1144 lines
53 KiB
Plaintext
1144 lines
53 KiB
Plaintext
*
|
||
|
||
FICTION-ONLINE
|
||
|
||
An Internet Literary Magazine
|
||
Volume 5, Number 1
|
||
January-February, 1998
|
||
|
||
|
||
EDITOR'S NOTE:
|
||
|
||
FICTION-ONLINE is a literary magazine publishing
|
||
electronically through e-mail and the Internet on a bimonthly basis.
|
||
The contents include short stories, play scripts or excerpts, excerpts
|
||
of novels or serialized novels, and poems. Some contributors to the
|
||
magazine are members of the Northwest Fiction Group of
|
||
Washington, DC, a group affiliated with Washington Independent
|
||
Writers. However, the magazine is an independent entity and solicits
|
||
and publishes material from the public.
|
||
To subscribe or unsubscribe or for more information, please e-mail
|
||
a brief request to
|
||
ngwazi@clark.net
|
||
To submit manuscripts for consideration, please e-mail to the
|
||
same address, with the ms in ASCII format, if possible included as
|
||
part of the message itself, rather than as an attachment.
|
||
Back issues of the magazine may be obtained by e-mail from
|
||
the editor or by anonymous ftp (or gopher) from
|
||
ftp.etext.org
|
||
where issues are filed in the directory
|
||
/pub/Zines/ASCII/Fiction_Online. This same directory may also be
|
||
located with your browser at the corresponding website
|
||
|
||
http://www.etext.org
|
||
|
||
The FICTION-ONLINE home page, courtesy of the Writer's
|
||
Center, Bethesda, Maryland, may be accessed at the following URL:
|
||
|
||
http://www.writer.org/folmag/topfollm.htm
|
||
|
||
COPYRIGHT NOTICE: The copyright for each piece of
|
||
material published is retained by its author. Each subscriber is
|
||
licensed to possess one electronic copy and to make one hard copy for
|
||
personal reading use only. All other rights, including rights to copy
|
||
or publish in whole or in part in any form or medium, to give readings
|
||
or to stage performances or filmings or video recording, or for any
|
||
other use not explicitly licensed, are reserved.
|
||
|
||
William Ramsay, Editor
|
||
|
||
=================================================
|
||
|
||
|
||
CONTENTS
|
||
|
||
Editor's Note
|
||
|
||
Contributors
|
||
|
||
"Meeting of Eyes," a poem
|
||
W. R. Hastings
|
||
|
||
"Marajo (part 1)," a long story
|
||
Charles Maxwell
|
||
|
||
"Valeska," an excerpt (chapter 6) from
|
||
the novel "Ay, Chucho!"
|
||
William Ramsay
|
||
|
||
"L'Amour, l' amore," part 4 of the play, "Duet"
|
||
Otho Eskin
|
||
|
||
=================================================
|
||
|
||
CONTRIBUTORS
|
||
|
||
|
||
|
||
OTHO ESKIN, former diplomat and consultant on international
|
||
affairs, has published short stories and has had numerous plays read
|
||
and produced in Washington, notably "Act of God." His play "Duet"
|
||
has been produced at the Elizabethan Theater at the Folger Library in
|
||
Washington, and is being performed with some regularity in theaters
|
||
in the United States, Europe, and Australia.
|
||
|
||
W. R. HASTINGS is an attorney and a former government official.
|
||
He now lives in the Berkshires , where he gardens, investigates
|
||
aerodynamics, and writes poetry. His works have been published in
|
||
leading journals.
|
||
|
||
CHARLES MAXWELL, formerly in the retail clothing business in
|
||
the Rocky Mountain states, is now a mining engineer in northern
|
||
Sasketchewan, where he writes stories and plays chess by
|
||
correspondence.
|
||
|
||
|
||
WILLIAM RAMSAY is a physicist and consultant on Third World
|
||
energy problems. He is also a writer and the coordinator of the
|
||
Northwest Fiction Group. His play, "Strength," recently received a
|
||
reading at the Writers Center in Bethesda, Maryland.
|
||
|
||
=================================================
|
||
|
||
|
||
MEETINGS OF EYES
|
||
|
||
by W. R. Hastings
|
||
|
||
Freefalling willfully into the open canyons
|
||
between us reveals our invisible links
|
||
just as the chill inside, when we
|
||
feel like an empty kettle on a cold stove,
|
||
heats our hearts' response.
|
||
It's the crying out loudly and with eyes that
|
||
binds together the solitary breaths
|
||
which for every one of us will open and
|
||
close each day, just like the day before.
|
||
Here may be the reason small fish
|
||
travel together in ecstatic schools and
|
||
why tall grasses bend down in chorus
|
||
before the wind that signals rain and
|
||
why the laughter in her eyes
|
||
drives him far beyond just knowing.
|
||
Welcome! We are all at home,
|
||
isolated here in our city of ordinary life
|
||
where nothing can fill the body as fully as
|
||
noises erupting from meetings of eyes.
|
||
===========================================
|
||
|
||
MARAJO (Part 1)
|
||
|
||
by Charles Maxwell
|
||
|
||
|
||
When I was a girl in Brazil, I lived in a world bathed in magic.
|
||
Even at the age of seven I understood clearly that some magic was
|
||
good, a shining magic of lights and colors -- the bright white stucco
|
||
walls of the town square shimmering against the black sky of an
|
||
approaching storm, the green and red ribbons dangling down from the
|
||
clay horse my older brother Simon and I smashed open on my
|
||
birthday. But I also saw my life touched by bad magic, like the tiny
|
||
doll under the maid's bed, with stick arms and legs, a long steel pin
|
||
jabbed through its cotton wool breast. I had frightening dreams about
|
||
dog-faced monsters and witches with claws for nails. But I knew one
|
||
thing: if some creature from the world of bad magic ever did threaten
|
||
me, I could always run to my father for help.
|
||
It turned out that when the bad magic did come, I wasn't able
|
||
to run to him -- he had to come to me.
|
||
I remember knowing that someday my father would become
|
||
president. President of the United States, or of California, or of some
|
||
country -- like Scotland -- that lay hidden on the other side of the
|
||
sharp blue line where the ocean was swallowed away by the pale
|
||
Atlantic sky. I'd watch him sitting reading in the green rocker on the
|
||
veranda of our house in Belem. Tall and lanky, his nose like an
|
||
eagle's beak, he would wrinkle his high forehead as he stretched the
|
||
flimsy pages of "O Diario" stiffly in front of him and peered,
|
||
frowning, at something new he would be learning about the world.
|
||
We only been there from the States a little over a year, and I could
|
||
read a lot (I thought) in English -- he had taught me -- but the
|
||
Portuguese words in the newspaper were like a secret code that he
|
||
understood but I didn't. Sometimes I'd ask him what "Homem
|
||
Assassinado" or "Mulher Violada" or something meant, and he'd put
|
||
me up on his lap and tell me about interesting things like murders and
|
||
wars or about things I knew even adults thought were boring, like
|
||
street repairs and bridge club meetings. He knew practically
|
||
everything about anything I could think of, and he would put down
|
||
his paper, staring past my eyes as he listened intently to my
|
||
questions. I would ask him lots of things: why some people were
|
||
black and others white and some in-between -- or why the
|
||
bougainvilleas in the patio were red and not yellow and why an
|
||
orchid had such a funny chopped-up shape as if somebody had torn a
|
||
pretty flower up and then forgotten how to put it back together again.
|
||
In those days my mother often had a cold or trouble with her
|
||
back or something she called "lady's complaints," and many mornings
|
||
after my father had gone to work, when I'd knock on her bedroom
|
||
door in the morning, she'd say, "I'm still sleeping, Tina. Go away."
|
||
Then if Simon happened to be studying his algebra or something with
|
||
our governess, old hawkface Miss Potter, the cleaning maid Gloria
|
||
would put on her red sateen dress and take me down to the cool green
|
||
gardens in the Praca do Carmo where she would walk me along,
|
||
pulling my hand so hard that it hurt when I tried to stop and look at
|
||
things -- like a red-throated lizard or a ten-Cruzeiro piece someone
|
||
had dropped. Some days when it didn't rain and the sun flickered
|
||
blindingly in the wavelets of the Baia de Guaraja, she would take me
|
||
all the way around the esplanade to where the Guama and Acara
|
||
rivers flowed into the Rio do Para. On the other side of the wide,
|
||
sea-like Para we could see the giant island of Marajo and the beginning of
|
||
the thin line of dark yellow sand that curled around to the other side
|
||
of the island and the main channel of the Amazon. Gloria told me
|
||
stories about Marajo, where the gods of the jungle lived, the lords of
|
||
umbanda, who tore out the hearts and livers of children and burned
|
||
them in gigantic fires whose hot flying embers swirled up to the stars.
|
||
Simon said Gloria was torta, cockeyed, and that she didn't know
|
||
anything. But he was only nine and she was a grown-up and a
|
||
Brazilian, with lots of African blood, which I knew made her
|
||
naturally wise. Sometimes I used to see wisps of smoke trailing
|
||
above the island, and I could imagine what was happening out there.
|
||
Some sunny mornings, Simon and I would climb over the
|
||
back wall, scampering ahead of the Miss Potter's clomping footsteps,
|
||
fleeing the daylong hours of her lisping lessons in English, arithmetic,
|
||
or "deportment." Once her nasal cries of "Chil-DREN! chil-DREN!"
|
||
had faded to a murmur, we would gallivant along idly, prancing,
|
||
skipping, usually ending up among the crowded stalls of the Ver-o-Peso
|
||
market on the Avenida Castilhos Franca, where the downtown met the bay.
|
||
My brother used to dare me to race him down the long dark aisles in the
|
||
large iron market building, our footsteps echoing
|
||
metallically toward the whining shouts and oily odors of the fish
|
||
stalls. Hopping across the gaps in the wooden gangway over the
|
||
puddle-dotted earthen floor, we would sidle in among piles of stained
|
||
and overripe-smelling boxes, eyeing the flounder and cod and squid
|
||
and the great musky dark, bony slabs of pirarucu filets. We especially
|
||
loved Senhor Peres' stall. And particularly the oversize galvanized
|
||
iron tub that often displayed a mero, an ocean fish the size of a
|
||
sheep, its bugged-out eyes looking blindly out of the ball-like head
|
||
that bulged at the cheeks and over the temples. "It's looking right at
|
||
you!" Simon would say, and I would squint my eyes so that I
|
||
wouldn't be able to see it very well. But finally I wouldn't be able to
|
||
resist opening them wide, and there the fish's eyes were, staring at me
|
||
like lost "bluey" marbles.
|
||
But it was odd, once I had looked it was hard to pull my gaze
|
||
away from those cellophane-looking eyes with their layers of bluish-hazy film.
|
||
The mero would look ferocious but sad, as if he were pouting about his fate,
|
||
landing up in a fish stall, far from the blue-green sea, imprisoned inside
|
||
the gray tin walls of the Ver-o-Peso. I would imagine that he was crying for
|
||
his wife and his baby merinhos, still swimming gobble-mouthed through the
|
||
murky flotsam-speckled depths of the sea far beyond Marajo and the swirling
|
||
delta of the Amazon.
|
||
"It'll jump down and eat you up!" shouted Simon -- making me
|
||
shivery and then ashamed. The scaly-backed, bumpy-faced fish did
|
||
look awesome in his slimy massiveness, like some fat, somberly
|
||
robed priest or monsignor. Or maybe like a president.
|
||
One day around Christmas time, we stopped by Senhor Peres'
|
||
stall, but all he had was some ordinary flounder and sea trout. As I
|
||
stood there missing the mero, Simon gave a sharp yank on one of my
|
||
pigtails. "Come on," he said, "let's go outside and look at the magic
|
||
amulets." We sloshed along through the rest of the fish market and
|
||
then we slipped and elbowed our way among the crowd of
|
||
fruitsellers, outside to the voodoo stalls jammed between the
|
||
esplanade and the Avenida. Old women in frayed shawls and little
|
||
boys in ragged shirts and holey trousers chatted or dozed under the
|
||
thatched awnings -- I remember thinking: no deportment lessons for
|
||
those kids! Roots and leaves and tiny glass vials and bottles lay in
|
||
neat rows or small round piles on rickety tables. Umbanda. I tried to
|
||
read the label on one little bottle, but I couldn't make it out.
|
||
"Simon, Simon! What does this say?"
|
||
Simon leaned over, moving his lips, trying to decipher the
|
||
crabbed and uneven Portuguese script. I happened to look up then. I
|
||
heard his voice, but I didn't follow what he was saying. There,
|
||
walking along Castilhos Franca in the direction of the Avenida
|
||
Presidente Vargas, was my father. With him was a girl. She was a
|
||
pretty, light beige mulata, and she had a wide smile. I stared -- but
|
||
my throat tightened up when I thought of calling out to my father over
|
||
all the noise and hubbub of the market stalls. Suddenly they stopped,
|
||
and she reached up and kissed him on the ear, nuzzling at his neck as
|
||
if he were a baby.
|
||
"'Strong potion'" -- Simon was reading the label -- "'to seduce
|
||
your secret love and something-or-other her something-or-other.'"
|
||
Then Simon saw where I was looking. The two of them started to
|
||
walk again, purposefully, not touching. Simon's eyebrows went up.
|
||
He turned to me. He pulled his head back stiffly as if he were trying
|
||
to avoid letting out a burp and said that Daddy was probably on his
|
||
way back to his office -- he was manager of an English timber agency
|
||
one flight up over the Banco do Brasil on the Rua do Santo Antonio.
|
||
Then Simon dropped his head again, pretending to read the bottle
|
||
labels, but I could tell me he was keeping his eyes on the figures of
|
||
Daddy and the girl -- and so was I.
|
||
They finally disappeared around the corner of Travessa Pedro
|
||
Eutiquio. I looked at Simon. He looked at me. "You know what?"
|
||
he said.
|
||
"No, what?"
|
||
"When I get my allowance, I'm going to buy one of those dark
|
||
blue bottles of hex weeds and cast a spell on crummy old Miss
|
||
Potter."
|
||
I told him he wouldn't dare. But he said he would. He shoved
|
||
me and I kicked at his shin but missed. Off balance, I slipped on the
|
||
scummy surface and fell hard on my right leg. Simon stood there
|
||
smiling down at me. My eyes filled with stinging tears. My knee was
|
||
skinned and hurt as if it hated me. "I'll put a curse on you," I said in
|
||
Portuguese.
|
||
An old coffee-colored man with deep wrinkles in his face,
|
||
who was hardly taller than I, picked me up with a grunt and said, "No,
|
||
no, pretty little doll, don't curse him, or some devil on Marajo over
|
||
there" -- he pointed toward the dark streak of the island across the
|
||
water -- "he'll hear you and turn himself into a giant fish and swim
|
||
over and steal him away!"
|
||
"I hope he does!" I said, wiping my eyes with the rough hem
|
||
of my muslin skirt.
|
||
The old man opened his mouth and then shut it again and
|
||
made the sign of the cross at me.
|
||
I especially recall that day because it was that evening that
|
||
there was the trouble with Felicia.
|
||
I didn't like fat old Felicia as well as the cook we had had
|
||
before. Her breath always stank of garlic and I had told her so twice
|
||
when she tried to kiss me. She never liked me much after that. But
|
||
she and Simon were big friends. Sometimes when Simon couldn't
|
||
sleep, he'd come into my room late at night and we'd whisper
|
||
together. I'd hear stories Felicia had told him about magic potions
|
||
and curses and the strange apparitions that came back from the "other
|
||
world."
|
||
That evening, we got back early to the house on the Travessa
|
||
da Vegia. I heard Felicia's raspy voice in the kitchen, and also
|
||
Marta's the head maid's, speaking more quietly. My mother and
|
||
father were in the sala. I was lying on the patio on one of our raspy
|
||
junco mats, balancing fallen purple blooms from the jacaranda tree
|
||
on my outstretched fingers, slowly letting them fall through, reveling
|
||
in the sweetish odor of the mosquito repellent covering my face and
|
||
arms and legs. I could hear my parents talking through the open
|
||
window.
|
||
"It's not so easy," said my father.
|
||
"Jim, she's impossible, and besides she's stealing us blind."
|
||
"Well, if you have to, you have to." said my father, his voice
|
||
sounding used up. "But it's always a mess, letting help go around
|
||
here."
|
||
"She is through, and I mean tonight, right now!" said my
|
||
mother with a voice that sounded like a broken maraca.
|
||
"All right, all right," said my father briskly, as if he were late
|
||
for the office. I sat up and saw him through the window, pulling back
|
||
the strips of red hair over his bald spot with the palm of his hand and
|
||
trying to straighten out the folds in "O Diario." My mother, her dark
|
||
brown curly locks slightly mussed up, stood with her hands tightly
|
||
gripping her elbows. She was slim then, and her profile reminded me
|
||
of Grace Kelly's.
|
||
"Then it's settled?" she said.
|
||
"Yes, settled. Yes, yes."
|
||
"Take care of it, will you Jim?"
|
||
My father looked up. He was facing the window and he saw
|
||
me looking at him. "No, Betty, that's your job."
|
||
"Hmpf! Isn't everything!" she said, and took several short
|
||
steps across the room toward the door.
|
||
"Besides," he said, "I have to go out."
|
||
She stopped abruptly. "At this hour?" He shrugged and
|
||
looked away. She let her breath out violently and strode out of the
|
||
room, muttering I don't know what.
|
||
A half an hour later, I heard a commotion in the back
|
||
courtyard. I ran around to the rear and peeked over the low adobe
|
||
wall at the end of the patio. I saw Felicia, with her squat nose and
|
||
whiskers on her lip, surrounded by our other servants and a few from
|
||
the houses next door. Then I saw Simon approaching and called for
|
||
him to come quick. Felicia chattered angrily and then moaned and
|
||
shouted while the others chirruped and tut-tutted around her. Then
|
||
she drew herself up to her full height of four-foot-something and
|
||
started to talk in a grim tone. I only got a few words, but they
|
||
sounded strange and some of them not even Portuguese. Simon crept
|
||
along the wall, getting closer to the group. In a minute he scurried
|
||
back, bent over, and whispered to me that she was cursing the house
|
||
and all of us in it.
|
||
"All of us!" I said.
|
||
"Everybody! Cursed!" said my brother with a grin that looked
|
||
alarmed but delighted. Then from the other window we heard
|
||
footsteps, and my mother appeared in the patio, shaking her head and
|
||
muttering to herself. She stood with her arms akimbo and stared at
|
||
the pale half moon that I could just see over the tile roof of the
|
||
kitchen.
|
||
By nine, Daddy still hadn't come back. Mother had been
|
||
trotting back and forth to the kitchen, trying to help Flor, the scullery
|
||
maid, get dinner. Shaking her head angrily, Mother abruptly told us
|
||
to sit down to eat. We had some manicoba stew, which I hated --
|
||
Daddy always did too. But Mother always said was a very authentic
|
||
Amazonian meal -- and besides I realize now it was probably the only
|
||
thing that she and Flor had been able to scrape together in all the
|
||
ruckus. Simon made a face and said that the manicoba wasn't so bad
|
||
if you fished out the sausage and smoked pork and didn't have to eat
|
||
the pig's feet and manioc leaves and the rest of the mess. Mother
|
||
looked at him hard and he lowered his head. I asked where Daddy
|
||
was and Mother, in a voice that sounded as if it were coming through
|
||
a tin funnel, said: "Eat the vegetables, you need the vitamins."
|
||
Daddy came home very late that night. I was awake and I
|
||
heard Marta's bare feet padding down to open the door, and then his
|
||
soft voice. And then from the sala my mother's voice, loud, "Jim!
|
||
You could have at least have let..." -- her voice fading away as they
|
||
closed the door to the sala. Mother soon found a new cook, Maria,
|
||
and I guess I liked her all right. She made tapioca pudding all the
|
||
time, and I hated tapioca, that was the only thing.
|
||
As it happened, tapioca was involved the evening my troubles
|
||
started. We had had to wait for Daddy again, dinner was late, and I
|
||
wasn't hungry anyway. By the time Marta served dessert, I felt over-full,
|
||
and the little gooey pearls of the tapioca seemed to stick in my
|
||
throat. I felt this rumble in my stomach, and I thought I would ask to
|
||
be excused, but my mother looked at me, annoyed.
|
||
"Tina, finish your pudding, you're always making excuses."
|
||
I gulped down another mouthful but it made me feel sicker.
|
||
"Do I have to?"
|
||
"Let her alone, Betty," said my father.
|
||
My mother pulled her head back into her neck and stared at
|
||
my father. She sniffed. He looked away.
|
||
Then my stomach growled and cramped and I threw up, all
|
||
yellow and hot, all over the tablecloth and down my pink blouse and
|
||
onto the blue-tiled floor.
|
||
"I'm sorry, I'm sorry," I said, gasping at the hot liquid burning
|
||
my throat.
|
||
"OH!" shouted my mother.
|
||
"Tina 'barfed'!" said Simon, giggling and bouncing up and
|
||
down in his chair.
|
||
"'na Tininha, pobrezinha," said Marta, rushing over with a
|
||
napkin.
|
||
My father stood up in his place. "Poor baby, are you all
|
||
right?"
|
||
"I'm sorry," I said, as Marta dunked the towel in the water
|
||
pitcher and wiped my face and sponged off my dress. My stomach
|
||
suddenly felt slightly better -- but still quivery.
|
||
"Are you sure you're all right?" said my father.
|
||
"Tina! Poor thing!" said my mother. "You'd better get to bed
|
||
at once."
|
||
"Yes, maybe you'd better," said my father.
|
||
"Tina 'barfola-ed'!" said Simon.
|
||
"Venha, Venha," said Marta, taking me by the hand and
|
||
starting to lead me away. Then my head began to spin and I leaned
|
||
over and threw up again, on Marta's skirt and shoes and the new blue
|
||
area rug.
|
||
"Oh, poor Tina!" said my mother, her face looking as if she
|
||
had just found a "rat" while combing my hair. She looked at the
|
||
small yellow-brown swamp on the rug. "What a mess!" she said. My
|
||
father leaned over and picked me up. Marta pressed between him
|
||
and me, cradling my head against her soft bosom. The two of them
|
||
carried me off, my mother following, dabbing at the vomit spots on
|
||
my dress. My head wouldn't stop spinning.
|
||
I don't remember too much after that. Once I woke up and it
|
||
was very dark. I felt nauseated again and I tried to throw up into a
|
||
little blue and white porcelain potty beside the bed, but I retched and
|
||
retched and only some yellow-colored spit came out. The sun
|
||
shone brightly into my window the next morning, the rays sparkling
|
||
off the panes still wet from pre-dawn showers. Marta brought me
|
||
some toast and tea. I took a small bite of the toast but I then didn't
|
||
want any more. I lay there, staring at the ugly dark water spots on
|
||
the yellow ceiling, and finally going back to sleep. When I woke up
|
||
next, it was raining, as was normal in Belem. My mother came in and
|
||
asked me how I felt. I told her that I felt fine, but while I talked my
|
||
eyes kept trying to close. She said that Miss Potter would stop giving
|
||
me my lessons for a while, in case I had something infectious. The
|
||
thought of Miss Potter's catching some horrible disease from me
|
||
made me feel nice and cool inside. I even tried to eat some Jello to
|
||
celebrate, but it didn't taste good at all.
|
||
I knew I was cursed.
|
||
====================================================================
|
||
|
||
|
||
VALESKA
|
||
|
||
by William Ramsay
|
||
|
||
(Note: This is an excerpt, Chapter 6, from the novel "<22>Ay, Chucho!")
|
||
|
||
|
||
Pierre leaned back in his seat and knocked off the first of his
|
||
regulation shots of rum, lifting his false mustache slightly to get at the
|
||
glass. "Have I told you about the Ginsburgs?" he said. I shook my
|
||
head no.
|
||
"No?" he said.
|
||
Hell, was he going to be a boring pest for the whole flight? I
|
||
made a face.
|
||
"Hey!" he said.
|
||
"What?"
|
||
"Why are you looking like that?"
|
||
"What?"
|
||
"When I said 'Ginsburg.'"
|
||
"What?"
|
||
"Are you by any chance an anti-Semite, Felipe?"
|
||
"Oh for Christ's sake," I said.
|
||
He peered into my eyes. "'Christ'? Why do you bring up 'Christ'?"
|
||
"Oh, God," I said.
|
||
Giggle. "I'll accept him -- good old Yahveh." He nodded his head.
|
||
"My grandfather was a Polish Jew in Russia. He had to face that,
|
||
being the outsider. A good anarchist, a disciple of Bakunin." His
|
||
face became as solemn as its impish moon-roundedness would
|
||
permit. "I owe to that old man the indescribable richness of my
|
||
political heritage."
|
||
I nodded and opened up my mystery book, trying to pick up where
|
||
I had left off on page 62. Out of the corner of my eye, I could see a
|
||
dark gray sky lowering through one of the windows.
|
||
Pierre stared at the title on the cover of my book. "'Death in
|
||
Funny Places,'" he read. "Trash. You know, William Morris..."
|
||
"Who's he?"
|
||
"Englishman. Sound politics, Kropotkin admired him."
|
||
"Your cat?" I let the book drop.
|
||
Pierre giggled and adjusted his wig. "Felipe, you numbskull.
|
||
Little Kropotkin is named after Peter Kropotkin, the great
|
||
theoretician of anarchism." More giggles at my expense, even
|
||
though I remembered now that Kropotkin had been
|
||
somebody-or-other somewhere some while back. "Morris said that
|
||
in the future, people wouldn't need to read novels, that real life would
|
||
be more interesting than fiction."
|
||
Oh God. Maybe my life was about to _become_ interesting -- too
|
||
interesting, I thought.
|
||
"You are grossly politically undeveloped -- Felipe X, whoever you
|
||
are."
|
||
"Politics is bullshit."
|
||
"Undeveloped."
|
||
"Phony intellectuals always drive me crazy."
|
||
His eyes lit up. "Me? Never. No intellectual, phony or not. You
|
||
know what I am?"
|
||
"No, I've wondered just _who_ you are."
|
||
"Man of action -- moral action to help mankind."
|
||
"Tell me another."
|
||
"Sometimes violence." He looked thoughtful. "All men must die
|
||
-- sometimes they must be hurried on their way."
|
||
"So killing's all right."
|
||
"Nothing is 'all right,' my boy. Sometimes killing is necessary,
|
||
sometimes theft, kidnapping -- all in a just cause."
|
||
"Bullshit. The cause is named Diaz-Ginsburg, I see that much." I
|
||
picked up my book again.
|
||
"You're so intolerant, so earnest, Felipe. No sense of the
|
||
ridiculousness of life."
|
||
"Bug off."
|
||
He grabbed my book, slipped it under his butt, and sat on it,
|
||
grinning at me. I didn't have much chance of pulling it out from
|
||
beneath that padded mountain of ass. Besides, he looked like he had
|
||
muscles under the fat. I took out another mystery from my carry-on.
|
||
He shook his head and blew out a big puff of air. "Too bad."
|
||
"What?"
|
||
"I may not be able to stay long in Havana. But we'll see."
|
||
"Why too bad?"
|
||
He laughed. "I'd love to help you out. In the land of the big bad
|
||
communists. You've got a lot to learn, 'Felipe.'"
|
||
"What are you really up to on this trip, Diaz-Ginsburg?"
|
||
"You... -- he punched me on the upper arm -- "and me." He
|
||
punched again, now it hurt. "A double mystery." He punched twice
|
||
more.
|
||
"Ouch!" I said. He'd hit one of Pepita's favorite quasi-erotic
|
||
zones. "A mystery. Who can tell, who can tell?" He winked.
|
||
"Who? Not me, my friend, I refuse to tell." And he waved his arm at
|
||
the hostess, motioning with a lift of his fat elbow for his second
|
||
regulation rum.
|
||
***
|
||
We began to descend into black and gray clouds, lights appeared
|
||
through the mist. The aircraft shuddered and swayed as we bounced
|
||
and rumbled along the runway at Jose Marti Airport. Streamlets of
|
||
rain were edging down the windows as the thrust reversed and the
|
||
plane bumped and skidded, rolling onto the wet taxiway. Outside, a
|
||
gust of wind reversed the umbrellas of the airline stewards and
|
||
maintenance men. A young man with an extremely narrow pencil
|
||
mustache was waiting just outside as the bus from the plane pulled
|
||
up at the entrance into the airport. Behind him, the passengers
|
||
crowded in front of the passport control desks. He glanced at a
|
||
photograph in his hand and motioned to me. "Dr. Elizalde, a
|
||
pleasure. And this is...?" he said, looking at Pierre, who had put on a
|
||
severe expression and was clutching my left arm as if I were a lost
|
||
child.
|
||
I introduced "Waldemar" as my assistant and the guy with the
|
||
mustache raised his eyebrows but then smiled and shook hands. I
|
||
fidgeted as I noticed a group of policemen in blue uniforms, all
|
||
carrying over-large pistols in black leather holsters. A tall officer
|
||
stared at me menacingly. Tiny-Mustache, alias Comrade Garza, took
|
||
our passports in hand and took them to the "Official and V.I.P." line
|
||
and shepherded us through with a bored wave and a smile from the
|
||
bearded official behind the glass panel.
|
||
Now I really _was_ Felipe Elizalde.
|
||
As our Hungarian-built van sloshed through the rain, passing
|
||
small tinny- looking cars and donkey-drawn carts with rubber-tired
|
||
wheels along the broad avenue leading into town, I imagined the
|
||
dossiers on Jesus Revueltos in the files of the Cuban foreign office
|
||
and police and I resolved to remain "Felipe Elizalde" for as long as I
|
||
could. Kropotkin, liberated under socialism from the animal carrier,
|
||
meowed sedately on Pierre's lap. Pierre stealthily fiddled with the
|
||
bottom of the carrier, and I saw through a half-open panel a flash of
|
||
green and gray -- dollars.
|
||
I remembered the airport road from when I was a kid. But after
|
||
about five minutes I realized I was missing something. Advertising
|
||
signs -- there weren't any. Battered hand-lettered signs for grocery
|
||
stores and a broken electric sign for a tailor's. A sign over a repair
|
||
shop reading "Our Bay of Pigs: increasing production by eight times"
|
||
sent a chill through me -- I had stumbled into another world. But
|
||
driving down 23rd Street in Vedado was a little reassuring. Even in
|
||
the rain, couples and groups of young people walked in the lights
|
||
from cafes and shops -- it looked like you might still find some
|
||
action of some kind under socialism. Handing us over to the
|
||
reception clerk at the Hotel Presidente, Garza stood like a statue.
|
||
"_Bienvenidos_, _y_ _adios_," said the statue, unbending slightly.
|
||
"Thank you, Comrade Garza," I said.
|
||
Garza bowed and assured me that we would have the full
|
||
cooperation of MININT, the Ministry of the Interior, in our search
|
||
for volunteer physicians "for the struggle against capitalism in El
|
||
Salvador." As he intoned the last words, his face grew solemn, as if
|
||
he were conjuring the spirit of Carlos Marx to aid in our enterprise.
|
||
Then his nose wrinkled again and he sneezed.
|
||
"_Jesus_!" I said. Not my name, just "Gesundheit" in Spanish.
|
||
He sneezed again. "Excuse me." He pointed to Kropotkin, whom
|
||
Pierre had let run loose as he argued with the clerk about Kropotkin's
|
||
staying in his room -- a sign read "No Pets." "I'd better say
|
||
good-night," said Garza, motioning toward Kropotkin. "I'm really
|
||
feeling my cat allergy." He shook hands and left. Pierre peeled a
|
||
few dollars off a wad he was carrying in his pocket and slipped it to
|
||
the reception clerk, then handed Kropotkin to a bellboy and said he
|
||
had some people to see -- about smuggling something like auto parts
|
||
or electronic calculators, I guessed.
|
||
"O.K., Pierre," I said.
|
||
"'Waldemar'! Remember my name, "Felipe.'"
|
||
"Oh yes, Waldemar." God yes, I thought, we all had better
|
||
remember which names were which.
|
||
I saw him go out the door, waving, deftly abducting a dollar-fare
|
||
"Turistaxi" away from three middle-aged ladies who talked like
|
||
Toronto and looked like Fort Lauderdale. I looked around the lobby.
|
||
Marble pillars, the reception desk swirling like a drunken French
|
||
curve, Oriental and Slavic tourists in starched wide-collar sports
|
||
shirts. I was overjoyed to be surrounded only by people who had
|
||
absolutely no reason at all to think that my name was not Dr. Felipe
|
||
Elizalde Quinonez!
|
||
***
|
||
A pounding, pounding in my head. No, it was at the door. 10:45,
|
||
it was dark as coal.
|
||
It was Pierre -- Waldemar. He was panting. We were on the sixth
|
||
floor and I guessed that the elevator still wasn't working.
|
||
"Come on." Puff, puff. He looked at my stockinged feet. "Put
|
||
your shoes on." Puff, puff. He made an eating motion. "Dinner
|
||
time." Puff and wheeze.
|
||
I told him it was too late, I wasn't hungry.
|
||
"Who cares about being hungry!" He tousled my hair and giggled.
|
||
I told him I needed to go to sleep, but he pointed out that
|
||
tomorrow was Saturday and my appointments at the Ministry didn't
|
||
start until Monday. "Come on," he said, "I'll show you one of my
|
||
favorite retreats from the blight of socialism." I washed my face and
|
||
shaved, as best I could. It was the first but not the last time in Cuba
|
||
that I longed for a missing sink stopper -- the shortage of small
|
||
rubber and plastic items in Cuba was a noticeable part of the
|
||
imperialist plot against the Revolution. Outside there was a '57 Buick
|
||
taxi waiting. Off we went along the Malecon along the ocean to a
|
||
place called Pipi's, a couple of blocks from Hemingway's Floridita
|
||
hangout, on one of the narrow streets of the Old Town. At Pipi you
|
||
paid your bill with poor socialist pesos, not with almighty capitalist
|
||
dollars, and Pipi's customers, in the half light shining from the
|
||
empty stage onto the floor, were scruffy and noisy and didn't look
|
||
like your average tourists. Pierre introduced me to four or five
|
||
people, and then a very thin young man named Arnoldo sat down with
|
||
us. His narrow, triangular face wore a pout, he kept his chin pulled
|
||
back toward his chest. "Where are the damned drinks?" he said.
|
||
"They're washing the glasses from the next table," said Pierre.
|
||
There was a national shortage of glassware, along with lots of other
|
||
kinds of utensils.
|
||
"Fucking Cuba," said Arnoldo.
|
||
"Naughty, naughty," said Pierre.
|
||
"And fuck you too, Pierre."
|
||
I noticed that "Waldemar" had reverted to "Pierre," no aliases
|
||
needed in the "Pipi." Irrationally, I half-expected Pierre to start
|
||
calling me "Chucho." While we waited for our drinks and the hash
|
||
and beans, Pierre started playing with his hands, fiddling with a fork,
|
||
trying to balance a spoon on one end. Finally he set his hands down
|
||
lightly on the table and walked his fingers over to Arnoldo.
|
||
"Hello, Arnoldito," he said in a falsetto voice, wiggling his index
|
||
finger as if it were a person.
|
||
Arnoldo looked up and then down again.
|
||
"Arnoldito is sad," said Pierre's finger, "he has to go play games
|
||
tomorrow."
|
||
Arnoldo pouted harder, his lips protruding exaggeratedly, like a
|
||
netted fish.
|
||
"Poor, poor Arnoldito," Pierre's finger wheezed. Arnoldo started
|
||
to get up, but Pierre placed his fleshy pie-sized hand on Arnoldo's
|
||
arm and squeezed. Arnoldo winced and looked sharply at Pierre.
|
||
Pierre smiled broadly at him, and he sat down again. Pierre might
|
||
have looked out of shape but he had muscles when he needed them.
|
||
Pierre told me in a very solemn voice that Arnoldo was a famous
|
||
_jai- alai_ player and was appearing at the _fronton_ the following
|
||
evening. At the word "famous," Arnoldo snorted. Pierre repeated it,
|
||
"_muy_ _conocido_," and Arnoldo snorted again. Pierre laughed,
|
||
snorting himself. I thought the whole thing was going to turn into a
|
||
snorting contest, when a guitarist and a keyboard player came out
|
||
and set up shop beside a set of drums. Then the drummer a man
|
||
wearing a shining gold alto saxophone appeared. A very short man
|
||
in a _guayabera_ came out on the stage pulling an old-fashioned
|
||
microphone, tripping in the coils of black cord, stepping gingerly out
|
||
from the cord, then getting caught in it again. Someone in the
|
||
audience laughed. He laughed too and blew his nose into a large
|
||
handkerchief and laughed again. "Woo-woo, woo- woo, here she is,
|
||
Ladies and Gentlemen, here she-e-e-ee is-s-s-s!" A voluptuous
|
||
girl, tall, in a tight off-the-shoulder blouse and a skimpy bright-red
|
||
skirt that showed lots of fine-looking coffee-colored skin, stepped
|
||
forward into the lights. Her lips were a bright yellow that sort of
|
||
blended in with her whitish-blonde hair. Some people at another
|
||
table clapped. Pierre slapped his knee loudly, while Arnoldo stared
|
||
at her, his eyes fixed and solemn as if at a porcelain statue of the
|
||
Virgin Mary.
|
||
"Ladies and Gentlemen, the song stylings of Valeska!" The
|
||
girl smiled at the audience, especially at our table. Arnoldo looked
|
||
at her then and waved with two fingers. A shy smile.
|
||
Poor guy, he had it bad.
|
||
Valeska sang several semi-soft rock songs, then she sang
|
||
"Melancholy Baby" in English with a heavy accent and went on to a
|
||
ragged salsa tune, where practically all she had to do was repeat
|
||
"_Soy_ _tuya_" (I'm yours) over and over. The sax hooted, the
|
||
cymbals and drums zinged and crashed under and over, melding with
|
||
the mellow tones of her Billie Holiday voice. She moved as she
|
||
sang, the long legs spinning slowly, the toes pointed sensuously.
|
||
Not my kind of music, except for "Melancholy Baby" -- along with
|
||
films of the thirties and forties, I go for the jazz and pops of the same
|
||
period. "You're a throwback," Amelia always says to me. But I dug
|
||
the dark quality of Valeska's voice and the way she moved. Valeska
|
||
was my kind of woman -- those boobs like mangoes, those full
|
||
African lips. Full _yellow_ lips for God's sake!
|
||
Well, Amelia also always says that everybody's my kind of
|
||
woman. A gross exaggeration -- but why do you only have to like
|
||
one type, I ask you? It doesn't make sense, it's like only liking
|
||
mashed potatoes and not boiled or baked or lyonnaise. A potato is a
|
||
potato, but it isn't either, if you know what I mean. Besides, Amelia's
|
||
enjoys giving me a hard time about my "past." Just because I made
|
||
the mistake of telling her once about the dream I had about Irena --
|
||
and then that bad break when we ran into a very drunk Moya one
|
||
night at the Club Cerezo in South Miami. What past, I ask you?
|
||
Anyway, Valeska came to our table afterwards. She had changed
|
||
into a purple blouse with a green skirt. The blonde hair had been a
|
||
wig, and her "natural" hair was frizzy on top and clipped at the sides
|
||
and dyed to a deep violet color. The full lips were still yellow. She
|
||
kissed Arnoldo on the cheek, leaving a golden smudge, and shook
|
||
hands. She repeated the name "Felipe" as if I were the most
|
||
interesting person she had met in the past fifteen minutes. She stood
|
||
there, staring at me, looking like an outsized beige imp with green,
|
||
yellow, and purple highlights -- while Arnoldo looked as if he were
|
||
about ready to bop me one. Then she sat down next to him and took
|
||
his hand in hers, stroking it.
|
||
Still stroking, she looked across the table at me and smiled.
|
||
"Welcome to Havana, Felipe. I used to know someone named Felipe.
|
||
We called him 'Flip'" She pronounced it Fleep, with a strong pucker
|
||
of her yellow lips on the "F."
|
||
"Flip is fine with me," I said.
|
||
"Good," she said, her voice low and vibrant.
|
||
I began to feel a little swelling in the groin -- under the right
|
||
circumstances, I could get used to this life of being "Havana Flip," I
|
||
thought. Arnoldo's face seemed to be turned a tan purple. I looked at
|
||
Pierre. He stared at Valeska brashly, with a half-smile, with the same
|
||
sort of look I had often seen on Kropotkin's face.
|
||
"Liked that, didn't you?" Pierre said later as we took another
|
||
_pesero_ cab back to the hotel.
|
||
"Yellow lipstick," I said.
|
||
"Not easy to come by in Havana," said Pierre, shifting his large
|
||
body and jamming me against the side panel of the cab.
|
||
I gasped. "Not so easy to come by anywhere I know about," I
|
||
said. "Felipe, I don't know who the hell you are." He glanced at
|
||
the driver's back and leaned over to me and whispered in his fluent
|
||
but almost un- understandable English, "But you've had a quiet life, I
|
||
think. I could almost believe that you are some E.T. from outer
|
||
space." He pretended to pick up my sports shirt and examine my
|
||
navel. "Ah, transistors! I thought so!"
|
||
I shook him off roughly. I don't like being treated like a nerd.
|
||
"Lay off."
|
||
"How about some laying on -- laying little Valeska, for instance?"
|
||
he said.
|
||
"She's Arnoldo's girl?" I said.
|
||
Pierre giggled. "Not exactly." He tapped his teeth thoughtfully
|
||
with his fingernails. "You could say that Arnoldo's her boy, one of
|
||
her boys -- when and if she feels like it."
|
||
Staring into the darkness in my high-ceilinged bedroom about two
|
||
that morning, I could still visualize her face, one minute blonde, the
|
||
next, purple- haired, with a grand, full bright yellow mouth. Oh yes,
|
||
man, yes. I brought up an image of how her body would look
|
||
undressed. Then I hurriedly put the image away again. I needed my
|
||
sleep, for God's sake!.
|
||
I lay there, trying to drowse off. Come on, come on, enough
|
||
about broads -- let's get the job done. Errol Flynn -- you know, Robin
|
||
Hood -- had Olivia de Havilland, his Maid Marian. But before love
|
||
came his solemn duty, protecting the populace of Nottingham from
|
||
Claude Rains and Basil Rathbone. And I felt strongly my solemn
|
||
duty to me, myself: to stay miles away from a Cuban prison and even
|
||
farther from a Cuban _paredon_.
|
||
On Monday "Dr. Felipe Elizalde" would begin his negotiations to
|
||
get Dr. Federico Revueltos -- and Senor Jose Pillo -- out of one of
|
||
those prisons.
|
||
================================================
|
||
|
||
L'AMOUR, L'AMORE
|
||
|
||
|
||
by Otho Eskin
|
||
|
||
(Note: This is part 4 of the play "Duet")
|
||
|
||
|
||
CHARACTERS
|
||
(In order of appearance)
|
||
|
||
SARAH BERNHARDT
|
||
|
||
ELEONORA DUSE
|
||
|
||
MAN
|
||
|
||
SETTING
|
||
|
||
Backstage of the Syria Theatre, Pittsburgh, Pennsylvania.
|
||
|
||
TIME
|
||
|
||
April 5, 1924 Evening.
|
||
|
||
|
||
SCENE
|
||
|
||
SARAH
|
||
I was a triumph. The London public has always been enraptured by
|
||
me.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
I was a fantastic success.
|
||
|
||
SARAH
|
||
There was really no contest.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
I recall a thoughtful review by George Bernard Shaw.
|
||
|
||
SARAH
|
||
Toad!
|
||
|
||
|
||
|
||
MAN
|
||
(As SHAW)
|
||
Madame Bernhardt played Magda in Sudermann's Heimat at Daly's
|
||
Theatre on Tuesday and was promptly challenged by Duse in the
|
||
same part at the Drury Lane on Wednesday. The contrast between the
|
||
two is as extreme as any contrast could possibly be. Madame
|
||
Bernhardt is beautiful, and entirely inhuman and incredible. But the
|
||
incredulity is pardonable, because, though it is all the greatest
|
||
nonsense, nobody believing in it, the actress herself least of all, it is
|
||
so artful, so clever, and carried off with such a genial air, that it is
|
||
impossible not to accept it with good humor.
|
||
|
||
SARAH
|
||
Condescending snot.
|
||
|
||
MAN
|
||
One feels when the heroine bursts on the scene, a dazzling vision of
|
||
beauty. That, of course, is irresistible. Her acting is childishly
|
||
egotistical. She does not enter into the leading character; she
|
||
substitutes herself for it. And how capitally vulgarly Sarah does that!
|
||
|
||
SARAH
|
||
Do you realize, this man is a vegetarian!
|
||
|
||
MAN
|
||
All this is precisely what does not happen in the case of Duse, whose
|
||
every part is a separate creation. Her method is that of an actress who
|
||
shows us how human sorrow can express itself only in its appeal for
|
||
the sympathy it needs. Duse, who performs without makeup and with
|
||
the simplest of costumes, can, with a tremor of the lip, make you feel
|
||
rather than see, and touch you straight on the very heart.
|
||
|
||
SARAH
|
||
Not everyone agreed with that wretched man.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
Not everyone agreed.
|
||
|
||
MAN
|
||
The critics were divided.
|
||
|
||
SARAH
|
||
The public was divided.
|
||
|
||
MAN
|
||
In the first round between the two greatest artists of the stage it
|
||
was a draw.
|
||
|
||
ELEONORA and SARAH
|
||
I wouldn't say that.
|
||
|
||
SARAH
|
||
Regardless of what that little man said, I went on to greater and
|
||
greater success in the theater. There was no part that I would not take
|
||
on no matter how daring and shocking. Did you see my
|
||
performance of Hamlet?
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
Of course not! What a silly thing to do, Sarah. You should have
|
||
known better.
|
||
|
||
SARAH
|
||
You're wrong. It wasn't just a trick. I was a good Hamlet.
|
||
|
||
SARAH
|
||
(As Hamlet)
|
||
Now I am alone.
|
||
O, what a rogue and peasant slave am I!
|
||
Is it not monstrous that this player here,
|
||
But in a fiction, in a dream of passion,
|
||
Could force his soul so to his own conceit
|
||
That from her working all the visig'd wann'd,
|
||
Tears in his eyes, distraction in's aspect,
|
||
A broken voice, and his whole function suiting
|
||
With forms to his conceit? and all for nothing,
|
||
For Hecuba!
|
||
What's Hecuba to him, or he to her,
|
||
That he should weep for her? What would he do,
|
||
Had he the motive and the cue for passion
|
||
That I have? He would drown the stage with tears
|
||
And cleave the general ear with horrid speech,
|
||
Make mad the guilty, and appall the free,
|
||
Confound the ignorant, and amaze indeed
|
||
The very faculties of eyes and ears.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
Wonderful! Sarah. But a little bizarre, don't you think? Did you
|
||
never want to try something new? Something that spoke to normal
|
||
human concerns of normal people?
|
||
|
||
SARAH
|
||
Good heavens, no!
|
||
|
||
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
I wanted modern works that would fit the new, expressive style of
|
||
acting I was creating works by modern writers like Ibsen.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
(As Mrs. Alving)
|
||
I'm haunted by ghosts. It was just as if there were ghosts before my
|
||
very eyes. But I'm inclined to think that we're all ghosts; it's not only
|
||
the things we've inherited from our fathers and mothers that live on in
|
||
us, but all sorts of old, dead ideas and old dead beliefs, and things of
|
||
that sort. They're not actually alive in us, but they're rooted there all
|
||
the same and we can't rid ourselves of them. I've only to pick up a
|
||
newspaper and when I read it I seem to see ghosts gliding between the
|
||
lines. I should think there may be ghosts all over the country as
|
||
countless as grains of sand. And we are, all of us, so pitifully afraid of
|
||
the light.
|
||
|
||
SARAH
|
||
Lovely. Not exactly my cup of tea, of course but interesting.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
I rejected the imitation of reality and searched for something real,
|
||
deep within myself.
|
||
|
||
SARAH
|
||
Is that what they meant when they said I was the last great actress of
|
||
the Nineteenth Century and you were the first great actress of the
|
||
Twentieth Century? If I may be candid, I prefer my century to yours.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
When everything worked, when the play was right, when I was
|
||
composed, I was transported. But even then I felt something missing
|
||
in my life. I felt empty.
|
||
|
||
SARAH
|
||
The theater was not enough?
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
The theater never brought me joy only pain.
|
||
|
||
SARAH
|
||
There was a time when I too felt the need for something more. I
|
||
dreamed of a man who would accept me unquestioningly.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
My heart was tired of never finding understanding. Although I was
|
||
surrounded by people, they were all strangers. I felt an agony of
|
||
loneliness that racked my soul. I remember performing in Cairo.
|
||
During a free day I visited the gardens of the Khedive to see the
|
||
famous maze. The Egyptian gate keeper warned me not to go in
|
||
alone.
|
||
|
||
MAN
|
||
You must not walk alone, Madame. You will lose your way.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
I know what I'm doing. I walked a long afternoon through the maze,
|
||
oblivious to all but my own thoughts. The sun cast deep shadows,
|
||
filling the maze with purple umbra. Suddenly, I was alone alone in
|
||
a passage with thick green walls. I became frightened and called out
|
||
but there was no answer. I ran down one green alley and up another
|
||
only to find myself once again where I had started. I was overcome
|
||
with dread that I would never escape. There was no sound. No
|
||
voices. Nothing but silence. Above me I could see the sky filled with
|
||
swallows. I felt trapped unable to move. I thrust my hands into the
|
||
green walls of yew until they were scratched and bleeding.
|
||
|
||
SARAH
|
||
You thought you could find escape.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
I was weary of living for others and wanted to live for myself. I
|
||
sought grace in love.
|
||
|
||
SARAH
|
||
We met at a masked ball in Brussels. I was dressed as a queen. He
|
||
came as Prince Hamlet. We danced through the night. The
|
||
champagne went to my head and I thought I would faint. He took my
|
||
arm and led me onto the balcony.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
I was in Venice exhausted and unsure. My soul feverish I could
|
||
not sleep.
|
||
|
||
SARAH
|
||
He asked me to remove my mask.
|
||
|
||
MAN
|
||
I beg of you, Madame, allow me to gaze on your features.
|
||
|
||
SARAH
|
||
I refused.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
I fled my apartment and found a gondola. All night I drifted aimlessly
|
||
along the canals.
|
||
|
||
(The MAN gives SARAH a rose)
|
||
|
||
MAN
|
||
My Queen, take this rose. Go to the park tomorrow and carry this. I
|
||
will find you.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
As dawn broke I watched the boats that brought fresh fruit to the city.
|
||
|
||
SARAH
|
||
The next day I hired an open landau and went riding among the other
|
||
carriages in the park.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
At first light I descended from my gondola.
|
||
|
||
SARAH
|
||
I pinned the rose to my breast.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
I saw a man watching me. He was dressed in elegant evening attire in
|
||
the Roman fashion. He had the eyes of a man possessed. Standing in
|
||
the delicate dawn-light, I was transfixed. We looked at one another
|
||
and in that dawning silence we knew all we needed to know about the
|
||
other. He bowed and said.
|
||
|
||
MAN
|
||
My name is Gabriele.
|
||
|
||
SARAH
|
||
As I rode through the park on a warm morning, the air filled with the
|
||
first promise of spring, a man on horseback drew up beside me.
|
||
"Good my lord," I said. "How does your honor for this many a day?"
|
||
|
||
MAN
|
||
I humbly thank you, Gracious Queen. Allow me to introduce myself. I
|
||
am Charles-Joseph-Eugene-Henri, Prince de Ligne. I would be
|
||
honored, lady, if you would permit me to accompany you.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
For hours we walked through the narrow back streets of Venice.
|
||
Although I had not
|
||
slept that night, I felt no tiredness.
|
||
|
||
MAN
|
||
We talked of everything. Of poetry. Of theater.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
Of love. Everything that matters. We stopped on a bridge so full
|
||
of our thoughts our feelings we could not go on. So full of
|
||
words we could not speak.
|
||
|
||
SARAH
|
||
I had known men before. Many men. Too many. But now I knew
|
||
love.
|
||
|
||
MAN
|
||
They say we spend our lives searching for that one, perfect soul that
|
||
will make us complete a person we are doomed to love.
|
||
|
||
SARAH
|
||
Charles consumed me. Every waking moment my thoughts were of
|
||
him alone. I neglected everything for him. It was perfect.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
Perfect?
|
||
|
||
SARAH
|
||
At first. Later...
|
||
|
||
MAN
|
||
My adored one, I cannot understand why you persist in appearing on
|
||
stage.
|
||
|
||
SARAH
|
||
It is my life.
|
||
|
||
MAN
|
||
You need never want for anything again. I offer you everything
|
||
comfort, wealth, prestige.
|
||
|
||
SARAH
|
||
Charles became demanding. Sometimes we argued I was desolate.
|
||
Separation was my despair.
|
||
|
||
MAN
|
||
I cannot be expected to spend all my time in Paris. I have
|
||
responsibilities. Give up the vanity of the theater, Sarah. You don't
|
||
need to act any more. You don't need your career. You have me.
|
||
|
||
SARAH
|
||
When we were apart I wrote to him. Once. Twice. Sometimes three
|
||
times a day. (SARAH sits at a table and writes.) My adored Charles, I
|
||
am mad with grief. I am suffering suffering. Yes, yes. I was bad
|
||
the other day. Oh, how I weep for that badness in me. I no longer
|
||
have any pride. I am tamed. I am at your feet, submissive and
|
||
repentant. You cannot know the anguish I feel since your departure.
|
||
Nothing is important to me not the theater nothing but you.
|
||
Make me your slave, your possession, but keep your love for me.
|
||
What dreadful nights I spend. I look for you, I pound your pillow,
|
||
then I kiss it and beg it to confide in me, to tell me your last thoughts.
|
||
The pillow does not answer and I weep alone. Pity! Have pity, my
|
||
master. I beg you for mercy. I cannot go on. Everything has crumbled
|
||
around me. Tell me that you permit me to come and look at you. I
|
||
shall say nothing to you, nothing. For a brief, searing moment Charles
|
||
was everything I had yearned for in life.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
It did not last.
|
||
|
||
SARAH
|
||
It could not last.
|
||
|
||
ELEONORA
|
||
Sometimes life fails us.
|
||
|
||
(SARAH rises and walks nervously
|
||
around the area.)
|
||
|
||
SARAH
|
||
I had heard nothing from Charles in days. I was in despair. I cancelled
|
||
my performance and took the train to Brussels. At the station I found
|
||
a cab and rushed to my beloved's home. When I turned the corner of
|
||
his street, I saw the windows lit brilliantly. Carriages were drawing up
|
||
to the house. When I arrived at the door, I was shown by his footman
|
||
into an antechamber. There I waited.
|
||
|
||
MAN
|
||
My dear, Sarah, what brings you here this evening?
|
||
|
||
SARAH
|
||
I had to see you, my love.
|
||
|
||
MAN
|
||
This is not a convenient time for a visit. As you can see, I am having a
|
||
party. I must attend to my guests.
|
||
|
||
SARAH
|
||
I have wonderful news, my darling.
|
||
|
||
MAN
|
||
Can't this news of yours wait until a better time?
|
||
|
||
SARAH
|
||
No, Charles. It can't. I am pregnant. I was standing in the middle of
|
||
the room. He said nothing for a long time. I saw him glance at the
|
||
clock on the mantlepiece. My darling, I said, I am pregnant. This is
|
||
news that cannot wait.
|
||
|
||
=========================================================================
|
||
==============================================================================================================
|