knowledge shall the righteous one, my servant,
|
|
make many to be accounted righteous;
|
|
and he shall bear their iniquities.
|
|
Therefore I will divide him a portion with the great,
|
|
and he shall divide the spoil with the strong;
|
|
because he poured out his soul to death,
|
|
and was be numbered with the transgressors;
|
|
yet he bore the sin of many,
|
|
and made intercession for the transgressors.
|
|
|
|
Judaism and Christianity. Bible, Isaiah 53.1-12
|
|
|
|
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
Isaiah 53.1-12: This is the famous prophecy of the Suffering Servant. It
|
|
contains imagery of a man who is stricken with illness, a leper, and an
|
|
innocent man who is convicted and executed. Yet in this man of sorrows is
|
|
revealed the power and mercy of God. Though he makes himself an offering,
|
|
suffering to atone for the sins of others, in the end he is vindicated by
|
|
God. For Christianity, this passage is regarded as a prophecy which is
|
|
fulfilled in the suffering life of Jesus Christ; see Luke 22-23, pp. 602f.
|
|
Rabbinic Judaism similarly applies these verses to the suffering of the
|
|
Messiah to come; see Pesikta Rabbati 162b-63a, pp. 1104f. More commonly,
|
|
Jews interpret the servant to be Israel itself, or the faithful in Israel.
|
|
In either interpretation, the Servant's suffering brings redemption for
|
|
all humanity. In fact, some Jews and Christians have come to understand
|
|
their relatedness as peoples of God through their vocations to fulfill the
|
|
role of suffering servant. Cf. Isaiah 42.1-4, pp. 515f., on the Servant
|
|
as a light to the nations, where the same range of interpretations
|
|
applies.
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
|
|
|
|
A man should share in the distress of the community, for so we find that
|
|
Moses, our teacher, shared in the distress of the community.
|
|
|
|
Judaism. Talmud, Taanit 11a
|
|
|
|
|
|
At the end of forty days and forty nights the Lord gave me [Moses]
|
|
the two tables of stone, the tables of the covenant. Then the Lord said
|
|
to me, "Arise, go down quickly from here; for your people whom you have
|
|
brought from Egypt have acted corruptly; they have turned aside quickly
|
|
out of the way which I commanded them; they have made themselves a molten
|
|
image.... Let me alone, that I may destroy them and blot out their name
|
|
from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater
|
|
than they."
|
|
|
|
So I turned and came down from the mountain, and the mountain was
|
|
burning with fire; and the two tables of the covenant were in my two
|
|
hands. And I looked, and behold, you had sinned against the Lord your
|
|
God; you had made yourselves a molten calf; you had turned aside quickly
|
|
from the way which the Lord had commanded you. So I took hold of the two
|
|
tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your
|
|
eyes. Then I lay prostrate before the Lord as before, forty days and
|
|
forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all the sin
|
|
which you have committed... because the Lord had said that he would
|
|
destroy you. And I prayed to the Lord, ''O Lord God, destroy not your
|
|
people and your heritage, whom you have redeemed through your greatness,
|
|
whom you have brought out of Egypt with a mighty hand. Remember your
|
|
servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubbornness of
|
|
this people, or their wickedness, or their sin, lest the land from which
|
|
you brought us say, 'Because the Lord was not able to bring them into the
|
|
land which he promised them, and because he hated them, he has brought
|
|
them out to slay them in the wilderness.' For they are your people and
|
|
your heritage, whom you brought out by your great power and by your
|
|
outstretched arm."
|
|
|
|
Judaism. Bible, Deuteronomy 9.11-29
|
|
|
|
|
|
T'ang said, "I, Lu, the little one, dare to offer a black bull and to make
|
|
this declaration before the great God. I dare not pardon those who have
|
|
transgressed. I shall present Thy servants as they are so that the choice
|
|
rests with Thee alone. If I transgress, let not the ten thousand states
|
|
suffer because of me; but if the ten thousand states transgress, the guilt
|
|
is mine alone."
|
|
|
|
Confucianism. Analects 20.1.3
|
|
|
|
|
|
My Lord! Others have fallen back in showing compassion to their
|
|
benefactors as you have shown compassion even to your malefactors. All
|
|
this is unparalleled.
|
|
|
|
Jainism. Vitaragastava 14.5
|
|
|
|
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
Deuteronomy 9.11-29: Cf. Pesikta Rabbati 32b-33a, p. 785. For an example
|
|
of Muhammad's intercession on behalf of the people, see the Hadith of
|
|
Bukhari, p. 785, describing his Night Journey, where he bargains with God
|
|
to reduce the number of statutory prayers. Cf. Hadith of Bukhari, pp.
|
|
648f. Vitaragastava 14.5: On the Buddha's compassion for his enemies, see
|
|
Mahaparinirvana Sutra 575-76, p. 527n.
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
|
|
|
|
We, truly, have come for your sakes, and have borne the misfortunes
|
|
of the world for your salvation. Do you flee the one [Baha'u'llah] who
|
|
has sacri- ficed his life that you may be quickened?... Do you imagine
|
|
that he seeks his own interests, when he has, at all times, been
|
|
threatened by the swords of the enemies; or that he seeks the vanities of
|
|
the world, after he has been impri- soned in the most desolate of
|
|
cities?...
|
|
|
|
Verily, he has consented to be sorely abased that you may attain
|
|
glory, and yet, you are disporting yourselves in the vale of heedlessness.
|
|
He, in truth, lives in the most desolate of abodes for your sakes, while
|
|
you dwell in your palaces.
|
|
|
|
Baha'i Faith. Tablets of Baha'u'llah Revealed after the
|
|
Kitab-i-Aqdas
|
|
|
|
|
|
Now Esau hated Jacob because of the blessing with which his father
|
|
had blessed him, and Esau said to himself, "The days of mourning for my
|
|
father are approaching; then I will kill my brother Jacob." But the words
|
|
of Esau her older son were told to Rebekah; so she sent and called Jacob
|
|
her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esau comforts
|
|
himself by planning to kill you. Now therefore, my son, obey my voice;
|
|
arise, flee to Laban my brother in Haran, and stay with him a while, until
|
|
your brother's fury turns away."...
|
|
|
|
[After twenty years with Laban, Jacob arose, and] sent messengers
|
|
before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom,
|
|
instructing them, "Thus you shall say to my lord Esau, 'Thus says your
|
|
servant Jacob, "I have sojourned with Laban, and stayed until now; and I
|
|
have oxen, asses, flocks, menservants, and maidservants; and I have sent
|
|
to tell my lord, in order that I may find favor in your sight."'"
|
|
|
|
And the messengers returned to Jacob, saying, "We came to your
|
|
brother Esau, and he is coming to meet you, and four hundred men with
|
|
him." Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the
|
|
people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two
|
|
companies, thinking, "If Esau comes to the one company and destroys it,
|
|
then the company which is left will escape."
|
|
|
|
And Jacob said, "O God of my father Abraham and God of my father
|
|
Isaac, O Lord who said to me, 'Return to your own country and to your
|
|
kindred, and I will do you good,' I am not worthy of the least of all the
|
|
steadfast love and all the faithfulness which you have shown to your
|
|
servant, for with only my staff I crossed this Jordan; and now I have
|
|
become two companies. Deliver me, I pray, from the hand of my brother,
|
|
from the hand of Esau, for I fear him, lest he come and slay us all, the
|
|
mothers with the children. But you said, 'I will do you good, and make
|
|
your descendants as the sand of the sea, which cannot be numbered for
|
|
multitude.'"
|
|
|
|
So he lodged there that night, and took from what he had with him a
|
|
present for his brother Esau, two hundred she-goats and twenty he-goats,
|
|
two hundred ewes and twenty rams, thirty milch camels and their colts,
|
|
forty cows and ten bulls, twenty she-asses and ten he-asses. These he
|
|
delivered into the hand of his servants, every drove by itself, and said
|
|
to his servants, "Pass on before me, and put a space between drove and
|
|
drove." He instructed the foremost, "When Esau my brother meets you, and
|
|
asks you, 'To whom do you belong? Where are you going? And whose are
|
|
these before you?' then you shall say, 'They belong to your servant Jacob;
|
|
they are a present sent to my lord Esau; and moreover he is behind us.'"
|
|
He likewise instructed the second and the third and all who followed the
|
|
droves, "You shall say the same thing to Esau when you meet him, and you
|
|
shall say, 'Moreover your servant Jacob is behind us.'" For he thought,
|
|
"I may appease him with the present that goes before me, and afterwards I
|
|
shall see his face; perhaps he will accept me."...
|
|
|
|
And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was
|
|
coming, and four hundred men with him. So he divided his children among
|
|
Leah and Rachel and the two maids. He put the maids with their children
|
|
in front, then Leah with her children, and Rachel and Joseph last of all.
|
|
He himself went on before them, bowing himself to the ground seven times,
|
|
until he came near to his brother.
|
|
|
|
But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck
|
|
and kissed him, and they wept. And when Esau raised his eyes and saw the
|
|
women and children, he said, "Who are these with you?" Jacob said, "The
|
|
children whom God has graciously given your servant." Then the maids drew
|
|
near, they and their children, and bowed down; Leah likewise and her
|
|
children drew near and bowed down; and last Joseph and Rachel drew near,
|
|
and they bowed down. Esau said, "What do you mean by all this company
|
|
which I met?" Jacob answered, "To find favor in the sight of my lord."
|
|
But Esau said, "I have enough, my brother, keep what you have for
|
|
yourself." Jacob said, "No, I pray you, if I have found favor in your
|
|
sight, then accept my present from my hand; for truly to see your face is
|
|
like seeing the face of God, with such favor have you received me."
|
|
|
|
Judaism and Christianity. Bible, Genesis 27.41-44; 32.3-20,
|
|
33.1-10
|
|
|
|
|
|
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
Genesis 32.3-20: Cf. Matthew 5.44, p. 1000; Tosefta, Baba Metzia 2.26, p.
|
|
1001, and related passages.
|
|
- - - - - - - - - - - -
|
|
|
|
|