144 lines
6.4 KiB
Plaintext
144 lines
6.4 KiB
Plaintext
* I thought it died out in the 50s.
|
||
|
||
* Great idea--too bad it never caught on.
|
||
|
||
* I remember reading about it somewhere.
|
||
|
||
* Wasn't your granddad into that?
|
||
|
||
* I sort of wish it was still around.
|
||
|
||
|
||
<*> IT IS!! <*>
|
||
|
||
READ ON--AND SATISFY YOUR CURIOSITY ABOUT
|
||
|
||
ESPERANTO
|
||
|
||
WHAT IS ESPERANTO?
|
||
|
||
Esperanto is a language developed to make it easier for people of dif-
|
||
ferent cultures to communicate. Its author, Dr. L. L. Zamenhof (1859-1917),
|
||
published his "Lingvo Internacia" [International Language] in 1887 under the
|
||
pseudonym "Dr. Esperanto" [one who hopes]. What's so special about it? What
|
||
makes it any more international than French, English or Japanese?
|
||
|
||
Esperanto is specifically intended for international/intercultural
|
||
use, so those who use it meet each other on an equal footing, since neither
|
||
is using his native language. With national languages, the average person
|
||
isn't able to express herself as well as the native speaker or the gifted ling-
|
||
uist. Thanks to its simple, logical, regular design, anyone can learn
|
||
Esperanto fairly rapidly.
|
||
|
||
|
||
AN EMERGING GLOBAL CULTURE
|
||
|
||
Because Esperanto has been promoted for over a century as a language
|
||
for international understanding and communication, those who learn it tend to
|
||
be people who "think globally"--and global thinking has never been more impor-
|
||
tant than in this Electronic Age when the "Global Village" is beginning to
|
||
live up to its name. A sense of community has begun to emerge as the media
|
||
flash audio/visual images from the other side of the planet right into our
|
||
living rooms. And we find that people on the other side of the planet have
|
||
many of the same hopes and fears and wants that we do--even if their basic
|
||
culture is very different. Indeed, a global culture has begun to coalesce on
|
||
a level distinct from the national or regional ones.
|
||
|
||
|
||
A UNIVERSAL NETWORK
|
||
|
||
The growing Esperanto movement, comprised of local, national, and
|
||
global segments, is one manifestation of this universal sense of community.
|
||
Universala Esperanto-Asocio (UEA) is the global association, based in
|
||
Rotterdam, The Netherlands. UEA has a consulting relationship with UNESCO in
|
||
regard to language problems and planning, and administers a network of 2,300
|
||
delegates who provide services to UEA members and information to the public
|
||
in 70 countries. National and regional associations, as well as groups based
|
||
on common interests from art to vegetarianism, provide services and contacts
|
||
to Esperantists. There are also hundreds of international meetings each year
|
||
which use Esperanto as a working language. The annual Universala Kongreso de
|
||
Esperanto (or "UK") attracts an average of 1750 people from between 40-50 coun-
|
||
tries--the 1986 UK in Beijing was the largest international meeting in China's
|
||
recorded history.
|
||
|
||
Thousands of people use Esperanto-speaking travel services every year
|
||
to visit old friends and make new ones in foreign countries. There are a num-
|
||
ber of reciprocal hosting programs where Esperantists receive travelers in
|
||
their homes. Thousands more get to know each other through correspondence.
|
||
|
||
|
||
WORDS AND MUSIC
|
||
|
||
The personal contacts people make through this network are only one
|
||
part of the picture. Periodicals from the educational to the esoteric reach
|
||
a worldwide audience--a fact recognized by advertisers such as Mitsui & Co.
|
||
and Siemens AG. UEA's book service catalogue boasts thousands of titles, and
|
||
on average, a new title is published in Esperanto every day. Esperanto litera-
|
||
ture includes not only original works and translations of well-known classics,
|
||
but also important translations of works originally written in languages (e.g.
|
||
Lithuanian or Swahili) which would not afford them an audience outside their
|
||
own culture. In Esperanto translation, everyone can enjoy easy access.
|
||
|
||
Esperanto is also used in broadcasting and in the performing arts.
|
||
Shortwave radio stations from Berne to Beijing, as well as local AM and FM sta-
|
||
tions in Europe and South America, broadcast several thousand hours of
|
||
Esperanto programming annually. Stage productions of "La Eta Princo" [The
|
||
Little Prince] and "Kato Sur Varma Lado-tegmento" [Cat On A Hot Tin Roof] were
|
||
enthusiastically received at the 1989 UK in Brighton, England. And the popular
|
||
Czechoslovakian rock group TEAM'--whose 1988 debut album went gold overnight,
|
||
placing them at the top of the Eastern European charts--performs selections
|
||
in Esperanto at concerts, and has released an Esperanto album (with another
|
||
in production). Many other talented artists perform and record in Esperanto.
|
||
|
||
|
||
A LIVING LANGUAGE
|
||
|
||
Esperanto is a living language, used for everything people use any
|
||
other language for. But it's much easier to learn than a national language.
|
||
Even people who can't remember a word of a language they studied for years in
|
||
high school or college need only months to become fluent in Esperanto. It is
|
||
also more useful than national languages if your goal in learning a language
|
||
is to get to know people from different places, since virtually everyone who
|
||
speaks Esperanto has learned it for this reason.
|
||
|
||
For more information on Esperanto in the United States, the address
|
||
of your local group, and the first lesson in a free postal course, write or
|
||
call the Esperanto League for North America:
|
||
|
||
ELNA
|
||
Post Office Box 1129
|
||
El Cerrito CA 94530
|
||
(415) 653-0998
|
||
|
||
|
||
For information about the Esperanto movement in Canada, write to:
|
||
|
||
Kanada Esperanto-Asocio
|
||
C.P. 126
|
||
Succursale Beaubien
|
||
Montreal, Quebec H2G 3C8
|
||
|
||
|
||
ESPERANTO--LA INTERNACIA LINGVO
|
||
|
||
|
||
|
||
Another file downloaded from: NIRVANAnet(tm)
|
||
|
||
& the Temple of the Screaming Electron 415-935-5845
|
||
Just Say Yes 415-922-1613
|
||
Rat Head 415-524-3649
|
||
Cheez Whiz 408-363-9766
|
||
Reality Check 415-474-2602
|
||
|
||
Specializing in conversations, obscure information, high explosives,
|
||
arcane knowledge, political extremism, diversive sexuality,
|
||
insane speculation, and wild rumours. ALL-TEXT BBS SYSTEMS.
|
||
|
||
Full access for first-time callers. We don't want to know who you are,
|
||
where you live, or what your phone number is. We are not Big Brother.
|
||
|
||
"Raw Data for Raw Nerves"
|
||
|
||
|