10364 lines
594 KiB
Plaintext
10364 lines
594 KiB
Plaintext
1657
|
|
|
|
THE PROVINCIAL LETTERS
|
|
|
|
by Blaise Pascal
|
|
|
|
translated by Thomas M'Crie
|
|
|
|
LETTER I
|
|
|
|
Paris, January 23, 1656
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
We were entirely mistaken. It was only yesterday that I was
|
|
undeceived. Until that time I had laboured under the impression that
|
|
the disputes in the Sorbonne were vastly important, and deeply
|
|
affected the interests of religion. The frequent convocations of an
|
|
assembly so illustrious as that of the Theological Faculty of Paris,
|
|
attended by so many extraordinary and unprecedented circumstances, led
|
|
one to form such high expectations that it was impossible to help
|
|
coming to the conclusion that the subject was most extraordinary.
|
|
You will be greatly surprised, however, when you learn from the
|
|
following account the issue of this grand demonstration, which, having
|
|
made myself perfectly master of the subject, I shall be able to tell
|
|
you in very few words.
|
|
|
|
Two questions, then, were brought under examination; the one a
|
|
question of fact, the other a question of right.
|
|
|
|
The question of fact consisted in ascertaining whether M.
|
|
Arnauld was guilty of presumption, for having asserted in his second
|
|
letter that he had carefully perused the book of Jansenius, and that
|
|
he had not discovered the propositions condemned by the late pope; but
|
|
that, nevertheless, as he condemned these propositions wherever they
|
|
might occur, he condemned them in Jansenius, if they were really
|
|
contained in that work.
|
|
|
|
The question here was, if he could, without presumption, entertain
|
|
a doubt that these propositions were in Jansenius, after the bishops
|
|
had declared that they were.
|
|
|
|
The matter having been brought before the Sorbonne, seventy-one
|
|
doctors undertook his defence, maintaining that the only reply he
|
|
could possibly give to the demands made upon him in so many
|
|
publications, calling on him to say if he held that these propositions
|
|
were in that book, was that he had not been able to find them, but
|
|
that if they were in the book, he condemned them in the book.
|
|
|
|
Some even went a step farther and protested that, after all the
|
|
search they had made into the book, they had never stumbled upon these
|
|
propositions, and that they had, on the contrary, found sentiments
|
|
entirely at variance with them. They then earnestly begged that, if
|
|
any doctor present had discovered them, he would have the goodness
|
|
to point them out; adding that what was so easy could not reasonably
|
|
be refused, as this would be the surest way to silence the whole of
|
|
them, M. Arnauld included; but this proposal has been uniformly
|
|
declined. So much for the one side.
|
|
|
|
On the other side are eighty secular doctors and some forty
|
|
mendicant friars, who have condemned M. Arnauld's proposition, without
|
|
choosing to examine whether he has spoken truly or falsely- who, in
|
|
fact, have declared that they have nothing to do with the veracity
|
|
of his proposition, but simply with its temerity.
|
|
|
|
Besides these, there were fifteen who were not in favor of the
|
|
censure, and who are called Neutrals.
|
|
|
|
Such was the issue of the question of fact, regarding which, I
|
|
must say, I give myself very little concern. It does not affect my
|
|
conscience in the least whether M. Arnauld is presumptuous or the
|
|
reverse; and should I be tempted, from curiosity, to ascertain whether
|
|
these propositions are contained in Jansenius, his book is neither
|
|
so very rare nor so very large as to hinder me from reading it over
|
|
from beginning to end, for my own satisfaction, without consulting the
|
|
Sorbonne on the matter.
|
|
|
|
Were it not, however, for the dread of being presumptuous
|
|
myself, I really think that I would be disposed to adopt the opinion
|
|
which has been formed by the most of my acquaintances, who, though
|
|
they have believed hitherto on common report that the propositions
|
|
were in Jansenius, begin now to suspect the contrary, owing to this
|
|
strange refusal to point them out- a refusal the more extraordinary to
|
|
me as I have not yet met with a single individual who can say that
|
|
he has discovered them in that work. I am afraid, therefore, that this
|
|
censure will do more harm than good, and that the impression which
|
|
it will leave on the minds of all who know its history will be just
|
|
the reverse of the conclusion that has been come to. The truth is
|
|
the world has become sceptical of late and will not believe things
|
|
till it sees them. But, as I said before, this point is of very little
|
|
moment, as it has no concern with religion.
|
|
|
|
The question of right, from its affecting the faith, appears
|
|
much more important, and, accordingly, I took particular pains in
|
|
examining it. You will be relieved, however, to find that it is of
|
|
as little consequence as the former.
|
|
|
|
The point of dispute here was an assertion of M. Arnauld's in
|
|
the same letter, to the effect "that the grace, without which we can
|
|
do nothing, was wanting to St. Peter at his fall." You and I
|
|
supposed that the controversy here would turn upon the great
|
|
principles of grace; such as whether grace is given to all men? Or
|
|
if it is efficacious of itself? But we were quite mistaken. You must
|
|
know I have become a great theologian within this short time; and
|
|
now for the proofs of it!
|
|
|
|
To ascertain the matter with certainty, I repaired to my neighbor,
|
|
M. N-, doctor of Navarre, who, as you are aware, is one of the keenest
|
|
opponents of the Jansenists, and, my curiosity having made me almost
|
|
as keen as himself, I asked him if they would not formally decide at
|
|
once that "grace is given to all men," and thus set the question at
|
|
rest. But he gave me a sore rebuff and told me that that was not the
|
|
point; that there were some of his party who held that grace was not
|
|
given to all; that the examiners themselves had declared, in a full
|
|
assembly of the Sorbonne, that that opinion was problematical; and
|
|
that he himself held the same sentiment, which he confirmed by quoting
|
|
to me what he called that celebrated passage of St. Augustine: "We
|
|
know that grace is not given to all men."
|
|
|
|
I apologized for having misapprehended his sentiment and requested
|
|
him to say if they would not at least condemn that other opinion of
|
|
the Jansenists which is making so much noise: "That grace is
|
|
efficacious of itself, and invincibly determines our will to what is
|
|
good." But in this second query I was equally unfortunate. "You know
|
|
nothing about the matter," he said; "that is not a heresy- it is an
|
|
orthodox opinion; all the Thomists maintain it; and I myself have
|
|
defended it in my Sorbonic thesis."
|
|
|
|
I did not venture again to propose my doubts, and yet I was as far
|
|
as ever from understanding where the difficulty lay; so, at last, in
|
|
order to get at it, I begged him to tell me where, then, lay the
|
|
heresy of M. Arnauld's proposition. "It lies here," said he, "that
|
|
he does not acknowledge that the righteous have the power of obeying
|
|
the commandments of God, in the manner in which we understand it."
|
|
|
|
On receiving this piece of information, I took my leave of him;
|
|
and, quite proud at having discovered the knot of the question, I
|
|
sought M. N-, who is gradually getting better and was sufficiently
|
|
recovered to conduct me to the house of his brother-in-law, who is a
|
|
Jansenist, if ever there was one, but a very good man notwithstanding.
|
|
Thinking to insure myself a better reception, I pretended to be very
|
|
high on what I took to be his side, and said: "Is it possible that the
|
|
Sorbonne has introduced into the Church such an error as this, 'that
|
|
all the righteous have always the power of obeying the commandments of
|
|
God?'"
|
|
|
|
"What say you?" replied the doctor. "Call you that an error- a
|
|
sentiment so Catholic that none but Lutherans and Calvinists impugn
|
|
it?"
|
|
|
|
"Indeed!" said I, surprised in my turn; "so you are not of their
|
|
opinion?"
|
|
|
|
"No," he replied; "we anathematize it as heretical and impious."
|
|
|
|
Confounded by this reply, I soon discovered that I had overacted
|
|
the Jansenist, as I had formerly overdone the Molinist. But, not being
|
|
sure if I had rightly understood him, I requested him to tell me
|
|
frankly if he held "that the righteous have always a real power to
|
|
observe the divine precepts?" Upon this, the good man got warm (but it
|
|
was with a holy zeal) and protested that he would not disguise his
|
|
sentiments on any consideration- that such was, indeed, his belief,
|
|
and that he and all his party would defend it to the death, as the
|
|
pure doctrine of St. Thomas, and of St. Augustine their master.
|
|
|
|
This was spoken so seriously as to leave me no room for doubt; and
|
|
under this impression I returned to my first doctor and said to him,
|
|
with an air of great satisfaction, that I was sure there would be
|
|
peace in the Sorbonne very soon; that the Jansenists were quite at one
|
|
with them in reference to the power of the righteous to obey the
|
|
commandments of God; that I could pledge my word for them and could
|
|
make them seal it with their blood.
|
|
|
|
"Hold there!" said he. "One must be a theologian to see the
|
|
point of this question. The difference between us is so subtle that it
|
|
is with some difficulty we can discern it ourselves- you will find
|
|
it rather too much for your powers of comprehension. Content yourself,
|
|
then, with knowing that it is very true the Jansenists will tell you
|
|
that all the righteous have always the power of obeying the
|
|
commandments; that is not the point in dispute between us; but mark
|
|
you, they will not tell you that that power is proximate. That is
|
|
the point."
|
|
|
|
This was a new and unknown word to me. Up to this moment I had
|
|
managed to understand matters, but that term involved me in obscurity;
|
|
and I verily believe that it has been invented for no other purpose
|
|
than to mystify. I requested him to give me an explanation of it,
|
|
but he made a mystery of it, and sent me back, without any further
|
|
satisfaction, to demand of the Jansenists if they would admit this
|
|
proximate power. Having charged my memory with the phrase (as to my
|
|
understanding, that was out of the question), I hastened with all
|
|
possible expedition, fearing that I might forget it, to my Jansenist
|
|
friend and accosted him, immediately after our first salutations,
|
|
with: "Tell me, pray, if you admit the proximate power?" He smiled,
|
|
and replied, coldly: "Tell me yourself in what sense you understand
|
|
it, and I may then inform you what I think of it." As my knowledge did
|
|
not extend quite so far, I was at a loss what reply to make; and
|
|
yet, rather than lose the object of my visit, I said at random:
|
|
"Why, I understand it in the sense of the Molinists." "To which of the
|
|
Molinists do you refer me?" replied he, with the utmost coolness. I
|
|
referred him to the whole of them together, as forming one body, and
|
|
animated by one spirit.
|
|
|
|
"You know very little about the matter," returned he. "So far
|
|
are they from being united in sentiment that some of them are
|
|
diametrically opposed to each other. But, being all united in the
|
|
design to ruin M. Arnauld, they have resolved to agree on this term
|
|
proximate, which both parties might use indiscriminately, though
|
|
they understand it diversely, that thus, by a similarity of language
|
|
and an apparent conformity, they may form a large body and get up a
|
|
majority to crush him with the greater certainty."
|
|
|
|
This reply filled me with amazement; but, without imbibing these
|
|
impressions of the malicious designs of the Molinists, which I am
|
|
unwilling to believe on his word, and with which I have no concern,
|
|
I set myself simply to ascertain the various senses which they give to
|
|
that mysterious word proximate. "I would enlighten you on the
|
|
subject with all my heart," he said; "but you would discover in it
|
|
such a mass of contrariety and contradiction that you would hardly
|
|
believe me. You would suspect me. To make sure of the matter, you
|
|
had better learn it from some of themselves; and I shall give you some
|
|
of their addresses. You have only to make a separate visit to one
|
|
called M. le Moine and to Father Nicolai."
|
|
|
|
"I have no acquaintance with any of these persons," said I.
|
|
|
|
"Let me see, then," he replied, "if you know any of those whom I
|
|
shall name to you; they all agree in sentiment with M. le Moine."
|
|
|
|
I happened, in fact, to know some of them.
|
|
|
|
"Well, let us see if you are acquainted with any of the Dominicans
|
|
whom they call the 'New Thomists,' for they are all the same with
|
|
Father Nicolai."
|
|
|
|
I knew some of them also whom he named; and, resolved to profit by
|
|
this council and to investigate the matter, I took my leave of him and
|
|
went immediately to one of the disciples of M. le Moine. I begged
|
|
him to inform me what it was to have the proximate power of doing a
|
|
thing.
|
|
|
|
"It is easy to tell you that, " he replied; "it is merely to
|
|
have all that is necessary for doing it in such a manner that
|
|
nothing is wanting to performance."
|
|
|
|
"And so," said I, "to have the proximate power of crossing a
|
|
river, for example, is to have a boat, boatmen, oars, and all the
|
|
rest, so that nothing is wanting?"
|
|
|
|
"Exactly so," said the monk.
|
|
|
|
"And to have the proximate power of seeing," continued I, "must be
|
|
to have good eyes and the light of day; for a person with good sight
|
|
in the dark would not have the proximate power of seeing, according to
|
|
you, as he would want the light, without which one cannot see?"
|
|
|
|
"Precisely," said he.
|
|
|
|
"And consequently," returned I, "when you say that all the
|
|
righteous have the proximate power of observing the commandments of
|
|
God, you mean that they have always all the grace necessary for
|
|
observing them, so that nothing is wanting to them on the part of
|
|
God."
|
|
|
|
"Stay there," he replied; "they have always all that is
|
|
necessary for observing the commandments, or at least for asking it of
|
|
God."
|
|
|
|
"I understand you," said I; "they have all that is necessary for
|
|
praying to God to assist them, without requiring any new grace from
|
|
God to enable them to pray."
|
|
|
|
"You have it now," he rejoined.
|
|
|
|
"But is it not necessary that they have an efficacious grace, in
|
|
order to pray to God?"
|
|
|
|
"No," said he; "not according to M. le Moine."
|
|
|
|
To lose no time, I went to the Jacobins, and requested an
|
|
interview with some whom I knew to be New Thomists, and I begged
|
|
them to tell me what proximate power was. "Is it not," said I, "that
|
|
power to which nothing is wanting in order to act?"
|
|
|
|
"No," said they.
|
|
|
|
"Indeed! fathers," said I; "if anything is wanting to that
|
|
power, do you call it proximate? Would you say, for instance, that a
|
|
man in the night-time, and without any light, had the proximate
|
|
power of seeing?"
|
|
|
|
"Yes, indeed, he would have it, in our opinion, if he is not
|
|
blind."
|
|
|
|
"I grant that," said I; "but M. le Moine understands it in a
|
|
different manner."
|
|
|
|
"Very true," they replied; "but so it is that we understand it."
|
|
|
|
"I have no objections to that," I said; "for I never quarrel about
|
|
a name, provided I am apprised of the sense in which it is understood.
|
|
But I perceive from this that, when you speak of the righteous
|
|
having always the proximate power of praying to God, you understand
|
|
that they require another supply for praying, without which they
|
|
will never pray."
|
|
|
|
"Most excellent!" exclaimed the good fathers, embracing me;
|
|
"exactly the thing; for they must have, besides, an efficacious
|
|
grace bestowed upon all, and which determines their wills to pray; and
|
|
it is heresy to deny the necessity of that efficacious grace in
|
|
order to pray."
|
|
|
|
"Most excellent!" cried I, in return; "but, according to you,
|
|
the Jansenists are Catholics, and M. le Moine a heretic; for the
|
|
Jansenists maintain that, while the righteous have power to pray, they
|
|
require nevertheless an efficacious grace; and this is what you
|
|
approve. M. le Moine, again, maintains that the righteous may pray
|
|
without efficacious grace; and this is what you condemn."
|
|
|
|
"Ay," said they; "but M. le Moine calls that power 'proximate
|
|
power.'"
|
|
|
|
"How now! fathers," I exclaimed; "this is merely playing with
|
|
words, to say that you are agreed as to the common terms which you
|
|
employ, while you differ with them as to the sense of these terms."
|
|
|
|
The fathers made no reply; and at this juncture, who should come
|
|
in but my old friend, the disciple of M. le Moine! I regarded this
|
|
at the time as an extraordinary piece of good fortune; but I have
|
|
discovered since then that such meetings are not rare- that, in
|
|
fact, they are constantly mixing in each other's society.
|
|
|
|
"I know a man," said I, addressing myself to M. le Moine's
|
|
disciple, "who holds that all the righteous have always the power of
|
|
praying to God, but that, notwithstanding this, they will never pray
|
|
without an efficacious grace which determines them, and which God does
|
|
not always give to all the righteous. Is he a heretic?"
|
|
|
|
"Stay," said the doctor; "you might take me by surprise. Let us go
|
|
cautiously to work. Distinguo. If he call that power proximate
|
|
power, he will be a Thomist, and therefore a Catholic; if not, he will
|
|
be a Jansenist and, therefore, a heretic."
|
|
|
|
"He calls it neither proximate nor non-proximate," said I.
|
|
|
|
"Then he is a heretic," quoth he; "I refer you to these good
|
|
fathers if he is not."
|
|
|
|
I did not appeal to them as judges, for they had already nodded
|
|
assent; but I said to them: "He refuses to admit that word
|
|
proximate, because he can meet with nobody who will explain it to
|
|
him."
|
|
|
|
Upon this one of the fathers was on the point of offering his
|
|
definition of the term, when he was interrupted by M. le Moine's
|
|
disciple, who said to him: "Do you mean, then, to renew our broils?
|
|
Have we not agreed not to explain that word proximate, but to use it
|
|
on both sides without saying what it signifies?" To this the Jacobin
|
|
gave his assent.
|
|
|
|
I was thus let into the whole secret of their plot; and, rising to
|
|
take my leave of them, I remarked: "Indeed, fathers, I am much
|
|
afraid this is nothing better than pure chicanery; and, whatever may
|
|
be the result of your convocations, I venture to predict that,
|
|
though the censure should pass, peace will not be established. For
|
|
though it should be decided that the syllables of that word
|
|
proximate should be pronounced, who does not see that, the meaning not
|
|
being explained, each of you will be disposed to claim the victory?
|
|
The Jacobins will contend that the word is to be understood in their
|
|
sense; M. le Moine will insist that it must be taken in his; and
|
|
thus there will be more wrangling about the explanation of the word
|
|
than about its introduction. For, after all, there would be no great
|
|
danger in adopting it without any sense, seeing it is through the
|
|
sense only that it can do any harm. But it would be unworthy of the
|
|
Sorbonne and of theology to employ equivocal and captious terms
|
|
without giving any explanation of them. In short, fathers, tell me,
|
|
I entreat you, for the last time, what is necessary to be believed
|
|
in order to be a good Catholic?"
|
|
|
|
"You must say," they all vociferated simultaneously, "that all the
|
|
righteous have the proximate power, abstracting from it all sense-
|
|
from the sense of the Thomists and the sense of other divines."
|
|
|
|
"That is to say," I replied, in taking leave of them, "that I must
|
|
pronounce that word to avoid being the heretic of a name. For, pray,
|
|
is this a Scripture word?" "No," said they. "Is it a word of the
|
|
Fathers, the Councils, or the Popes?" "No." "Is the word, then, used
|
|
by St. Thomas?" "No." "What necessity, therefore, is there for using
|
|
it since it has neither the authority of others nor any sense of
|
|
itself.?" "You are an opinionative fellow," said they; "but you
|
|
shall say it, or you shall be a heretic, and M. Arnauld into the
|
|
bargain; for we are the majority, and, should it be necessary, we
|
|
can bring a sufficient number of Cordeliers into the field to carry
|
|
the day."
|
|
|
|
On hearing this solid argument, I took my leave of them, to
|
|
write you the foregoing account of my interview, from which you will
|
|
perceive that the following points remain undisputed and uncondemned
|
|
by either party. First, That grace is not given to all men. Second,
|
|
That all the righteous have always the power of obeying the divine
|
|
commandments. Third, That they require, nevertheless, in order to obey
|
|
them, and even to pray, an efficacious grace, which invincibly
|
|
determines their will. Fourth, That this efficacious grace is not
|
|
always granted to all the righteous, and that it depends on the pure
|
|
mercy of God. So that, after all, the truth is safe, and nothing
|
|
runs any risk but that word without the sense, proximate.
|
|
|
|
Happy the people who are ignorant of its existence! happy those
|
|
who lived before it was born! for I see no help for it, unless the
|
|
gentlemen of the Acadamy, by an act of absolute authority, banish that
|
|
barbarous term, which causes so many divisions, from beyond the
|
|
precincts of the Sorbonne. Unless this be done, the censure appears
|
|
certain; but I can easily see that it will do no other harm than
|
|
diminish the credit of the Sorbonne, and deprive it of that
|
|
authority which is so necessary to it on other occasions.
|
|
|
|
Meanwhile, I leave you at perfect liberty to hold by the word
|
|
proximate or not, just as you please; for I love you too much to
|
|
persecute you under that pretext. If this account is not displeasing
|
|
to you, I shall continue to apprise you of all that happens. I am, &c.
|
|
|
|
LETTER II
|
|
|
|
Paris, January 29, 1656
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
Just as I had sealed up my last letter, I received a visit from
|
|
our old friend M. N-. Nothing could have happened more luckily for
|
|
my curiosity; for he is thoroughly informed in the questions of the
|
|
day and is completely in the secret of the Jesuits, at whose houses,
|
|
including those of their leading men, he is a constant visitor.
|
|
After having talked over the business which brought him to my house, I
|
|
asked him to state, in a few words, what were the points in dispute
|
|
between the two parties.
|
|
|
|
He immediately complied, and informed me that the principal points
|
|
were two- the first about the proximate power, and the second about
|
|
sufficient grace. I have enlightened you on the first of these
|
|
points in my former letter and shall now speak of the second.
|
|
|
|
In one word, then, I found that their difference about
|
|
sufficient grace may be defined thus: The Jesuits maintain that
|
|
there is a grace given generally to all men, subject in such a way
|
|
to free-will that the will renders it efficacious or inefficacious
|
|
at its pleasure, without any additional aid from God and without
|
|
wanting anything on his part in order to act effectively; and hence
|
|
they term this grace sufficient, because it suffices of itself for
|
|
action. The Jansenists, on the other hand, will not allow that any
|
|
grace is actually sufficient which is not also efficacious; that is,
|
|
that all those kinds of grace which do not determine the will to act
|
|
effectively are insufficient for action; for they hold that a man
|
|
can never act without efficacious grace.
|
|
|
|
Such are the points in debate between the Jesuits and the
|
|
Jansenists; and my next object was to ascertain the doctrine of the
|
|
New Thomists. "It is rather an odd one," he said; "they agree with the
|
|
Jesuits in admitting a sufficient grace given to all men; but they
|
|
maintain, at the same time, that no man can act with this grace alone,
|
|
but that, in order to do this, he must receive from God an efficacious
|
|
grace which really determines his will to the action, and which God
|
|
does not grant to all men." "So that, according to this doctrine,"
|
|
said I, "this grace is sufficient without being sufficient."
|
|
"Exactly so," he replied; "for if it suffices, there is no need of
|
|
anything more for acting; and if it does not suffice, why- it is not
|
|
sufficient."
|
|
|
|
"But," asked I, "where, then, is the difference between them and
|
|
the Jansenists?" "They differ in this," he replied, "that the
|
|
Dominicans have this good qualification, that they do not refuse to
|
|
say that all men have the sufficient grace." "I understand you,"
|
|
returned I; "but they say it without thinking it; for they add that,
|
|
in order to act, we must have an efficacious grace which is not
|
|
given to all, consequently, if they agree with the Jesuits in the
|
|
use of a term which has no sense, they differ from them and coincide
|
|
with the Jansenists in the substance of the thing. That is very
|
|
true, said he. "How, then," said I, "are the Jesuits united with them?
|
|
and why do they not combat them as well as the Jansenists, since
|
|
they will always find powerful antagonists in these men, who, by
|
|
maintaining the necessity of the efficacious grace which determines
|
|
the will, will prevent them from establishing that grace which they
|
|
hold to be of itself sufficient?"
|
|
|
|
"The Dominicans are too powerful," he replied, "and the Jesuits
|
|
are too politic, to come to an open rupture with them. The Society
|
|
is content with having prevailed on them so far as to admit the name
|
|
of sufficient grace, though they understand it in another sense; by
|
|
which manoeuvre they gain this advantage, that they will make their
|
|
opinion appear untenable, as soon as they judge it proper to do so.
|
|
And this will be no difficult matter; for, let it be once granted that
|
|
all men have the sufficient graces, nothing can be more natural than
|
|
to conclude that the efficacious grace is not necessary to action- the
|
|
sufficiency of the general grace precluding the necessity of all
|
|
others. By saying sufficient we express all that is necessary for
|
|
action; and it will serve little purpose for the Dominicans to exclaim
|
|
that they attach another sense to the expression; the people,
|
|
accustomed to the common acceptation of that term, would not even
|
|
listen to their explanation. Thus the Society gains a sufficient
|
|
advantage from the expression which has been adopted by the
|
|
Dominicans, without pressing them any further; and were you but
|
|
acquainted with what passed under Popes Clement VIII and Paul V, and
|
|
knew how the Society was thwarted by the Dominicans in the
|
|
establishment of the sufficient grace, you would not be surprised to
|
|
find that it avoids embroiling itself in quarrels with them and allows
|
|
them to hold their own opinion, provided that of the Society is left
|
|
untouched; and more especially, when the Dominicans countenance its
|
|
doctrine, by agreeing to employ, on all public occasions, the term
|
|
sufficient grace.
|
|
|
|
"The Society," he continued, "is quite satisfied with their
|
|
complaisance. It does not insist on their denying the necessity of
|
|
efficacious grace, this would be urging them too far. People should
|
|
not tyrannize over their friends; and the Jesuits have gained quite
|
|
enough. The world is content with words; few think of searching into
|
|
the nature of things; and thus the name of sufficient grace being
|
|
adopted on both sides, though in different senses, there is nobody,
|
|
except the most subtle theologians, who ever dreams of doubting that
|
|
the thing signified by that word is held by the Jacobins as well as by
|
|
the Jesuits; and the result will show that these last are not the
|
|
greatest dupes."
|
|
|
|
I acknowledged that they were a shrewd class of people, these
|
|
Jesuits; and, availing myself of his advice, I went straight to the
|
|
Jacobins, at whose gate I found one of my good friends, a staunch
|
|
Jansenist (for you must know I have got friends among all parties),
|
|
who was calling for another monk, different from him whom I was in
|
|
search of. I prevailed on him, however, after much entreaty, to
|
|
accompany me, and asked for one of my New Thomists. He was delighted
|
|
to see me again. "How now! my dear father," I began, "it seems it is
|
|
not enough that all men have a proximate power, with which they can
|
|
never act with effect; they must have besides this a sufficient grace,
|
|
with which they can act as little. Is not that the doctrine of your
|
|
school?" "It is," said the worthy monk; "and I was upholding it this
|
|
very morning in the Sorbonne. I spoke on the point during my whole
|
|
half-hour; and, but for the sand-glass, I bade fair to have reversed
|
|
that wicked proverb, now so current in Paris: 'He votes without
|
|
speaking, like a monk in the Sorbonne.'" "What do you mean by your
|
|
half-hour and your sand-glass?" I asked; "do they cut your speeches by
|
|
a certain measure?" "Yes," said he, "they have done so for some days
|
|
past." "And do they oblige you to speak for half an hour?" "No; we may
|
|
speak as little as we please." "But not as much as you please, said I.
|
|
"O what a capital regulation for the boobies! what a blessed excuse
|
|
for those who have nothing worth the saying! But, to return to the
|
|
point, father; this grace given to all men is sufficient, is it
|
|
not?" "Yes," said he. "And yet it has no effect without efficacious
|
|
grace?" "None whatever," he replied. "And all men have the
|
|
sufficient," continued I, "and all have not the efficacious?"
|
|
"Exactly," said he. "That is," returned I, "all have enough of
|
|
grace, and all have not enough of it that is, this grace suffices,
|
|
though it does not suffice- that is, it is sufficient in name and
|
|
insufficient in effect! In good sooth, father, this is particularly
|
|
subtle doctrine! Have you forgotten, since you retired to the
|
|
cloister, the meaning attached, in the world you have quitted, to
|
|
the word sufficient? don't you remember that it includes all that is
|
|
necessary for acting? But no, you cannot have lost all recollection of
|
|
it; for, to avail myself of an illustration which will come home
|
|
more vividly to your feelings, let us suppose that you were supplied
|
|
with no more than two ounces of bread and a glass of water daily,
|
|
would you be quite pleased with your prior were he to tell you that
|
|
this would be sufficient to support you, under the pretext that, along
|
|
with something else, which however, he would not give you, you would
|
|
have all that would be necessary to support you? How, then can you
|
|
allow yourselves to say that all men have sufficient grace for acting,
|
|
while you admit that there is another grace absolutely necessary to
|
|
acting which all men have not? Is it because this is an unimportant
|
|
article of belief, and you leave all men at liberty to believe that
|
|
efficacious grace is necessary or not, as they choose? Is it a
|
|
matter of indifference to say, that with sufficient grace a man may
|
|
really act?" "How!" cried the good man; "indifference! it is heresy-
|
|
formal heresy. The necessity of efficacious grace for acting
|
|
effectively, is a point of faith- it is heresy to deny it."
|
|
|
|
"Where are we now?" I exclaimed; "and which side am I to take
|
|
here? If I deny the sufficient grace, I am a Jansenist. If I admit it,
|
|
as the Jesuits do, in the way of denying that efficacious grace is
|
|
necessary, I shall be a heretic, say you. And if I admit it, as you
|
|
do, in the way of maintaining the necessity of efficacious grace, I
|
|
sin against common sense, and am a blockhead, say the Jesuits. What
|
|
must I do, thus reduced to the inevitable necessity of being a
|
|
blockhead, a heretic, or a Jansenist? And what a sad pass are
|
|
matters come to, if there are none but the Jansenists who avoid coming
|
|
into collision either with the faith or with reason, and who save
|
|
themselves at once from absurdity and from error!"
|
|
|
|
My Jansenist friend took this speech as a good omen and already
|
|
looked upon me as a convert. He said nothing to me, however; but,
|
|
addressing the monk: "Pray, father," inquired he, "what is the point
|
|
on which you agree with the Jesuits?" "We agree in this," he
|
|
replied, "that the Jesuits and we acknowledge the sufficient grace
|
|
given to all." "But," said the Jansenist, "there are two things in
|
|
this expression sufficient grace- there is the sound, which is only so
|
|
much breath; and there is the thing which it signifies, which is
|
|
real and effectual. And, therefore, as you are agreed with the Jesuits
|
|
in regard to the word sufficient and opposed to them as to the
|
|
sense, it is apparent that you are opposed to them in regard to the
|
|
substance of that term, and that you only agree with them as to the
|
|
sound. Is this what you call acting sincerely and cordially?"
|
|
|
|
"But," said the good man, "what cause have you to complain,
|
|
since we deceive nobody by this mode of speaking? In our schools we
|
|
openly teach that we understand it in a manner different from the
|
|
Jesuits."
|
|
|
|
"What I complain of," returned my friend" "is, that you do not
|
|
proclaim it everywhere, that by sufficient grace you understand the
|
|
grace which is not sufficient. You are bound in conscience, by thus
|
|
altering the sense of the ordinary terms of theology, to tell that,
|
|
when you admit a sufficient grace in all men, you understand that they
|
|
have not sufficient grace in effect. All classes of persons in the
|
|
world understand the word sufficient in one and the same sense; the
|
|
New Thomists alone understand it in another sense. All the women,
|
|
who form one-half of the world, all courtiers, all military men, all
|
|
magistrates, all lawyers, merchants, artisans, the whole populace-
|
|
in short, all sorts of men, except the Dominicans, understand the word
|
|
sufficient to express all that is necessary. Scarcely any one is aware
|
|
of this singular exception. It is reported over the whole earth,
|
|
simply that the Dominicans hold that all men have the sufficient
|
|
graces. What other conclusion can be drawn from this, than that they
|
|
hold that all men have all the graces necessary for action; especially
|
|
when they are seen joined in interest and intrigue with the Jesuits,
|
|
who understand the thing in that sense? Is not the uniformity of
|
|
your expressions, viewed in connection with this union of party, a
|
|
manifest indication and confirmation of the uniformity of your
|
|
sentiments?
|
|
|
|
"The multitude of the faithful inquire of theologians: What is the
|
|
real condition of human nature since its corruption? St. Augustine and
|
|
his disciples reply that it has no sufficient grace until God is
|
|
pleased to bestow it. Next come the Jesuits, and they say that all
|
|
have the effectually sufficient graces. The Dominicans are consulted
|
|
on this contrariety of opinion; and what course do they pursue? They
|
|
unite with the Jesuits; by this coalition they make up a majority;
|
|
they secede from those who deny these sufficient graces; they
|
|
declare that all men possess them. Who, on hearing this, would imagine
|
|
anything else than that they gave their sanction to the opinion of the
|
|
Jesuits? And then they add that, nevertheless, these said sufficient
|
|
graces are perfectly useless without the efficacious, which are not
|
|
given to all!
|
|
|
|
"Shall I present you with a picture of the Church amidst these
|
|
conflicting sentiments? I consider her very like a man who, leaving
|
|
his native country on a journey, is encountered by robbers, who
|
|
inflict many wounds on him and leave him half dead. He sends for three
|
|
physicians resident in the neighboring towns. The first, on probing
|
|
his wounds, pronounces them mortal and assures him that none but God
|
|
can restore to him his lost powers. The second, coming after the
|
|
other, chooses to flatter the man- tells him that he has still
|
|
sufficient strength to reach his home; and, abusing the first
|
|
physician who opposed his advice, determines upon his ruin. In this
|
|
dilemma, the poor patient, observing the third medical gentleman at
|
|
a distance, stretches out his hands to him as the person who should
|
|
determine the controversy. This practitioner, on examining his wounds,
|
|
and ascertaining the opinions of the first two doctors, embraces
|
|
that of the second, and uniting with him, the two combine against
|
|
the first, and being the stronger party in number drive him from the
|
|
field in disgrace. From this proceeding, the patient naturally
|
|
concludes that the last comer is of the same opinion with the
|
|
second; and, on putting the question to him, he assures him most
|
|
positively that his strength is sufficient for prosecuting his
|
|
journey. The wounded man, however, sensible of his own weakness,
|
|
begs him to explain to him how he considered him sufficient for the
|
|
journey. 'Because,' replies his adviser, 'you are still in
|
|
possession of your legs, and legs are the organs which naturally
|
|
suffice for walking.' 'But,' says the patient, 'have I all the
|
|
strength necessary to make use of my legs? for, in my present weak
|
|
condition, it humbly appears to me that they are wholly useless.'
|
|
'Certainly you have not,' replies the doctor; 'you will never walk
|
|
effectively, unless God vouchsafes some extraordinary assistance to
|
|
sustain and conduct you.' 'What!' exclaims the poor man, 'do you not
|
|
mean to say that I have sufficient strength in me, so as to want for
|
|
nothing to walk effectively?' 'Very far from it,' returns the
|
|
physician. 'You must, then,' says the patient, 'be of a different
|
|
opinion from your companion there about my real condition.' 'I must
|
|
admit that I am,' replies the other.
|
|
|
|
"What do you suppose the patient said to this? Why, he
|
|
complained of the strange conduct and ambiguous terms of this third
|
|
physician. He censured him for taking part with the second, to whom he
|
|
was opposed in sentiment, and with whom he had only the semblance of
|
|
agreement, and for having driven away the first doctor, with whom he
|
|
in reality agreed; and, after making a trial of strength, and
|
|
finding by experience his actual weakness, he sent them both about
|
|
their business, recalled his first adviser, put himself under his
|
|
care, and having, by his advice, implored from God the strength of
|
|
which he confessed his need, obtained the mercy he sought, and,
|
|
through divine help, reached his house in peace.
|
|
|
|
The worthy monk was so confounded with this parable that he
|
|
could not find words to reply. To cheer him up a little, I said to
|
|
him, in a mild tone: "But after all, my dear father, what made you
|
|
think of giving the name of sufficient to a grace which you say it
|
|
is a point of faith to believe is, in fact, insufficient?" "It is very
|
|
easy for you to talk about it," said he. "You are an independent and
|
|
private man; I am a monk and in a community- cannot you estimate the
|
|
difference between the two cases? We depend on superiors; they
|
|
depend on others. They have promised our votes- what would you have to
|
|
become of me?" We understood the hint; and this brought to our
|
|
recollection the case of his brother monk, who, for a similar piece of
|
|
indiscretion, has been exiled to Abbeville.
|
|
|
|
"But," I resumed, "how comes it about that your community is bound
|
|
to admit this grace?" "That is another question," he replied. "All
|
|
that I can tell you is, in one word, that our order has defended, to
|
|
the utmost of its ability, the doctrine of St. Thomas on efficacious
|
|
grace. With what ardor did it oppose, from the very commencement,
|
|
the doctrine of Molina? How did it labor to establish the necessity of
|
|
the efficacious grace of Jesus Christ? Don't you know what happened
|
|
under Clement VIII and Paul V, and how, the former having been
|
|
prevented by death, and the latter hindered by some Italian affairs
|
|
from publishing his bull, our arms still sleep in the Vatican? But the
|
|
Jesuits, availing themselves, since the introduction of the heresy
|
|
of Luther and Calvin, of the scanty light which the people possess for
|
|
discriminating between the error of these men and the truth of the
|
|
doctrine of St. Thomas, disseminated their principles with such
|
|
rapidity and success that they became, ere long, masters of the
|
|
popular belief; while we, on our part, found ourselves in the
|
|
predicament of being denounced as Calvinists and treated as the
|
|
Jansenists are at present, unless we qualified the efficacious grace
|
|
with, at least, the apparent avowal of a sufficient. In this
|
|
extremity, what better course could we have taken for saving the
|
|
truth, without losing our own credit, than by admitting the name of
|
|
sufficient grace, while we denied that it was such in effect? Such
|
|
is the real history of the case."
|
|
|
|
This was spoken in such a melancholy tone that I really began to
|
|
pity the man; not so, however, my companion. "Flatter not yourselves,"
|
|
said he to the monk, "with having saved the truth; had she not found
|
|
other defenders, in your feeble hands she must have perished. By
|
|
admitting into the Church the name of her enemy, you have admitted the
|
|
enemy himself. Names are inseparable from things. If the term
|
|
sufficient grace be once established, it will be vain for you to
|
|
protest that you understand by it a grace which is not sufficient.
|
|
Your protest will be held inadmissible. Your explanation would be
|
|
scouted as odious in the world, where men speak more ingenuously about
|
|
matters of infinitely less moment. The Jesuits will gain a triumph- it
|
|
will be their grace, which is sufficient in fact, and not yours, which
|
|
is only so in name, that will pass as established; and the converse of
|
|
your creed will become an article of faith."
|
|
|
|
"We will all suffer martyrdom first," cried the father, "rather
|
|
than consent to the establishment of sufficient grace in the sense
|
|
of the Jesuits. St. Thomas, whom we have sworn to follow even to the
|
|
death, is diametrically opposed to such doctrine."
|
|
|
|
To this my friend, who took up the matter more seriously than I
|
|
did, replied: "Come now, father, your fraternity has received an honor
|
|
which it sadly abuses. It abandons that grace which was confided to
|
|
its care, and which has never been abandoned since the creation of the
|
|
world. That victorious grace, which was waited for by the
|
|
patriarchs, predicted by the prophets, introduced by Jesus Christ,
|
|
preached by St. Paul, explained by St. Augustine, the greatest of
|
|
the fathers, embraced by his followers, confirmed by St. Bernard,
|
|
the last of the fathers, supported by St. Thomas, the angel of the
|
|
schools, transmitted by him to your order, maintained by so many of
|
|
your fathers, and so nobly defended by your monks under Popes
|
|
Clement and Paul- that efficacious grace, which had been committed
|
|
as a sacred deposit into your hands, that it might find, in a sacred
|
|
and everlasting order, a succession of preachers, who might proclaim
|
|
it to the end of time- is discarded and deserted for interests the
|
|
most contemptible. It is high time for other hands to arm in its
|
|
quarrel. It is time for God to raise up intrepid disciples of the
|
|
Doctor of grace, who, strangers to the entanglements of the world,
|
|
will serve God for God's sake. Grace may not, indeed, number the
|
|
Dominicans among her champions, but champions she shall never want;
|
|
for, by her own almighty energy, she creates them for herself. She
|
|
demands hearts pure and disengaged; nay, she herself purifies and
|
|
disengages them from worldly interests, incompatible with the truths
|
|
of the Gospel. Reflect seriously, on this, father; and take care
|
|
that God does not remove this candlestick from its place, leaving
|
|
you in darkness and without the crown, as a punishment for the
|
|
coldness which you manifest to a cause so important to his Church."
|
|
|
|
He might have gone on in this strain much longer, for he was
|
|
kindling as he advanced, but I interrupted him by rising to take my
|
|
leave and said: "Indeed, my dear father, had I any influence in
|
|
France, I should have it proclaimed, by sound of trumpet: 'BE IT KNOWN
|
|
TO ALL MEN, that when the Jacobins SAY that sufficient grace is
|
|
given to all, they MEAN that all have not the grace which actually
|
|
suffices!' After which, you might say it often as you please, but
|
|
not otherwise." And thus ended our visit.
|
|
|
|
You will perceive, therefore, that we have here a politic
|
|
sufficiency somewhat similar to proximate power. Meanwhile I may
|
|
tell you that it appears to me that both the proximate power and
|
|
this same sufficient grace may be safely doubted by anybody,
|
|
provided he is not a Jacobin.
|
|
|
|
I have just come to learn, when closing my letter, that the
|
|
censure has passed. But as I do not yet know in what terms it is
|
|
worded, and as it will not be published till the 15th of February, I
|
|
shall delay writing you about it till the next post. I am, &c.
|
|
|
|
REPLY OF THE "PROVINCIAL"
|
|
|
|
TO THE FIRST TWO LETTERS OF HIS FRIEND
|
|
|
|
February 2, 1656
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
Your two letters have not been confined to me. Everybody has
|
|
seen them, everybody understands them, and everybody believes them.
|
|
They are not only in high repute among theologians- they have proved
|
|
agreeable to men of the world, and intelligible even to the ladies.
|
|
|
|
In a communication which I lately received from one of the
|
|
gentlemen of the Academy- one of the most illustrious names in a
|
|
society of men who are all illustrious- who had seen only your first
|
|
letter, he writes me as follows: "I only wish that the Sorbonne, which
|
|
owes so much to the memory of the late cardinal, would acknowledge the
|
|
jurisdiction of his French Academy. The author of the letter would
|
|
be satisfied; for, in the capacity of an academician, I would
|
|
authoritatively condemn, I would banish, I would proscribe- I had
|
|
almost said exterminate- to the extent of my power, this proximate
|
|
power, which makes so much noise about nothing and without knowing
|
|
what it would have. The misfortune is that our academic power is a
|
|
very limited and remote power. I am sorry for it; and still more sorry
|
|
that my small power cannot discharge me from my obligations to you,"
|
|
&c.
|
|
|
|
My next extract is from the pen of a lady, whom I shall not
|
|
indicate in any way whatever. She writes thus to a female friend who
|
|
had transmitted to her the first of your letters: "You can have no
|
|
idea how much I am obliged to you for the letter you sent me- it is so
|
|
very ingenious, and so nicely written. It narrates, and yet it is
|
|
not a narrative; it clears up the most intricate and involved of all
|
|
possible matters; its raillery is exquisite; it enlightens those who
|
|
know little about the subject and imparts double delight to those
|
|
who understand it. It is an admirable apology; and, if they would so
|
|
take it, a delicate and innocent censure. In short, that letter
|
|
displays so much art, so much spirit, and so much judgment, that I
|
|
burn with curiosity to know who wrote it," &c.
|
|
|
|
You too, perhaps, would like to know who the lady is that writes
|
|
in this style; but you must be content to esteem without knowing
|
|
her; when you come to know her, your esteem will be greatly enhanced.
|
|
|
|
Take my word for it, then, and continue your letters; and let
|
|
the censure come when it may, we are quite prepared for receiving
|
|
it. These words proximate power and sufficient grace, with which we
|
|
are threatened, will frighten us no longer. We have learned from the
|
|
Jesuits, the Jacobins, and M. le Moine, in how many different ways
|
|
they may be turned, and how little solidity there is in these
|
|
new-fangled terms, to give ourselves any trouble about them.
|
|
Meanwhile, I remain, &c.
|
|
|
|
LETTER III
|
|
|
|
Paris, February 9, 1658
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
I have just received your letter; and, at the same time, there was
|
|
brought me a copy of the censure in manuscript. I find that I am as
|
|
well treated in the former as M. Arnauld is ill treated in the latter.
|
|
I am afraid there is some extravagance in both cases and that
|
|
neither of us is sufficiently well known by our judges. Sure I am
|
|
that, were we better known, M. Arnauld would merit the approval of the
|
|
Sorbonne, and I the censure of the Academy. Thus our interests are
|
|
quite at variance with each other. It is his interest to make
|
|
himself known, to vindicate his innocence; whereas it is mine to
|
|
remain in the dark, for fear of forfeiting my reputation. Prevented,
|
|
therefore, from showing my face, I must devolve on you the task of
|
|
making my acknowledgments to my illustrious admirers, while I
|
|
undertake that of furnishing you with the news of the censure.
|
|
|
|
I assure you, sir, it has filled me with astonishment. I
|
|
expected to find it condemning the most shocking heresy in the
|
|
world, but your wonder will equal mine, when informed that these
|
|
alarming preparations, when on the point of producing the grand effect
|
|
anticipated, have all ended in smoke.
|
|
|
|
To understand the whole affair in a pleasant way, only
|
|
recollect, I beseech you, the strange impressions which, for a long
|
|
time past, we have been taught to form of the Jansenists. Recall to
|
|
mind the cabals, the factions, the errors, the schisms, the
|
|
outrages, with which they have been so long charged; the manner in
|
|
which they have been denounced and vilified from the pulpit and the
|
|
press; and the degree to which this torrent of abuse, so remarkable
|
|
for its violence and duration, has swollen of late years, when they
|
|
have been openly and publicly accused of being not only heretics and
|
|
schismatics, but apostates and infidels- with "denying the mystery
|
|
of transubstantiation, and renouncing Jesus Christ and the Gospel."
|
|
|
|
After having published these startling accusations, it was
|
|
resolved to examine their writings, in order to pronounce judgement on
|
|
them. For this purpose the second letter of M. Arnauld, which was
|
|
reported to be full of the greatest errors, is selected. The examiners
|
|
appointed are his most open and avowed enemies. They employ all
|
|
their learning to discover something that they might lay hold upon,
|
|
and at length they produce one proposition of a doctrinal character,
|
|
which they exhibit for censure.
|
|
|
|
What else could any one infer from such proceedings than that this
|
|
proposition, selected under such remarkable circumstances, would
|
|
contain the essence of the blackest heresies imaginable. And yet the
|
|
proposition so entirely agrees with what is clearly and formally
|
|
expressed in the passages from the fathers quoted by M. Arnauld that I
|
|
have not met with a single individual who could comprehend the
|
|
difference between them. Still, however, it might be imagined that
|
|
there was a very great difference; for the passages from the fathers
|
|
being unquestionably Catholic, the proposition of M. Arnauld, if
|
|
heretical, must be widely opposed to them.
|
|
|
|
Such was the difficulty which the Sorbonne was expected to clear
|
|
up. All Christendom waited, with wide-opened eyes, to discover, in the
|
|
censure of these learned doctors, the point of difference which had
|
|
proved imperceptible to ordinary mortals. Meanwhile M. Arnauld gave in
|
|
his defences, placing his own proposition and the passages of the
|
|
fathers from which he had drawn it in parallel columns, so as to
|
|
make the agreement between them apparent to the most obtuse
|
|
understandings.
|
|
|
|
He shows, for example, that St. Augustine says in one passage that
|
|
"Jesus Christ points out to us, in the person of St. Peter, a
|
|
righteous man warning us by his fall to avoid presumption." He cites
|
|
another passage from the same father, in which he says "that God, in
|
|
order to show us that without grace we can do nothing, left St.
|
|
Peter without grace." He produces a third, from St. Chrysostom, who
|
|
says, "that the fall of St. Peter happened, not through any coldness
|
|
towards Jesus Christ, but because grace failed him; and that he
|
|
fell, not so much through his own negligence as through the
|
|
withdrawment of God, as a lesson to the whole Church, that without God
|
|
we can do nothing." He then gives his own accused proposition, which
|
|
is as follows: "The fathers point out to us, in the person of St.
|
|
Peter, a righteous man to whom that grace without which we can do
|
|
nothing was wanting."
|
|
|
|
In vain did people attempt to discover how it could possibly be
|
|
that M. Arnauld's expression differed from those of the fathers as
|
|
much as the truth from error and faith from heresy. For where was
|
|
the difference to be found? Could it be in these words: "that the
|
|
fathers point out to us, in the person of St. Peter, a righteous man"?
|
|
St. Augustine has said the same thing in so many words. Is it
|
|
because he says "that grace had failed him"? The same St. Augustine
|
|
who had said that "St. Peter was a righteous man," says "that he had
|
|
not had grace on that occasion." Is it, then, for his having said
|
|
"that without grace we can do nothing"? Why, is not this just what St.
|
|
Augustine says in the same place, and what St. Chrysostom had said
|
|
before him, with this difference only, that he expresses it in much
|
|
stronger language, as when he says "that his fall did not happen
|
|
through his own coldness or negligence, but through the failure of
|
|
grace, and the withdrawment of God"?
|
|
|
|
Such considerations as these kept everybody in a state of
|
|
breathless suspense to learn in what this diversity could consist,
|
|
when at length, after a great many meetings, this famous and
|
|
long-looked-for censure made its appearance. But, alas! it has sadly
|
|
baulked our expectation. Whether it be that the Molinist doctors would
|
|
not condescend so far as to enlighten us on the point, or for some
|
|
other mysterious reason, the fact is they have done nothing more
|
|
than pronounce these words: "This proposition is rash, impious,
|
|
blasphemous, accursed, and heretical!"
|
|
|
|
Would you believe it, sir, that most people, finding themselves
|
|
deceived in their expectations, have got into bad humor, and begin
|
|
to fall foul upon the censors themselves? They are drawing strange
|
|
inferences from their conduct in favour of M. Arnauld's innocence.
|
|
"What!" they are saying, "is this all that could be achieved, during
|
|
all this time, by so many doctors joining in a furious attack on one
|
|
individual? Can they find nothing in all his works worthy of
|
|
reprehension, but three lines, and these extracted, word for word,
|
|
from the greatest doctors of the Greek and Latin Churches? Is there
|
|
any author whatever whose writings, were it intended to ruin him,
|
|
would not furnish a more specious pretext for the purpose? And what
|
|
higher proof could be furnished of the orthodoxy of this illustrious
|
|
accused?
|
|
|
|
"How comes it to pass," they add, "that so many denunciations
|
|
are launched in this censure, into which they have crowded such
|
|
terms as 'poison, pestilence, horror, rashness, impiety, blasphemy,
|
|
abomination, execration, anathema, heresy'- the most dreadful epithets
|
|
that could be used against Arius, or Antichrist himself; and all to
|
|
combat an imperceptible heresy, and that, moreover, without telling as
|
|
what it is? If it be against the words of the fathers that they
|
|
inveigh in this style, where is the faith and tradition? If against M.
|
|
Arnauld's proposition, let them point out the difference between the
|
|
two; for we can see nothing but the most perfect harmony between them.
|
|
As soon as we have discovered the evil of the proposition, we shall
|
|
hold it in abhorrence; but so long as we do not see it, or rather
|
|
see nothing in the statement but the sentiments of the holy fathers,
|
|
conceived and expressed in their own terms, how can we possibly regard
|
|
it with any other feelings than those of holy veneration?"
|
|
|
|
Such is the specimen of the way in which they are giving vent to
|
|
their feelings. But these are by far too deep-thinking people. You and
|
|
I, who make no pretensions to such extraordinary penetration, may keep
|
|
ourselves quite easy about the whole affair. What! would we be wiser
|
|
than our masters? No: let us take example from them, and not undertake
|
|
what they have not ventured upon. We would be sure to get boggled in
|
|
such an attempt. Why it would be the easiest thing imaginable, to
|
|
render this censure itself heretical. Truth, we know, is so delicate
|
|
that, if we make the slightest deviation from it, we fall into
|
|
error; but this alleged error is so extremely finespun that, if we
|
|
diverge from it in the slightest degree, we fall back upon the
|
|
truth. There is positively nothing between this obnoxious
|
|
proposition and the truth but an imperceptible point. The distance
|
|
between them is so impalpable that I was in terror lest, from pure
|
|
inability to perceive it, I might, in my over-anxiety to agree with
|
|
the doctors of the Sorbonne, place myself in opposition to the doctors
|
|
of the Church. Under this apprehension, I judged it expedient to
|
|
consult one of those who, through policy, was neutral on the first
|
|
question, that from him I might learn the real state of the matter.
|
|
I have accordingly had an interview with one of the most intelligent
|
|
of that party, whom I requested to point out to me the difference
|
|
between the two things, at the same time frankly owning to him that
|
|
I could see none.
|
|
|
|
He appeared to be amused at my simplicity and replied, with a
|
|
smile: "How simple it is in you to believe that there is any
|
|
difference! Why, where could it be? Do you imagine that, if they could
|
|
have found out any discrepancy between M. Arnauld and the fathers,
|
|
they would not have boldly pointed it out and been delighted with
|
|
the opportunity of exposing it before the public, in whose eyes they
|
|
are so anxious to depreciate that gentleman?"
|
|
|
|
I could easily perceive, from these few words, that those who
|
|
had been neutral on the first question would not all prove so on the
|
|
second; but, anxious to hear his reasons, I asked: "Why, then, have
|
|
they attacked this unfortunate proposition?"
|
|
|
|
"Is it possible," he replied, "you can be ignorant of these two
|
|
things, which I thought had been known to the veriest tyro in these
|
|
matters? that, on the one hand, M. Arnauld has uniformly avoided
|
|
advancing a single tenet which is not powerfully supported by the
|
|
tradition of the Church; and that, on the other hand, his enemies have
|
|
determined, cost what it may, to cut that ground from under him;
|
|
and, accordingly, that as the writings of the former afforded no
|
|
handle to the designs of the latter, they have been obliged, in
|
|
order to satiate their revenge, to seize on some proposition, it
|
|
mattered not what, and to condemn it without telling why or wherefore.
|
|
Do not you know how the keep them in check, and annoy them so
|
|
desperately that they cannot drop the slightest word against the
|
|
principles of the fathers without being incontinently overwhelmed with
|
|
whole volumes, under the pressure of which they are forced to succumb?
|
|
So that, after a great many proofs of their weakness, they have judged
|
|
it more to the purpose, and much less troublesome, to censure than
|
|
to reply- it being a much easier matter with them to find monks than
|
|
reasons."
|
|
|
|
"Why then," said I, "if this be the case, their censure is not
|
|
worth a straw; for who will pay any regard to it, when they see it
|
|
to be without foundation, and refuted, as it no doubt will be, by
|
|
the answers given to it?"
|
|
|
|
"If you knew the temper of people," replied my friend the
|
|
doctor, "you would talk in another sort of way. Their censure,
|
|
censurable as it is, will produce nearly all its designed effect for a
|
|
time; and although, by the force of demonstration, it is certain that,
|
|
in course of time, its invalidity will be made apparent, it is equally
|
|
true that, at first, it will tell as effectually on the minds of
|
|
most people as if it had been the most righteous sentence in the
|
|
world. Let it only be cried about the streets: 'Here you have the
|
|
censure of M. Arnauld!- here you have the condemnation of the
|
|
Jansenists!' and the Jesuits will find their account in it. How few
|
|
will ever read it! How few, of them who do read, will understand it!
|
|
How few will observe that it answers no objections! How few will
|
|
take the matter to heart, or attempt to sift it to the bottom! Mark,
|
|
then, how much advantage this gives to the enemies of the
|
|
Jansenists. They are sure to make a triumph of it, though a vain
|
|
one, as usual, for some months at least- and that is a great matter
|
|
for them, they will look out afterwards for some new means of
|
|
subsistence. They live from hand to mouth, sir. It is in this way they
|
|
have contrived to maintain themselves down to the present day.
|
|
Sometimes it is by a catechism in which a child is made to condemn
|
|
their opponents; then it is by a procession, in which sufficient grace
|
|
leads the efficacious in triumph; again it is by a comedy, in which
|
|
Jansenius is represented as carried off by devils; at another time
|
|
it is by an almanac; and now it is by this censure."
|
|
|
|
"In good sooth," said I "I was on the point of finding fault
|
|
with the conduct of the Molinists; but after what you have told me,
|
|
I must say I admire their prudence and their policy. I see perfectly
|
|
well that they could not have followed a safer or more Judicious
|
|
course."
|
|
|
|
"You are right," returned he; "their safest policy has always been
|
|
to keep silent; and this led a certain learned divine to remark, 'that
|
|
the cleverest among them are those who intrigue much, speak little,
|
|
and write nothing.'
|
|
|
|
"It is on this principle that, from the commencement of the
|
|
meetings, they prudently ordained that, if M. Arnauld came into the
|
|
Sorbonne, it must be simply to explain what he believed, and not to
|
|
enter the lists of controversy with any one. The examiners, having
|
|
ventured to depart a little from this prudent arrangement, suffered
|
|
for their temerity. They found themselves rather too vigourously
|
|
refuted by his second apology.
|
|
|
|
"On the same principle, they had recourse to that rare and very
|
|
novel device of the half-hour and the sand-glass. By this means they
|
|
rid themselves of the importunity of those troublesome doctors, who
|
|
might undertake to refute all their arguments, to produce books
|
|
which might convict them of forgery, to insist on a reply, and
|
|
reduce them to the predicament of having none to give.
|
|
|
|
"It is not that they were so blind as not to see that this
|
|
encroachment on liberty, which has induced so many doctors to withdraw
|
|
from the meetings, would do no good to their censure; and that the
|
|
protest of nullity, taken on this ground by M. Arnauld before it was
|
|
concluded, would be a bad preamble for securing it a favourable
|
|
reception. They know very well that unprejudiced persons place fully
|
|
as much weight on the judgement of seventy doctors, who had nothing to
|
|
gain by defending M. Arnauld, as on that of a hundred others who had
|
|
nothing to lose by condemning him. But, upon the whole, they
|
|
considered that it would be of vast importance to have a censure,
|
|
although it should be the act of a party only in the Sorbonne, and not
|
|
of the whole body; although it should be carried with little or no
|
|
freedom of debate and obtained by a great many small manoeuvres not
|
|
exactly according to order; although it should give no explanation
|
|
of the matter in dispute; although it should not point out in what
|
|
this heresy consists, and should say as little as possible about it,
|
|
for fear of committing a mistake. This very silence is a mystery in
|
|
the eyes of the simple; and the censure will reap this singular
|
|
advantage from it, that they may defy the most critical and subtle
|
|
theologians to find in it a single weak argument.
|
|
|
|
"Keep yourself easy, then, and do not be afraid of being set
|
|
down as a heretic, though you should make use of the condemned
|
|
proposition. It is bad, I assure you, only as occurring in the
|
|
second letter of M. Arnauld. If you will not believe this statement on
|
|
my word, I refer you to M. le Moine, the most zealous of the
|
|
examiners, who, in the course of conversation with a doctor of my
|
|
acquaintance this very morning, on being asked by him where lay the
|
|
point of difference in dispute, and if one would no longer be
|
|
allowed to say what the fathers had said before him, made the
|
|
following exquisite reply: 'This proposition would be orthodox in
|
|
the mouth of any other- it is only as coming from M. Arnauld that
|
|
the Sorbonne has condemned it!' You must now be prepared to admire the
|
|
machinery of Molinism, which can produce such prodigious
|
|
overturnings in the Church- that what is Catholic in the fathers
|
|
becomes heretical in M. Arnauld- that what is heretical in the
|
|
Semi-Pelagians becomes orthodox in the writings of the Jesuits; the
|
|
ancient doctrine of St. Augustine becomes an intolerable innovation,
|
|
and new inventions, daily fabricated before our eyes, pass for the
|
|
ancient faith of the Church." So saying, he took his leave of me.
|
|
|
|
This information has satisfied my purpose. I gather from it that
|
|
this same heresy is one of an entirely new species. It is not the
|
|
sentiments of M. Arnauld that are heretical; it is only his person.
|
|
This is a personal heresy. He is not a heretic for anything he has
|
|
said or written, but simply because he is M. Arnauld. This is all they
|
|
have to say against him. Do what he may, unless he cease to be, he
|
|
will never be a good Catholic. The grace of St. Augustine will never
|
|
be the true grace, so long as he continues to defend it. It would
|
|
become so at once, were he to take it into his head to impugn it. That
|
|
would be a sure stroke, and almost the only plan for establishing
|
|
the truth and demolishing Molinism; such is the fatality attending all
|
|
the opinions which he embraces.
|
|
|
|
Let us leave them, then, to settle their own differences. These
|
|
are the disputes of theologians, not of theology. We, who are no
|
|
doctors, have nothing to do with their quarrels. Tell our friends
|
|
the news of the censure, and love me while I am, &c.
|
|
|
|
LETTER IV
|
|
|
|
Paris, February 25, 1656
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
Nothing can come up to the Jesuits. I have seen Jacobins, doctors,
|
|
and all sorts of people in my day, but such an interview as I have
|
|
just had was wanting to complete my knowledge of mankind. Other men
|
|
are merely copies of them. As things are always found best at the
|
|
fountainhead, I paid a visit to one of the ablest among them, in
|
|
company with my trusty Jansenist- the same who accompanied me to the
|
|
Dominicans. Being particularly anxious to learn something of a dispute
|
|
which they have with the Jansenists about what they call actual grace,
|
|
I said to the worthy father that I would be much obliged to him if
|
|
he would instruct me on this point- that I did not even know what
|
|
the term meant and would thank him to explain it. "With all my heart,"
|
|
the Jesuit replied; "for I dearly love inquisitive people. Actual
|
|
grace, according to our definition, 'is an inspiration of God, whereby
|
|
He makes us to know His will and excites within us a desire to perform
|
|
it.'"
|
|
|
|
"And where," said I, "lies your difference with the Jansenists
|
|
on this subject?"
|
|
|
|
"The difference lies here," he replied; "we hold that God
|
|
bestows actual grace on all men in every case of temptation; for we
|
|
maintain that unless a person have, whenever tempted, actual grace
|
|
to keep him from sinning, his sin, whatever it may be, can never be
|
|
imputed to him. The Jansenists, on the other hand, affirm that sins,
|
|
though committed without actual grace, are, nevertheless, imputed; but
|
|
they are a pack of fools." I got a glimpse of his meaning; but, to
|
|
obtain from him a fuller explanation, I observed: "My dear father,
|
|
it is that phrase actual grace that puzzles me; I am quite a
|
|
stranger to it, and if you would have the goodness to tell me the same
|
|
thing over again, without employing that term, you would infinitely
|
|
oblige me."
|
|
|
|
"Very good," returned the father; "that is to say, you want me
|
|
to substitute the definition in place of the thing defined; that makes
|
|
no alteration of the sense; I have no objections. We maintain it,
|
|
then, as an undeniable principle, that an action cannot be imputed
|
|
as a sin, unless God bestow on us, before committing it, the knowledge
|
|
of the evil that is in the action, and an inspiration inciting us to
|
|
avoid it. Do you understand me now?"
|
|
|
|
Astonished at such a declaration, according to which, no sins of
|
|
surprise, nor any of those committed in entire forgetfulness of God,
|
|
could be imputed, I turned round to my friend the Jansenist and easily
|
|
discovered from his looks that he was of a different way of
|
|
thinking. But as he did not utter a word, I said to the monk, "I would
|
|
fain wish, my dear father, to think that what you have now said is
|
|
true, and that you have good proofs for it."
|
|
|
|
"Proofs, say you!" he instantly exclaimed: "I shall furnish you
|
|
with these very soon, and the very best sort too; let me alone for
|
|
that."
|
|
|
|
So saying, he went in search of his books, and I took this
|
|
opportunity of asking my friend if there was any other person who
|
|
talked in this manner? "Is this so strange to you?" he replied. "You
|
|
may depend upon it that neither the fathers, nor the popes, nor
|
|
councils, nor Scripture, nor any book of devotion employ such
|
|
language; but, if you wish casuists and modern schoolmen, he will
|
|
bring you a goodly number of them on his side." "O! but I care not a
|
|
fig about these authors, if they are contrary to tradition," I said.
|
|
"You are right," he replied.
|
|
|
|
As he spoke, the good father entered the room, laden with books;
|
|
and presenting to me the first that came to hand. "Read that," he
|
|
said; "this is The Summary of Sins, by Father Bauny- the fifth edition
|
|
too, you see, which shows that it is a good book."
|
|
|
|
"It is a pity, however," whispered the Jansenist in my ear,
|
|
"that this same book has been condemned at Rome, and by the bishops of
|
|
France."
|
|
|
|
"Look at page 906," said the father. I did so and read as follows:
|
|
"In order to sin and become culpable in the sight of God, it is
|
|
necessary to know that the thing we wish to do is not good, or at
|
|
least to doubt that it is- to fear or to judge that God takes no
|
|
pleasure in the action which we contemplate, but forbids it; and in
|
|
spite of this, to commit the deed, leap the fence, and transgress."
|
|
|
|
"This is a good commencement," I remarked. "And yet," said he,
|
|
"mark how far envy will carry some people. It was on that very passage
|
|
that M. Hallier, before he became one of our friends, bantered
|
|
Father Bauny, by applying to him these words: Ecce qui tollit
|
|
peccata mundi- 'Behold the man that taketh away the sins of the
|
|
world!'"
|
|
|
|
"Certainly," said I, "according to Father Bauny, we may be said to
|
|
behold a redemption of an entirely new description."
|
|
|
|
"Would you have a more authentic witness on the point?" added
|
|
he. "Here is the book of Father Annat. It is the last that he wrote
|
|
against M. Arnauld. Turn up to page 34, where there is a dog's ear,
|
|
and read the lines which I have marked with pencil- they ought to be
|
|
written in letters of gold." I then read these words: "He that has
|
|
no thought of God, nor of his sins, nor any apprehension (that is,
|
|
as he explained it, any knowledge) of his obligation to exercise the
|
|
acts of love to God or contrition, has no actual grace for
|
|
exercising those acts; but it is equally true that he is guilty of
|
|
no sin in omitting them, and that, if he is damned, it will not be
|
|
as a punishment for that omission." And a few lines below, he adds:
|
|
"The same thing may be said of a culpable commission."
|
|
|
|
"You see," said the monk, "how he speaks of sins of omission and
|
|
of commission. Nothing escapes him. What say you to that?"
|
|
|
|
"Say!" I exclaimed. "I am delighted! What a charming train of
|
|
consequences do I discover flowing from this doctrine! I can see the
|
|
whole results already; and such mysteries present themselves before
|
|
me! Why, I see more people, beyond all comparison, justified by this
|
|
ignorance and forgetfulness of God, than by grace and the
|
|
sacraments! But, my dear father, are you not inspiring me with a
|
|
delusive joy? Are you sure there is nothing here like that sufficiency
|
|
which suffices not? I am terribly afraid of the Distinguo; I was taken
|
|
in with that once already! Are you quite in earnest?"
|
|
|
|
"How now!" cried the monk, beginning to get angry, "here is no
|
|
matter for jesting. I assure you there is no such thing as
|
|
equivocation here."
|
|
|
|
"I am not making a jest of it, said I; "but that is what I
|
|
really dread, from pure anxiety to find it true."
|
|
|
|
"Well then," he said, "to assure yourself still more of it, here
|
|
are the writings of M. le Moine, who taught the doctrine in a full
|
|
meeting of the Sorbonne. He learned it from us, to be sure; but he has
|
|
the merit of having cleared it up most admirably. O how
|
|
circumstantially he goes to work! He shows that, in order to make
|
|
out action to be a sin, all these things must have passed through
|
|
the mind. Read, and weigh every word." I then read what I now give you
|
|
in a translation from the original Latin: "1. On the one hand, God
|
|
sheds abroad on the soul some measure of love, which gives it a bias
|
|
toward the thing commanded; and on the other, a rebellious
|
|
concupiscence solicits it in the opposite direction. 2. God inspires
|
|
the soul with a knowledge of its own weakness. 3. God reveals the
|
|
knowledge of the physician who can heal it. 4. God inspires it with
|
|
a desire to be healed. 5. God inspires a desire to pray and solicit
|
|
his assistance."
|
|
|
|
"And unless all these things occur and pass through the soul,"
|
|
added the monk, "the action is not properly a sin, and cannot be
|
|
imputed, as M. le Moine shows in the same place and in what follows.
|
|
Would you wish to have other authorities for this? Here they are."
|
|
|
|
"All modern ones, however," whispered my Jansenist friend.
|
|
|
|
"So I perceive," said I to him aside; and then, turning to the
|
|
monk: "O my dear sir," cried I, "what a blessing this will be to
|
|
some persons of my acquaintance! I must positively introduce them to
|
|
you. You have never, perhaps, met with people who had fewer sins to
|
|
account for all your life. For, in the first place, they never think
|
|
of God at all; their vices have got the better of their reason; they
|
|
have never known either their weakness or the physician who can cure
|
|
it; they have never thought of 'desiring the health of their soul,'
|
|
and still less of 'praying to God to bestow it'; so that, according to
|
|
M. le Moine, they are still in the state of baptismal innocence.
|
|
They have 'never had a thought of loving God or of being contrite
|
|
for their sins'; so that, according to Father Annat, they have never
|
|
committed sin through the want of charity and penitence. Their life is
|
|
spent in a perpetual round of all sorts of pleasures, in the course of
|
|
which they have not been interrupted by the slightest remorse. These
|
|
excesses had led me to imagine that their perdition was inevitable;
|
|
but you, father, inform me that these same excesses secure their
|
|
salvation. Blessings on you, my good father, for this way of
|
|
justifying people! Others prescribe painful austerities for healing
|
|
the soul; but you show that souls which may be thought desperately
|
|
distempered are in quite good health. What an excellent device for
|
|
being happy both in this world and in the next! I had always
|
|
supposed that the less a man thought of God, the more he sinned;
|
|
but, from what I see now, if one could only succeed in bringing
|
|
himself not to think upon God at all, everything would be pure with
|
|
him in all time coming. Away with your half-and-half sinners, who
|
|
retain some sneaking affection for virtue! They will be damned every
|
|
one of them, these semi-sinners. But commend me to your arrant
|
|
sinners- hardened, unalloyed, out-and-out, thorough-bred sinners. Hell
|
|
is no place for them; they have cheated the devil, purely by virtue of
|
|
their devotion to his service!"
|
|
|
|
The good father, who saw very well the connection between these
|
|
consequences and his principle, dexterously evaded them; and,
|
|
maintaining his temper, either from good nature or policy, he merely
|
|
replied: "To let you understand how we avoid these inconveniences, you
|
|
must know that, while we affirm that these reprobates to whom you
|
|
refer would be without sin if they had no thoughts of conversion and
|
|
no desires to devote themselves to God, we maintain that they all
|
|
actually have such thoughts and desires, and that God never
|
|
permitted a man to sin without giving him previously a view of the
|
|
evil which he contemplated, and a desire, either to avoid the offence,
|
|
or at all events to implore his aid to enable him to avoid it; and
|
|
none but Jansenists will assert the contrary."
|
|
|
|
"Strange! father," returned I; "is this, then, the heresy of the
|
|
Jansenists, to deny that every time a man commits a sin he is troubled
|
|
with a remorse of conscience, in spite of which, he 'leaps the fence
|
|
and transgresses,' as Father Bauny has it? It is rather too good a
|
|
joke to be made a heretic for that. I can easily believe that a man
|
|
may be damned for not having good thoughts; but it never would have
|
|
entered my head to imagine that any man could be subjected to that
|
|
doom for not believing that all mankind must have good thoughts!
|
|
But, father, I hold myself bound in conscience to disabuse you and
|
|
to inform you that there are thousands of people who have no such
|
|
desires- who sin without regret- who sin with delight- who make a
|
|
boast of sinning. And who ought to know better about these things than
|
|
yourself.? You cannot have failed to have confessed some of those to
|
|
whom I allude; for it is among persons of high rank that they are most
|
|
generally to be met with. But mark, father, the dangerous consequences
|
|
of your maxim. Do you not perceive what effect it may have on those
|
|
libertines who like nothing better than to find out matter of doubt in
|
|
religion? What a handle do you give them, when you assure them, as
|
|
an article of faith, that, on every occasion when they commit a sin,
|
|
they feel an inward presentiment of the evil and a desire to avoid it?
|
|
Is it not obvious that, feeling convinced by their own experience of
|
|
the falsity of your doctrine on this point, which you say is a
|
|
matter of faith, they will extend the inference drawn from this to all
|
|
the other points? They will argue that, since you are not
|
|
trustworthy in one article, you are to be suspected in them all; and
|
|
thus you shut them up to conclude either that religion is false or
|
|
that you must know very little about it."
|
|
|
|
Here my friend the Jansenist, following up my remarks, said to
|
|
him: "You would do well, father, if you wish to preserve your
|
|
doctrine, not to explain so precisely as you have done to us what
|
|
you mean by actual grace. For, how could you, without forfeiting all
|
|
credit in the estimation of men, openly declare that nobody sins
|
|
without having previously the knowledge of his weakness, and of a
|
|
physician, or the desire of a cure, and of asking it of God? Will it
|
|
be believed, on your word, that those who are immersed in avarice,
|
|
impurity, blasphemy, duelling, revenge, robbery and sacrilege, have
|
|
really a desire to embrace chastity, humility, and the other Christian
|
|
virtues? Can it be conceived that those philosophers who boasted so
|
|
loudly of the powers of nature, knew its infirmity and its
|
|
physician? Will you maintain that those who held it as a settled maxim
|
|
that is not God that bestows virtue, and that no one ever asked it
|
|
from him,' would think of asking it for themselves? Who can believe
|
|
that the Epicureans, who denied a divine providence, ever felt any
|
|
inclination to pray to God? men who said that 'it would be an insult
|
|
to invoke the Deity in our necessities, as if he were capable of
|
|
wasting a thought on beings like us?' In a word, how can it be
|
|
imagined that idolaters and atheists, every time they are tempted to
|
|
the commission of sin, in other words, infinitely often during their
|
|
lives, have a desire to pray to the true God, of whom they are
|
|
ignorant, that he would bestow on them virtues of which they have no
|
|
conception?"
|
|
|
|
"Yes," said the worthy monk, in a resolute tone, "we will affirm
|
|
it: and sooner than allow that any one sins without having the
|
|
consciousness that he is doing evil, and the desire of the opposite
|
|
virtue, we will maintain that the whole world, reprobates and infidels
|
|
included, have these inspirations and desires in every case of
|
|
temptation. You cannot show me, from the Scripture at least, that this
|
|
is not the truth."
|
|
|
|
On this remark I struck in, by exclaiming: "What! father, must
|
|
we have recourse to the Scripture to demonstrate a thing so clear as
|
|
this? This is not a point of faith, nor even of reason. It is a matter
|
|
of fact: we see it- we know it- we feel it."
|
|
|
|
But the Jansenist, keeping the monk to his own terms, addressed
|
|
him as follows: "If you are willing, father, to stand or fall by
|
|
Scripture, I am ready to meet you there; only you must promise to
|
|
yield to its authority; and, since it is written that 'God has not
|
|
revealed his judgements to the Heathen, but left them to wander in
|
|
their own ways,' you must not say that God has enlightened those
|
|
whom the Sacred Writings assure us 'he has left in darkness and in the
|
|
shadow of death.' Is it not enough to show the erroneousness of your
|
|
principle, to find that St. Paul calls himself 'the chief of sinners,'
|
|
for a sin which he committed 'ignorantly, and with zeal'? Is it not
|
|
enough, to and from the Gospel, that those who crucified Jesus
|
|
Christ had need of the pardon which he asked for them, although they
|
|
knew not the malice of their action, and would never have committed
|
|
it, according to St. Paul, if they had known it? Is it not enough that
|
|
Jesus Christ apprises us that there will be persecutors of the Church,
|
|
who, while making every effort to ruin her, will 'think that they
|
|
are doing God service'; teaching us that this sin, which in the
|
|
judgement of the apostle, is the greatest of all sins, may be
|
|
committed by persons who, so far from knowing that they were
|
|
sinning, would think that they sinned by not committing it? In fine,
|
|
it is not enough that Jesus Christ himself has taught us that there
|
|
are two kinds of sinners, the one of whom sin with 'knowledge of their
|
|
Master's will,' and the other without knowledge; and that both of them
|
|
will be 'chastised,' although, indeed, in a different manner?"
|
|
|
|
Sorely pressed by so many testimonies from Scripture, to which
|
|
he had appealed, the worthy monk began to give way; and, leaving the
|
|
wicked to sin without inspiration, he said: "You will not deny that
|
|
good men, at least, never sin unless God give them"- "You are
|
|
flinching," said I, interrupting him; "you are flinching now, my
|
|
good father; you abandon the general principle, and, finding that it
|
|
will not hold good in regard to the wicked, you would compound the
|
|
matter, by making it apply at least to the righteous. But in this
|
|
point of view the application of it is, I conceive, so circumscribed
|
|
that it will hardly apply to anybody, and it is scarcely worth while
|
|
to dispute the point."
|
|
|
|
My friend, however, who was so ready on the whole question, that I
|
|
am inclined to think he had studied it all that very morning, replied:
|
|
"This, father, is the last entrenchment to which those of your party
|
|
who are willing to reason at all are sure to retreat; but you are
|
|
far from being safe even here. The example of the saints is not a whit
|
|
more in your favour. Who doubts that they often fall into sins of
|
|
surprise, without being conscious of them? Do we not learn from the
|
|
saints themselves how often concupiscence lays hidden snares for them;
|
|
and how generally it happens, as St. Augustine complains of himself in
|
|
his Confessions, that, with all their discretion, they 'give to
|
|
pleasure what they mean only to give to necessity'?
|
|
|
|
"How usual is it to see the more zealous friends of truth betrayed
|
|
by the heat of controversy into sallies of bitter passion for their
|
|
personal interests, while their consciences, at the time, bear them no
|
|
other testimony than that they are acting in this manner purely for
|
|
the interests of truth, and they do not discover their mistake till
|
|
long afterwards!
|
|
|
|
"What, again, shall we say of those who, as we learn from examples
|
|
in ecclesiastical history, eagerly involve themselves in affairs which
|
|
are really bad, because they believe them to be really good; and yet
|
|
this does not hinder the fathers from condemning such persons as
|
|
having sinned on these occasions?
|
|
|
|
"And were this not the case, how could the saints have their
|
|
secret faults? How could it be true that God alone knows the magnitude
|
|
and the number of our offences; that no one knows whether he is worthy
|
|
of hatred or love; and that the best of saints, though unconscious
|
|
of any culpability, ought always, as St. Paul says of himself, to
|
|
remain in 'fear and trembling'?
|
|
|
|
"You perceive, then, father, that this knowledge of the evil and
|
|
love of the opposite virtue, which you imagine to be essential to
|
|
constitute sin, are equally disproved by the examples of the righteous
|
|
and of the wicked. In the case of the wicked, their passion for vice
|
|
sufficiently testifies that they have no desire for virtue; and in
|
|
regard to the righteous, the love which they bear to virtue plainly
|
|
shows that they are not always conscious of those sins which, as the
|
|
Scripture teaches, they are daily committing.
|
|
|
|
"So true is it, indeed, that the righteous often sin through
|
|
ignorance, that the greatest saints rarely sin otherwise. For how
|
|
can it be supposed that souls so pure, who avoid with so much care and
|
|
zeal the least things that can be displeasing to God as soon as they
|
|
discover them, and who yet sin many times every day, could possibly
|
|
have every time before they fell into sin, 'the knowledge of their
|
|
infirmity on that occasion, and of their physician, and the desire
|
|
of their souls' health, and of praying to God for assistance,' and
|
|
that, in spite of these inspirations, these devoted souls
|
|
'nevertheless transgress,' and commit the sin?
|
|
|
|
"You must conclude then, father, that neither sinners nor yet
|
|
saints have always that knowledge, or those desires and
|
|
inspirations, every time they offend; that is, to use your own
|
|
terms, they have not always actual grace. Say no longer, with your
|
|
modern authors, that it is impossible for those to sin who do not know
|
|
righteousness; but rather join with St. Augustine and the ancient
|
|
fathers in saying that it is impossible not to sin, when we do not
|
|
know righteousness: Necesse est ut peccet, a quo ignoratur justilia."
|
|
|
|
The good father, though thus driven from both of his positions,
|
|
did not lose courage, but after ruminating a little, "Ha!" he
|
|
exclaimed, "I shall convince you immediately." And again taking up
|
|
Father Bauny, he pointed to the same place he had before quoted,
|
|
exclaiming, "Look now- see the ground on which he establishes his
|
|
opinion! I was sure he would not be deficient in good proofs. Read
|
|
what he quotes from Aristotle, and you will see that, after so express
|
|
an authority, you must either burn the books of this prince of
|
|
philosophers or adopt our opinion. Hear, then, the principles which
|
|
support Father Bauny: Aristotle states first, 'that an action cannot
|
|
be imputed as blameworthy, if it be involuntary.'"
|
|
|
|
"I grant that," said my friend.
|
|
|
|
"This is the first time you have agreed together," said I. "Take
|
|
my advice, father, and proceed no further."
|
|
|
|
"That would be doing nothing," he replied; "we must know what
|
|
are the conditions necessary to constitute an action voluntary."
|
|
|
|
"I am much afraid," returned I, "that you will get at
|
|
loggerheads on that point."
|
|
|
|
"No fear of that," said he; "this is sure ground- Aristotle is
|
|
on my side. Hear now, what Father Bauny says: 'In order that an action
|
|
be voluntary, it must proceed from a man who perceives, knows, and
|
|
comprehends what is good and what is evil in it. Voluntarium est- that
|
|
is a voluntary action, as we commonly say with the philosopher'
|
|
(that is Aristotle, you know, said the monk, squeezing my hand); 'quod
|
|
fit a principio cognoscente singula in quibus est actio- which is done
|
|
by a person knowing the particulars of the action; so that when the
|
|
will is led inconsiderately, and without mature reflection, to embrace
|
|
or reject, to do or omit to do anything, before the understanding
|
|
has been able to see whether it would be right or wrong, such an
|
|
action is neither good nor evil; because previous to this mental
|
|
inquisition, view, and reflection on the good or bad qualities of
|
|
the matter in question, the act by which it is done is not voluntary.'
|
|
Are you satisfied now?" said the father.
|
|
|
|
"It appears," returned I, "that Aristotle agrees with Father
|
|
Bauny; but that does not prevent me from feeling surprised at this
|
|
statement. What, sir! is it not enough to make an action voluntary
|
|
that the man knows what he is doing, and does it just because he
|
|
chooses to do it? Must we suppose, besides this, that he 'perceives,
|
|
knows, and comprehends what is good and evil in the action'? Why, on
|
|
this supposition there would be hardly such a thing in nature as
|
|
voluntary actions, for no one scarcely thinks about all this. How many
|
|
oaths in gambling, how many excesses in debauchery, how many riotous
|
|
extravagances in the carnival, must, on this principle, be excluded
|
|
from the list of voluntary actions, and consequently neither good
|
|
nor bad, because not accompanied by those 'mental reflections on the
|
|
good and evil qualities' of the action? But is it possible, father,
|
|
that Aristotle held such a sentiment? I have always understood that he
|
|
was a sensible man."
|
|
|
|
"I shall soon convince you of that, said the Jansenist, and
|
|
requesting a sight of Aristotle's Ethics, he opened it at the
|
|
beginning of the third book, from which Father Bauny had taken the
|
|
passage quoted, and said to the monk: "I excuse you, my dear sir,
|
|
for having believed, on the word of Father Bauny, that Aristotle
|
|
held such a sentiment; but you would have changed your mind had you
|
|
read him for yourself. It is true that he teaches, that 'in order to
|
|
make an action voluntary, we must know the particulars of that
|
|
action'- singula in quibus est actio. But what else does he means by
|
|
that, than the circumstances of the action? The examples which he
|
|
adduces clearly show this to be his meaning, for they are
|
|
exclusively confined to cases in which the persons were ignorant of
|
|
some of the circumstances; such as that of 'a person who, wishing to
|
|
exhibit a machine, discharges a dart which wounds a bystander; and
|
|
that of Merope, who killed her own son instead of her enemy,' and such
|
|
like.
|
|
|
|
"Thus you see what is the kind of ignorance that renders actions
|
|
involuntary; namely, that of the particular circumstances, which is
|
|
termed by divines, as you must know, ignorance of the fact. But with
|
|
respect to ignorance of the right- ignorance of the good or evil in an
|
|
action- which is the only point in question, let us see if Aristotle
|
|
agrees with Father Bauny. Here are the words of the philosopher:
|
|
'All wicked men are ignorant of what they ought to do, and what they
|
|
ought to avoid; and it is this very ignorance which makes them
|
|
wicked and vicious. Accordingly, a man cannot be said to act
|
|
involuntarily merely because he is ignorant of what it is proper for
|
|
him to do in order to fulfil his duty. This ignorance in the choice of
|
|
good and evil does not make the action involuntary; it only makes it
|
|
vicious. The same thing may be affirmed of the man who is ignorant
|
|
generally of the rules of his duty; such ignorance is worthy of blame,
|
|
not of excuse. And consequently, the ignorance which renders actions
|
|
involuntary and excusable is simply that which relates to the fact and
|
|
its particular circumstances. In this case the person is excused and
|
|
forgiven, being considered as having acted contrary to his
|
|
inclination.'
|
|
|
|
"After this, father, will you maintain that Aristotle is of your
|
|
opinion? And who can help being astonished to find that a Pagan
|
|
philosopher had more enlightened views than your doctors, in a
|
|
matter so deeply affecting morals, and the direction of conscience,
|
|
too, as the knowledge of those conditions which render actions
|
|
voluntary or involuntary, and which, accordingly, charge or
|
|
discharge them as sinful? Look for no more support, then, father, from
|
|
the prince of philosophers, and no longer oppose yourselves to the
|
|
prince of theologians, who has thus decided the point in the first
|
|
book of his Retractations, chapter xv: 'Those who sin through
|
|
ignorance, though they sin without meaning to sin, commit the deed
|
|
only because they will commit it. And, therefore, even this sin of
|
|
ignorance cannot be committed except by the will of him who commits
|
|
it, though by a will which incites him to the action merely, and not
|
|
to the sin; and yet the action itself is nevertheless sinful, for it
|
|
is enough to constitute it such that he has done what he was bound not
|
|
to do.'"
|
|
|
|
The Jesuit seemed to be confounded more with the passage from
|
|
Aristotle, I thought, than that from St. Augustine; but while he was
|
|
thinking on what he could reply, a messenger came to inform him that
|
|
Madame la Marechale of- , and Madame the Marchioness of- , requested
|
|
his attendance. So, taking a hasty leave of us, he said: "I shall
|
|
speak about it to our fathers. They will find an answer to it, I
|
|
warrant you; we have got some long heads among us."
|
|
|
|
We understood him perfectly well; and, on our being left alone,
|
|
I expressed to my friend my astonishment at the subversion which
|
|
this doctrine threatened to the whole system of morals. To this he
|
|
replied that he was quite astonished at my astonishment. "Are you
|
|
not yet aware," he said, "that they have gone to far greater excess in
|
|
morals than in any other matter?" He gave me some strange
|
|
illustrations of this, promising me more at some future time. The
|
|
information which I may receive on this point will, I hope, furnish
|
|
the topic of my next communication. I am, &c.
|
|
|
|
LETTER V
|
|
|
|
Paris, March 20, 1656
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
According to my promise, I now send you the first outlines of
|
|
the morals taught by those good fathers the Jesuits, "those men
|
|
distinguished for learning and sagacity, who are all under the
|
|
guidance of divine wisdom- a surer guide than all philosophy." You
|
|
imagine, perhaps, that I am in jest, but I am perfectly serious; or
|
|
rather, they are so when they speak thus of themselves in their book
|
|
entitied The Image of the First Century. I am only copying their own
|
|
words, and may now give you the rest of the eulogy: "They are a
|
|
society of men, or rather let us call them angels, predicted by Isaiah
|
|
in these words, 'Go, ye swift and ready angels.'" The prediction is as
|
|
clear as day, is it not? "They have the spirit of eagles they are a
|
|
flock of phoenixes (a late author having demonstrated that there are a
|
|
great many of these birds); they have changed the face of
|
|
Christendom!" Of course, we must believe all this, since they have
|
|
said it; and in one sense you will find the account amply verified
|
|
by the sequel of this communication, in which I propose to treat of
|
|
their maxims.
|
|
|
|
Determined to obtain the best possible information, I did not
|
|
trust to the representations of our friend the Jansenist, but sought
|
|
an interview with some of themselves. I found however, that he told me
|
|
nothing but the bare truth, and I am persuaded he is an honest man. Of
|
|
this you may judge from the following account of these conferences.
|
|
|
|
In the conversation I had with the Jansenist, he told me so many
|
|
strange things about these fathers that I could with difficulty
|
|
believe them, till he pointed them out to me in their writings;
|
|
after which he left me nothing more to say in their defence than
|
|
that these might be the sentiments of some individuals only, which
|
|
it was not fair to impute to the whole fraternity. And, indeed, I
|
|
assured him that I knew some of them who were as severe as those
|
|
whom he quoted to me were lax. This led him to explain to me the
|
|
spirit of the Society, which is not known to every one; and you will
|
|
perhaps have no objections to learning something about it.
|
|
|
|
"You imagine," he began, "that it would tell considerably in their
|
|
favour to show that some of their fathers are as friendly to
|
|
Evangelical maxims as others are opposed to them; and you would
|
|
conclude from that circumstance, that these loose opinions do not
|
|
belong to the whole Society. That I grant you; for had such been the
|
|
case, they would not have suffered persons among them holding
|
|
sentiments so diametrically opposed to licentiousness. But, as it is
|
|
equally true that there are among them those who hold these licentious
|
|
doctrines, you are bound also to conclude that the holy Spirit of
|
|
the Society is not that of Christian severity, for had such been the
|
|
case, they would not have suffered persons among them holding
|
|
sentiments so diametrically opposed to that severity."
|
|
|
|
"And what, then," I asked, "can be the design of the whole as a
|
|
body? Perhaps they have no fixed principle, and every one is left to
|
|
speak out at random whatever he thinks."
|
|
|
|
"That cannot be," returned my friend; "such an immense body
|
|
could not subsist in such a haphazard sort of way, or without a soul
|
|
to govern and regulate its movements; besides, it is one of their
|
|
express regulations that none shall print a page without the
|
|
approval of their superiors."
|
|
|
|
"But," said I, "how can these same superiors give their consent to
|
|
maxims so contradictory?"
|
|
|
|
"That is what you have yet to learn," he replied. "Know then
|
|
that their object is not the corruption of manners- that is not
|
|
their design. But as little is it their sole aim to reform them-
|
|
that would be bad policy. Their idea is briefly this: They have such a
|
|
good opinion of themselves as to believe that it is useful, and in
|
|
some sort essentially necessary to the good of religion, that their
|
|
influence should extend everywhere, and that they should govern all
|
|
consciences. And the Evangelical or severe maxims being best fitted
|
|
for managing some sorts of people, they avail themselves of these when
|
|
they find them favourable to their purpose. But as these maxims do not
|
|
suit the views of the great bulk of the people, they waive them in the
|
|
case of such persons, in order to keep on good terms with all the
|
|
world. Accordingly, having to deal with persons of all classes and
|
|
of all different nations, they find it necessary to have casuists
|
|
assorted to match this diversity.
|
|
|
|
"On this principle, you will easily see that, if they had none but
|
|
the looser sort of casuists, they would defeat their main design,
|
|
which is to embrace all; for those that are truly pious are fond of
|
|
a stricter discipline. But as there are not many of that stamp, they
|
|
do not require many severe directors to guide them. They have a few
|
|
for the select few; while whole multitudes of lax casuists are
|
|
provided for the multitudes that prefer laxity.
|
|
|
|
"It is in virtue of this 'obliging and accommodating, conduct,' as
|
|
Father Petau calls it, that they may be said to stretch out a
|
|
helping hand to all mankind. Should any person present himself
|
|
before them, for example, fully resolved to make restitution of some
|
|
ill-gotten gains, do not suppose that they would dissuade him from it.
|
|
By no means; on the contrary, they would applaud and confirm him in
|
|
such a holy resolution. But suppose another should come who wishes
|
|
to be absolved without restitution, and it will be a particularly hard
|
|
case indeed, if they cannot furnish him with means of evading the
|
|
duty, of one kind or another, the lawfulness of which they will be
|
|
ready to guarantee.
|
|
|
|
"By this policy they keep all their friends, and defend themselves
|
|
against all their foes; for when charged with extreme laxity, they
|
|
have nothing more to do than produce their austere directors, with
|
|
some books which they have written on the severity of the Christian
|
|
code of morals; and simple people, or those who never look below the
|
|
surface of things, are quite satisfied with these proofs of the
|
|
falsity of the accusation.
|
|
|
|
"Thus, are they prepared for all sorts of persons, and so ready
|
|
are they to suit the supply to the demand that, when they happen to be
|
|
in any part of the world where the doctrine of a crucified God is
|
|
accounted foolishness, they suppress the offence of the cross and
|
|
preach only a glorious and not a suffering Jesus Christ. This plan
|
|
they followed in the Indies and in China, where they permitted
|
|
Christians to practise idolatry itself, with the aid of the
|
|
following ingenious contrivance: they made their converts conceal
|
|
under their clothes an image of Jesus Christ, to which they taught
|
|
them to transfer mentally those adorations which they rendered
|
|
ostensibly to the idol of Cachinchoam and Keum-fucum. This charge is
|
|
brought against them by Gravina, a Dominican, and is fully established
|
|
by the Spanish memorial presented to Philip IV, king of Spain, by
|
|
the Cordeliers of the Philippine Islands, quoted by Thomas Hurtado, in
|
|
his Martyrdom of the Faith, page 427. To such a length did this
|
|
practice go that the Congregation De Propaganda were obliged expressly
|
|
to forbid the Jesuits, on pain of excommunication, to permit the
|
|
worship of idols on any pretext whatever, or to conceal the mystery of
|
|
the cross from their catechumens; strictly enjoining them to admit
|
|
none to baptism who were not thus instructed, and ordering them to
|
|
expose the image of the crucifix in their churches: all of which is
|
|
amply detailed in the decree of that Congregation, dated the 9th of
|
|
July, 1646, and signed by Cardinal Capponi.
|
|
|
|
"Such is the manner in which they have spread themselves over
|
|
the whole earth, aided by the doctrine of probable opinions, which
|
|
is at once the source and the basis of all this licentiousness. You
|
|
must get some of themselves to explain this doctrine to you. They make
|
|
no secret of it, any more than of what you have already learned;
|
|
with this difference only, that they conceal their carnal and
|
|
worldly policy under the garb of divine and Christian prudence; as
|
|
if the faith, and tradition, its ally, were not always one and the
|
|
same at all times and in all places; as if it were the part of the
|
|
rule to bend in conformity to the subject which it was meant to
|
|
regulate; and as if souls, to be purified from their pollutions, had
|
|
only to corrupt the law of the Lord, in place of the law of the
|
|
Lord, which is clean and pure, converting the soul which lieth in sin,
|
|
and bringing it into conformity with its salutary lessons!
|
|
|
|
"Go and see some of these worthy fathers, I beseech you, and I
|
|
am confident that you will soon discover, in the laxity of their moral
|
|
system, the explanation of their doctrine about grace. You will then
|
|
see the Christian virtues exhibited in such a strange aspect, so
|
|
completely stripped of the charity which is the life and soul of them,
|
|
you will see so many crimes palliated and irregularities tolerated
|
|
that you will no longer be surprised at their maintaining that 'all
|
|
men have always enough of grace' to lead a pious life, in the sense of
|
|
which they understand piety. Their morality being entirely Pagan,
|
|
nature is quite competent to its observance. When we maintain the
|
|
necessity of efficacious grace, we assign it another sort of virtue
|
|
for its object. Its office is not to cure one vice by means of
|
|
another; it is not merely to induce men to practise the external
|
|
duties of religion: it aims at a virtue higher than that propounded by
|
|
Pharisees, or the greatest sages of Heathenism. The law and reason are
|
|
'sufficient graces' for these purposes. But to disenthral the soul
|
|
from the love of the world- to tear it from what it holds most dear-
|
|
to make it die to itself- to lift it up and bind it wholly, only,
|
|
and forever, to God can be the work of none but an all-powerful
|
|
hand. And it would be as absurd to affirm that we have the full
|
|
power of achieving such objects, as it would be to allege that those
|
|
virtues, devoid of the love of God, which these fathers confound
|
|
with the virtues of Christianity, are beyond our power."
|
|
|
|
Such was the strain of my friend's discourse, which was
|
|
delivered with much feeling; for he takes these sad disorders very
|
|
much to heart. For my own part, I began to entertain a high admiration
|
|
for these fathers, simply on account of the ingenuity of their policy;
|
|
and, following his advice, I waited on a good casuist of the
|
|
Society, one of my old acquaintances, with whom I now resolved
|
|
purposely to renew my former intimacy. Having my instructions how to
|
|
manage them, I had no great difficulty in getting him afloat.
|
|
Retaining his old attachment, he received me immediately with a
|
|
profusion of kindness; and, after talking over some indifferent
|
|
matters, I took occasion from the present season to learn something
|
|
from him about fasting and, thus, slip insensibly into the main
|
|
subject. I told him, therefore, that I had difficulty in supporting
|
|
the fast. He exhorted me to do violence to my inclinations; but, as
|
|
I continued to murmur, he took pity on me and began to search out some
|
|
ground for a dispensation. In fact he suggested a number of excuses
|
|
for me, none of which happened to suit my case, till at length he
|
|
bethought himself of asking me whether I did not find it difficult
|
|
to sleep without taking supper. "Yes, my good father," said I; "and
|
|
for that reason I am obliged often to take a refreshment at mid-day
|
|
and supper at night."
|
|
|
|
"I am extremely happy," he replied, "to have found out a way of
|
|
relieving you without sin: go in peace- you are under no obligation to
|
|
fast. However, I would not have you depend on my word: step this way
|
|
to the library."
|
|
|
|
On going thither with me he took up a book, exclaiming with
|
|
great rapture, "Here is the authority for you: and, by my
|
|
conscience, such an authority! It is Escobar!"
|
|
|
|
"Who is Escobar?" I inquired.
|
|
|
|
"What! not know Escobar! " cried the monk; "the member of our
|
|
Society who compiled this Moral Theology from twenty-four of our
|
|
fathers, and on this founds an analogy, in his preface, between his
|
|
book and 'that in the Apocalypse which was sealed with seven seals,'
|
|
and states that 'Jesus presents it thus sealed to the four living
|
|
creatures, Suarez, Vasquez, Molina, and Valencia, in presence of the
|
|
four-and-twenty Jesuits who represent the four-and-twenty elders.'"
|
|
|
|
He read me, in fact, the whole of that allegory, which he
|
|
pronounced to be admirably appropriate, and which conveyed to my
|
|
mind a sublime idea of the exellence of the work. At length, having
|
|
sought out the passage of fasting, "Oh, here it is!" he said;
|
|
"treatise I, example 13, no. 67: 'If a man cannot sleep without taking
|
|
supper, is he bound to fast? Answer: By no means!' Will that not
|
|
satisfy you?"
|
|
|
|
"Not exactly," replied I; "for I might sustain the fast by
|
|
taking my refreshment in the morning, and supping at night."
|
|
|
|
"Listen, then, to what follows; they have provided for all that:
|
|
'And what is to be said, if the person might make a shift with a
|
|
refreshment in the morning and supping at night?'"
|
|
|
|
"That's my case exactly."
|
|
|
|
"'Answer: Still he is not obliged to fast; because no person is
|
|
obliged to change the order of his meals.'"
|
|
|
|
"A most excellent reason!" I exclaimed.
|
|
|
|
"But tell me, pray," continued the monk, "do you take much wine?"
|
|
|
|
"No, my dear father," I answered; "I cannot endure it."
|
|
|
|
"I merely put the question," returned he, "to apprise you that you
|
|
might, without breaking the fast, take a glass or so in the morning,
|
|
or whenever you felt inclined for a drop; and that is always something
|
|
in the way of supporting nature. Here is the decision at the same
|
|
place, no. 57: 'May one, without breaking the fast, drink wine at
|
|
any hour he pleases, and even in a large quantity? Yes, he may: and
|
|
a dram of hippocrass too.' I had no recollection of the hippocrass,"
|
|
said the monk; "I must take a note of that in my memorandum-book."
|
|
|
|
"He must be a nice man, this Escobar," observed I.
|
|
|
|
"Oh! everybody likes him," rejoined the father; "he has such
|
|
delightful questions! Only observe this one in the same place, no. 38:
|
|
'If a man doubt whether he is twenty-one years old, is he obliged to
|
|
fast? No. But suppose I were to be twenty-one to-night an hour after
|
|
midnight, and to-morrow were the fast, would I be obliged to fast
|
|
to-morrow? No; for you were at liberty to eat as much as you pleased
|
|
for an hour after midnight, not being till then fully twenty-one;
|
|
and therefore having a right to break the fast day, you are not
|
|
obliged to keep it.'"
|
|
|
|
"Well, that is vastly entertaining!" cried I.
|
|
|
|
"Oh," rejoined the father, "it is impossible to tear one's self
|
|
away from the book: I spend whole days and nights in reading it; in
|
|
fact, I do nothing else."
|
|
|
|
The worthy monk, perceiving that I was interested, was quite
|
|
delighted, and went on with his quotations. "Now," said he, "for a
|
|
taste of Filiutius, one of the four-and-twenty Jesuits: 'Is a man
|
|
who has exhausted himself any way- by profligacy, for example- obliged
|
|
to fast? By no means. But if he has exhausted himself expressly to
|
|
procure a dispensation from fasting, will he be held obliged? He
|
|
will not, even though he should have had that design.' There now!
|
|
would you have believed that?"
|
|
|
|
"Indeed, good father, I do not believe it yet," said I. "What!
|
|
is it no sin for a man not to fast when he has it in his power? And is
|
|
it allowable to court occasions of committing sin, or rather, are we
|
|
not bound to shun them? That would be easy enough, surely."
|
|
|
|
"Not always so," he replied; "that is just as it may happen."
|
|
|
|
"Happen, how?" cried I.
|
|
|
|
"Oh!" rejoined the monk, "so you think that if a person experience
|
|
some inconvenience in avoiding the occasions of sin, he is still bound
|
|
to do so? Not so thinks Father Bauny. 'Absolution,' says he, 'is not
|
|
to be refused to such as continue in the proximate occasions of sin,
|
|
if they are so situated that they cannot give them up without becoming
|
|
the common talk of the world, or subjecting themselves to personal
|
|
inconvenience.'"
|
|
|
|
"I am glad to hear it, father," I remarked; "and now that we are
|
|
not obliged to avoid the occasions of sin, nothing more remains but to
|
|
say that we may deliberately court them."
|
|
|
|
"Even that is occasionally permitted," added he; "the celebrated
|
|
casuist, Basil Ponce, has said so, and Father Bauny quotes his
|
|
sentiment with approbation in his Treatise on Penance, as follows: 'We
|
|
may seek an occasion of sin directly and designedly- primo et per
|
|
se- when our own or our neighbour's spiritual or temporal advantage
|
|
induces us to do so.'"
|
|
|
|
"Truly," said I, "it appears to be all a dream to me, when I
|
|
hear grave divines talking in this manner! Come now, my dear father,
|
|
tell me conscientiously, do you hold such a sentiment as that?"
|
|
|
|
"No, indeed," said he, "I do not."
|
|
|
|
"You are speaking, then, against your conscience," continued I.
|
|
|
|
"Not at all," he replied; "I was speaking on that point not
|
|
according to my own conscience, but according to that of Ponce and
|
|
Father Bauny, and them you may follow with the utmost safety, for I
|
|
assure you that they are able men."
|
|
|
|
"What, father! because they have put down these three lines in
|
|
their books, will it therefore become allowable to court the occasions
|
|
of sin? I always thought that we were bound to take the Scripture
|
|
and the tradition of the Church as our only rule, and not your
|
|
cauists."
|
|
|
|
"Goodness!" cried the monk, "I declare you put me in mind of these
|
|
Jansenists. Think you that Father Bauny and Basil Ponce are not able
|
|
to render their opinion probable?"
|
|
|
|
"Probable won't do for me," said I; "I must have certainty."
|
|
|
|
"I can easily see," replied the good father, "that you know
|
|
nothing about our doctrine of probable opinions. If you did, you would
|
|
speak in another strain. Ah! my dear sir, I must really give you
|
|
some instructions on this point; without knowing this, positively
|
|
you can understand nothing at all. It is the foundation- the very A,
|
|
B, C, of our whole moral philosophy."
|
|
|
|
Glad to see him come to the point to which I had been drawing
|
|
him on, I expressed my satisfaction and requested him to explain
|
|
what was meant by a probable opinion?
|
|
|
|
"That," he replied, "our authors will answer better than I can do.
|
|
The generality of them, and, among others, our four-and-twenty elders,
|
|
describe it thus: 'An opinion is called probable when it is founded
|
|
upon reasons of some consideration. Hence it may sometimes happen that
|
|
a single very grave doctor may render an opinion probable.' The reason
|
|
is added: 'For a man particularly given to study would not adhere to
|
|
an opinion unless he was drawn to it by a good and sufficient
|
|
reason.'"
|
|
|
|
"So it would appear," I observed, with a smile, "that a single
|
|
doctor may turn consciences round about and upside down as he pleases,
|
|
and yet always land them in a safe position."
|
|
|
|
"You must not laugh at it, sir," returned the monk; "nor need
|
|
you attempt to combat the doctrine. The Jansenists tried this; but
|
|
they might have saved themselves the trouble- it is too firmly
|
|
established. Hear Sanchez, one of the most famous of our fathers: 'You
|
|
may doubt, perhaps, whether the authority of a single good and learned
|
|
doctor renders an opinion probable. I answer that it does; and this is
|
|
confirmed by Angelus, Sylvester, Navarre, Emanuel Sa, &c. It is proved
|
|
thus: A probable opinion is one that has a considerable foundation.
|
|
Now the authority of a learned and pious man is entitled to very great
|
|
consideration; because (mark the reason), if the testimony of such a
|
|
man has great influence in convincing us that such and such an event
|
|
occurred, say at Rome, for example, why should it not have the same
|
|
weight in the case of a question in morals?'"
|
|
|
|
"An odd comparison this," interrupted I, "between the concerns
|
|
of the world and those of conscience!"
|
|
|
|
"Have a little patience," rejoined the monk; "Sanchez answers that
|
|
in the very next sentence: 'Nor can I assent to the qualification made
|
|
here by some writers, namely, that the authority of such a doctor,
|
|
though sufficient in matters of human right, is not so in those of
|
|
divine right. It is of vast weight in both cases.'"
|
|
|
|
"Well, father," said I, frankly, "I really cannot admire that
|
|
rule. Who can assure me, considering the freedom your doctors claim to
|
|
examine everything by reason, that what appears safe to one may seem
|
|
so to all the rest? The diversity of judgements is so great"-
|
|
|
|
"You don't understand it," said he, interrupting me; "no doubt
|
|
they are often of different sentiments, but what signifies that?
|
|
Each renders his own opinion probable and safe. We all know well
|
|
enough that they are far from being of the same mind; what is more,
|
|
there is hardly an instance in which they ever agree. There are very
|
|
few questions, indeed, in which you do not find the one saying yes and
|
|
the other saying no. Still, in all these cases, each of the contrary
|
|
opinions is probable. And hence Diana says on a certain subject:
|
|
'Ponce and Sanchez hold opposite views of it; but, as they are both
|
|
learned men, each renders his own opinion probable.'"
|
|
|
|
"But, father," I remarked, "a person must be sadly embarrassed
|
|
in choosing between them!" "Not at all," he rejoined; "he has only
|
|
to follow the opinion which suits him best." "What! if the other is
|
|
more probable?" "It does not signify," "And if the other is the
|
|
safer?" "It does not signify," repeated the monk; "this is made
|
|
quite plain by Emanuel Sa, of our Society, in his Aphorisms: 'A person
|
|
may do what he considers allowable according to a probable opinion,
|
|
though the contrary may be the safer one. The opinion of a single
|
|
grave doctor is all that is requisite.'"
|
|
|
|
"And if an opinion be at once the less probable and the less safe,
|
|
it is allowable to follow it," I asked, "even in the way of
|
|
rejecting one which we believe to be more probable and safe?"
|
|
|
|
"Once more, I say yes," replied the monk. "Hear what Filiutius,
|
|
that great Jesuit of Rome, says: 'It is allowable to follow the less
|
|
probable opinion, even though it be the less safe one. That is the
|
|
common judgement of modern authors.' Is not that quite clear?"
|
|
|
|
"Well, reverend father," said I, "you have given us elbowroom,
|
|
at all events! Thanks to your probable opinions, we have got liberty
|
|
of conscience with a witness! And are you casuists allowed the same
|
|
latitude in giving your responses?"
|
|
|
|
"Oh, yes," said he, "we answer just as we please; or rather, I
|
|
should say, just as it may please those who ask our advice. Here are
|
|
our rules, taken from Fathers Layman, Vasquez, Sanchez, and the
|
|
four-and-twenty worthies, in the words of Layman: 'A doctor, on
|
|
being consulted, may give an advice, not only probable according to
|
|
his own opinion, but contrary to his own opinion, provided this
|
|
judgement happens to be more favourable or more agreeable to the
|
|
person that consults him- si forte haec favorabilior seu exoptatior
|
|
sit. Nay, I go further and say that there would be nothing
|
|
unreasonable in his giving those who consult him a judgement held to
|
|
be probable by some learned person, even though he should be satisfied
|
|
in his own mind that it is absolutely false.'"
|
|
|
|
"Well, seriously, father," I said, "your doctrine is a most
|
|
uncommonly comfortable one! Only think of being allowed to answer
|
|
yes or no, just as you please! It is impossible to prize such a
|
|
privilege too highly. I see now the advantage of the contrary opinions
|
|
of your doctors. One of them always serves your turn, and the other
|
|
never gives you any annoyance. If you do not find your account on
|
|
the one side, you fall back on the other and always land in perfect
|
|
safety."
|
|
|
|
"That is quite true," he replied; "and, accordingly, we may always
|
|
say with Diana, on his finding that Father Bauny was on his side,
|
|
while Father Lugo was against him: Saepe premente deo, fert deus alter
|
|
opem."*
|
|
|
|
* Ovid, Appendice, xiii. "If pressed by any god, we will be
|
|
delivered by another."
|
|
|
|
"I understand you," resumed I; "but a practical difficulty has
|
|
just occurred to me, which is this, that supposing a person to have
|
|
consulted one of your doctors and obtained from him a pretty liberal
|
|
opinion, there is some danger of his getting into a scrape by
|
|
meeting a confessor who takes a different view of the matter and
|
|
refuses him absolution unless he recant the sentiment of the
|
|
casuist. Have you not provided for such a case as that, father?"
|
|
|
|
"Can you doubt it?" he replied, "We have bound them, sir, to
|
|
absolve their penitents who act according to probable opinions,
|
|
under the pain of mortal sin, to secure their compliance. 'When the
|
|
penitent,' says Father Bauny, 'follows a probable opinion, the
|
|
confessor is bound to absolve him, though his opinion should differ
|
|
from that of his penitent.'"
|
|
|
|
"But he does not say it would be a mortal sin not to absolve
|
|
him" said I.
|
|
|
|
"How hasty you are!" rejoined the monk; "listen to what follows;
|
|
he has expressly decided that, 'to refuse absolution to a penitent who
|
|
acts according to a probable opinion is a sin which is in its nature
|
|
mortal.' And, to settle that point, he cites the most illustrious of
|
|
our fathers- Suarez, Vasquez, and Sanchez."
|
|
|
|
"My dear sir," said I, "that is a most prudent regulation. I see
|
|
nothing to fear now. No confessor can dare to be refractory after
|
|
this. Indeed, I was not aware that you had the power of issuing your
|
|
orders on pain of damnation. I thought that your skill had been
|
|
confined to the taking away of sins; I had no idea that it extended to
|
|
the introduction of new ones. But, from what I now see, you are
|
|
omnipotent."
|
|
|
|
"That is not a correct way of speaking," rejoined the father.
|
|
"We do not introduce sins; we only pay attention to them. I have had
|
|
occasion to remark, two or three times during our conversation, that
|
|
you are no great scholastic."
|
|
|
|
"Be that as it may, father, you have at least answered my
|
|
difficulty. But I have another to suggest. How do you manage when
|
|
the Fathers of the Church happen to differ from any of your casuists?"
|
|
|
|
"You really know very little of the subject," he replied. "The
|
|
Fathers were good enough for the morality of their own times; but they
|
|
lived too far back for that of the present age, which is no longer
|
|
regulated by them, but by the modern casuists. On this Father
|
|
Cellot, following the famous Reginald, remarks: 'In questions of
|
|
morals, the modern casuists are to be preferred to the ancient
|
|
fathers, though those lived nearer to the times of the apostles.'
|
|
And following out this maxim, Diana thus decides: 'Are beneficiaries
|
|
bound to restore their revenue when guilty of mal-appropriation of it?
|
|
The ancients would say yes, but the moderns say no; let us, therefore,
|
|
adhere to the latter opinion, which relieves from the obligation of
|
|
restitution.'"
|
|
|
|
"Delightful words these, and most comfortable they must be to a
|
|
great many people!" I observed.
|
|
|
|
"We leave the fathers," resumed the monk, "to those who deal
|
|
with positive divinity. As for us, who are the directors of
|
|
conscience, we read very little of them and quote only the modern
|
|
casuists. There is Diana, for instance, a most voluminous writer; he
|
|
has prefixed to his works a list of his authorities, which amount to
|
|
two hundred and ninety-six, and the most ancient of them is only about
|
|
eighty years old."
|
|
|
|
"It would appear, then," I remarked, "that all these have come
|
|
into the world since the date of your Society?"
|
|
|
|
"Thereabouts," he replied.
|
|
|
|
"That is to say, dear father, on your advent, St. Augustine, St.
|
|
Chrysostom, St. Ambrose, St. Jerome, and all the rest, in so far as
|
|
morals are concerned, disappeared from the stage. Would you be so kind
|
|
as let me know the names, at least, of those modern authors who have
|
|
succeeded them?"
|
|
|
|
"A most able and renowned class of men they are," replied the
|
|
monk. "Their names are: Villalobos, Conink, Llamas, Achokier,
|
|
Dealkozer, Dellacruz, Veracruz, Ugolin, Tambourin, Fernandez,
|
|
Martinez, Suarez, Henriquez, Vasquez, Lopez, Gomez, Sanchez, De
|
|
Vechis, De Grassis, De Grassalis, De Pitigianis, De Graphaeis,
|
|
Squilanti, Bizozeri, Barcola, De Bobadilla, Simanacha, Perez de
|
|
Lara, Aldretta, Lorca, De Scarcia, Quaranta, Scophra, Pedrezza,
|
|
Cabrezza, Bisbe, Dias, De Clavasio, Villagut, Adam a Manden, Iribarne,
|
|
Binsfeld, Volfangi A Vorberg, Vosthery, Strevesdorf."
|
|
|
|
"O my dear father!" cried I, quite alarmed, "were all these people
|
|
Christians?"
|
|
|
|
"How! Christians!" returned the casuist; "did I not tell you
|
|
that these are the only writers by whom we now govern Christendom?"
|
|
|
|
Deeply affected as I was by this announcement, I concealed my
|
|
emotion from the monk and only asked him if all these authors were
|
|
Jesuits?
|
|
|
|
"No," said he; "but that is of little consequence; they have
|
|
said a number of good things for all that. It is true the greater part
|
|
of these same good things are extracted or copied from our authors,
|
|
but we do not stand on ceremony with them on that score, more
|
|
especially as they are in the constant habit of quoting our authors
|
|
with applause. When Diana, for example, who does not belong to our
|
|
Society, speaks of Vasquez, he calls him 'that phoenix of genius'; and
|
|
he declares more than once 'that Vasquez alone is to him worth all the
|
|
rest of men put together'- instar omnium. Accordingly, our fathers
|
|
often make use of this good Diana; and, if you understand our doctrine
|
|
of probability, you will see that this is no small help in its way. In
|
|
fact, we are anxious that others besides the Jesuits would render
|
|
their opinions probable, to prevent people from ascribing them all
|
|
to us; for you will observe that, when any author, whoever he may
|
|
be, advances a probable opinion, we are entitled, by the doctrine of
|
|
probability, to adopt it if we please; and yet, if the author does not
|
|
belong to our fraternity, we are not responsible for its soundness."
|
|
|
|
"I understand all that," said I. "It is easy to see that all are
|
|
welcome that come your way, except the ancient fathers; you are
|
|
masters of the field, and have only to walk the course. But I
|
|
foresee three or four serious difficulties and powerful barriers which
|
|
will oppose your career."
|
|
|
|
"And what are these?" cried the monk, looking quite alarmed.
|
|
|
|
"They are the Holy Scriptures," I replied, "the popes, and the
|
|
councils, whom you cannot gainsay, and who are all in the way of the
|
|
Gospel."
|
|
|
|
"Is that all?" he exclaimed; "I declare you put me in a fright. Do
|
|
you imagine that we would overlook such an obvious scruple as that, or
|
|
that we have not provided against it? A good idea, forsooth, to
|
|
suppose that we would contradict Scripture, popes, and councils! I
|
|
must convince you of your mistake; for I should be sorry you should go
|
|
away with an impression that we are deficient in our respect to
|
|
these authorities. You have doubtless taken up this notion from some
|
|
of the opinions of our fathers, which are apparently at variance
|
|
with their decisions, though in reality they are not. But to
|
|
illustrate the harmony between them would require more leisure than we
|
|
have at present; and, as I would not like you to retain a bad
|
|
impression of us, if you agree to meet with me to-morrow, I shall
|
|
clear it all up then."
|
|
|
|
Thus ended our interview, and thus shall end my present
|
|
communication, which has been long enough, besides, for one letter.
|
|
I am sure you will be satisfied with it, in the prospect of what is
|
|
forthcoming. I am, &c.
|
|
|
|
LETTER VI
|
|
|
|
Paris, April 10, 1656
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
I mentioned, at the close of my last letter, that my good
|
|
friend, the Jesuit, had promised to show me how the casuists reconcile
|
|
the contrarieties between their opinions and the decisions of the
|
|
popes, the councils, and the Scripture. This promise he fulfilled at
|
|
our last interview, of which I shall now give you an account.
|
|
|
|
"One of the methods," resumed the monk, "in which we reconcile
|
|
these apparent contradictions, is by the interpretation of some
|
|
phrase. Thus, Pope Gregory XIV decided that assassins are not worthy
|
|
to enjoy the benefit of sanctuary in churches and ought to be
|
|
dragged out of them; and yet our four-and-twenty elders affirm that
|
|
'the penalty of this bull is not incurred by all those that kill in
|
|
treachery.' This may appear to you a contradiction; but we get over
|
|
this by interpreting the word assassin as follows: 'Are assassins
|
|
unworthy of sanctuary in churches? Yes, by the bull of Gregory XIV
|
|
they are. But by the word assassins we understand those that have
|
|
received money to murder one; and, accordingly, such as kill without
|
|
taking any reward for the deed, but merely to oblige their friends, do
|
|
not come under the category of assassins.'"
|
|
|
|
"Take another instance: It is said in the Gospel, 'Give alms of
|
|
your superfluity.' Several casuists, however, have contrived to
|
|
discharge the wealthiest from the obligation of alms-giving. This
|
|
may appear another paradox, but the matter is easily put to rights
|
|
by giving such an interpretation to the word superfluity that it
|
|
will seldom or never happen that any one is troubled with such an
|
|
article. This feat has been accomplished by the learned Vasquez, in
|
|
his Treatise on Alms, c. 4: 'What men of the world lay up to improve
|
|
their circumstances, or those of their relatives, cannot be termed
|
|
superfluity, and accordingly, such a thing as superfluity is seldom to
|
|
be found among men of the world, not even excepting kings.' Diana,
|
|
too, who generally founds on our fathers, having quoted these words of
|
|
Vasquez, justly concludes, 'that as to the question whether the rich
|
|
are bound to give alms of their superfluity, even though the
|
|
affirmative were true, it will seldom or never happen to be obligatory
|
|
in practice.'"
|
|
|
|
"I see very well how that follows from the doctrine of Vasquez,"
|
|
said I. "But how would you answer this objection, that, in working out
|
|
one's salvation, it would be as safe, according to Vasquez, to give no
|
|
alms, provided one can muster as much ambition as to have no
|
|
superfluity; as it is safe, according to the Gospel, to have no
|
|
ambition at all, in order to have some superfluity for the purpose
|
|
of alms-giving?"
|
|
|
|
"Why," returned he, "the answer would be that both of these ways
|
|
are safe according to the Gospel; the one according to the Gospel in
|
|
its more literal and obvious sense, and the other according to the
|
|
same Gospel as interpreted by Vasquez. There you see the utility of
|
|
interpretations. When the terms are so clear, however," he
|
|
continued, "as not to admit of an interpretation, we have recourse
|
|
to the observation of favourable circumstances. A single example
|
|
will illustrate this. The popes have denounced excommunication on
|
|
monks who lay aside their canonicals; our casuists, notwithstanding,
|
|
put it as a question, 'On what occasions may a monk lay aside his
|
|
religious habits without incurring excommunication?' They mention a
|
|
number of cases in which they may, and among others the following: 'If
|
|
he has laid it aside for an infamous purpose, such as to pick
|
|
pockets or to go incognito into haunts of profligacy, meaning
|
|
shortly after to resume it.' It is evident the bulls have no reference
|
|
to cases of that description."
|
|
|
|
I could hardly believe that and begged the father to show me the
|
|
passage in the original. He did so, and under the chapter headed
|
|
"Practice according to the School of the Society of Jesus"- Praxis
|
|
ex Societatis Jesu Schola- I read these very words: Si habitum
|
|
dimittat ut furetur occulte, vel fornicetur. He showed me the same
|
|
thing in Diana, in these terms: Ut eat incognitus ad lupanar. "And
|
|
why, father," I asked, "are they discharged from excommunication on
|
|
such occasions?"
|
|
|
|
"Don't you understand it?" he replied. "Only think what a
|
|
scandal it would be, were a monk surprised in such a predicament
|
|
with his canonicals on! And have you never heard," he continued,
|
|
"how they answer the first bull contra sollicitantes and how our
|
|
four-and-twenty, in another chapter of the Practice according to the
|
|
School of our Society, explain the bull of Pius V contra clericos,
|
|
&c.?"
|
|
|
|
"I know nothing about all that," said I.
|
|
|
|
"Then it is a sign you have not read much of Escobar," returned
|
|
the monk.
|
|
|
|
"I got him only yesterday, father, said I; "and I had no small
|
|
difficulty, too, in procuring a copy. I don't know how it is, but
|
|
everybody of late has been in search of him."
|
|
|
|
"The passage to which I referred," returned the monk, "may be
|
|
found in treatise I, example 8, no. 102. Consult it at your leisure
|
|
when you go home."
|
|
|
|
I did so that very night; but it is so shockingly bad that I
|
|
dare not transcribe it.
|
|
|
|
The good father then went on to say: "You now understand what
|
|
use we make of favourable circumstances. Sometimes, however, obstinate
|
|
cases will occur, which will not admit of this mode of adjustment;
|
|
so much so, indeed, that you would almost suppose they involved flat
|
|
contradictions. For example, three popes have decided that monks who
|
|
are bound by a particular vow to a Lenten life cannot be absolved from
|
|
it even though they should become bishops. And yet Diana avers that
|
|
notwithstanding this decision they are absolved.
|
|
|
|
"And how does he reconcile that?" said I.
|
|
|
|
"By the most subtle of all the modern methods, and by the nicest
|
|
possible application of probability," replied the monk. "You may
|
|
recollect you were told the other day that the affirmative and
|
|
negative of most opinions have each, according to our doctors, some
|
|
probability enough, at least, to be followed with a safe conscience.
|
|
Not that the pro and con are both true in the same sense- that is
|
|
impossible- but only they are both probable and, therefore, safe, as a
|
|
matter of course. On this principle our worthy friend Diana remarks:
|
|
'To the decision of these three popes, which is contrary to my
|
|
opinion, I answer that they spoke in this way by adhering to the
|
|
affirmative side- which, in fact, even in my judgement, is probable;
|
|
but it does not follow from this that the negative may not have its
|
|
probability too.' And in the same treatise, speaking of another
|
|
subject on which he again differs from a pope, he says: 'The pope, I
|
|
grant, has said it as the head of the Church; but his decision does
|
|
not extend beyond the sphere of the probability of his own opinion.'
|
|
Now you perceive this is not doing any harm to the opinions of the
|
|
popes; such a thing would never be tolerated at Rome, where Diana is
|
|
in high repute. For he does not say that what the popes have decided
|
|
is not probable; but leaving their opinion within the sphere of
|
|
probability, he merely says that the contrary is also probable."
|
|
|
|
"That is very respectful," said I.
|
|
|
|
"Yes," added the monk, "and rather more ingenious than the reply
|
|
made by Father Bauny, when his books were censured at Rome; for,
|
|
when pushed very hard on this point by M. Hallier, he made bold to
|
|
write: 'What has the censure of Rome to do with that of France?' You
|
|
now see how, either by the interpretation of terms, by the observation
|
|
of favourable circumstances, or by the aid of the double probability
|
|
of pro and con, we always contrive to reconcile those seeming
|
|
contradictions which occasioned you so much surprise, without ever
|
|
touching on the decisions of Scripture, councils, or popes."
|
|
|
|
"Reverend father," said I, "how happy the world is in having
|
|
such men as you for its masters! And what blessings are these
|
|
probabilities! I never knew the reason why you took such pains to
|
|
establish that a single doctor, if a grave one, might render an
|
|
opinion probable, and that the contrary might be so too, and that
|
|
one may choose any side one pleases, even though he does not believe
|
|
it to be the right side, and all with such a safe conscience, that the
|
|
confessor who should refuse him absolution on the faith of the
|
|
casuists would be in a state of damnation. But I see now that a single
|
|
casuist may make new rules of morality at his discretion and
|
|
dispose, according to his fancy, of everything pertaining to the
|
|
regulation of manners."
|
|
|
|
"What you have now said," rejoined the father, "would require to
|
|
be modified a little. Pay attention now, while I explain our method,
|
|
and you will observe the progress of a new opinion, from its birth
|
|
to its maturity. First, the grave doctor who invented it exhibits it
|
|
to the world, casting it abroad like seed, that it may take root. In
|
|
this state it is very feeble; it requires time gradually to ripen.
|
|
This accounts for Diana, who has introduced a great many of these
|
|
opinions, saying: 'I advance this opinion; but as it is new, I give it
|
|
time to come to maturity- relinquo tempori maturandum.' Thus in a
|
|
few years it becomes insensibly consolidated; and, after a
|
|
considerable time, it is sanctioned by the tacit approbation of the
|
|
Church, according to the grand maxim of Father Bauny, 'that if an
|
|
opinion has been advanced by some casuist, and has not been impugned
|
|
by the Church, it is a sign that she approves of it.' And, in fact, on
|
|
this principle he authenticates one of his own principles in his sixth
|
|
treatise, p. 312."
|
|
|
|
"Indeed, father! " cried I, "why, on this principle the Church
|
|
would approve of all the abuses which she tolerates, and all the
|
|
errors in all the books which she does not censure!"
|
|
|
|
"Dispute the point with Father Bauny," he replied. "I am merely
|
|
quoting his words, and you begin to quarrel with me. There is no
|
|
disputing with facts, sir. Well, as I was saying, when time has thus
|
|
matured an opinion, it thenceforth becomes completely probable and
|
|
safe. Hence the learned Caramuel, in dedicating his Fundamental
|
|
Theology to Diana, declares that this great Diana has rendered many
|
|
opinions probable which were not so before- quae antea non erant,
|
|
and that, therefore, in following them, persons do not sin now, though
|
|
they would have sinned formerly- jam non peccant, licet ante
|
|
peccaverint."
|
|
|
|
"Truly, father," I observed, "it must be worth one's while
|
|
living in the neighbourhood of your doctors. Why, of two individuals
|
|
who do the same actions, he that knows nothing about their doctrine
|
|
sins, while he that knows it does no sin. It seems, then, that their
|
|
doctrine possesses at once an edifying and a justifying virtue! The
|
|
law of God, according to St. Paul, made transgressors; but this law of
|
|
yours makes nearly all of us innocent. I beseech you, my dear sir, let
|
|
me know all about it. I will not leave you till you have told me all
|
|
the maxims which your casuists have established."
|
|
|
|
"Alas!" the monk exclaimed, "our main object, no doubt, should
|
|
have been to establish no other maxims than those of the Gospel in all
|
|
their strictness: and it is easy to see, from the Rules for the
|
|
regulation of our manners, that, if we tolerate some degree of
|
|
relaxation in others, it is rather out of complaisance than through
|
|
design. The truth is, sir, we are forced to it. Men have arrived at
|
|
such a pitch of corruption nowadays that, unable to make them come
|
|
to us, we must e'en go to them, otherwise they would cast us off
|
|
altogether; and, what is worse, they would become perfect castaways.
|
|
It is to retain such characters as these that our casuists have
|
|
taken under consideration the vices to which people of various
|
|
conditions are most addicted, with the view of laying down maxims
|
|
which, while they cannot be said to violate the truth, are so gentle
|
|
that he must be a very impracticable subject indeed who is not pleased
|
|
with them. The grand project of our Society, for the good of religion,
|
|
is never to repulse any one, let him be what he may, and so avoid
|
|
driving people to despair.
|
|
|
|
"They have got maxims, therefore, for all sorts of persons; for
|
|
beneficiaries, for priests, for monks; for gentlemen, for servants;
|
|
for rich men, for commercial men; for people in embarrassed or
|
|
indigent circumstances; for devout women, and women that are not
|
|
devout; for married people, and irregular people. In short, nothing
|
|
has escaped their foresight."
|
|
|
|
"In other words," said I, "they have got maxims for the clergy,
|
|
the nobility, and the commons. Well, I am quite impatient to hear
|
|
them."
|
|
|
|
"Let us commence," resumed the father, 'with the beneficiaries.
|
|
You are aware of the traffic with benefices that is now carried on,
|
|
and that, were the matter referred to St. Thomas and the ancients
|
|
who had written on it, there might chance to be some simoniacs in
|
|
the Church. This rendered it highly necessary for our fathers to
|
|
exercise their prudence in finding out a palliative. With what success
|
|
they have done so will appear from the following words of Valencia,
|
|
who is one of Escobar's 'four living creatures.' At the end of a
|
|
long discourse, in which he suggests various expedients, he
|
|
propounds the following at page 2039, vol. iii, which, to my mind,
|
|
is the best: 'If a person gives a temporal in exchange for a spiritual
|
|
good'- that is, if he gives money for a benefice- 'and gives the money
|
|
as the price of the benefice, it is manifest simony. But if he gives
|
|
it merely as the motive which inclines the will of the patron to
|
|
confer on him the living, it is not simony, even though the person who
|
|
confers it considers and expects the money as the principal object.'
|
|
Tanner, who is also a member of our Society, affirms the same thing,
|
|
vol. iii, p.1519, although he 'grants that St. Thomas is opposed to
|
|
it; for he expressly teaches that it is always simony to give a
|
|
spiritual for a temporal good, if the temporal is the end in view.' By
|
|
this means we prevent an immense number of simoniacal transactions;
|
|
for who would be so desperately wicked as to refuse, when giving money
|
|
for a benefice, to take the simple precaution of so directing his
|
|
intentions as to give it as a motive to induce the beneficiary to part
|
|
with it, instead of giving it as the price of the benefice? No man,
|
|
surely, can be so far left to himself as that would come to."
|
|
|
|
"I agree with you there," I replied; "all men, I should think,
|
|
have sufficient grace to make a bargain of that sort."
|
|
|
|
"There can be no doubt of it," returned the monk. "Such, then,
|
|
is the way in which we soften matters in regard to the
|
|
beneficiaries. And now for the priests- we have maxims pretty
|
|
favourable to them also. Take the following, for example, from our
|
|
four-and-twenty elders: "Can a priest, who has received money to say a
|
|
mass, take an additional sum upon the same mass? Yes, says
|
|
Filiutius, he may, by applying that part of the sacrifice which
|
|
belongs to himself as a priest to the person who paid him last;
|
|
provided he does not take a sum equivalent to a whole mass, but only a
|
|
part, such as the third of a mass.'"
|
|
|
|
"Surely, father," said I, "this must be one of those cases in
|
|
which the pro and the con have both their share of probability. What
|
|
you have now stated cannot fail, of course, to be probable, having the
|
|
authority of such men as Filiutius and Escobar; and yet, leaving
|
|
that within the sphere of probability, it strikes me that the contrary
|
|
opinion might be made out to be probable too, and might be supported
|
|
by such reasons as the following: That, while the Church allows
|
|
priests who are in poor circumstances to take money for their
|
|
masses, seeing it is but right that those who serve at the altar
|
|
should live by the altar, she never intended that they should barter
|
|
the sacrifice for money, and, still less, that they should deprive
|
|
themselves of those benefits which they ought themselves, in the first
|
|
place, to draw from it; to which I might add that, according to St.
|
|
Paul, the priests are to offer sacrifice first for themselves and then
|
|
for the people; and that, accordingly, while permitted to
|
|
participate with others in the benefit of the sacrifice, they are
|
|
not at liberty to forego their share by transferring it to another for
|
|
a third of a mass, or, in other words, for the matter of fourpence
|
|
or fivepence. Verily, father, little as I pretend to be a grave man, I
|
|
might contrive to make this opinion probable."
|
|
|
|
"It would cost you no great pains to do that, replied the monk;
|
|
"it is visibly probable already. The difficulty lies in discovering
|
|
probability in the converse of opinions manifestly good; and this is a
|
|
feat which none but great men can achieve. Father Bauny shines in this
|
|
department. It is really delightful to see that learned casuist
|
|
examining with characteristic ingenuity and subtlety the negative
|
|
and affirmative of the same question, and proving both of them to be
|
|
right! Thus in the matter of priests, he says in one place: 'No law
|
|
can be made to oblige the curates to say mass every day; for such a
|
|
law would unquestionably (haud dubie) expose them to the danger of
|
|
saying it sometimes in mortal sin.' And yet, in another part of the
|
|
same treatise, he says, 'that priests who have received money for
|
|
saying mass every day ought to say it every day, and that they
|
|
cannot excuse themselves on the ground that they are not always in a
|
|
fit state for the service; because it is in their power at all times
|
|
to do penance, and if they neglect this they have themselves to
|
|
blame for it and not the person who made them say mass.' And to
|
|
relieve their minds from all scruples on the subject, he thus resolves
|
|
the question: 'May a priest say mass on the same day in which he has
|
|
committed a mortal sin of the worst kind, in the way of confessing
|
|
himself beforehand?' Villalobos says no, because of his impurity;
|
|
but Sancius says: 'He may without any sin; and I hold his opinion to
|
|
be safe, and one which may be followed in practice- et tuta et
|
|
sequenda in praxi.'"
|
|
|
|
"Follow this opinion in practice!" cried I. "Will any priest who
|
|
has fallen into such irregularities have the assurance on the same day
|
|
to approach the altar, on the mere word of Father Bauny? Is he not
|
|
bound to submit to the ancient laws of the Church, which debarred from
|
|
the sacrifice forever, or at least for a long time, priests who had
|
|
committed sins of that description- instead of following the modern
|
|
opinions of casuists, who would admit him to it on the very day that
|
|
witnessed his fall?"
|
|
|
|
"You have a very short memory, returned the monk. "Did I not
|
|
inform you a little ago that, according to our fathers Cellot and
|
|
Reginald, 'in matters of morality we are to follow, not the ancient
|
|
fathers, but the modern casuists?'"
|
|
|
|
"I remember it perfectly," said I; "but we have something more
|
|
here: we have the laws of the Church."
|
|
|
|
"True," he replied; "but this shows you do not know another
|
|
capital maxim of our fathers, 'that the laws of the Church lose
|
|
their authority when they have gone into desuetude- cum jam
|
|
desuetudine abierunt- as Filiutius says. We know the present
|
|
exigencies of the Church much better than the ancients could do.
|
|
Were we to be so strict in excluding priests from the altar, you can
|
|
understand there would not be such a great number of masses. Now a
|
|
multitude of masses brings such a revenue of glory to God and of
|
|
good to souls that I may venture to say, with Father Cellot, that
|
|
there would not be too many priests, 'though not only all men and
|
|
women, were that possible, but even inanimate bodies, and even brute
|
|
beasts- bruta animalia- were transformed into priests to celebrate
|
|
mass.'"
|
|
|
|
I was so astounded at the extravagance of this imagination that
|
|
I could not utter a word and allowed him to go on with his
|
|
discourse. "Enough, however, about priests; I am afraid of getting
|
|
tedious: let us come to the monks. The grand difficulty with them is
|
|
the obedience they owe to their superiors; now observe the
|
|
palliative which our fathers apply in this case. Castro Palao of our
|
|
Society has said: 'Beyond all dispute, a monk who has a probable
|
|
opinion of his own, is not bound to obey his superior, though the
|
|
opinion of the latter is the more probable. For the monk is at liberty
|
|
to adopt the opinion which is more agreeable to himself- quae sibi
|
|
gratior fuerit- as Sanchez says. And though the order of his
|
|
superior be just, that does not oblige you to obey him, for it is
|
|
not just at all points or in every respect- non undequaque juste
|
|
praecepit- but only probably so; and, consequently, you are only
|
|
probably bound to obey him, and probably not bound- probabiliter
|
|
obligatus, et probabiliter deobligatus.'"
|
|
|
|
"Certainly, father," said I, "it is impossible too highly to
|
|
estimate this precious fruit of the double probability."
|
|
|
|
"It is of great use indeed," he replied; "but we must be brief.
|
|
Let me only give you the following specimen of our famous Molina in
|
|
favour of monks who are expelled from their convents for
|
|
irregularities. Escobar quotes him thus: 'Molina asserts that a monk
|
|
expelled from his monastery is not obliged to reform in order to get
|
|
back again, and that he is no longer bound by his vow of obedience.'"
|
|
|
|
"Well, father," cried I, "this is all very comfortable for the
|
|
clergy. Your casuists, I perceive, have been very indulgent to them,
|
|
and no wonder- they were legislating, so to speak, for themselves. I
|
|
am afraid people of other conditions are not so liberally treated.
|
|
Every one for himself in this world."
|
|
|
|
"There you do us wrong," returned the monk; "they could not have
|
|
been kinder to themselves than we have been to them. We treat all,
|
|
from the highest to the lowest, with an even-handed charity, sir.
|
|
And to prove this, you tempt me to tell you our maxims for servants.
|
|
In reference to this class, we have taken into consideration the
|
|
difficulty they must experience, when they are men of conscience, in
|
|
serving profligate masters. For, if they refuse to perform all the
|
|
errands in which they are employed, they lose their places; and if
|
|
they yield obedience, they have their scruples. To relieve them from
|
|
these, our four-and-twenty fathers have specified the services which
|
|
they may render with a safe conscience; such as 'carrying letters
|
|
and presents, opening doors and windows, helping their master to reach
|
|
the window, holding the ladder which he is mounting. All this,' say
|
|
they, 'is allowable and indifferent; it is true that, as to holding
|
|
the ladder, they must be threatened, more than usually, with being
|
|
punished for refusing; for it is doing an injury to the master of a
|
|
house to enter it by the window.' You perceive the judiciousness of
|
|
that observation, of course?"
|
|
|
|
"I expected nothing less," said I, "from a book edited by
|
|
four-and-twenty Jesuits."
|
|
|
|
"But," added the monk, "Father Bauny has gone beyond this; he
|
|
has taught valets how to perform these sorts of offices for their
|
|
masters quite innocently, by making them direct their intention, not
|
|
to the sins to which they are accessary, but to the gain which is to
|
|
accrue from them. In his Summary of Sins, p.710, first edition, he
|
|
thus states the matter: 'Let confessors observe,' says he, 'that
|
|
they cannot absolve valets who perform base errands, if they consent
|
|
to the sins of their masters; but the reverse holds true, if they have
|
|
done the thing merely from a regard to their temporal emolument.'
|
|
And that, I should conceive, is no difficult matter to do; for why
|
|
should they insist on consenting to sins of which they taste nothing
|
|
but the trouble? The same Father Bauny has established a prime maxim
|
|
in favour of those who are not content with their wages: 'May servants
|
|
who are dissatisfied with their wages use means to raise them by
|
|
laying their hands on as much of the property of their masters as they
|
|
may consider necessary to make the said wages equivalent to their
|
|
trouble? They may, in certain circumstances; as when they are so
|
|
poor that, in looking for a situation, they have been obliged to
|
|
accept the offer made to them, and when other servants of the same
|
|
class are gaining more than they, elsewhere.'"
|
|
|
|
"Ha, father!" cried I, "that is John d'Alba's passage, I declare."
|
|
|
|
"What John d'Alba?" inquired the father: "what do you mean?"
|
|
|
|
"Strange, father!" returned I: "do you not remember what
|
|
happened in this city in the year 1647? Where in the world were you
|
|
living at that time?"
|
|
|
|
"I was teaching cases of conscience in one of our colleges far
|
|
from Paris," he replied.
|
|
|
|
"I see you don't know the story, father: I must tell it to you.
|
|
I heard it related the other day by a man of honour, whom I met in
|
|
company. He told us that this John d'Alba, who was in the service of
|
|
your fathers in the College of Clermont, in the Rue St. Jacques, being
|
|
dissatisfied with his wages, had purloined something to make himself
|
|
amends; and that your fathers, on discovering the theft, had thrown
|
|
him into prison on the charge of larceny. The case was reported to the
|
|
court, if I recollect right, on the 16th of April, 1647; for he was
|
|
very minute in his statements, and indeed they would hardly have
|
|
been credible otherwise. The poor fellow, on being questioned,
|
|
confessed to having taken some pewter plates, but maintained that
|
|
for all that he had not stolen them; pleading in his defence this very
|
|
doctrine of Father Bauny, which he produced before the judges, along
|
|
with a pamphlet by one of your fathers, under whom he had studied
|
|
cases of conscience, and who had taught him the same thing.
|
|
Whereupon M. de Montrouge, one of the most respected members of the
|
|
court, said, in giving his opinion, 'that he did not see how, on the
|
|
ground of the writings of these fathers- writings containing a
|
|
doctrine so illegal, pernicious, and contrary to all laws, natural,
|
|
divine, and human, and calculated to ruin all families, and sanction
|
|
all sorts of household robbery- they could discharge the accused.
|
|
But his opinion was that this too faithful disciple should be
|
|
whipped before the college gate, by the hand of the common hangman;
|
|
and that, at the same time, this functionary should burn the
|
|
writings of these fathers which treated of larceny, with certification
|
|
that they were prohibited from teaching such doctrine in future,
|
|
upon pain of death.'
|
|
|
|
"The result of this judgement, which was heartily approved of, was
|
|
waited for with much curiosity, when some incident occurred which made
|
|
them delay procedure. But in the meantime the prisoner disappeared,
|
|
nobody knew how, and nothing more was heard about the affair; so
|
|
that John d'Alba got off, pewter plates and all. Such was the
|
|
account he gave us, to which he added, that the judgement of M. de
|
|
Montrouge was entered on the records of the court, where any one may
|
|
consult it. We were highly amused at the story."
|
|
|
|
"What are you trifling about now?" cried the monk. "What does
|
|
all that signify? I was explaining the maxims of our casuists, and was
|
|
just going to speak of those relating to gentlemen, when you interrupt
|
|
me with impertinent stories."
|
|
|
|
"It was only something put in by the way, father," I observed;
|
|
"and besides, I was anxious to apprise you of an important
|
|
circumstance, which I find you have overlooked in establishing your
|
|
doctrine of probability."
|
|
|
|
"Ay, indeed!" exclaimed the monk, "what defect can this be that
|
|
has escaped the notice of so many ingenious men?"
|
|
|
|
"You have certainly," continued I, "contrived to place your
|
|
disciples in perfect safety so far as God and the conscience are
|
|
concerned; for they are quite safe in that quarter, according to
|
|
you, by following in the wake of a grave doctor. You have also secured
|
|
them on the part of the confessors, by obliging priests, on the pain
|
|
of mortal sin, to absolve all who follow a probable opinion. But you
|
|
have neglected to secure them on the part of the judges; so that, in
|
|
following your probabilities, they are in danger of coming into
|
|
contact with the whip and the gallows. This is a sad oversight."
|
|
|
|
"You are right," said the monk; "I am glad you mentioned it. But
|
|
the reason is we have no such power over magistrates as over the
|
|
confessors, who are obliged to refer to us in cases of conscience,
|
|
in which we are the sovereign judges."
|
|
|
|
"So I understand," returned I; "but if, on the one hand, you are
|
|
the judges of the confessors, are you not, on the other hand, the
|
|
confessors of the judges? Your power is very extensive. Oblige them,
|
|
on pain of being debarred from the sacraments, to acquit all criminals
|
|
who act on a probable opinion; otherwise it may happen, to the great
|
|
contempt and scandal of probability, that those whom you render
|
|
innocent in theory may be whipped or hanged in practice. Without
|
|
something of this kind, how can you expect to get disciples?"
|
|
|
|
"The matter deserves consideration," said he; "it will never do to
|
|
neglect it. I shall suggest it to our father Provincial. You might,
|
|
however, have reserved this advice to some other time, without
|
|
interrupting the account I was about to give you of the maxims which
|
|
we have established in favour of gentlemen; and I shall not give you
|
|
any more information, except on condition that you do not tell me
|
|
any more stories."
|
|
|
|
This is all you shall have from me at present; for it would
|
|
require more than the limits of one letter to acquaint you with all
|
|
that I learned in a single conversation. Meanwhile I am, &c.
|
|
|
|
LETTER VII
|
|
|
|
Paris, April 25, 1656
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
Having succeeded in pacifying the good father, who had been rather
|
|
disconcerted by the story of John d'Alba, he resumed the conversation,
|
|
on my assuring him that I would avoid all such interruptions in
|
|
future, and spoke of the maxims of his casuists with regard to
|
|
gentlemen, nearly in the following terms:
|
|
|
|
"You know," he said, "that the ruling passion of persons in that
|
|
rank of life is 'the point of honor,' which is perpetually driving
|
|
them into acts of violence apparently quite at variance with Christian
|
|
piety; so that, in fact, they would be almost all of them excluded
|
|
from our confessionals, had not our fathers relaxed a little from
|
|
the strictness of religion, to accommodate themselves to the
|
|
weakness of humanity. Anxious to keep on good terms both with the
|
|
Gospel, by doing their duty to God, and with the men of the world,
|
|
by showing charity to their neighbour, they needed all the wisdom they
|
|
possessed to devise expedients for so nicely adjusting matters as to
|
|
permit these gentlemen to adopt the methods usually resorted to for
|
|
vindicating their honour, without wounding their consciences, and thus
|
|
reconcile two things apparently so opposite to each other as piety and
|
|
the point of honour. But, sir, in proportion to the utility of the
|
|
design, was the difficulty of the execution. You cannot fail, I should
|
|
think, to realize the magnitude and arduousness of such an
|
|
enterprise?"
|
|
|
|
"It astonishes me, certainly," said I, rather coldly.
|
|
|
|
"It astonishes you, forsooth!" cried the monk. "I can well believe
|
|
that; many besides you might be astonished at it. Why, don't you
|
|
know that, on the one hand, the Gospel commands us 'not to render evil
|
|
for evil, but to leave vengeance to God'; and that, on the other hand,
|
|
the laws of the world forbid our enduring an affront without demanding
|
|
satisfaction from the offender, and that often at the expense of his
|
|
life? You have never, I am sure, met with anything to all appearance
|
|
more diametrically opposed than these two codes of morals; and yet,
|
|
when told that our fathers have reconciled them, you have nothing more
|
|
to say than simply that this astonishes you!"
|
|
|
|
"I did not sufficiently explain myself, father. I should certainly
|
|
have considered the thing perfectly impracticable, if I had not known,
|
|
from what I have seen of your fathers, that they are capable of
|
|
doing with ease what is impossible to other men. This led me to
|
|
anticipate that they must have discovered some method for meeting
|
|
the difficulty- a method which I admire even before knowing it, and
|
|
which I pray you to explain to me."
|
|
|
|
"Since that is your view of the matter," replied the monk, "I
|
|
cannot refuse you. Know then, that this marvellous principle is our
|
|
grand method of directing the intention- the importance of which, in
|
|
our moral system, is such that I might almost venture to compare it
|
|
with the doctrine of probability. You have had some glimpses of it
|
|
in passing, from certain maxims which I mentioned to you. For example,
|
|
when I was showing you how servants might execute certain
|
|
troublesome jobs with a safe conscience, did you not remark that it
|
|
was simply by diverting their intention from the evil to which they
|
|
were accessary to the profit which they might reap from the
|
|
transaction? Now that is what we call directing the intention. You
|
|
saw, too, that, were it not for a similar divergence of the mind,
|
|
those who give money for benefices might be downright simoniacs. But I
|
|
will now show you this grand method in all its glory, as it applies to
|
|
the subject of homicide- a crime which it justifies in a thousand
|
|
instances; in order that, from this startling result, you may form
|
|
an idea of all that it is calculated to effect."
|
|
|
|
"I foresee already," said I, "that, according to this mode,
|
|
everything will be permitted; it win stick at nothing."
|
|
|
|
"You always fly from the one extreme to the other," replied the
|
|
monk: "prithee avoid that habit. For, just to show you that we are far
|
|
from permitting everything, let me tell you that we never suffer
|
|
such a thing as a formal intention to sin, with the sole design of
|
|
sinning; and if any person whatever should persist in having no
|
|
other end but evil in the evil that he does, we break with him at
|
|
once: such conduct is diabolical. This holds true, without exception
|
|
of age, sex, or rank. But when the person is not of such a wretched
|
|
disposition as this, we try to put in practice our method of directing
|
|
the intention, which simply consists in his proposing to himself, as
|
|
the end of his actions, some allowable object. Not that we do not
|
|
endeavour, as far as we can, to dissuade men from doing things
|
|
forbidden; but when we cannot prevent the action, we at least purify
|
|
the motive, and thus correct the viciousness of the means by the
|
|
goodness of the end. Such is the way in which our fathers have
|
|
contrived to permit those acts of violence to which men usually resort
|
|
in vindication of their honour. They have no more to do than to turn
|
|
off their intention from the desire of vengeance, which is criminal,
|
|
and direct it to a desire to defend their honour, which, according
|
|
to us, is quite warrantable. And in this way our doctors discharge all
|
|
their duty towards God and towards man. By permitting the action, they
|
|
gratify the world; and by purifying the intention, they give
|
|
satisfaction to the Gospel. This is a secret, sir, which was
|
|
entirely unknown to the ancients; the world is indebted for the
|
|
discovery entirely to our doctors. You understand it now, I hope?"
|
|
|
|
"Perfectly well," was my reply. "To men you grant the outward
|
|
material effect of the action; and to God you give the inward and
|
|
spiritual movement of the intention; and by this equitable
|
|
partition, you form an alliance between the laws of God and the laws
|
|
of men. But, my dear sir, to be frank with you, I can hardly trust
|
|
your premisses, and I suspect that your authors will tell another
|
|
tale."
|
|
|
|
"You do me injustice, rejoined the monk; "I advance nothing but
|
|
what I am ready to prove, and that by such a rich array of passages
|
|
that altogether their number, their authority, and their reasonings,
|
|
will fill you with admiration. To show you, for example, the
|
|
alliance which our fathers have formed between the maxims of the
|
|
Gospel and those of the world, by thus regulating the intention, let
|
|
me refer you to Reginald: 'Private persons are forbidden to avenge
|
|
themselves; for St. Paul says to the Romans (12), "Recompense to no
|
|
man evil for evil"; and Ecclesiasticus says (28), "He that taketh
|
|
vengeance shall draw on himself the vengeance of God, and his sins
|
|
will not be forgotten." Besides all that is said in the Gospel about
|
|
forgiving offences, as in chapters 6 and 18 of St. Matthew.'"
|
|
|
|
"Well, father, if after that he says anything contrary to the
|
|
Scripture, it will not be from lack of scriptural knowledge, at any
|
|
rate. Pray, how does he conclude?"
|
|
|
|
"You shall hear," he said. "From all this it appears that a
|
|
military man may demand satisfaction on the spot from the person who
|
|
has injured him- not, indeed, with the intention of rendering evil for
|
|
evil, but with that of preserving his honour- 'non ut malum pro malo
|
|
reddat, sed ut conservet honorem.' See you how carefully they guard
|
|
against the intention of rendering evil for evil, because the
|
|
Scripture condemns it? This is what they will tolerate on no
|
|
account. Thus Lessius observes, that 'if a man has received a blow
|
|
on the face, he must on no account have an intention to avenge
|
|
himself; but he may lawfully have an intention to avert infamy, and
|
|
may, with that view, repel the insult immediately, even at the point
|
|
of the sword- etiam cum gladio!' So far are we from permitting any one
|
|
to cherish the design of taking vengeance on his enemies that our
|
|
fathers will not allow any even to wish their death- by a movement
|
|
of hatred. 'If your enemy is disposed to injure you,' says Escobar,
|
|
'you have no right to wish his death, by a movement of hatred;
|
|
though you may, with a view to save yourself from harm.' So
|
|
legitimate, indeed, is this wish, with such an intention, that our
|
|
great Hurtado de Mendoza says that 'we may pray God to visit with
|
|
speedy death those who are bent on persecuting us, if there is no
|
|
other way of escaping from it.'"
|
|
|
|
"May it please your reverence," said I, "the Church has
|
|
forgotten to insert a petition to that effect among her prayers."
|
|
|
|
"They have not put in everything into the prayers that one may
|
|
lawfully ask of God," answered the monk. "Besides, in the present
|
|
case, the thing was impossible, for this same opinion is of more
|
|
recent standing than the Breviary. You are not a good chronologist,
|
|
friend. But, not to wander from the point, let me request vour
|
|
attention to the following passage, cited by Diana from Gaspar
|
|
Hurtado, one of Escobar's four-and-twenty fathers: 'An incumbent
|
|
may, without any mortal sin, desire the decease of a life-renter on
|
|
his benefice, and a son that of his father, and rejoice when it
|
|
happens; provided always it is for the sake of the profit that is to
|
|
accrue from the event, and not from personal aversion.'"
|
|
|
|
"Good!" cried I. "That is certainly a very happy hit; and I can
|
|
easily see that the doctrine admits of a wide application. But yet
|
|
there are certain cases, the solution of which, though of great
|
|
importance for gentlemen, might present still greater difficulties."
|
|
|
|
"Propose them, if you please, that we may see," said the monk.
|
|
|
|
"Show me, with all your directing of the intention," returned I,
|
|
"that it is allowable to fight a duel."
|
|
|
|
"Our great Hurtado de Mendoza," said the father, "will satisfy you
|
|
on that point in a twinkling. 'If a gentleman,' says he, in a
|
|
passage cited by Diana, 'who is challenged to fight a duel, is well
|
|
known to have no religion, and if the vices to which he is openly
|
|
and unscrupulously addicted are such as would lead people to conclude,
|
|
in the event of his refusing to fight, that he is actuated, not by the
|
|
fear of God, but by cowardice, and induce them to say of him that he
|
|
was a hen, and not a man, gallina, et non vir; in that case he may, to
|
|
save his honour, appear at the appointed spot- not, indeed, with the
|
|
express intention of fighting a duel, but merely with that of
|
|
defending himself, should the person who challenged him come there
|
|
unjustly to attack him. His action in this case, viewed by itself,
|
|
will be perfectly indifferent; for what moral evil is there in one
|
|
stepping into a field, taking a stroll in expectation of meeting a
|
|
person, and defending one's self in the event of being attacked? And
|
|
thus the gentleman is guilty of no sin whatever; for in fact it cannot
|
|
be called accepting a challenge at all, his intention being directed
|
|
to other circumstances, and the acceptance of a challenge consisting
|
|
in an express intention to fight, which we are supposing the gentleman
|
|
never had.'"
|
|
|
|
"You have not kept your word with me, sir," said I. "This is
|
|
not, properly speaking, to permit duelling; on the contrary, the
|
|
casuist is so persuaded that this practice is forbidden that, in
|
|
licensing the action in question, he carefully avoids calling it a
|
|
duel."
|
|
|
|
"Ah!" cried the monk, "you begin to get knowing on my hand, I am
|
|
glad to see. I might reply that the author I have quoted grants all
|
|
that duellists are disposed to ask. But since you must have a
|
|
categorical answer, I shall allow our Father Layman to give it for me.
|
|
He permits duelling in so many words, provided that, in accepting
|
|
the challenge, the person directs his intention solely to the
|
|
preservation of his honour or his property: 'If a soldier or a
|
|
courtier is in such a predicament that he must lose either his
|
|
honour or his fortune unless he accepts a challenge, I see nothing
|
|
to hinder him from doing so in self-defence.' The same thing is said
|
|
by Peter Hurtado, as quoted by our famous Escobar; his words are: 'One
|
|
may fight a duel even to defend one's property, should that be
|
|
necessary; because every man has a right to defend his property,
|
|
though at the expense of his enemy's life!'"
|
|
|
|
I was struck, on hearing these passages, with the reflection that,
|
|
while the piety of the king appears in his exerting all his power to
|
|
prohibit and abolish the practice of duelling in the State, the
|
|
piety of the Jesuits is shown in their employing all their ingenuity
|
|
to tolerate and sanction it in the Church. But the good father was
|
|
in such an excellent key for talking that it would have been cruel
|
|
to have interrupted him; so he went on with his discourse.
|
|
|
|
"In short," said he, "Sanchez (mark, now, what great names I am
|
|
quoting to you!) Sanchez, sir, goes a step further; for he shows
|
|
how, simply by managing the intention rightly, a person may not only
|
|
receive a challenge, but give one. And our Escobar follows him."
|
|
|
|
"Prove that, father," said I, "and I shall give up the point:
|
|
but I will not believe that he has written it, unless I see it in
|
|
print."
|
|
|
|
"Read it yourself, then," he replied: and, to be sure, I read
|
|
the following extract from the Moral Theology of Sanchez: "It is
|
|
perfectly reasonable to hold that a man may fight a duel to save his
|
|
life, his honour, or any considerable portion of his property, when it
|
|
is apparent that there is a design to deprive him of these unjustly,
|
|
by law-suits and chicanery, and when there is no other way of
|
|
preserving them. Navarre justly observes that, in such cases, it is
|
|
lawful either to accept or to send a challenge- licet acceptare et
|
|
offerre duellum. The same author adds that there is nothing to prevent
|
|
one from despatching one's adversary in a private way. Indeed, in
|
|
the circumstances referred to, it is advisable to avoid employing
|
|
the method of the duel, if it is possible to settle the affair by
|
|
privately killing our enemy; for, by this means, we escape at once
|
|
from exposing our life in the combat, and from participating in the
|
|
sin which our opponent would have committed by fighting the duel!"
|
|
|
|
"A most pious assassination!" said I. "Still, however, pious
|
|
though it be, it is assassination, if a man is permitted to kill his
|
|
enemy in a treacherous manner."
|
|
|
|
"Did I say that he might kill him treacherously?" cried the
|
|
monk. "God forbid! I said he might kill him privately, and you
|
|
conclude that he may kill him treacherously, as if that were the
|
|
same thing! Attend, sir, to Escobar's definition before allowing
|
|
yourself to speak again on this subject: 'We call it killing in
|
|
treachery when the person who is slain had no reason to suspect such a
|
|
fate. He, therefore, that slays his enemy cannot be said to kill him
|
|
in treachery, even although the blow should be given insidiously and
|
|
behind his back- licet per insidias aut a tergo percutiat.' And again:
|
|
'He that kills his enemy, with whom he was reconciled under a
|
|
promise of never again attempting his life, cannot be absolutely
|
|
said to kill in treachery, unless there was between them all the
|
|
stricter friendship- arctior amicitia.' You see now you do not even
|
|
understand what the terms signify, and yet you pretend to talk like
|
|
a doctor."
|
|
|
|
"I grant you this is something quite new to me," I replied; "and I
|
|
should gather from that definition that few, if any, were ever
|
|
killed in treachery; for people seldom take it into their heads to
|
|
assassinate any but their enemies. Be this as it may, however, it
|
|
seems that, according to Sanchez, a man may freely slay (I do not
|
|
say treacherously, but only insidiously and behind his back) a
|
|
calumniator, for example, who prosecutes us at law?"
|
|
|
|
"Certainly he may," returned the monk, "always, however, in the
|
|
way of giving a right direction to the intention: you constantly
|
|
forget the main point. Molina supports the same doctrine; and what
|
|
is more, our learned brother Reginald maintains that we may despatch
|
|
the false witnesses whom he summons against us. And, to crown the
|
|
whole, according to our great and famous fathers Tanner and Emanuel
|
|
Sa, it is lawful to kill both the false witnesses and the judge
|
|
himself, if he has had any collusion with them. Here are Tanner's very
|
|
words: 'Sotus and Lessius think that it is not lawful to kill the
|
|
false witnesses and the magistrate who conspire together to put an
|
|
innocent person to death; but Emanuel Sa and other authors with good
|
|
reason impugn that sentiment, at least so far as the conscience is
|
|
concerned.' And he goes on to show that it is quite lawful to kill
|
|
both the witnesses and the judge."
|
|
|
|
"Well, father," said I, "I think I now understand pretty well your
|
|
principle regarding the direction of the intention: but I should
|
|
like to know something of its consequences, and all the cases in which
|
|
this method of yours arms a man with the power of life and death.
|
|
Let us go over them again, for fear of mistake, for equivocation
|
|
here might be attended with dangerous results. Killing is a matter
|
|
which requires to be well-timed, and to be backed with a good probable
|
|
opinion. You have assured me, then, that by giving a proper turn to
|
|
the intention, it is lawful, according to your fathers, for the
|
|
preservation of one's honour, or even property, to accept a
|
|
challenge to a duel, to give one sometimes, to kill in a private way a
|
|
false accuser, and his witnesses along with him, and even the judge
|
|
who has been bribed to favour them; and you have also told me that
|
|
he who has got a blow may, without avenging himself, retaliate with
|
|
the sword. But you have not told me, father, to what length he may
|
|
go."
|
|
|
|
"He can hardly mistake there," replied the father, "for he may
|
|
go all the length of killing his man. This is satisfactorily proved by
|
|
the learned Henriquez, and others of our fathers quoted by Escobar, as
|
|
follows: 'It is perfectly right to kill a person who has given us a
|
|
box on the ear, although he should run away, provided it is not done
|
|
through hatred or revenge, and there is no danger of giving occasion
|
|
thereby to murders of a gross kind and hurtful to society. And the
|
|
reason is that it is as lawful to pursue the thief that has stolen our
|
|
honour, as him that has run away with our property. For, although your
|
|
honour cannot be said to be in the hands of your enemy in the same
|
|
sense as your goods and chattels are in the hands of the thief,
|
|
still it may be recovered in the same way- by showing proofs of
|
|
greatness and authority, and thus acquiring the esteem of men. And, in
|
|
point of fact, is it not certain that the man who has received a
|
|
buffet on the ear is held to be under disgrace, until he has wiped off
|
|
the insult with the blood of his enemy?'"
|
|
|
|
I was so shocked on hearing this that it was with great difficulty
|
|
I could contain myself; but, in my anxiety to hear the rest, I allowed
|
|
him to proceed.
|
|
|
|
"Nay," he continued, "it is allowable to prevent a buffet, by
|
|
killing him that meant to give it, if there be no other way to
|
|
escape the insult. This opinion is quite common with our fathers.
|
|
For example, Azor, one of the four-and-twenty elders, proposing the
|
|
question, 'Is it lawful for a man of honour to kill another who
|
|
threatens to give him a slap on the face, or strike him with a stick?'
|
|
replies, 'Some say he may not; alleging that the life of our neighbour
|
|
is more precious than our honour, and that it would be an act of
|
|
cruelty to kill a man merely to avoid a blow. Others, however, think
|
|
that it is allowable; and I certainly consider it probable, when there
|
|
is no other way of warding off the insult; for, otherwise, the
|
|
honour of the innocent would be constantly exposed to the malice of
|
|
the insolent.' The same opinion is given by our great Filiutius; by
|
|
Father Hereau, in his Treatise on Homicide, by Hurtado de Mendoza,
|
|
in his Disputations, by Becan, in his Summary; by our Fathers
|
|
Flahaut and Lecourt, in those writings which the University, in
|
|
their third petition, quoted at length, in order to bring them into
|
|
disgrace (though in this they failed); and by Escobar. In short,
|
|
this opinion is so general that Lessius lays it down as a point
|
|
which no casuist has contested; he quotes a great many that uphold,
|
|
and none that deny it; and particularly Peter Navarre, who, speaking
|
|
of affronts in general (and there is none more provoking than a box on
|
|
the ear), declares that 'by the universal consent of the casuists,
|
|
it is lawful to kill the calumniator, if there be no other way of
|
|
averting the affront- ex sententia omnium, licet contumeliosum
|
|
occidere, si aliter ea injuria arceri nequit.' Do you wish any more
|
|
authorities?" asked the monk.
|
|
|
|
I declared I was much obliged to him; I had heard rather more than
|
|
enough of them already. But, just to see how far this damnable
|
|
doctrine would go, I said, "But, father, may not one be allowed to
|
|
kill for something still less? Might not a person so direct his
|
|
intention as lawfully to kill another for telling a lie, for example?"
|
|
|
|
"He may," returned the monk; "and according to Father Baldelle,
|
|
quoted by Escobar, 'you may lawfully take the life of another for
|
|
saying, "You have told a lie"; if there is no other way of shutting
|
|
his mouth.' The same thing may be done in the case of slanders. Our
|
|
Fathers Lessius and Hereau agree in the following sentiments: 'If
|
|
you attempt to ruin my character by telling stories against me in
|
|
the presence of men of honour, and I have no other way of preventing
|
|
this than by putting you to death, may I be permitted to do so?
|
|
According to the modern authors, I may, and that even though I have
|
|
been really guilty of the crime which you divulge, provided it is a
|
|
secret one, which you could not establish by legal evidence. And I
|
|
prove it thus: If you mean to rob me of my honour by giving me a box
|
|
on the ear, I may prevent it by force of arms; and the same mode of
|
|
defence is lawful when you would do me the same injury with the
|
|
tongue. Besides, we may lawfully obviate affronts and, therefore,
|
|
slanders. In fine, honour is dearer than life; and as it is lawful
|
|
to kill in defence of life, it must be so to kill in defence of
|
|
honour.' There, you see, are arguments in due form; this is
|
|
demonstration, sir- not mere discussion. And, to conclude, this
|
|
great man Lessius shows, in the same place, that it is lawful to
|
|
kill even for a simple gesture, or a sign of contempt. 'A man's
|
|
honour,' he remarks, 'may be attacked or filched away in various ways-
|
|
in all of which vindication appears very reasonable; as, for instance,
|
|
when one offers to strike us with a stick, or give us a slap on the
|
|
face, or affront us either by words or signs- sive per signa.'"
|
|
|
|
"Well, father," said I, "it must be owned that you have made every
|
|
possible provision to secure the safety of reputation; but it
|
|
strikes me that human life is greatly in danger, if any one may be
|
|
conscientiously put to death simply for a defamatory speech or a saucy
|
|
gesture."
|
|
|
|
"That is true," he replied; "but, as our fathers are very
|
|
circumspect, they have thought it proper to forbid putting this
|
|
doctrine into practice on such trifling occasions. They say, at least,
|
|
'that it ought hardly to be reduced to practice- practice vix
|
|
probari potest.' And they have a good reason for that, as you shall
|
|
see."
|
|
|
|
"Oh, I know what it will be," interrupted I; "because the law of
|
|
God forbids us to kill, of course."
|
|
|
|
"They do not exactly take that ground," said the father; "as a
|
|
matter of conscience, and viewing the thing abstractly, they hold it
|
|
allowable."
|
|
|
|
"And why then, do they forbid it?"
|
|
|
|
"I shall tell you that, sir. It is because, were we to kill all
|
|
the defamers among us, we should very shortly depopulate the
|
|
country. 'Although,' says Reginald, 'the opinion that we may kill a
|
|
man for calumny is not without its probability in theory, the contrary
|
|
one ought to be followed in practice; for, in our mode of defending
|
|
ourselves, we should always avoid doing injury to the commonwealth;
|
|
and it is evident that by killing people in this way there would be
|
|
too many murders. 'We should be on our guard,' says Lessius, 'lest the
|
|
practice of this maxim prove hurtful to the State; for in this case it
|
|
ought not to be permitted- tunc enim non est permittendus.'"
|
|
|
|
"What, father! is it forbidden only as a point of policy, and
|
|
not of religion? Few people, I am afraid, will pay any regard to
|
|
such a prohibition, particularly when in a passion. Very probably they
|
|
might think they were doing no harm to the State, by ridding it of
|
|
an unworthy member."
|
|
|
|
"And accordingly," replied the monk, "our Filiutius has
|
|
fortified that argument with another, which is of no slender
|
|
importance, namely, 'that for killing people after this manner, one
|
|
might be punished in a court of justice.'"
|
|
|
|
"There now, father; I told you before, that you will never be able
|
|
to do anything worth the while, unless you get the magistrates to go
|
|
along with you."
|
|
|
|
"The magistrates," said the father, "as they do not penetrate into
|
|
the conscience, judge merely of the outside of the action, while we
|
|
look principally to the intention; and hence it occasionally happens
|
|
that our maxims are a little different from theirs."
|
|
|
|
"Be that as it may, father; from yours, at least, one thing may be
|
|
fairly inferred- that, by taking care not to injure the
|
|
commonwealth, we may kill defamers with a safe conscience, provided we
|
|
can do it with a sound skin. But, sir, after having seen so well to
|
|
the protection of honour, have you done nothing for property? I am
|
|
aware it is of inferior importance, but that does not signify; I
|
|
should think one might direct one's intention to kill for its
|
|
preservation also."
|
|
|
|
"Yes," replied the monk; "and I gave you a hint to that effect
|
|
already, which may have suggested the idea to you. All our casuists
|
|
agree in that opinion; and they even extend the permission to those
|
|
cases 'where no further violence is apprehended from those that
|
|
steal our property; as, for example, where the thief runs away.' Azor,
|
|
one of our Society, proves that point."
|
|
|
|
"But, sir, how much must the article be worth, to justify our
|
|
proceeding to that extremity?"
|
|
|
|
"According to Reginald and Tanner, 'the article must be of great
|
|
value in the estimation of a judicious man.' And so think Layman and
|
|
Filiutius."
|
|
|
|
"But, father, that is saying nothing to the purpose; where am I to
|
|
find 'a judicious man' (a rare person to meet with at any time), in
|
|
order to make this estimation? Why do they not settle upon an exact
|
|
sum at once?"
|
|
|
|
"Ay, indeed!" retorted the monk; "and was it so easy, think you,
|
|
to adjust the comparative value between the life of a man, and a
|
|
Christian man, too, and money? It is here I would have you feel the
|
|
need of our casuists. Show me any of your ancient fathers who will
|
|
tell for how much money we may be allowed to kill a man. What will
|
|
they say, but 'Non occides- Thou shalt not kill?'"
|
|
|
|
"And who, then, has ventured to fix that sum?" I inquired.
|
|
|
|
"Our great and incomparable Molina," he replied- "the glory of our
|
|
Society- who has, in his inimitable wisdom, estimated the life of a
|
|
man 'at six or seven ducats; for which sum he assures us it is
|
|
warrantable to kill a thief, even though he should run off'; and he
|
|
adds, 'that he would not venture to condemn that man as guilty of
|
|
any sin who should kill another for taking away an article worth a
|
|
crown, or even less- unius aurei, vel minoris adhuc valoris'; which
|
|
has led Escobar to lay it down, as a general rule, 'that a man may
|
|
be killed quite regularly, according to Molina, for the value of a
|
|
crown-piece.'"
|
|
|
|
"O father," cried I; "where can Molina have got all this wisdom to
|
|
enable him to determine a matter of such importance, without any aid
|
|
from Scripture, the councils, or the fathers? It is quite evident that
|
|
he has obtained an illumination peculiar to himself, and is far beyond
|
|
St. Augustine in the matter of homicide, as well as of grace. Well,
|
|
now, I suppose I may consider myself master of this chapter of morals;
|
|
and I see perfectly that, with the exception of ecclesiastics,
|
|
nobody need refrain from killing those who injure them in their
|
|
property or reputation."
|
|
|
|
"What say you?" exclaimed the monk. "Do you, then, suppose that it
|
|
would be reasonable that those, who ought of all men to be most
|
|
respected, should alone be exposed to the insolence of the wicked? Our
|
|
fathers have provided against that disorder; for Tanner declares
|
|
that 'Churchmen, and even monks, are permitted to kill, for the
|
|
purpose of defending not only their lives, but their property, and
|
|
that of their community.' Molina, Escobar, Becan, Reginald, Layman,
|
|
Lessius, and others, hold the same language. Nay, according to our
|
|
celebrated Father Lamy, priests and monks may lawfully prevent those
|
|
who would injure them by calumnies from carrying their ill designs
|
|
into effect, by putting them to death. Care, however, must always be
|
|
taken to direct the intention properly. His words are: 'An
|
|
ecclesiastic or a monk may warrantably kill a defamer who threatens to
|
|
publish the scandalous crimes of his community, or his own crimes,
|
|
when there is no other way of stopping him; if, for instance, he is
|
|
prepared to circulate his defamations unless promptly despatched. For,
|
|
in these circumstances, as the monk would be allowed to kill one who
|
|
threatened to take his life, he is also warranted to kill him who
|
|
would deprive him of his reputation or his property, in the same way
|
|
as the men of the world.'"
|
|
|
|
"I was not aware of that," said I; "in fact, I have been
|
|
accustomed simply enough to believe the very reverse, without
|
|
reflecting on the matter, in consequence of having heard that the
|
|
Church had such an abhorrence of bloodshed as not even to permit
|
|
ecclesiastical judges to attend in criminal cases."
|
|
|
|
"Never mind that," he replied; "our Father Lamy has completely
|
|
proved the doctrine I have laid down, although, with a humility
|
|
which sits uncommonly well on so great a man, he submits it to the
|
|
judgement of his judicious readers. Caramuel, too, our famous
|
|
champion, quoting it in his Fundamental Theology, p. 543. thinks it so
|
|
certain, that he declares the contrary opinion to be destitute of
|
|
probability, and draws some admirable conclusions from it, such as the
|
|
following, which he calls 'the conclusion of conclusions- conclusionum
|
|
conclusio': 'That a priest not only may kill a slanderer, but there
|
|
are certain circumstances in which it may be his duty to do so-
|
|
etiam aliquando debet occidere.' He examines a great many new
|
|
questions on this principle, such as the following, for instance: 'May
|
|
the Jesuits kill the Jansenists?'"
|
|
|
|
"A curious point of divinity that, father! " cried I. "I hold
|
|
the Jansenists to be as good as dead men, according to Father Lamy's
|
|
doctrine."
|
|
|
|
"There, now, you are in the wrong," said the monk: "Caramuel
|
|
infers the very reverse from the same principles."
|
|
|
|
"And how so, father?"
|
|
|
|
"Because," he replied, "it is not in the power of the Jansenists
|
|
to injure our reputation. 'The Jansenists,' says he, 'call the Jesuits
|
|
Pelagians, may they not be killed for that? No; inasmuch as the
|
|
Jansenists can no more obscure the glory of the Society than an owl
|
|
can eclipse that of the sun; on the contrary, they have, though
|
|
against their intention, enhanced it- occidi non possunt, quia
|
|
nocere non potuerunt.'"
|
|
|
|
"Ha, father! do the lives of the Jansenists, then, depend on the
|
|
contingency of their injuring your reputation? If so, I reckon them
|
|
far from being in a safe position; for supposing it should be
|
|
thought in the slightest degree probable that they might do you some
|
|
mischief, why, they are killable at once! You have only to draw up a
|
|
syllogism in due form, and, with a direction of the intention, you may
|
|
despatch your man at once with a safe conscience. Thrice happy must
|
|
those hot spirits be who cannot bear with injuries, to be instructed
|
|
in this doctrine! But woe to the poor people who have offended them!
|
|
Indeed, father, it would be better to have to do with persons who have
|
|
no religion at all than with those who have been taught on this
|
|
system. For, after all, the intention of the wounder conveys no
|
|
comfort to the wounded. The poor man sees nothing of that secret
|
|
direction of which you speak; he is only sensible of the direction
|
|
of the blow that is dealt him. And I am by no means sure but a
|
|
person would feel much less sorry to see himself brutally killed by an
|
|
infuriated villain than to find himself conscientiously stilettoed
|
|
by a devotee. To be plain with you, father, I am somewhat staggered at
|
|
all this; and these questions of Father Lamy and Caramuel do not
|
|
please me at all."
|
|
|
|
"How so?" cried the monk. "Are you a Jansenist?"
|
|
|
|
"I have another reason for it," I replied. "You must know I am
|
|
in the habit of writing from time to time, to a friend of mine in
|
|
the country, all that I can learn of the maxims of your doctors.
|
|
Now, although I do no more than simply report and faithfully quote
|
|
their own words, yet I am apprehensive lest my letter should fall into
|
|
the hands of some stray genius who may take into his head that I
|
|
have done you injury, and may draw some mischievous conclusion from
|
|
your premisses."
|
|
|
|
"Away!" cried the monk; "no fear of danger from that quarter, I'll
|
|
give you my word for it. Know that what our fathers have themselves
|
|
printed, with the approbation of our superiors, it cannot be wrong
|
|
to read nor dangerous to publish."
|
|
|
|
I write you, therefore, on the faith of this worthy father's
|
|
word of honour. But, in the meantime, I must stop for want of paper-
|
|
not of passages; for I have got as many more in reserve, and good ones
|
|
too, as would require volumes to contain them. I am, &c.
|
|
|
|
LETTER VIII
|
|
|
|
Paris, May 28, 1656
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
You did not suppose that anybody would have the curiosity to
|
|
know who we were; but it seems there are people who are trying to make
|
|
it out, though they are not very happy in their conjectures. Some take
|
|
me for a doctor of the Sorbonne; others ascribe my letters to four
|
|
or five persons, who, like me, are neither priests nor Churchmen.
|
|
All these false surmises convince me that I have succeeded pretty well
|
|
in my object, which was to conceal myself from all but yourself and
|
|
the worthy monk, who still continues to bear with my visits, while I
|
|
still contrive, though with considerable difficulty, to bear with
|
|
his conversations. I am obliged, however, to restrain myself; for,
|
|
were he to discover how much I am shocked at his communications, he
|
|
would discontinue them and thus put it out of my power to fulfil the
|
|
promise I gave you, of making you acquainted with their morality.
|
|
You ought to think a great deal of the violence which I thus do to
|
|
my own feelings. It is no easy matter, I can assure you, to stand
|
|
still and see the whole system of Christian ethics undermined by
|
|
such a set of monstrous principles, without daring to put in a word of
|
|
flat contradiction against them. But, after having borne so much for
|
|
your satisfaction, I am resolved I shall burst out for my own
|
|
satisfaction in the end, when his stock of information has been
|
|
exhausted. Meanwhile, I shall repress my feelings as much as I
|
|
possibly can for I find that the more I hold my tongue, he is the more
|
|
communicative. The last time I saw him, he told me so many things that
|
|
I shall have some difficulty in repeating them all. On the point of
|
|
restitution you will find they have some most convenient principles.
|
|
For, however the good monk palliates his maxims, those which I am
|
|
about to lay before you really go to sanction corrupt judges, usurers,
|
|
bankrupts, thieves, prostitutes and sorcerers- all of whom are most
|
|
liberally absolved from the obligation of restoring their ill-gotten
|
|
gains. It was thus the monk resumed the conversation:
|
|
|
|
"At the commencement of our interviews, I engaged to explain to
|
|
you the maxims of our authors for all ranks and classes; and you
|
|
have already seen those that relate to beneficiaries, to priests, to
|
|
monks, to domestics, and to gentlemen. Let us now take a cursory
|
|
glance at the remaining, and begin with the judges.
|
|
|
|
"Now I am going to tell you one of the most important and
|
|
advantageous maxims which our fathers have laid down in their
|
|
favour. Its author is the learned Castro Palao, one of our
|
|
four-and-twenty elders. His words are: 'May a judge, in a question
|
|
of right and wrong, pronounce according to a probable opinion, in
|
|
preference to the more probable opinion? He may, even though it should
|
|
be contrary to his own judgement- imo contra propriam opinionem.'"
|
|
|
|
"Well, father," cried I, "that is a very fair commencement! The
|
|
judges, surely, are greatly obliged to you; and I am surprised that
|
|
they should be so hostile, as we have sometimes observed, to your
|
|
probabilities, seeing these are so favourable to them. For it would
|
|
appear from this that you give them the same power over men's fortunes
|
|
as you have given to yourselves over their consciences."
|
|
|
|
"You perceive we are far from being actuated by self-interest,"
|
|
returned he; "we have had no other end in view than the repose of
|
|
their consciences; and to the same useful purpose has our great Molina
|
|
devoted his attention, in regard to the presents which may be made
|
|
them. To remove any scruples which they might entertain in accepting
|
|
of these on certain occasions, he has been at the pains to draw out
|
|
a list of all those cases in which bribes may be taken with a good
|
|
conscience, provided, at least, there be no special law forbidding
|
|
them. He says: 'Judges may receive presents from parties when they are
|
|
given them either for friendship's sake, or in gratitude for some
|
|
former act of justice, or to induce them to give justice in future, or
|
|
to oblige them to pay particular attention to their case, or to engage
|
|
them to despatch it promptly.' The learned Escobar delivers himself to
|
|
the same effect: 'If there be a number of persons, none of whom have
|
|
more right than another to have their causes disposed of, will the
|
|
judge who accepts of something from one of them, on condition-
|
|
expacto- of taking up his cause first, be guilty of sin? Certainly
|
|
not, according to Layman; for, in common equity, he does no injury
|
|
to the rest by granting to one, in consideration of his present,
|
|
what he was at liberty to grant to any of them he pleased; and
|
|
besides, being under an equal obligation to them all in respect of
|
|
their right, he becomes more obliged to the individual who furnished
|
|
the donation, who thereby acquired for himself a preference above
|
|
the rest- a preference which seems capable of a pecuniary valuation-
|
|
quae obligatio videtur pretio aestimabilis.'"
|
|
|
|
"May it please your reverence," said I, "after such a
|
|
permission, I am surprised that the first magistrates of the kingdom
|
|
should know no better. For the first president has actually carried an
|
|
order in Parliament to prevent certain clerks of court from taking
|
|
money for that very sort of preference- a sign that he is far from
|
|
thinking it allowable in judges; and everybody has applauded this as a
|
|
reform of great benefit to all parties."
|
|
|
|
The worthy monk was surprised at this piece of intelligence, and
|
|
replied: "Are you sure of that? I heard nothing about it. Our opinion,
|
|
recollect, is only probable; the contrary is probable also."
|
|
|
|
"To tell you the truth, father," said I, "people think that the
|
|
first president has acted more than probably well, and that he has
|
|
thus put a stop to a course of public corruption which has been too
|
|
long winked at."
|
|
|
|
"I am not far from being of the same mind," returned he; "but
|
|
let us waive that point, and say no more about the judges."
|
|
|
|
"You are quite right, sir," said I; "indeed, they are not half
|
|
thankful enough for all you have done for them."
|
|
|
|
"That is not my reason," said the father; "but there is so much to
|
|
be said on all the different classes that we must study brevity on
|
|
each of them. Let us now say a word or two about men of business.
|
|
You are aware that our great difficulty with these gentlemen is to
|
|
keep them from usury- an object to accomplish which our fathers have
|
|
been at particular pains; for they hold this vice in such abhorrence
|
|
that Escobar declares 'it is heresy to say that usury is no sin';
|
|
and Father Bauny has filled several pages of his Summary of Sins
|
|
with the pains and penalties due to usurers. He declares them
|
|
'infamous during their life, and unworthy of sepulture after their
|
|
death.'"
|
|
|
|
"O dear! " cried I, "I had no idea he was so severe."
|
|
|
|
"He can be severe enough when there is occasion for it," said
|
|
the monk; "but then this learned casuist, having observed that some
|
|
are allured into usury merely from the love of gain, remarks in the
|
|
same place that 'he would confer no small obligation on society,
|
|
who, while he guarded it against the evil effects of usury, and of the
|
|
sin which gives birth to it, would suggest a method by which one's
|
|
money might secure as large, if not a larger profit, in some honest
|
|
and lawful employment than he could derive from usurious dealings."
|
|
|
|
"Undoubtedly, father, there would be no more usurers after that."
|
|
|
|
"Accordingly," continued he, "our casuist has suggested 'a general
|
|
method for all sorts of persons- gentlemen, presidents,
|
|
councillors,' &c.; and a very simple process it is, consisting only in
|
|
the use of certain words which must be pronounced by the person in the
|
|
act of lending his money; after which he may take his interest for
|
|
it without fear of being a usurer, which he certainly would be on
|
|
any other plan."
|
|
|
|
"And pray what may those mysterious words be, father?"
|
|
|
|
"I will give you them exactly in his own words," said the
|
|
father; "for he has written his Summary in French, you know, 'that
|
|
it may be understood by everybody,' as he says in the preface: 'The
|
|
person from whom the loan is asked must answer, then, in this
|
|
manner: I have got no money to lend, I have got a little, however,
|
|
to lay out for an honest and lawful profit. If you are anxious to have
|
|
the sum you mention in order to make something of it by your industry,
|
|
dividing the profit and loss between us, I may perhaps be able to
|
|
accommodate you. But now I think of it, as it may be a matter of
|
|
difficulty to agree about the profit, if you will secure me a
|
|
certain portion of it, and give me so much for my principal, so that
|
|
it incur no risk, we may come to terms much sooner, and you shall
|
|
touch the cash immediately.' Is not that an easy plan for gaining
|
|
money without sin? And has not Father Bauny good reason for concluding
|
|
with these words: 'Such, in my opinion, is an excellent plan by
|
|
which a great many people, who now provoke the just indignation of God
|
|
by their usuries, extortions, and illicit bargains, might save
|
|
themselves, in the way of making good, honest, and legitimate
|
|
profits'?"
|
|
|
|
"O sir!" I exclaimed, "what potent words these must be!
|
|
Doubtless they must possess some latent virtue to chase away the demon
|
|
of usury which I know nothing of, for, in my poor judgement, I
|
|
always thought that that vice consisted in recovering more money
|
|
that what was lent."
|
|
|
|
"You know little about it indeed," he replied. "Usury, according
|
|
to our fathers, consists in little more than the intention of taking
|
|
the interest as usurious. Escobar, accordingly, shows you how you
|
|
may avoid usury by a simple shift of the intention. 'It would be
|
|
downright usury,' says he 'to take interest from the borrower, if we
|
|
should exact it as due in point of justice; but if only exacted as due
|
|
in point of gratitude, it is not usury. Again, it is not lawful to
|
|
have directly the intention of profiting by the money lent; but to
|
|
claim it through the medium of the benevolence of the borrower-
|
|
media benevolentia- is not usury.' These are subtle methods; but, to
|
|
my mind, the best of them all (for we have a great choice of them)
|
|
is that of the Mohatra bargain."
|
|
|
|
"The Mohatra, father!"
|
|
|
|
"You are not acquainted with it, I see," returned he. "The name is
|
|
the only strange thing about it. Escobar will explain it to you:
|
|
'The Mohatra bargain is effected by the needy person purchasing some
|
|
goods at a high price and on credit, in order to sell them over again,
|
|
at the same time and to the same merchant, for ready money and at a
|
|
cheap rate.' This is what we call the Mohatra- a sort of bargain,
|
|
you perceive, by which a person receives a certain sum of ready
|
|
money by becoming bound to pay more."
|
|
|
|
"But, sir, I really think nobody but Escobar has employed such a
|
|
term as that; is it to be found in any other book?"
|
|
|
|
"How little you do know of what is going on, to be sure!" cried
|
|
the father. "Why, the last work on theological morality, printed at
|
|
Paris this very year, speaks of the Mohatra, and learnedly, too. It is
|
|
called Epilogus Summarum, and is an abridgment of all the summaries of
|
|
divinity- extracted from Suarez, Sanchez, Lessius, Fagundez,
|
|
Hurtado, and other celebrated casuists, as the title bears. There
|
|
you will find it said, on p. 54, that 'the Mohatra bargain takes place
|
|
when a man who has occasion for twenty pistoles purchases from a
|
|
merchant goods to the amount of thirty pistoles, payable within a
|
|
year, and sells them back to him on the spot for twenty pistoles ready
|
|
money.' This shows you that the Mohatra is not such an unheard-of term
|
|
as you supposed."
|
|
|
|
"But, father, is that sort of bargain lawful?"
|
|
|
|
"Escobar," replied he, "tells us in the same place that there
|
|
are laws which prohibit it under very severe penalties."
|
|
|
|
"It is useless, then, I suppose?"
|
|
|
|
"Not at all; Escobar, in the same passage, suggests expedients for
|
|
making it lawful: 'It is so, even though the principal intention
|
|
both of the buyer and seller is to make money by the transaction,
|
|
provided the seller, in disposing of the goods, does not exceed
|
|
their highest price, and in re-purchasing them does not go below their
|
|
lowest price, and that no previous bargain has been made, expressly or
|
|
otherwise.' Lessius, however, maintains that 'even though the merchant
|
|
has sold his goods, with the intention of re-purchasing them at the
|
|
lowest price, he is not bound to make restitution of the profit thus
|
|
acquired, unless, perhaps, as an act of charity, in the case of the
|
|
person from whom it had been exacted being in poor circumstances,
|
|
and not even then, if he cannot do it without inconvenience- si
|
|
commode non potest.' This is the utmost length to which they could
|
|
go."
|
|
|
|
"Indeed, sir," said I, "any further indulgence would, I should
|
|
think, be rather too much."
|
|
|
|
"Oh, our fathers know very well when it is time for them to stop!"
|
|
cried the monk. "So much, then, for the utility of the Mohatra. I
|
|
might have mentioned several other methods, but these may suffice; and
|
|
I have now to say a little in regard to those who are in embarrassed
|
|
circumstances. Our casuists have sought to relieve them, according
|
|
to their condition of life. For, if they have not enough of property
|
|
for a decent maintenance, and at the same time for paying their debts,
|
|
they permit them to secure a portion by making a bankruptcy with their
|
|
creditors. This has been decided by Lessius, and confirmed by Escobar,
|
|
as follows: 'May a person who turns bankrupt, with a good conscience
|
|
keep back as much of his personal estate as may be necessary to
|
|
maintain his family in a respectable way- ne indecore vivat? I hold,
|
|
with Lessius, that he may, even though he may have acquired his wealth
|
|
unjustly and by notorious crimes- ex injustilia et notorio delicto;
|
|
only, in this case, he is not at liberty to retain so large an
|
|
amount as he otherwise might.'"
|
|
|
|
"Indeed, father! what a strange sort of charity is this, to
|
|
allow property to remain in the hands of the man who has acquired it
|
|
by rapine, to support him in his extravagance rather than go into
|
|
the hands of his creditors, to whom it legitimately belongs!"
|
|
|
|
"It is impossible to please everybody," replied the father; "and
|
|
we have made it our particular study to relieve these unfortunate
|
|
people. This partiality to the poor has induced our great Vasquez,
|
|
cited by Castro Palao, to say that 'if one saw a thief going to rob
|
|
a poor man, it would be lawful to divert him from his purpose by
|
|
pointing out to him some rich individual, whom he might rob in place
|
|
of the other.' If you have not access to Vasquez or Castro Palao,
|
|
you will find the same thing in your copy of Escobar; for, as you
|
|
are aware, his work is little more than a compilation from twenty-four
|
|
of the most celebrated of our fathers. You will find it in his
|
|
treatise, entitled The Practice of our Society, in the Matter of
|
|
Charity towards our Neighbours."
|
|
|
|
"A very singular kind of charity this," I observed, "to save one
|
|
man from suffering loss, by inflicting it upon another! But I
|
|
suppose that, to complete the charity, the charitable adviser would be
|
|
bound in conscience to restore to the rich man the sum which he had
|
|
made him lose?"
|
|
|
|
"Not at all, sir," returned the monk; "for he did not rob the man-
|
|
he only advised the other to do it. But only attend to this notable
|
|
decision of Father Bauny, on a case which will still more astonish
|
|
you, and in which you would suppose there was a much stronger
|
|
obligation to make restitution. Here are his identical words: 'A
|
|
person asks a soldier to beat his neighbour, or to set fire to the
|
|
barn of a man that has injured him. The question is whether, in the
|
|
essence of the soldier, the person who employed him to commit these
|
|
outrages is bound to make reparation out of his own pocket for the
|
|
damage that has followed? My opinion is that he is not. For none can
|
|
be held bound to restitution, where there has been no violation of
|
|
justice; and is justice violated by asking another to do us a
|
|
favour? As to the nature of the request which he made, he is at
|
|
liberty either to acknowledge or deny it; to whatever side he may
|
|
incline, it is a matter of mere choice; nothing obliges him to it,
|
|
unless it may be the goodness, gentleness, and easiness of his
|
|
disposition. If the soldier, therefore, makes no reparation for the
|
|
mischief he has done, it ought not to be exacted from him at whose
|
|
request he injured the innocent.'"
|
|
|
|
This sentence had very nearly broken up the whole conversation,
|
|
for I was on the point of bursting into a laugh at the idea of the
|
|
goodness and gentleness of a burner of barns, and at these strange
|
|
sophisms which would exempt from the duty of restitution the principal
|
|
and real incendiary, whom the civil magistrate would not exempt from
|
|
the halter. But, had I not restrained myself, the worthy monk, who was
|
|
perfectly serious, would have been displeased; he proceeded,
|
|
therefore, without any alteration of countenance, in his observations.
|
|
|
|
"From such a mass of evidence, you ought to be satisfied now of
|
|
the futility of your objections; but we are losing sight of our
|
|
subject. To revert, then, to the succour which our fathers apply to
|
|
persons in straitened circumstances, Lessius, among others,
|
|
maintains that 'it is lawful to steal, not only in a case of extreme
|
|
necessity, but even where the necessity is grave, though not
|
|
extreme.'"
|
|
|
|
"This is somewhat startling, father," said I. "There are very
|
|
few people in this world who do not consider their cases of
|
|
necessity to be grave ones, and to whom, accordingly, you would not
|
|
give the right of stealing with a good conscience. And, though you
|
|
should restrict the permission to those only who are really and
|
|
truly in that condition, you open the door to an infinite number of
|
|
petty larcenies which the magistrates would punish in spite of your
|
|
grave necessity, and which you ought to repress on a higher principle-
|
|
you who are bound by your office to be the conservators, not of
|
|
justice only, but of charity between man and man, a grace which this
|
|
permission would destroy. For after all, now, is it not a violation of
|
|
the law of charity, and of our duty to our neighbour, to deprive a man
|
|
of his property in order to turn it to our own advantage? Such, at
|
|
least, is the way I have been taught to think hitherto."
|
|
|
|
"That will not always hold true," replied the monk; "for our great
|
|
Molina has taught us that 'the rule of charity does not bind us to
|
|
deprive ourselves of a profit, in order thereby to save our
|
|
neighbour from a corresponding loss.' He advances this in
|
|
corroboration of what he had undertaken to prove- 'that one is not
|
|
bound in conscience to restore the goods which another had put into
|
|
his hands in order to cheat his creditors.' Lessius holds the same
|
|
opinion, on the same ground. Allow me to say, sir, that you have too
|
|
little compassion for people in distress. Our fathers have had more
|
|
charity than that comes to: they render ample justice to the poor,
|
|
as well as the rich; and, I may add, to sinners as well as saints.
|
|
For, though far from having any predilection for criminals, they do
|
|
not scruple to teach that the property gained by crime may be lawfully
|
|
retained. 'No person,' says Lessius, speaking generally, 'is bound,
|
|
either by the law of nature or by positive laws (that is, by any law),
|
|
to make restitution of what has been gained by committing a criminal
|
|
action, such as adultery, even though that action is contrary to
|
|
justice.' For, as Escobar comments on this writer, 'though the
|
|
property which a woman acquires by adultery is certainly gained in
|
|
an illicit way, yet once acquired, the possession of it is lawful-
|
|
quamvis mulier illicite acquisat, licite tamen retinet acquisita.'
|
|
It is on this principle that the most celebrated of our writers have
|
|
formally decided that the bribe received by a judge from one of the
|
|
parties who has a bad case, in order to procure an unjust decision
|
|
in his favour, the money got by a soldier for killing a man, or the
|
|
emoluments gained by infamous crimes, may be legitimately retained.
|
|
Escobar, who has collected this from a number of our authors, lays
|
|
down this general rule on the point that 'the means acquired by
|
|
infamous courses, such as murder, unjust decisions, profligacy, &c.,
|
|
are legitimately possessed, and none are obliged to restore them.'
|
|
And, further, 'they may dispose of what they have received for
|
|
homicide, profligacy, &c., as they please; for the possession is just,
|
|
and they have acquired a propriety in the fruits of their iniquity.'"
|
|
|
|
"My dear father," cried I, "this is a mode of acquisition which
|
|
I never heard of before; and I question much if the law will hold it
|
|
good, or if it will consider assassination, injustice, and adultery,
|
|
as giving valid titles to property."
|
|
|
|
"I do not know what your law-books may say on the point," returned
|
|
the monk; "but I know well that our books, which are the genuine rules
|
|
for conscience, bear me out in what I say. It is true they make one
|
|
exception, in which restitution is positively enjoined; that is, in
|
|
the case of any receiving money from those who have no right to
|
|
dispose of their property such as minors and monks. 'Unless,' says the
|
|
great Molina, 'a woman has received money from one who cannot dispose'
|
|
of it, such as a monk or a minor- nisi mulier accepisset ab eo qui
|
|
alienare non potest, ut a religioso et filio familias. In this case
|
|
she must give back the money.' And so says Escobar."
|
|
|
|
"May it please your reverence," said I, "the monks, I see, are
|
|
more highly favoured in this way than other people."
|
|
|
|
"By no means," he replied; "have they not done as much generally
|
|
for all minors, in which class monks may be viewed as continuing all
|
|
their lives? It is barely an act of justice to make them an exception;
|
|
but with regard to all other people, there is no obligation whatever
|
|
to refund to them the money received from them for a criminal
|
|
action. For, as has been amply shown by Lessius, 'a wicked action
|
|
may have its price fixed in money, by calculating the advantage
|
|
received by the person who orders it to be done and the trouble
|
|
taken by him who carries it into execution; on which account the
|
|
latter is not bound to restore the money he got for the deed, whatever
|
|
that may have been- homicide, injustice, or a foul act' (for such
|
|
are the illustrations which he uniformly employs in this question);
|
|
'unless he obtained the money from those having no right to dispose of
|
|
their property. You may object, perhaps, that he who has obtained
|
|
money for a piece of wickedness is sinning and, therefore, ought
|
|
neither to receive nor retain it. But I reply that, after the thing is
|
|
done, there can be no sin either in giving or in receiving payment for
|
|
it.' The great Filiutius enters still more minutely into details,
|
|
remarking 'that a man is bound in conscience to vary his payments
|
|
for actions of this sort, according to the different conditions of the
|
|
individuals who commit them, and some may bring a higher price than
|
|
others.' This he confirms by very solid arguments."
|
|
|
|
He then pointed out to me, in his authors, some things of this
|
|
nature so indelicate that I should be ashamed to repeat them; and
|
|
indeed the monk himself, who is a good man, would have been
|
|
horrified at them himself, were it not for the profound respect
|
|
which he entertains for his fathers, and which makes him receive
|
|
with veneration everything that proceeds from them. Meanwhile, I
|
|
held my tongue, not so much with the view of allowing him to enlarge
|
|
on this matter as from pure astonishment at finding the books of men
|
|
in holy orders stuffed with sentiments at once so horrible, so
|
|
iniquitous, and so silly. He went on, therefore, without
|
|
interruption in his discourse, concluding as follows:
|
|
|
|
"From these premisses, our illustrious Molina decides the
|
|
following question (and after this, I think you will have got enough):
|
|
'If one has received money to perpetrate a wicked action, is he
|
|
obliged to restore it? We must distinguish here,' says this great man;
|
|
'if he has not done the deed, he must give back the cash; if he has,
|
|
he is under no such obligation!' Such are some of our principles
|
|
touching restitution. You have got a great deal of instruction to-day;
|
|
and I should like, now, to see what proficiency you have made. Come,
|
|
then, answer me this question: 'Is a judge, who has received a sum
|
|
of money from one of the parties before him, in order to pronounce a
|
|
judgement in his favour, obliged to make restitution?'"
|
|
|
|
"You were just telling me a little ago, father, that he was not."
|
|
|
|
"I told you no such thing," replied the father; "did I express
|
|
myself so generally? I told you he was not bound to make
|
|
restitution, provided he succeeded in gaining the cause for the
|
|
party who had the wrong side of the question. But if a man has justice
|
|
on his side, would you have him to purchase the success of his
|
|
cause, which is his legitimate right? You are very unconscionable.
|
|
Justice, look you, is a debt which the judge owes, and therefore he
|
|
cannot sell it; but he cannot be said to owe injustice, and
|
|
therefore he may lawfully receive money for it. All our leading
|
|
authors, accordingly, agree in teaching 'that though a judge is
|
|
bound to restore the money he had received for doing an act of
|
|
justice, unless it was given him out of mere generosity, he is not
|
|
obliged to restore what he has received from a man in whose favour
|
|
he has pronounced an unjust decision.'"
|
|
|
|
This preposterous decision fairly dumbfounded me, and, while I was
|
|
musing on its pernicious tendencies, the monk had prepared another
|
|
question for me. "Answer me again," said he, "with a little more
|
|
circumspection. Tell me now, 'if a man who deals in divination is
|
|
obliged to make restitution of the money he has acquired in the
|
|
exercise of his art?'"
|
|
|
|
"Just as you please, your reverence," said I.
|
|
|
|
"Eh! what!- just as I please! Indeed, but you are a pretty
|
|
scholar! It would seem, according to your way of talking, that the
|
|
truth depended on our will and pleasure. I see that, in the present
|
|
case, you would never find it out yourself: so I must send you to
|
|
Sanchez for a solution of the problem- no less a man than Sanchez.
|
|
In the first place, he makes a distinction between 'the case of the
|
|
diviner who has recourse to astrology and other natural means, and
|
|
that of another who employs the diabolical art. In the one case, he
|
|
says, the diviner is bound to make restitution; in the other he is
|
|
not.' Now, guess which of them is the party bound?"
|
|
|
|
"It is not difficult to find out that," said I.
|
|
|
|
"I see what you mean to say," he replied. "You think that he ought
|
|
to make restitution in the case of his having employed the agency of
|
|
demons. But you know nothing about it; it is just the reverse. 'If,'
|
|
says Sanchez, 'the sorcerer has not taken care and pains to
|
|
discover, by means of the devil, what he could not have known
|
|
otherwise, he must make restitution- si nullam operam apposuit ut arte
|
|
diaboli id sciret, but if he has been at that trouble, he is not
|
|
obliged.'"
|
|
|
|
"And why so, father?"
|
|
|
|
"Don't you See?" returned he. "It is because men may truly
|
|
divine by the aid of the devil, whereas astrology is a mere sham."
|
|
|
|
"But, sir, should the devil happen not to tell the truth (and he
|
|
is not much more to be trusted than astrology), the magician must, I
|
|
should think, for the same reason, be obliged to make restitution?"
|
|
|
|
"Not always," replied the monk: "Distinguo, as Sanchez says, here.
|
|
If the magician be ignorant of the diabolic art- si sit artis
|
|
diabolicae ignarus- he is bound to restore: but if he is an expert
|
|
sorcerer, and has done all in his power to arrive at the truth, the
|
|
obligation ceases; for the industry of such a magician may be
|
|
estimated at a certain sum of money.'"
|
|
|
|
"There is some sense in that," I said; "for this is an excellent
|
|
plan to induce sorcerers to aim at proficiency in their art, in the
|
|
hope of making an honest livelihood, as you would say, by faithfully
|
|
serving the public."
|
|
|
|
"You are making a jest of it, I suspect," said the father: "that
|
|
is very wrong. If you were to talk in that way in places where you
|
|
were not known, some people might take it amiss and charge you with
|
|
turning sacred subjects into ridicule."
|
|
|
|
"That, father, is a charge from which I could very easily
|
|
vindicate myself; for certain I am that whoever will be at the trouble
|
|
to examine the true meaning of my words will find my object to be
|
|
precisely the reverse; and perhaps, sir, before our conversations
|
|
are ended, I may find an opportunity of making this very amply
|
|
apparent."
|
|
|
|
"Ho, ho," cried the monk, "there is no laughing in your head now."
|
|
|
|
"I confess," said I, "that the suspicion that I intended to
|
|
laugh at things sacred would be as painful for me to incur as it would
|
|
be unjust in any to entertain it."
|
|
|
|
"I did not say it in earnest," returned the father; "but let us
|
|
speak more seriously."
|
|
|
|
"I am quite disposed to do so, if you prefer it; that depends upon
|
|
you, father. But I must say, that I have been astonished to see your
|
|
friends carrying their attentions to all sorts and conditions of men
|
|
so far as even to regulate the legitimate gains of sorcerers."
|
|
|
|
"One cannot write for too many people," said the monk, "nor be too
|
|
minute in particularising cases, nor repeat the same things too
|
|
often in different books. You may be convinced of this by the
|
|
following anecdote, which is related by one of the gravest of our
|
|
fathers, as you may well suppose, seeing he is our present Provincial-
|
|
the reverend Father Cellot: 'We know a person,' says he, 'who was
|
|
carrying a large sum of money' in his pocket to restore it, in
|
|
obedience to the orders of his confessor, and who, stepping into a
|
|
bookseller's shop by the way, inquired if there was anything new?-
|
|
numquid novi?- when the bookseller showed him a book on moral
|
|
theology, recently published; and turning over the leaves
|
|
carelessly, and without reflection, he lighted upon a passage
|
|
describing his own case, and saw that he was under no obligation to
|
|
make restitution: upon which, relieved from the burden of his
|
|
scruples, he returned home with a purse no less heavy, and a heart
|
|
much lighter, than when he left it- abjecta scrupuli sarcina,
|
|
retento auri pondere, levior domum repetiit.'
|
|
|
|
"Say, after hearing that, if it is useful or not to know our
|
|
maxims? Will you laugh at them now? or rather, are you not prepared to
|
|
join with Father Cellot in the pious reflection which he makes on
|
|
the blessedness of that incident? 'Accidents of that kind,' he
|
|
remarks, 'are, with God, the effect of his providence; with the
|
|
guardian angel, the effect of his good guidance; with the
|
|
individuals to whom they happen, the effect of their predestination.
|
|
From all eternity, God decided that the golden chain of their
|
|
salvation should depend on such and such an author, and not upon a
|
|
hundred others who say the same thing, because they never happen to
|
|
meet with them. Had that man not written, this man would not have been
|
|
saved. All, therefore, who find fault with the multitude of our
|
|
authors, we would beseech, in the bowels of Jesus Christ, to beware of
|
|
envying others those books which the eternal election of God and the
|
|
blood of Jesus Christ have purchased for them!' Such are the
|
|
eloquent terms in which this learned man proves successfully the
|
|
proposition which he had advanced, namely, 'How useful it must be to
|
|
have a great many writers on moral theology- quam utile sit de
|
|
theologia morali multos scribere!'"
|
|
|
|
"Father," said I, "I shall defer giving you my opinion of that
|
|
passage to another opportunity; in the meantime, I shall only say that
|
|
as your maxims are so useful, and as it is so important to publish
|
|
them, you ought to continue to give me further instruction in them.
|
|
For I can assure you that the person to whom I send them shows my
|
|
letters to a great many people. Not that we intend to avail
|
|
ourselves of them in our own case; but, indeed, we think it will be
|
|
useful for the world to be informed about them."
|
|
|
|
"Very well," rejoined the monk, "you see I do not conceal them;
|
|
and, in continuation, I am ready to furnish you, at our next
|
|
interview, with an account of the comforts and indulgences which our
|
|
fathers allow, with the view of rendering salvation easy, and devotion
|
|
agreeable; so that, in addition to what you have hitherto learned as
|
|
to particular conditions of men, you may learn what applies in general
|
|
to all classes, and thus you will have gone through a complete
|
|
course of instruction." So saying, the monk took his leave of me. I
|
|
am, &c.
|
|
|
|
P.S. I have always forgot to tell you that there are different
|
|
editions of Escobar. Should you think of purchasing him, I would
|
|
advise you to choose the Lyons edition, having on the title page the
|
|
device of a lamb lying on a book sealed with seven seals; or the
|
|
Brussels edition of 1651. Both of these are better and larger than the
|
|
previous editions published at Lyons in the years 1644 and 1646.
|
|
|
|
LETTER IX
|
|
|
|
Paris, July 3, 1656
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
I shall use as little ceremony with you as the worthy monk did
|
|
with me when I saw him last. The moment he perceived me, he came
|
|
forward, with his eyes fixed on a book which he held in his hand,
|
|
and accosted me thus: "'Would you not be infinitely obliged to any one
|
|
who should open to you the gates of paradise? Would you not give
|
|
millions of gold to have a key by which you might gain admittance
|
|
whenever you thought proper? You need not be at such expense; here
|
|
is one- here are a hundred for much less money.'"
|
|
|
|
At first I was at a loss to know whether the good father was
|
|
reading, or talking to me, but he soon put the matter beyond doubt
|
|
by adding:
|
|
|
|
"These, sir, are the opening words of a fine book, written by
|
|
Father Barry of our Society; for I never give you anything of my own."
|
|
|
|
"What book is it?" asked I.
|
|
|
|
"Here is its title," he replied: "Paradise opened to Philagio,
|
|
in a Hundred Devotions to the Mother of God, easily practised."
|
|
|
|
"Indeed, father! and is each of these easy devotions a
|
|
sufficient passport to heaven?"
|
|
|
|
"It is," returned he. "Listen to what follows: 'The devotions to
|
|
the Mother of God, which you will find in this book, are so many
|
|
celestial keys, which will open wide to you the gates of paradise,
|
|
provided you practise them'; and, accordingly, he says at the
|
|
conclusion, 'that he is satisfied if you practise only one of them.'"
|
|
|
|
"Pray, then, father, do teach me one of the easiest of them."
|
|
|
|
"They are all easy," he replied, "for example- 'Saluting the
|
|
Holy Virgin when you happen to meet her image- saying the little
|
|
chaplet of the pleasures of the Virgin- fervently pronouncing the name
|
|
of Mary- commissioning the angels to bow to her for us- wishing to
|
|
build her as many churches as all the monarchs on earth have done-
|
|
bidding her good morrow every morning, and good night in the
|
|
evening- saying the Ave Maria every day, in honour of the heart of
|
|
Mary'- which last devotion, he says, possesses the additional virtue
|
|
of securing us the heart of the Virgin."
|
|
|
|
"But, father," said I, "only provided we give her our own in
|
|
return, I presume?"
|
|
|
|
"That," he replied, "is not absolutely necessary, when a person is
|
|
too much attached to the world. Hear Father Barry: 'Heart for heart
|
|
would, no doubt, be highly proper; but yours is rather too much
|
|
attached to the world, too much bound up in the creature, so that I
|
|
dare not advise you to offer, at present, that poor little slave which
|
|
you call your heart.' And so he contents himself with the Ave Maria
|
|
which he had prescribed."
|
|
|
|
"Why, this is extremely easy work," said I, "and I should really
|
|
think that nobody will be damned after that."
|
|
|
|
"Alas!" said the monk, "I see you have no idea of the hardness
|
|
of some people's hearts. There are some, sir, who would never engage
|
|
to repeat, every day, even these simple words, Good day, Good evening,
|
|
just because such a practice would require some exertion of memory.
|
|
And, accordingly, it became necessary for Father Barry to furnish them
|
|
with expedients still easier, such as wearing a chaplet night and
|
|
day on the arm, in the form of a bracelet, or carrying about one's
|
|
person a rosary, or an image of the Virgin. 'And, tell me now,' as
|
|
Father Barry says, 'if I have not provided you with easy devotions
|
|
to obtain the good graces of Mary?'"
|
|
|
|
"Extremely easy indeed, father," I observed.
|
|
|
|
"Yes," he said, "it is as much as could possibly be done, and I
|
|
think should be quite satisfactory. For he must be a wretched creature
|
|
indeed, who would not spare a single moment in all his lifetime to put
|
|
a chaplet on his arm, or a rosary in his pocket, and thus secure his
|
|
salvation; and that, too, with so much certainty that none who have
|
|
tried the experiment have ever found it to fail, in whatever way
|
|
they may have lived; though, let me add, we exhort people not to
|
|
omit holy living. Let me refer you to the example of this, given at p.
|
|
34; it is that of a female who, while she practised daily the devotion
|
|
of saluting the images of the Virgin, spent all her days in mortal
|
|
sin, and yet was saved after all, by the merit of that single
|
|
devotion."
|
|
|
|
"And how so?" cried I.
|
|
|
|
"Our Saviour," he replied, "raised her up again, for the very
|
|
purpose of showing it. So certain it is that none can perish who
|
|
practise any one of these devotions."
|
|
|
|
"My dear sir," I observed, "I am fully aware that the devotions to
|
|
the Virgin are a powerful means of salvation, and that the least of
|
|
them, if flowing from the exercise of faith and charity, as in the
|
|
case of the saints who have practised them, are of great merit; but to
|
|
make persons believe that, by practising these without reforming their
|
|
wicked lives, they will be converted by them at the hour of death,
|
|
or that God will raise them up again, does appear calculated rather to
|
|
keep sinners going on in their evil courses, by deluding them with
|
|
false peace and foolhardy confidence, than to draw them off from sin
|
|
by that genuine conversion which grace alone can effect."
|
|
|
|
"What does it matter," replied the monk, "by what road we enter
|
|
paradise, provided we do enter it? as our famous Father Binet,
|
|
formerly our Provincial, remarks on a similar subject, in his
|
|
excellent book, On the Mark of Predestination. 'Be it by hook or by
|
|
crook,' as he says, 'what need we care, if we reach at last the
|
|
celestial city.'"
|
|
|
|
"Granted," said I; "but the great question is if we will get there
|
|
at all."
|
|
|
|
"The Virgin will be answerable for that," returned he; "so says
|
|
Father Barry in the concluding lines of his book: 'If at the hour of
|
|
death, the enemy should happen to put in some claim upon you, and
|
|
occasion disturbance in the little commonwealth of your thoughts,
|
|
you have only to say that Mary will answer for you, and that he must
|
|
make his application to her.'"
|
|
|
|
"But, father, it might be possible to puzzle you, were one
|
|
disposed to push the question a little further. Who, for example,
|
|
has assured us that the Virgin will be answerable in this case?"
|
|
|
|
"Father Barry will be answerable for her," he replied. "'As for
|
|
the profit and happiness to be derived from these devotions,' he says,
|
|
'I will be answerable for that; I will stand bail for the good
|
|
Mother.'"
|
|
|
|
"But, father, who is to be answerable for Father Barry?"
|
|
|
|
"How!" cried the monk; "for Father Barry? is he not a member of
|
|
our Society; and do you need to be told that our Society is answerable
|
|
for all the books of its members? It is highly necessary and important
|
|
for you to know about this. There is an order in our Society, by which
|
|
all booksellers are prohibited from printing any work of our fathers
|
|
without the approbation of our divines and the permission of our
|
|
superiors. This regulation was passed by Henry III, 10th May 1583, and
|
|
confirmed by Henry IV, 20th December 1603, and by Louis XIII, 14th
|
|
February 1612; so that the whole of our body stands responsible for
|
|
the publications of each of the brethren. This is a feature quite
|
|
peculiar to our community. And, in consequence of this, not a single
|
|
work emanates from us which does not breathe the spirit of the
|
|
Society. That, sir, is a piece of information quite apropos."
|
|
|
|
"My good father," said I, "you oblige me very much, and I only
|
|
regret that I did not know this sooner, as it will induce me to pay
|
|
considerably more attention to your authors."
|
|
|
|
"I would have told you sooner," he replied, "had an opportunity
|
|
offered; I hope, however, you will profit by the information in
|
|
future, and, in the meantime, let us prosecute our subject. The
|
|
methods of securing salvation which I have mentioned are, in my
|
|
opinion, very easy, very sure, and sufficiently numerous; but it was
|
|
the anxious wish of our doctors that people should not stop short at
|
|
this first step, where they only do what is absolutely necessary for
|
|
salvation and nothing more. Aspiring, as they do without ceasing,
|
|
after the greater glory of God, they sought to elevate men to a higher
|
|
pitch of piety; and, as men of the world are generally deterred from
|
|
devotion by the strange ideas they have been led to form of it by some
|
|
people, we have deemed it of the highest importance to remove this
|
|
obstacle which meets us at the threshold. In this department Father Le
|
|
Moine has acquired much fame, by his work entitled Devotion Made Easy,
|
|
composed for this very purpose. The picture which he draws of devotion
|
|
in this work is perfectly charming. None ever understood the subject
|
|
before him. Only hear what he says in the beginning of his work:
|
|
'Virtue has never as yet been seen aright; no portrait of her hitherto
|
|
produced, has borne the least verisimilitude. It is by no means
|
|
surprising that so few have attempted to scale her rocky eminence. She
|
|
has been held up as a cross-tempered dame, whose only delight is in
|
|
solitude; she has been associated with toil and sorrow; and, in short,
|
|
represented as the foe of sports and diversions, which are, in fact,
|
|
the flowers of joy and the seasoning of life.'"
|
|
|
|
"But, father, I am sure, I have heard, at least, that there have
|
|
been great saints who led extremely austere lives."
|
|
|
|
"No doubt of that," he replied; "but still, to use the language of
|
|
the doctor, 'there have always been a number of genteel saints, and
|
|
well-bred devotees'; and this difference in their manners, mark you,
|
|
arises entirely from a difference of humours. 'I am far from denying,'
|
|
says my author, 'that there are devout persons to be met with, pale
|
|
and melancholy in their temperament, fond of silence and retirement,
|
|
with phlegm instead of blood in their veins, and with faces of clay;
|
|
but there are many others of a happier complexion, and who possess
|
|
that sweet and warm humour, that genial and rectified blood, which
|
|
is the true stuff that joy is made of.'
|
|
|
|
"You see," resumed the monk, "that the love of silence and
|
|
retirement is not common to all devout people; and that, as I was
|
|
saying, this is the effect rather of their complexion than their
|
|
piety. Those austere manners to which you refer are, in fact, properly
|
|
the character of a savage and barbarian, and, accordingly, you will
|
|
find them ranked by Father Le Moine among the ridiculous and brutal
|
|
manners of a moping idiot. The following is the description he has
|
|
drawn of one of these in the seventh book of his Moral Pictures. 'He
|
|
has no eyes for the beauties of art or nature. Were he to indulge in
|
|
anything that gave him pleasure, he would consider himself oppressed
|
|
with a grievous load. On festival days, he retires to hold
|
|
fellowship with the dead. He delights in a grotto rather than a
|
|
palace, and prefers the stump of a tree to a throne. As to injuries
|
|
and affronts, he is as insensible to them as if he had the eyes and
|
|
ears of a statue. Honour and glory are idols with whom he has no
|
|
acquaintance, and to whom he has no incense to offer. To him a
|
|
beautiful woman is no better than a spectre; and those imperial and
|
|
commanding looks- those charming tyrants who hold so many slaves in
|
|
willing and chainless servitude- have no more influence over his
|
|
optics than the sun over those of owls,' &c."
|
|
|
|
"Reverend sir," said I, "had you not told me that Father Le
|
|
Moine was the author of that description, I declare I would have
|
|
guessed it to be the production of some profane fellow who had drawn
|
|
it expressly with the view of turning the saints into ridicule. For if
|
|
that is not the picture of a man entirely denied to those feelings
|
|
which the Gospel obliges us to renounce, I confess that I know nothing
|
|
of the matter."
|
|
|
|
"You may now perceive, then, the extent of your ignorance," he
|
|
replied; "for these are the features of a feeble, uncultivated mind,
|
|
'destitute of those virtuous and natural affections which it ought
|
|
to possess,' as Father Le Moine says at the close of that description.
|
|
Such is his way of teaching 'Christian virtue and philosophy,' as he
|
|
announces in his advertisement; and, in truth, it cannot be denied
|
|
that this method of treating devotion is much more agreeable to the
|
|
taste of the world than the old way in which they went to work
|
|
before our times."
|
|
|
|
"There can be no comparison between them," was my reply, "and I
|
|
now begin to hope that you will be as good as your word."
|
|
|
|
"You will see that better by-and-by," returned the monk. "Hitherto
|
|
I have only spoken of piety in general, but, just to show you more
|
|
in detail how our fathers have disencumbered it of its toils and
|
|
troubles, would it not be most consoling to the ambitious to learn
|
|
that they may maintain genuine devotion along with an inordinate
|
|
love of greatness?"
|
|
|
|
"What, father! even though they should run to the utmost excess of
|
|
ambition?"
|
|
|
|
"Yes," he replied; "for this would be only a venial sin, unless
|
|
they sought after greatness in order to offend God and injure the
|
|
State more effectually. Now venial sins do not preclude a man from
|
|
being devout, as the greatest saints are not exempt from them.
|
|
'Ambition,' says Escobar, 'which consists in an inordinate appetite
|
|
for place and power, is of itself a venial sin; but when such
|
|
dignities are coveted for the purpose of hurting the commonwealth,
|
|
or having more opportunity to offend God, these adventitious
|
|
circumstances render it mortal.'"
|
|
|
|
"Very savoury doctrine, indeed, father."
|
|
|
|
"And is it not still more savoury," continued the monk, "for
|
|
misers to be told, by the same authority, 'that the rich are not
|
|
guilty of mortal sin by refusing to give alms out of their superfluity
|
|
to the poor in the hour of their greatest need?- scio in gravi
|
|
pauperum necessitate divites non dando superflua, non peccare
|
|
mortaliter.'"
|
|
|
|
"Why truly," said I, "if that be the case, I give up all
|
|
pretension to skill in the science of sins."
|
|
|
|
"To make you still more sensible of this," returned he, "you
|
|
have been accustomed to think, I suppose, that a good opinion of one's
|
|
self, and a complacency in one's own works, is a most dangerous sin?
|
|
Now, will you not be surprised if I can show you that such a good
|
|
opinion, even though there should be no foundation for it, is so far
|
|
from being a sin that it is, on the contrary, the gift of God?"
|
|
|
|
"Is it possible, father?"
|
|
|
|
"That it is," said the monk; "and our good Father Garasse shows it
|
|
in his French work, entitled Summary of the Capital Truths of
|
|
Religion: 'It is a result of commutative justice that all honest
|
|
labour should find its recompense either in praise or in
|
|
self-satisfaction. When men of good talents publish some excellent
|
|
work, they are justly remunerated by public applause. But when a man
|
|
of weak parts has wrought hard at some worthless production, and fails
|
|
to obtain the praise of the public, in order that his labour may not
|
|
go without its reward, God imparts to him a personal satisfaction,
|
|
which it would be worse than barbarous injustice to envy him. It is
|
|
thus that God, who is infinitely just, has given even to frogs a
|
|
certain complacency in their own croaking.'"
|
|
|
|
"Very fine decisions in favour of vanity, ambition, and
|
|
avarice!" cried I; "and envy, father, will it be more difficult to
|
|
find an excuse for it?"
|
|
|
|
"That is a delicate point," he replied. "We require to make use
|
|
here of Father Bauny's distinction, which he lays down in his
|
|
Summary of Sins.- 'Envy of the spiritual good of our neighbour is
|
|
mortal but envy of his temporal good is only venial.'"
|
|
|
|
"And why so, father?"
|
|
|
|
"You shall hear, said he. "'For the good that consists in temporal
|
|
things is so slender, and so insignificant in relation to heaven, that
|
|
it is of no consideration in the eyes of God and His saints.'"
|
|
|
|
"But, father, if temporal good is so slender, and of so little
|
|
consideration, how do you come to permit men's lives to be taken
|
|
away in order to preserve it?"
|
|
|
|
"You mistake the matter entirely," returned the monk; "you were
|
|
told that temporal good was of no consideration in the eyes of God,
|
|
but not in the eyes of men."
|
|
|
|
"That idea never occurred to me," I replied; "and now, it is to be
|
|
hoped that, in virtue of these same distinctions, the world will get
|
|
rid of mortal sins altogether."
|
|
|
|
"Do not flatter yourself with that," said the father; "there are
|
|
still such things as mortal sins- there is sloth, for example."
|
|
|
|
"Nay, then, father dear!" I exclaimed, "after that, farewell to
|
|
all 'the joys of life!'"
|
|
|
|
"Stay," said the monk, "when you have heard Escobar's definition
|
|
of that vice, you will perhaps change your tone: 'Sloth,' he observes,
|
|
'lies in grieving that spiritual things are spiritual, as if one
|
|
should lament that the sacraments are the sources of grace; which
|
|
would be a mortal sin.'"
|
|
|
|
"O my dear sir!" cried I, "I don't think that anybody ever took it
|
|
into his head to be slothful in that way."
|
|
|
|
"And accordingly," he replied, "Escobar afterwards remarks: 'I
|
|
must confess that it is very rarely that a person falls into the sin
|
|
of sloth.' You see now how important it is to define things properly?"
|
|
|
|
"Yes, father, and this brings to my mind your other definitions
|
|
about assassinations, ambuscades, and superfluities. But why have
|
|
you not extended your method to all cases, and given definitions of
|
|
all vices in your way, so that people may no longer sin in
|
|
gratifying themselves?"
|
|
|
|
"It is not always essential," he replied, "to accomplish that
|
|
purpose by changing the definitions of things. I may illustrate this
|
|
by referring to the subject of good cheer, which is accounted one of
|
|
the greatest pleasures of life, and which Escobar thus sanctions in
|
|
his Practice according to our Society: 'Is it allowable for a person
|
|
to eat and drink to repletion, unnecessarily, and solely for pleasure?
|
|
Certainly he may, according to Sanchez, provided he does not thereby
|
|
injure his health; because the natural appetite may be permitted to
|
|
enjoy its proper functions.'"
|
|
|
|
"Well, father, that is certainly the most complete passage, and
|
|
the most finished maxim in the whole of your moral system! What
|
|
comfortable inferences may be drawn from it! Why, and is gluttony,
|
|
then, not even a venial sin?"
|
|
|
|
"Not in the shape I have just referred to," he replied; "but,
|
|
according to the same author, it would be a venial sin 'were a
|
|
person to gorge himself, unnecessarily, with eating and drinking, to
|
|
such a degree as to produce vomiting.' So much for that point. I would
|
|
now say a little about the facilities we have invented for avoiding
|
|
sin in worldly conversations and intrigues. One of the most
|
|
embarrassing of these cases is how to avoid telling lies, particularly
|
|
when one is anxious to induce a belief in what is false. In such
|
|
cases, our doctrine of equivocations has been found of admirable
|
|
service, according to which, as Sanchez has it, 'it is permitted to
|
|
use ambiguous terms, leading people to understand them in another
|
|
sense from that in which we understand them ourselves.'"
|
|
|
|
"I know that already, father," said I.
|
|
|
|
"We have published it so often," continued he, "that at length, it
|
|
seems, everybody knows of it. But do you know what is to be done
|
|
when no equivocal words can be got?"
|
|
|
|
"No, father."
|
|
|
|
"I thought as much, said the Jesuit; "this is something new,
|
|
sir: I mean the doctrine of mental reservations. 'A man may swear,' as
|
|
Sanchez says in the same place, 'that he never did such a thing
|
|
(though he actually did it), meaning within himself that he did not do
|
|
so on a certain day, or before he was born, or understanding any other
|
|
such circumstance, while the words which he employs have no such sense
|
|
as would discover his meaning. And this is very convenient in many
|
|
cases, and quite innocent, when necessary or conducive to one's
|
|
health, honour, or advantage.'"
|
|
|
|
"Indeed, father! is that not a lie, and perjury to boot?"
|
|
|
|
"No," said the father; "Sanchez and Filiutius prove that it is
|
|
not; for, says the latter, 'it is the intention that determines the
|
|
quality of the action.' And he suggests a still surer method for
|
|
avoiding falsehood, which is this: After saying aloud, 'I swear that I
|
|
have not done that,' to add, in a low voice, 'to-day'; or after saying
|
|
aloud, 'I swear,' to interpose in a whisper, 'that I say,' and then
|
|
continue aloud, 'that I have done that.' This, you perceive, is
|
|
telling the truth."
|
|
|
|
"I grant it," said I; "it might possibly, however, be found to
|
|
be telling the truth in a low key, and falsehood in a loud one;
|
|
besides, I should be afraid that many people might not have sufficient
|
|
presence of mind to avail themselves of these methods."
|
|
|
|
"Our doctors," replied the Jesuit, "have taught, in the same
|
|
passage, for the benefit of such as might not be expert in the use
|
|
of these reservations, that no more is required of them, to avoid
|
|
lying, than simply to say that 'they have not done' what they have
|
|
done, provided 'they have, in general, the intention of giving to
|
|
their language the sense which an able man would give to it.' Be
|
|
candid, now, and confess if you have not often felt yourself
|
|
embarrassed, in consequence of not knowing this?"
|
|
|
|
"Sometimes," said I.
|
|
|
|
"And will you not also acknowledge," continued he, "that it
|
|
would often prove very convenient to be absolved in conscience from
|
|
keeping certain engagements one may have made?"
|
|
|
|
"The most convenient thing in the world!" I replied.
|
|
|
|
"Listen, then, to the general rule laid down by Escobar: 'Promises
|
|
are not binding, when the person in making them had no intention to
|
|
bind himself. Now, it seldom happens that any have such an
|
|
intention, unless when they confirm their promises by an oath or
|
|
contract; so that when one simply says, "I will do it," he means
|
|
that he will do it if he does not change his mind; for he does not
|
|
wish, by saying that, to deprive himself of his liberty.' He gives
|
|
other rules in the same strain, which you may consult for yourself,
|
|
and tells us, in conclusion, 'that all this is taken from Molina and
|
|
our other authors, and is therefore settled beyond all doubt.'"
|
|
|
|
"My dear father," I observed, "I had no idea that the direction of
|
|
the intention possessed the power of rendering promises null and
|
|
void."
|
|
|
|
"You must perceive," returned he, "what facility this affords
|
|
for prosecuting the business of life. But what has given us the most
|
|
trouble has been to regulate the commerce between the sexes; our
|
|
fathers being more chary in the matter of chastity. Not but that
|
|
they have discussed questions of a very curious and very indulgent
|
|
character, particularly in reference to married and betrothed
|
|
persons."
|
|
|
|
At this stage of the conversation I was made acquainted with the
|
|
most extraordinary questions you can well imagine. He gave me enough
|
|
of them to fill many letters; but, as you show my communications to
|
|
all sorts of persons, and as I do not choose to be the vehicle of such
|
|
reading to those who would make it the subject of diversion, I must
|
|
decline even giving the quotations.
|
|
|
|
The only thing to which I can venture to allude, out of all the
|
|
books which he showed me, and these in French, too, is a passage which
|
|
you will find in Father Bauny's Summary, p. 165, relating to certain
|
|
little familiarities, which, provided the intention is well
|
|
directed, he explains "as passing for gallant"; and you will be
|
|
surprised to find, on p. 148 a principle of morals, as to the power
|
|
which daughters have to dispose of their persons without the leave
|
|
of their relatives, couched in these terms: "When that is done with
|
|
the consent of the daughter, although the father may have reason to
|
|
complain, it does not follow that she, or the person to whom she has
|
|
sacrificed her honour, has done him any wrong, or violated the rules
|
|
of justice in regard to him; for the daughter has possession of her
|
|
honour, as well as of her body, and can do what she pleases with them,
|
|
bating death or mutilation of her members." Judge, from that specimen,
|
|
of the rest. It brings to my recollection a passage from a heathen
|
|
poet, a much better casuist, it would appear, than these reverend
|
|
doctors; for he says, "that the person of a daughter does not belong
|
|
wholly to herself, but partly to her father and partly to her
|
|
mother, without whom she cannot dispose of it, even in marriage."
|
|
And I am much mistaken if there is a single judge in the land who
|
|
would not lay down as law the very reverse of this maxim of Father
|
|
Bauny.
|
|
|
|
This is all I dare tell you of this part of our conversation,
|
|
which lasted so long that I was obliged to beseech the monk to
|
|
change the subject. He did so and proceeded to entertain me with their
|
|
regulations about female attire.
|
|
|
|
"We shall not speak," he said, "of those who are actuated by
|
|
impure intentions; but, as to others, Escobar remarks that 'if the
|
|
woman adorn herself without any evil intention, but merely to
|
|
gratify a natural inclination to vanity- ob naturalem fastus
|
|
inclinationem- this is only a venial sin, or rather no sin at all.'
|
|
And Father Bauny maintains, that 'even though the woman knows the
|
|
bad effect which her care in adorning her person may have upon the
|
|
virtue of those who may behold her, all decked out in rich and
|
|
precious attire, she would not sin in so dressing.' And, among others,
|
|
he cites our Father Sanchez as being of the same mind."
|
|
|
|
"But, father, what do your authors say to those passages of
|
|
Scripture which so strongly denounce everything of that sort?"
|
|
|
|
"Lessius has well met that objection," said the monk, "by
|
|
observing, 'that these passages of Scripture have the force of
|
|
precepts only in regard to the women of that period, who were expected
|
|
to exhibit, by their modest demeanour, an example of edification to
|
|
the Pagans.'"
|
|
|
|
"And where did he find that, father"?
|
|
|
|
"It does not matter where he found it," replied he; "it is
|
|
enough to know that the sentiments of these great men are always
|
|
probable of themselves. It deserves to be noticed, however, that
|
|
Father Le Moine has qualified this general permission; for he will
|
|
on no account allow it to be extended to the old ladies. 'Youth,' he
|
|
observes, 'is naturally entitled to adorn itself, nor can the use of
|
|
ornament be condemned at an age which is the flower and verdure of
|
|
life. But there it should be allowed to remain: it would be
|
|
strangely out of season to seek for roses on the snow. The stars alone
|
|
have a right to be always dancing, for they have the gift of perpetual
|
|
youth. The wisest course in this matter, therefore, for old women,
|
|
would be to consult good sense and a good mirror, to yield to
|
|
decency and necessity, and to retire at the first approach of the
|
|
shades of night.'"
|
|
|
|
"A most judicious advice," I observed.
|
|
|
|
"But," continued the monk, "just to show you how careful our
|
|
fathers are about everything you can think of, I may mention that,
|
|
after granting the ladies permission to gamble, and foreseeing that,
|
|
in many cases, this license would be of little avail unless they had
|
|
something to gamble with, they have established another maxim in their
|
|
favour, which will be found in Escobar's chapter on larceny, no. 13:
|
|
'A wife,' says he, 'may gamble, and for this purpose may pilfer
|
|
money from her husband.'"
|
|
|
|
"Well, father, that is capital!
|
|
|
|
"There are many other good things besides that," said the
|
|
father; "but we must waive them and say a little about those more
|
|
important maxims, which facilitate the practice of holy things- the
|
|
manner of attending mass, for example. On this subject, our great
|
|
divines, Gaspard Hurtado and Coninck, have taught 'that it is quite
|
|
sufficient to be present at mass in body, though we may be absent in
|
|
spirit, provided we maintain an outwardly respectful deportment.'
|
|
Vasquez goes a step further, maintaining 'that one fulfils the precept
|
|
of hearing mass, even though one should go with no such intention at
|
|
all.' All this is repeatedly laid down by Escobar, who, in one
|
|
passage, illustrates the point by the example of those who are dragged
|
|
to mass by force, and who put on a fixed resolution not to listen to
|
|
it."
|
|
|
|
"Truly, sir," said I, "had any other person told me that, I
|
|
would not have believed it."
|
|
|
|
"In good sooth," he replied, "it requires all the support which
|
|
the authority of these great names can lend it; and so does the
|
|
following maxim by the same Escobar, 'that even a wicked intention,
|
|
such as that of ogling the women, joined to that of hearing mass
|
|
rightly, does not hinder a man from fulfilling the service.' But
|
|
another very convenient device, suggested by our learned brother
|
|
Turrian, is that 'one may hear the half of a mass from one priest, and
|
|
the other half from another; and that it makes no difference though he
|
|
should hear first the conclusion of the one, and then the commencement
|
|
of the other.' I might also mention that it has been decided by
|
|
several of our doctors to be lawful 'to hear the two halves of a
|
|
mass at the same time, from the lips of two different priests, one
|
|
of whom is commencing the mass, while the other is at the elevation;
|
|
it being quite possible to attend to both parties at once, and two
|
|
halves of a mass making a whole- duae medietates unam missam
|
|
constituunt.' 'From all which,' says Escobar, 'I conclude, that you
|
|
may hear mass in a very short period of time; if, for example, you
|
|
should happen to hear four masses going on at the same time, so
|
|
arranged that when the first is at the commencement, the second is
|
|
at the gospel, the third at the consecration, and the last at the
|
|
communion.'"
|
|
|
|
"Certainly, father, according to that plan, one may hear mass
|
|
any day at Notre Dame in a twinkling."
|
|
|
|
"Well," replied he, "that just shows how admirably we have
|
|
succeeded in facilitating the hearing of mass. But I am anxious now to
|
|
show you how we have softened the use of the sacraments, and
|
|
particularly that of penance. It is here that the benignity of our
|
|
fathers shines in its truest splendour; and you will be really
|
|
astonished to find that devotion, a thing which the world is so much
|
|
afraid of, should have been treated by our doctors with such
|
|
consummate skill that, to use the words of Father Le Moine, in his
|
|
Devotion Made Easy, demolishing the bugbear which the devil had placed
|
|
at its threshold, they have rendered it easier than vice and more
|
|
agreeable than pleasure; so that, in fact, simply to live is
|
|
incomparably more irksome than to live well. Is that not a
|
|
marvellous change, now?"
|
|
|
|
"Indeed, father, I cannot help telling you a bit of my mind: I
|
|
am sadly afraid that you have overshot the mark, and that this
|
|
indulgence of yours will shock more people than it will attract. The
|
|
mass, for example, is a thing so grand and so holy that, in the eyes
|
|
of a great many, it would be enough to blast the credit of your
|
|
doctors forever to show them how you have spoken of it."
|
|
|
|
"With a certain class," replied the monk, "I allow that may be the
|
|
case; but do you not know that we accommodate ourselves to all sorts
|
|
of persons? You seem to have lost all recollection of what I have
|
|
repeatedly told you on this point. The first time you are at
|
|
leisure, therefore, I propose that we make this the theme of our
|
|
conversation, deferring till then the lenitives we have introduced
|
|
into the confessional. I promise to make you understand it so well
|
|
that you will never forget it."
|
|
|
|
With these words we parted, so that our next conversation, I
|
|
presume, will turn on the policy of the Society. I am, &c.
|
|
|
|
P.S. Since writing the above, I have seen Paradise Opened by a
|
|
Hundred Devotions Easily Practised, by Father Barry; and also the Mark
|
|
of Predestination, by Father Binet; both of them pieces well worth the
|
|
seeing.
|
|
|
|
LETTER X
|
|
|
|
Paris, August 2, 1656
|
|
|
|
SIR,
|
|
|
|
I have not come yet to the policy of the Society, but shall
|
|
first introduce you to one of its leading principles. I refer to the
|
|
palliatives which they have applied to confession, and which are
|
|
unquestionably the best of all the schemes they have fallen upon to
|
|
"attract all and repel none." It is absolutely necessary to know
|
|
something of this before going any further; and, accordingly, the monk
|
|
judged it expedient to give me some instructions on the point,
|
|
nearly as follows:
|
|
|
|
"From what I have already stated," he observed, "you may judge
|
|
of the success with which our doctors have laboured to discover, in
|
|
their wisdom, that a great many things, formerly regarded as
|
|
forbidden, are innocent and allowable; but as there are some sins
|
|
for which one can find no excuse, and for which there is no remedy but
|
|
confession, it became necessary to alleviate, by the methods I am
|
|
now going to mention, the difficulties attending that practice.
|
|
Thus, having shown you, in our previous conversations, how we
|
|
relieve people from troublesome scruples of conscience by showing them
|
|
that what they believed to be sinful was indeed quite innocent, I
|
|
proceed now to illustrate our convenient plan for expiating what is
|
|
really sinful, which is effected by making confession as easy a
|
|
process as it was formerly a painful one."
|
|
|
|
"And how do you manage that, father?"
|
|
|
|
"Why," said he, "it is by those admirable subtleties which are
|
|
peculiar to our Company, and have been styled by our fathers in
|
|
Flanders, in The Image of the First Century, 'the pious finesse, the
|
|
holy artifice of devotion- piam et religiosam calliditatem, et
|
|
pietatis solertiam.' By the aid of these inventions, as they remark in
|
|
the same place, 'crimes may be expiated nowadays alacrius- with more
|
|
zeal and alacrity than they were committed in former days, and a great
|
|
many people may be washed from their stains almost as cleverly as they
|
|
contracted them- plurimi vix citius maculas contrahunt quam eluunt.'"
|
|
|
|
"Pray, then, father, do teach me some of these most salutary
|
|
lessons of finesse."
|
|
|
|
"We have a good number of them, answered the monk; "for there
|
|
are a great many irksome things about confession, and for each of
|
|
these we have devised a palliative. The chief difficulties connected
|
|
with this ordinance are the shame of confessing certain sins, the
|
|
trouble of specifying the circumstances of others, the penance exacted
|
|
for them, the resolution against relapsing into them, the avoidance of
|
|
the proximate occasions of sins, and the regret for having committed
|
|
them. I hope to convince you to-day that it is now possible to get
|
|
over all this with hardly any trouble at all; such is the care we have
|
|
taken to allay the bitterness and nauseousness of this very
|
|
necessary medicine. For, to begin with the difficulty of confessing
|
|
certain sins, you are aware it is of importance often to keep in the
|
|
good graces of one's confessor; now, must it not be extremely
|
|
convenient to be permitted, as you are by our doctors, particularly
|
|
Escobar and Suarez, 'to have two confessors, one for the mortal sins
|
|
and another for the venial, in order to maintain a fair character with
|
|
your ordinary confessor- uti bonam famam apud ordinarium tueatur-
|
|
provided you do not take occasion from thence to indulge in mortal
|
|
sin?' This is followed by another ingenious contrivance for confessing
|
|
a sin, even to the ordinary confessor, without his perceiving that
|
|
it was committed since the last confession, which is, 'to make a
|
|
general confession, and huddle this last sin in a lump among the
|
|
rest which we confess.' And I am sure you will own that the
|
|
following decision of Father Bauny goes far to alleviate the shame
|
|
which one must feel in confessing his relapses, namely, 'that,
|
|
except in certain cases, which rarely occur, the confessor is not
|
|
entitled to ask his penitent if the sin of which he accuses himself is
|
|
an habitual one, nor is the latter obliged to answer such a
|
|
question; because the confessor has no right to subject his penitent
|
|
to the shame of disclosing his frequent relapses.'"
|
|
|
|
"Indeed, father! I might as well say that a physician has no right
|
|
to ask his patient if it is long since he had the fever. Do not sins
|
|
assume quite a different aspect according to circumstances? and should
|
|
it not be the object of a genuine penitent to discover the whole state
|
|
of his conscience to his confessor, with the same sincerity and
|
|
open-heartedness as if he were speaking to Jesus Christ himself, whose
|
|
place the priest occupies? If so, how far is he from realizing such
|
|
a disposition who, by concealing the frequency of his relapses,
|
|
conceals the aggravations of his offence!"
|
|
|
|
I saw that this puzzled the worthy monk, for he attempted to elude
|
|
rather than resolve the difficulty by turning my attention to
|
|
another of their rules, which only goes to establish a fresh abuse,
|
|
instead of justifying in the least the decision of Father Bauny; a
|
|
decision which, in my opinion, is one of the most pernicious of
|
|
their maxims, and calculated to encourage profligate men to continue
|
|
in their evil habits.
|
|
|
|
"I grant you," replied the father, "that habit aggravates the
|
|
malignity of a sin, but it does not alter its nature; and that is
|
|
the reason why we do not insist on people confessing it, according
|
|
to the rule laid down by our fathers, and quoted by Escobar, 'that one
|
|
is only obliged to confess the circumstances that alter the species of
|
|
the sin, and not those that aggravate it.' Proceeding on this rule,
|
|
Father Granados says, 'that if one has eaten flesh in Lent, all he
|
|
needs to do is to confess that he has broken the fast, without
|
|
specifying whether it was by eating flesh, or by taking two fish
|
|
meals.' And, according to Reginald, 'a sorcerer who has employed the
|
|
diabolical art is not obliged to reveal that circumstance; it is
|
|
enough to say that he has dealt in magic, without expressing whether
|
|
it was by palmistry or by a paction with the devil.' Fagundez,
|
|
again, has decided that 'rape is not a circumstance which one is bound
|
|
to reveal, if the woman give her consent.' All this is quoted by
|
|
Escobar, with many other very curious decisions as to these
|
|
circumstances, which you may consult at your leisure."
|
|
|
|
"These 'artifices of devotion' are vastly convenient in their
|
|
way," I observed.
|
|
|
|
"And yet," said the father, "notwithstanding all that, they
|
|
would go for nothing, sir, unless we had proceeded to mollify penance,
|
|
which, more than anything else, deters people from confession. Now,
|
|
however, the most squeamish have nothing to dread from it, after
|
|
what we have advanced in our theses of the College of Clermont,
|
|
where we hold that, if the confessor imposes a suitable penance, and
|
|
the penitent be unwilling to submit himself to it, the latter may go
|
|
home, 'waiving both the penance and the absolution.' Or, as Escobar
|
|
says, in giving the Practice of our Society, 'if the penitent
|
|
declare his willingness to have his penance remitted to the next
|
|
world, and to suffer in purgatory all the pains due to him, the
|
|
confessor may, for the honour of the sacrament, impose a very light
|
|
penance on him, particularly if he has reason to believe that this
|
|
penitent would object to a heavier one.'"
|
|
|
|
"I really think," said I, "that, if that is the case, we ought
|
|
no longer to call confession the sacrament of penance."
|
|
|
|
"You are wrong," he replied; "for we always administer something
|
|
in the way of penance, for the form's sake."
|
|
|
|
"But, father, do you suppose that a man is worthy of receiving
|
|
absolution when he will submit to nothing painful to expiate his
|
|
offences? And, in these circumstances, ought you not to retain
|
|
rather than remit their sins? Are you not aware of the extent of
|
|
your ministry, and that you have the power of binding and loosing?
|
|
Do you imagine that you are at liberty to give absolution
|
|
indifferently to all who ask it, and without ascertaining beforehand
|
|
if Jesus Christ looses in heaven those whom you loose on earth?"
|
|
|
|
"What!" cried the father, "do you suppose that we do not know that
|
|
'the confessor (as one remarks) ought to sit in judgement on the
|
|
disposition of his penitent, both because he is bound not to
|
|
dispense the sacraments to the unworthy, Jesus Christ having
|
|
enjoined him to be a faithful steward and not give that which is
|
|
holy unto dogs; and because he is a judge, and it is the duty of a
|
|
judge to give righteous judgement, by loosing the worthy and binding
|
|
the unworthy, and he ought not to absolve those whom Jesus Christ
|
|
condemns.'
|
|
|
|
"Whose words are these, father?"
|
|
|
|
"They are the words of our father Filiutius," he replied.
|
|
|
|
"You astonish me," said I; "I took them to be a quotation from one
|
|
of the fathers of the Church. At all events, sir, that passage ought
|
|
to make an impression on the confessors, and render them very
|
|
circumspect in the dispensation of this sacrament, to ascertain
|
|
whether the regret of their penitents is sufficient, and whether their
|
|
promises of future amendment are worthy of credit."
|
|
|
|
"That is not such a difficult matter," replied the father;
|
|
"Filiutius had more sense than to leave confessors in that dilemma,
|
|
and accordingly he suggests an easy way of getting out of it, in the
|
|
words immediately following: 'The confessor may easily set his mind at
|
|
rest as to the disposition of his penitent; for, if he fail to give
|
|
sufficient evidence of sorrow, the confessor has only to ask him if he
|
|
does not detest the sin in his heart, and, if he answers that he does,
|
|
he is bound to believe it. The same thing may be said of resolutions
|
|
as to the future, unless the case involves an obligation to
|
|
restitution, or to avoid some proximate occasion of sin.'"
|
|
|
|
"As to that passage, father, I can easily believe that it is
|
|
Filiutius' own."
|
|
|
|
"You are mistaken though," said the father, "for he has
|
|
extracted it, word for word, from Suarez."
|
|
|
|
"But, father, that last passage from Filiutius overturns what he
|
|
had laid down in the former. For confessors can no longer be said to
|
|
sit as judges on the disposition of their penitents, if they are bound
|
|
to take it simply upon their word, in the absence of all satisfying
|
|
signs of contrition. Are the professions made on such occasions so
|
|
infallible, that no other sign is needed? I question much if
|
|
experience has taught your fathers that all who make fair promises are
|
|
remarkable for keeping them; I am mistaken if they have not often
|
|
found the reverse."
|
|
|
|
"No matter," replied the monk; "confessors are bound to believe
|
|
them for all that; for Father Bauny, who has probed this question to
|
|
the bottom, has concluded 'that at whatever time those who have fallen
|
|
into frequent relapses, without giving evidence of amendment,
|
|
present themselves before a confessor, expressing their regret for the
|
|
past, and a good purpose for the future, he is bound to believe them
|
|
on their simple averment, although there may be reason to presume that
|
|
such resolution only came from the teeth outwards. Nay,' says he,
|
|
'though they should indulge subsequently to greater excess than ever
|
|
in the same delinquencies, still, in my opinion, they may receive
|
|
absolution.' There now! that, I am sure, should silence you."
|
|
|
|
"But, father," said I, "you impose a great hardship, I think, on
|
|
the confessors, by thus obliging them to believe the very reverse of
|
|
what they see."
|
|
|
|
"You don't understand it," returned he; "all that is meant is that
|
|
they are obliged to act and absolve as if they believed that their
|
|
penitents would be true to their engagements, though, in point of
|
|
fact, they believe no such thing. This is explained, immediately
|
|
afterwards, by Suarez and Filiutius. After having said that 'the
|
|
priest is bound to believe the penitent on his word,' they add: 'It is
|
|
not necessary that the confessor should be convinced that the good
|
|
resolution of his penitent will be carried into effect, nor even
|
|
that he should judge it probable; it is enough that he thinks the
|
|
person has at the time the design in general, though he may very
|
|
shortly after relapse. Such is the doctrine of all our authors- ita
|
|
docent omnes autores.' Will you presume to doubt what has been
|
|
taught by our authors?"
|
|
|
|
"But, sir, what then becomes of what Father Petau himself is
|
|
obliged to own, in the preface to his Public Penance, 'that the holy
|
|
fathers, doctors, and councils of the Church agree in holding it as
|
|
a settled point that the penance preparatory to the eucharist must
|
|
be genuine, constant, resolute, and not languid and sluggish, or
|
|
subject to after-thoughts and relapses?'"
|
|
|
|
"Don't you observe," replied the monk, "that Father Petau is
|
|
speaking of the ancient Church? But all that is now so little in
|
|
season, to use a common saying of our doctors, that, according to
|
|
Father Bauny, the reverse is the only true view of the matter.
|
|
'There are some,' says he, 'who maintain that absolution ought to be
|
|
refused to those who fall frequently into the same sin, more
|
|
especially if, after being often absolved, they evince no signs of
|
|
amendment; and others hold the opposite view. But the only true
|
|
opinion is that they ought not to be refused absolution; and, though
|
|
they should be nothing the better of all the advice given them, though
|
|
they should have broken all their promises to lead new lives, and been
|
|
at no trouble to purify themselves, still it is of no consequence;
|
|
whatever may be said to the contrary, the true opinion which ought
|
|
to be followed is that even in all these cases, they ought to be
|
|
absolved.' And again: 'Absolution ought neither to be denied nor
|
|
delayed in the case of those who live in habitual sins against the law
|
|
of God, of nature, and of the Church, although there should be no
|
|
apparent prospect of future amendment- etsi emendationis futurae nulla
|
|
spes appareat.'"
|
|
|
|
"But, father, this certainty of always getting absolution may
|
|
induce sinners- "
|
|
|
|
"I know what you mean," interrupted the Jesuit; "but listen to
|
|
Father Bauny, Q. 15: 'Absolution may be given even to him who candidly
|
|
avows that the hope of being absolved induced him to sin with more
|
|
freedom than he would otherwise have done.' And Father Caussin,
|
|
defending this proposition, says 'that, were this not true, confession
|
|
would be interdicted to the greater part of mankind; and the only
|
|
resource left poor sinners would be a branch and a rope.'"
|
|
|
|
"O father, how these maxims of yours will draw people to your
|
|
confessionals!"
|
|
|
|
"Yes, he replied, "you would hardly believe what numbers are in
|
|
the habit of frequenting them; 'we are absolutely oppressed and
|
|
overwhelmed, so to speak, under the crowd of our penitents-
|
|
penitentium numero obruimur'- as is said in The Image of the First
|
|
Century."
|
|
|
|
"I could suggest a very simple method," said I, "to escape from
|
|
this inconvenient pressure. You have only to oblige sinners to avoid
|
|
the proximate occasions of sin; that single expedient would afford you
|
|
relief at once."
|
|
|
|
"We have no wish for such a relief," rejoined the monk; "quite the
|
|
reverse; for, as is observed in the same book, 'the great end of our
|
|
Society is to labor to establish the virtues, to wage war on the
|
|
vices, and to save a great number of souls.' Now, as there are very
|
|
few souls inclined to quit the proximate occasions of sin, we have
|
|
been obliged to define what a proximate occasion is. 'That cannot be
|
|
called a proximate occasion,' says Escobar, 'where one sins but
|
|
rarely, or on a sudden transport- say three or four times a year'; or,
|
|
as Father Bauny has it, once or twice in a month.' Again, asks this
|
|
author, 'what is to be done in the case of masters and servants, or
|
|
cousins, who, living under the same roof, are by this occasion tempted
|
|
to sin?'"
|
|
|
|
"They ought to be separated," said I.
|
|
|
|
"That is what he says, too, 'if their relapses be very frequent:
|
|
but if the parties offend rarely, and cannot be separated without
|
|
trouble and loss, they may, according to Suarez and other authors,
|
|
be absolved, provided they promise to sin no more, and are truly sorry
|
|
for what is past.'"
|
|
|
|
This required no explanation, for he had already informed me
|
|
with what sort of evidence of contrition the confessor was bound to
|
|
rest satisfied.
|
|
|
|
"And Father Bauny," continued the monk, "permits those who are
|
|
involved in the proximate occasions of sin, 'to remain as they are,
|
|
when they cannot avoid them without becoming the common talk of the
|
|
world, or subjecting themselves to inconvenience.' 'A priest,' he
|
|
remarks in another work, 'may and ought to absolve a woman who is
|
|
guilty of living with a paramour, if she cannot put him away
|
|
honourably, or has some reason for keeping him- si non potest
|
|
honeste ejicere, aut habeat aliquam causam retinendi- provided she
|
|
promises to act more virtuously for the future.'"
|
|
|
|
"Well, father," cried I, "you have certainly succeeded in relaxing
|
|
the obligation of avoiding the occasions of sin to a very
|
|
comfortable extent, by dispensing with the duty as soon as it
|
|
becomes inconvenient; but I should think your fathers will at least
|
|
allow it be binding when there is no difficulty in the way of its
|
|
performance?"
|
|
|
|
"Yes," said the father, "though even then the rule is not
|
|
without exceptions. For Father Bauny says, in the same place, 'that
|
|
any one may frequent profligate houses, with the view of converting
|
|
their unfortunate inmates, though the probability should be that he
|
|
fall into sin, having often experienced before that he has yielded
|
|
to their fascinations. Some doctors do not approve of this opinion,
|
|
and hold that no man may voluntarily put his salvation in peril to
|
|
succour his neighbor; yet I decidedly embrace the opinion which they
|
|
controvert.'"
|
|
|
|
"A novel sort of preachers these, father! But where does Father
|
|
Bauny find any ground for investing them with such a mission?"
|
|
|
|
"It is upon one of his own principles," he replied, "which he
|
|
announces in the same place after Basil Ponce. I mentioned it to you
|
|
before, and I presume you have not forgotten it. It is, 'that one
|
|
may seek an occasion of sin, directly and expressly- primo et per
|
|
se- to promote the temporal or spiritual good of himself or his
|
|
neighbour.'"
|
|
|
|
On hearing these passages, I felt so horrified that I was on the
|
|
point of breaking out; but, being resolved to hear him to an end, I
|
|
restrained myself, and merely inquired: "How, father, does this
|
|
doctrine comport with that of the Gospel, which binds us to 'pluck out
|
|
the right eye,' and 'cut off the right hand,' when they 'offend,' or
|
|
prove prejudicial to salvation? And how can you suppose that the man
|
|
who wilfully indulges in the occasions of sins, sincerely hates sin?
|
|
Is it not evident, on the contrary, that he has never been properly
|
|
touched with a sense of it, and that he has not yet experienced that
|
|
genuine conversion of heart, which makes a man love God as much as
|
|
he formerly loved the creature?"
|
|
|
|
"Indeed!" cried he, "do you call that genuine contrition? It seems
|
|
you do not know that, as Father Pintereau says, 'all our fathers
|
|
teach, with one accord, that it is an error, and almost a heresy, to
|
|
hold that contrition is necessary; or that attrition alone, induced by
|
|
the sole motive, the fear of the pains of hell, which excludes a
|
|
disposition to offend, is not sufficient with the sacrament?'"
|
|
|
|
"What, father! do you mean to say that it is almost an article
|
|
of faith that attrition, induced merely by fear of punishment, is
|
|
sufficient with the sacrament? That idea, I think, is peculiar to your
|
|
fathers; for those other doctors who hold that attrition is sufficient
|
|
along with the sacrament, always take care to show that it must be
|
|
accompanied with some love to God at least. It appears to me,
|
|
moreover, that even your own authors did not always consider this
|
|
doctrine of yours so certain. Your Father Suarez, for instance, speaks
|
|
of it thus: 'Although it is a probable opinion that attrition is
|
|
sufficient with the sacrament, yet it is not certain, and it may be
|
|
false- non est certa, et potest esse falsa. And, if it is false,
|
|
attrition is not sufficient to save a man; and he that dies
|
|
knowingly in this state, wilfully exposes himself to the grave peril
|
|
of eternal damnation. For this opinion is neither very ancient nor
|
|
very common- nec valde antiqua, nec multum communis.' Sanchez was
|
|
not more prepared to hold it as infallible when he said in his Summary
|
|
that 'the sick man and his confessor, who content themselves at the
|
|
hour of death with attrition and the sacrament, are both chargeable
|
|
with mortal sin, on account of the great risk of damnation to which
|
|
the penitent would be exposed, if the opinion that attrition is
|
|
sufficient with the sacrament should not turn out to be true.
|
|
Comitolus, too, says that 'we should not be too sure that attrition
|
|
suffices with the sacrament.'"
|
|
|
|
Here the worthy father interrupted me. "What!" he cried, "you read
|
|
our authors then, it seems? That is all very well; but it would be
|
|
still better were you never to read them without the precaution of
|
|
having one of us beside you. Do you not see, now, that, from having
|
|
read them alone, you have concluded, in your simplicity, that these
|
|
passages bear hard on those who have more lately supported our
|
|
doctrine of attrition? Whereas it might be shown that nothing could
|
|
set them off to greater advantage. Only think what a triumph it is for
|
|
our fathers of the present day to have succeeded in disseminating
|
|
their opinion in such short time, and to such an extent that, with the
|
|
exception of theologians, nobody almost would ever suppose but that
|
|
our modern views on this subject had been the uniform belief of the
|
|
faithful in all ages! So that, in fact, when you have shown, from
|
|
our fathers themselves, that, a few years ago, 'this opinion was not
|
|
certain,' you have only succeeded in giving our modern authors the
|
|
whole merit of its establishment!
|
|
|
|
"Accordingly," he continued, "our cordial friend Diana, to gratify
|
|
us, no doubt, has recounted the various steps by which the opinion
|
|
reached its present position. 'In former days, the ancient schoolmen
|
|
maintained that contrition was necessary as soon as one had
|
|
committed a mortal sin; since then, however, it has been thought
|
|
that it is not binding except on festival days; afterwards, only
|
|
when some great calamity threatened the people; others, again, that it
|
|
ought not to be long delayed at the approach of death. But our
|
|
fathers, Hurtado and Vasquez, have ably refuted all these opinions and
|
|
established that one is not bound to contrition unless he cannot be
|
|
absolved in any other way, or at the point of death!' But, to continue
|
|
the wonderful progress of this doctrine, I might add, what our
|
|
fathers, Fagundez, Granados, and Escobar, have decided, 'that
|
|
contrition is not necessary even at death; because,' say they, 'if
|
|
attrition with the sacrament did not suffice at death, it would follow
|
|
that attrition would not be sufficient with the sacrament. And the
|
|
learned Hurtado, cited by Diana and Escobar, goes still further; for
|
|
he asks: 'Is that sorrow for sin which flows solely from
|
|
apprehension of its temporal consequences, such as having lost
|
|
health or money, sufficient? We must distinguish. If the evil is not
|
|
regarded as sent by the hand of God, such a sorrow does not suffice;
|
|
but if the evil is viewed as sent by God, as, in fact, all evil,
|
|
says Diana, except sin, comes from him, that kind of sorrow is
|
|
sufficient.' Our Father Lamy holds the same doctrine."
|
|
|
|
"You surprise me, father; for I see nothing in all that
|
|
attrition of which you speak but what is natural; and in this way a
|
|
sinner may render himself worthy of absolution without supernatural
|
|
grace at all. Now everybody knows that this is a heresy condemned by
|
|
the Council."
|
|
|
|
"I should have thought with you," he replied; "and yet it seems
|
|
this must not be the case, for the fathers of our College of
|
|
Clermont have maintained (in their Theses of the 23rd May and 6th June
|
|
1644) 'that attrition may be holy and sufficient for the sacrament,
|
|
although it may not be supernatural'; and (in that of August 1643)
|
|
'that attrition, though merely natural, is sufficient for the
|
|
sacrament, provided it is honest.' I do not see what more could be
|
|
said on the subject, unless we choose to subjoin an inference, which
|
|
may be easily drawn from these principles, namely, that contrition, so
|
|
far from being necessary to the sacrament, is rather prejudicial to
|
|
it, inasmuch as, by washing away sins of itself, it would leave
|
|
nothing for the sacrament to do at all. That is, indeed, exactly
|
|
what the celebrated Jesuit Father Valencia remarks. (Book iv,
|
|
disp.7, q.8, p.4.) 'Contrition,' says he, 'is by no means necessary in
|
|
order to obtain the principal benefit of the sacrament; on the
|
|
contrary, it is rather an obstacle in the way of it- imo obstat potius
|
|
quominus effectus sequatur.' Nobody could well desire more to be
|
|
said in commendation of attrition."
|
|
|
|
"I believe that, father, said I; "but you must allow me to tell
|
|
you my opinion, and to show you to what a dreadful length this
|
|
doctrine leads. When you say that 'attrition, induced by the mere
|
|
dread of punishment,' is sufficient, with the sacrament, to justify
|
|
sinners, does it not follow that a person may always expiate his
|
|
sins in this way, and thus be saved without ever having loved God
|
|
all his lifetime? Would your fathers venture to hold that?"
|
|
|
|
"I perceive," replied the monk, "from the strain of your
|
|
remarks, that you need some information on the doctrine of our fathers
|
|
regarding the love of God. This is the last feature of their morality,
|
|
and the most important of all. You must have learned something of it
|
|
from the passages about contrition which I have quoted to you. But
|
|
here are others still more definite on the point of love to God- Don't
|
|
interrupt me, now; for it is of importance to notice the connection.
|
|
Attend to Escobar, who reports the different opinions of our
|
|
authors, in his Practice of the Love of God according to our
|
|
Society. The question is: 'When is one obliged to have an actual
|
|
affection for God?' Suarez says it is enough if one loves Him before
|
|
being articulo mortis- at the point of death- without determining
|
|
the exact time. Vasquez, that it is sufficient even at the very
|
|
point of death. Others, when one has received baptism. Others,
|
|
again, when one is bound to exercise contrition. And others, on
|
|
festival days. But our father, Castro Palao, combats all these
|
|
opinions, and with good reason- merito. Hurtado de Mendoza insists
|
|
that we are obliged to love God once a year; and that we ought to
|
|
regard it as a great favour that we are not bound to do it oftener.
|
|
But our Father Coninck thinks that we are bound to it only once in
|
|
three or four years; Henriquez, once in five years; and Filiutius says
|
|
that it is probable that we are not strictly bound to it even once
|
|
in five years. How often, then, do you ask? Why, he refers it to the
|
|
judgement of the judicious."
|
|
|
|
I took no notice of all this badinage, in which the ingenuity of
|
|
man seems to be sporting, in the height of insolence, with the love of
|
|
God.
|
|
|
|
"But," pursued the monk, "our Father Antony Sirmond surpasses
|
|
all on this point, in his admirable book, The Defence of Virtue,
|
|
where, as he tells the reader, 'he speaks French in France,' as
|
|
follows: 'St. Thomas says that we are obliged to love God as soon as
|
|
we come to the use of reason: that is rather too soon! Scotus says
|
|
every Sunday; pray, for what reason? Others say when we are sorely
|
|
tempted: yes, if there be no other way of escaping the temptation.
|
|
Scotus says when we have received a benefit from God: good, in the way
|
|
of thanking Him for it. Others say at death: rather late! As little do
|
|
I think it binding at the reception of any sacrament: attrition in
|
|
such cases is quite enough, along with confession, if convenient.
|
|
Suarez says that it is binding at some time or another; but at what
|
|
time?- he leaves you to judge of that for yourself- he does not
|
|
know; and what that doctor did not know I know not who should know.'
|
|
In short, he concludes that we are not strictly bound to more than
|
|
to keep the other commandments, without any affection for God, and
|
|
without giving Him our hearts, provided that we do not hate Him. To
|
|
prove this is the sole object of his second treatise. You will find it
|
|
in every page; more especially where he says: 'God, in commanding us
|
|
to love Him, is satisfied with our obeying Him in his other
|
|
commandments. If God had said: "Whatever obedience thou yieldest me,
|
|
if thy heart is not given to me, I will destroy thee!" would such a
|
|
motive, think you, be well fitted to promote the end which God must,
|
|
and only can, have in view? Hence it is said that we shall love God by
|
|
doing His will, as if we loved Him with affection, as if the motive in
|
|
this case was real charity. If that is really our motive, so much
|
|
the better; if not, still we are strictly fulfilling the commandment
|
|
of love, by having its works, so that (such is the goodness of God!)
|
|
we are commanded, not so much to love Him, as not to hate Him.'
|
|
|
|
"Such is the way in which our doctors have discharged men from the
|
|
painful obligation of actually loving God. And this doctrine is so
|
|
advantageous that our Fathers Annat, Pintereau, Le Moine, and Antony
|
|
Sirmond himself, have strenuously defended it when it has been
|
|
attacked. You have only to consult their answers to the Moral
|
|
Theology. That of Father Pintereau, in particular, will enable you
|
|
to form some idea of the value of this dispensation, from the price
|
|
which he tells us that it cost, which is no less than the blood of
|
|
Jesus Christ. This crowns the whole. It appears, that this
|
|
dispensation from the painful obligation to love God, is the privilege
|
|
of the Evangelical law, in opposition to the Judaical. 'It was
|
|
reasonable,' he says, 'that, under the law of grace in the New
|
|
Testament, God should relieve us from that troublesome and arduous
|
|
obligation which existed under the law of bondage, to exercise an
|
|
act of perfect contrition, in order to be justified; and that the
|
|
place of this should be supplied by the sacraments, instituted in
|
|
aid of an easier disposition. Otherwise, indeed, Christians, who are
|
|
the children, would have no greater facility in gaining the good
|
|
graces of their Father than the Jews, who were the slaves, had in
|
|
obtaining the mercy of their Lord and Master.'"
|
|
|
|
"O father!" cried I; "no patience can stand this any longer. It is
|
|
impossible to listen without horror to the sentiments I have just
|
|
heard."
|
|
|
|
"They are not my sentiments," said the monk.
|
|
|
|
"I grant it, sir," said I; "but you feel no aversion to them; and,
|
|
so far from detesting the authors of these maxims, you hold them in
|
|
esteem. Are you not afraid that your consent may involve you in a
|
|
participation of their guilt? and are you not aware that St. Paul
|
|
judges worthy of death, not only the authors of evil things, but
|
|
also 'those who have pleasure in them that do them?' Was it not enough
|
|
to have permitted men to indulge in so many forbidden things under the
|
|
covert of your palliations? Was it necessary to go still further and
|
|
hold out a bribe to them to commit even those crimes which you found
|
|
it impossible to excuse, by offering them an easy and certain
|
|
absolution; and for this purpose nullifying the power of the
|
|
priests, and obliging them, more as slaves than as judges, to
|
|
absolve the most inveterate sinners- without any amendment of life,
|
|
without any sign of contrition except promises a hundred times broken,
|
|
without penance 'unless they choose to accept of it', and without
|
|
abandoning the occasions of their vices, 'if they should thereby be
|
|
put to any inconvenience?'
|
|
|
|
"But your doctors have gone even beyond this; and the license
|
|
which they have assumed to tamper with the most holy rules of
|
|
Christian conduct amounts to a total subversion of the law of God.
|
|
They violate 'the great commandment on which hang all the law and
|
|
the prophets'; they strike at the very heart of piety; they rob it
|
|
of the spirit that giveth life; they hold that to love God is not
|
|
necessary to salvation; and go so far as to maintain that 'this
|
|
dispensation from loving God is the privilege which Jesus Christ has
|
|
introduced into the world!' This, sir, is the very climax of
|
|
impiety. The price of the blood of Jesus Christ paid to obtain us a
|
|
dispensation from loving Him! Before the incarnation, it seems men
|
|
were obliged to love God; but since 'God has so loved the world as
|
|
to give His only begotten Son,' the world, redeemed by him, is
|
|
released from loving Him! Strange divinity of our days- to dare to
|
|
take off the 'anathema' which St. Paul denounces on those 'that love
|
|
not the Lord Jesus!' To cancel the sentence of St. John: 'He that
|
|
loveth not, abideth in death!' and that of Jesus Christ himself: 'He
|
|
that loveth me not keepeth not my precepts!' and thus to render
|
|
those worthy of enjoying God through eternity who never loved God
|
|
all their life! Behold the Mystery of Iniquity fulfilled! Open your
|
|
eyes at length, my dear father, and if the other aberrations of your
|
|
casuists have made no impression on you, let these last, by their very
|
|
extravagance, compel you to abandon them. This is what I desire from
|
|
the bottom of my heart, for your own sake and for the sake of your
|
|
doctors; and my prayer to God is that He would vouchsafe to convince
|
|
them how false the light must be that has guided them to such
|
|
precipices; and that He would fill their hearts with that love of
|
|
Himself from which they have dared to give man a dispensation!"
|
|
|
|
After some remarks of this nature, I took my leave of the monk,
|
|
and I see no great likelihood of my repeating my visits to him.
|
|
This, however, need not occasion you any regret; for, should it be
|
|
necessary to continue these communications on their maxims, I have
|
|
studied their books sufficiently to tell you as much of their
|
|
morality, and more, perhaps, of their policy, than he could have
|
|
done himself. I am, &c.
|
|
|
|
LETTER XI
|
|
|
|
TO THE REVEREND FATHERS, THE JESUITS
|
|
|
|
August 18, 1656
|
|
|
|
REVEREND FATHERS,
|
|
|
|
I have seen the letters which you are circulating in opposition to
|
|
those which I wrote to one of my friends on your morality; and I
|
|
perceive that one of the principal points of your defence is that I
|
|
have not spoken of your maxims with sufficient seriousness. This
|
|
charge you repeat in all your productions, and carry it so far as to
|
|
allege, that I have been "guilty of turning sacred things into
|
|
ridicule."
|
|
|
|
Such a charge, fathers, is no less surprising than it is
|
|
unfounded. Where do you find that I have turned sacred things into
|
|
ridicule? You specify "the Mohatra contract, and the story of John
|
|
d'Alba." But are these what you call "sacred things?" Does it really
|
|
appear to you that the Mohatra is something so venerable that it would
|
|
be blasphemy not to speak of it with respect? And the lessons of
|
|
Father Bauny on larceny, which led John d'Alba to practise it at
|
|
your expense, are they so sacred as to entitle you to stigmatize all
|
|
who laugh at them as profane people?
|
|
|
|
What, fathers! must the vagaries of your doctors pass for the
|
|
verities of the Christian faith, and no man be allowed to ridicule
|
|
Escobar, or the fantastical and unchristian dogmas of your authors,
|
|
without being stigmatized as jesting at religion? Is it possible you
|
|
can have ventured to reiterate so often an idea so utterly
|
|
unreasonable? Have you no fears that, in blaming me for laughing at
|
|
your absurdities, you may only afford me fresh subject of merriment;
|
|
that you may make the charge recoil on yourselves, by showing that I
|
|
have really selected nothing from your writings as the matter of
|
|
raillery but what was truly ridiculous; and that thus, in making a
|
|
jest of your morality, I have been as far from jeering at holy things,
|
|
as the doctrine of your casuists is far from being the holy doctrine
|
|
of the Gospel?
|
|
|
|
Indeed, reverend sirs, there is a vast difference between laughing
|
|
at religion and laughing at those who profane it by their
|
|
extravagant opinions. It were impiety to be wanting in respect for the
|
|
verities which the Spirit of God has revealed; but it were no less
|
|
impiety of another sort to be wanting in contempt for the falsities
|
|
which the spirit of man opposes to them.
|
|
|
|
For, fathers (since you will force me into this argument), I
|
|
beseech you to consider that, just in proportion as Christian truths
|
|
are worthy of love and respect, the contrary errors must deserve
|
|
hatred and contempt; there being two things in the truths of our
|
|
religion: a divine beauty that renders them lovely, and a sacred
|
|
majesty that renders them venerable; and two things also about errors:
|
|
an impiety, that makes them horrible, and an impertinence that renders
|
|
them ridiculous. For these reasons, while the saints have ever
|
|
cherished towards the truth the twofold sentiment of love and fear-
|
|
the whole of their wisdom being comprised between fear, which is its
|
|
beginning, and love, which is its end- they have, at the same time,
|
|
entertained towards error the twofold feeling of hatred and
|
|
contempt, and their zeal has been at once employed to repel, by
|
|
force of reasoning, the malice of the wicked, and to chastise, by
|
|
the aid of ridicule, their extravagance and folly.
|
|
|
|
Do not then expect, fathers, to make people believe that it is
|
|
unworthy of a Christian to treat error with derision. Nothing is
|
|
easier than to convince all who were not aware of it before that
|
|
this practice is perfectly just- that it is common with the fathers of
|
|
the Church, and that it is sanctioned by Scripture, by the example
|
|
of the best of saints, and even by that of God himself.
|
|
|
|
Do we not find God at once hates and despises sinners; so that
|
|
even at the hour of death, when their condition is most sad and
|
|
deplorable, Divine Wisdom adds mockery to the vengeance which consigns
|
|
them to eternal punishment? "In interitu vestro ridebo et
|
|
subsannabo- I will laugh at your calamity." The saints, too,
|
|
influenced by the same feeling, will join in the derision; for,
|
|
according to David, when they witness the punishment of the wicked,
|
|
"they shall fear, and yet laugh at it- videbunt justi et timebunt,
|
|
et super eum ridebunt." And Job says: "Innocens subsannabit eos- The
|
|
innocent shall laugh at them."
|
|
|
|
It is worthy of remark here that the very first words which God
|
|
addressed to man after his fall contain, in the opinion of the
|
|
fathers, "bitter irony" and mockery. After Adam had disobeyed his
|
|
Maker, in the hope, suggested by the devil, of being like God, it
|
|
appears from Scripture that God, as a punishment, subjected him to
|
|
death; and after having reduced him to this miserable condition, which
|
|
was due to his sin, He taunted him in that state with the following
|
|
terms of derision: "Behold, the man has become as one of us!- Ecce
|
|
Adam quasi unus ex nobis!"- which, according to St. Jerome and the
|
|
interpreters, is "a grievous and cutting piece of irony," with which
|
|
God "stung him to the quick." "Adam," says Rupert, "deserved to be
|
|
taunted in this manner, and he would be naturally made to feel his
|
|
folly more acutely by this ironical expression than by a more
|
|
serious one." St. Victor, after making the same remark, adds, "that
|
|
this irony was due to his sottish credulity, and that this species
|
|
of rainery is an act of justice, merited by him against whom it was
|
|
directed."
|
|
|
|
Thus you see, fathers, that ridicule is, in some cases, a very
|
|
appropriate means of reclaiming men from their errors, and that it
|
|
is accordingly an act of justice, because, as Jeremiah says, "the
|
|
actions of those that err are worthy of derision, because of their
|
|
vanity- vana sunt es risu digna." And so far from its being impious to
|
|
laugh at them, St. Augustine holds it to be the effect of divine
|
|
wisdom: "The wise laugh at the foolish, because they are wise, not
|
|
after their own wisdom, but after that divine wisdom which shall laugh
|
|
at the death of the wicked."
|
|
|
|
The prophets, accordingly, filled with the Spirit of God, have
|
|
availed themselves of ridicule, as we find from the examples of Daniel
|
|
and Elias. In short, examples of it are not wanting in the
|
|
discourses of Jesus Christ himself. St. Augustine remarks that, when
|
|
he would humble Nicodemus, who deemed himself so expert in his
|
|
knowledge of the law, "perceiving him to be pulled up with pride, from
|
|
his rank as doctor of the Jews, he first beats down his presumption by
|
|
the magnitude of his demands, and, having reduced him so low that he
|
|
was unable to answer, What! says he, you a master in Israel, and not
|
|
know these things!- as if he had said, Proud ruler, confess that
|
|
thou knowest nothing." St. Chrysostom and St. Cyril likewise observe
|
|
upon this that "he deserved to be ridiculed in this manner."
|
|
|
|
You may learn from this, fathers, that should it so happen, in our
|
|
day that persons who enact the part of "masters" among Christians,
|
|
as Nicodemus and the Pharisees did among the Jews, show themselves
|
|
so ignorant of the first principles of religion as to maintain, for
|
|
example, that "a man may be saved who never loved God all his life,"
|
|
we only follow the example of Jesus Christ when we laugh at such a
|
|
combination of ignorance and conceit.
|
|
|
|
I am sure, fathers, these sacred examples are sufficient to
|
|
convince you that to deride the errors and extravagances of man is not
|
|
inconsistent with the practice of the saints; otherwise we must
|
|
blame that of the greatest doctors of the Church, who have been guilty
|
|
of it- such as St. Jerome, in his letters and writings against
|
|
Jovinian, Vigilantius, and the Pelagians; Tertullian, in his Apology
|
|
against the follies of idolaters; St. Augustine against the monks of
|
|
Africa, whom he styles "the hairy men"; St. Irenaeus the Gnostics; St.
|
|
Bernard and the other fathers of the Church, who, having been the
|
|
imitators of the apostles, ought to be imitated by the faithful in all
|
|
time coming; for, say what we will, they are the true models for
|
|
Christians, even of the present day.
|
|
|
|
In following such examples, I conceived that I could not go far
|
|
wrong; and, as I think I have sufficiently established this
|
|
position, I shall only add, in the admirable words of Tertullian,
|
|
which give the true explanation of the whole of my proceeding in
|
|
this matter: "What I have now done is only a little sport before the
|
|
real combat. I have rather indicated the wounds that might be given
|
|
you than inflicted any. If the reader has met with passages which have
|
|
excited his risibility, he must ascribe this to the subjects
|
|
themselves. There are many things which deserve to be held up in
|
|
this way to ridicule and mockery, lest, by a serious refutation, we
|
|
should attach a weight to them which they do not deserve. Nothing is
|
|
more due to vanity than laughter; and it is the Truth properly that
|
|
has a right to laugh, because she is cheerful, and to make sport of
|
|
her enemies, because she is sure of the victory. Care must be taken,
|
|
indeed, that the raillery is not too low, and unworthy of the truth;
|
|
but, keeping this in view, when ridicule may be employed with
|
|
effect, it is a duty to avail ourselves of it." Do you not think
|
|
fathers, that this passage is singularly applicable to our subject?
|
|
The letters which I have hitherto written are "merely a little sport
|
|
before a real combat." As yet, I have been only playing with the foils
|
|
and "rather indicating the wounds that might be given you than
|
|
inflicting any." I have merely exposed your passages to the light,
|
|
without making scarcely a reflection on them. "If the reader has met
|
|
with any that have excited his risibility, he must ascribe this to the
|
|
subjects themselves." And, indeed, what is more fitted to raise a
|
|
laugh than to see a matter so grave as that of Christian morality
|
|
decked out with fancies so grotesque as those in which you have
|
|
exhibited it? One is apt to form such high anticipations of these
|
|
maxims, from being told that "Jesus Christ himself has revealed them
|
|
to the fathers of the Society," that when one discovers among them
|
|
such absurdities as "that a priest, receiving money to say a mass, may
|
|
take additional sums from other persons by giving up to them his own
|
|
share in the sacrifice"; "that a monk is not to be excommunicated
|
|
for putting off his habit, provided it is to dance, swindle, or go
|
|
incognito into infamous houses"; and "that the duty of hearing mass
|
|
may be fulfilled by listening to four quarters of a mass at once
|
|
from different priests"- when, I say, one listens to such decisions as
|
|
these, the surprise is such that it is impossible to refrain from
|
|
laughing; for nothing is more calculated to produce that emotion
|
|
than a startling contrast between the thing looked for and the thing
|
|
looked at. And why should the greater part of these maxims be
|
|
treated in any other way? As Tertullian says, "To treat them seriously
|
|
would be to sanction them."
|
|
|
|
What! is it necessary to bring up all the forces of Scripture
|
|
and tradition, in order to prove that running a sword through a
|
|
man's body, covertly and behind his back, is to murder him in
|
|
treachery? or, that to give one money as a motive to resign a
|
|
benefice, is to purchase the benefice? Yes, there are things which
|
|
it is duty to despise, and which "deserve only to be laughed at." In
|
|
short, the remark of that ancient author, "that nothing is more due to
|
|
vanity than derision, with what follows, applies to the case before us
|
|
so justly and so convincingly, as to put it beyond all question that
|
|
we may laugh at errors without violating propriety.
|
|
|
|
And let me add, fathers, that this may be done without any
|
|
breach of charity either, though this is another of the charges you
|
|
bring against me in your publications. For, according to St.
|
|
Augustine, "charity may sometimes oblige us to ridicule the errors
|
|
of men, that they may be induced to laugh at them in their turn, and
|
|
renounce them- Haec tu misericorditer irride, ut eis ridenda ac
|
|
fugienda commendes." And the same charity may also, at other times,
|
|
bind us to repel them with indignation, according to that other saying
|
|
of St. Gregory of Nazianzen: "The spirit of meekness and charity
|
|
hath its emotions and its heats." Indeed, as St. Augustine observes,
|
|
"who would venture to say that truth ought to stand disarmed against
|
|
falsehood, or that the enemies of the faith shall be at liberty to
|
|
frighten the faithful with hard words, and jeer at them with lively
|
|
sallies of wit; while the Catholics ought never to write except with a
|
|
coldness of style enough to set the reader asleep?"
|
|
|
|
Is it not obvious that, by following such a course, a wide door
|
|
would be opened for the introduction of the most extravagant and
|
|
pernicious dogmas into the Church; while none would be allowed to
|
|
treat them with contempt, through fear of being charged with violating
|
|
propriety, or to confute them with indignation, from the dread of
|
|
being taxed with want of charity?
|
|
|
|
Indeed, fathers! shall you be allowed to maintain, "that it is
|
|
lawful to kill a man to avoid a box on the ear or an affront," and
|
|
must nobody be permitted publicly to expose a public error of such
|
|
consequence? Shall you be at liberty to say, "that a judge may in
|
|
conscience retain a fee received for an act of injustice," and shall
|
|
no one be at liberty to contradict you? Shall you print, with the
|
|
privilege and approbation of your doctors, "that a man may be saved
|
|
without ever having loved God"; and will you shut the mouth of those
|
|
who defend the true faith, by telling them that they would violate
|
|
brotherly love by attacking you, and Christian modesty by laughing
|
|
at your maxims? I doubt, fathers, if there be any persons whom you
|
|
could make believe this; if however, there be any such, who are really
|
|
persuaded that, by denouncing your morality, I have been deficient
|
|
in the charity which I owe to you, I would have them examine, with
|
|
great jealousy, whence this feeling takes its rise within them. They
|
|
may imagine that it proceeds from a holy zeal, which will not allow
|
|
them to see their neighbour impeached without being scandalized at it;
|
|
but I would entreat them to consider that it is not impossible that it
|
|
may flow from another source, and that it is even extremely likely
|
|
that it may spring from that secret, and often self-concealed
|
|
dissatisfaction, which the unhappy corruption within us seldom fails
|
|
to stir up against those who oppose the relaxation of morals. And,
|
|
to furnish them with a rule which may enable them to ascertain the
|
|
real principle from which it proceeds, I will ask them if, while
|
|
they lament the way in which the religious have been treated, they
|
|
lament still more the manner in which these religious have treated the
|
|
truth; if they are incensed, not only against the letters, but still
|
|
more against the maxims quoted in them. I shall grant it to be
|
|
barely possible that their resentment proceeds from some zeal,
|
|
though not of the most enlightened kind; and, in this case, the
|
|
passages I have just cited from the fathers will serve to enlighten
|
|
them. But if they are merely angry at the reprehension, and not at the
|
|
things reprehended, truly, fathers, I shall never scruple to tell them
|
|
that they are grossly mistaken, and that their zeal is miserably
|
|
blind.
|
|
|
|
Strange zeal, indeed! which gets angry at those that censure
|
|
public faults, and not at those that commit them! Novel charity
|
|
this, which groans at seeing error confuted, but feels no grief at
|
|
seeing morality subverted by that error. If these persons were in
|
|
danger of being assassinated, pray, would they be offended at one
|
|
advertising them of the stratagem that had been laid for them; and
|
|
instead of turning out of their way to avoid it, would they trifle
|
|
away their time in whining about the little charity manifested in
|
|
discovering to them the criminal design of the assassins? Do they
|
|
get waspish when one tells them not to eat such an article of food,
|
|
because it is poisoned? or not to enter such a city, because it has
|
|
the plague?
|
|
|
|
Whence comes it, then, that the same persons who set down a man as
|
|
wanting in charity, for exposing maxims hurtful to religion, would, on
|
|
the contrary, think him equally deficient in that grace were he not to
|
|
disclose matters hurtful to health and life, unless it be from this,
|
|
that their fondness for life induces them to take in good part every
|
|
hint that contributes to its preservation, while their indifference to
|
|
truth leads them, not only to take no share in its defence, but even
|
|
to view with pain the efforts made for the extirpation of falsehood?
|
|
|
|
Let them seriously ponder, as in the sight of God, how shameful,
|
|
and how prejudicial to the Church, is the morality which your casuists
|
|
are in the habit of propagating; the scandalous and unmeasured license
|
|
which they are introducing into public manners; the obstinate and
|
|
violent hardihood with which you support them. And if they do not
|
|
think it full time to rise against such disorders, their blindness
|
|
is as much to be pitied as yours, fathers; and you and they have equal
|
|
reason to dread that saying of St. Augustine, founded on the words
|
|
of Jesus Christ, in the Gospel: "Woe to the blind leaders! woe to
|
|
the blind followers!- Vae caecis ducentibus! vae caecis sequentibus!"
|
|
|
|
But, to leave you no room in future, either to create such
|
|
impressions on the minds of others, or to harbour them in your own,
|
|
I shall tell you, fathers (and I am ashamed I should have to teach you
|
|
what I should have rather learnt from you), the marks which the
|
|
fathers of the Church have given for judging when our animadversions
|
|
flow from a principle of piety and charity, and when from a spirit
|
|
of malice and impiety.
|
|
|
|
The first of these rules is that the spirit of piety always
|
|
prompts us to speak with sincerity and truthfulness; whereas malice
|
|
and envy make use of falsehood and calumny. "Splendentia et
|
|
vehementia, sed rebus veris- Splendid and vehement in words, but
|
|
true in things," as St. Augustine says. The dealer in falsehood is
|
|
an agent of the devil. No direction of the intention can sanctify
|
|
slander; and though the conversion of the whole earth should depend on
|
|
it, no man may warrantably calumniate the innocent: because none may
|
|
do the least evil, in order to accomplish the greatest good; and, as
|
|
the Scripture says, "the truth of God stands in no need of our lie."
|
|
St. Hilary observes that "it is the bounden duty of the advocates of
|
|
truth, to advance nothing in its support but true things." Now,
|
|
fathers, I can declare before God that there is nothing that I
|
|
detest more than the slightest possible deviation from the truth,
|
|
and that I have ever taken the greatest care, not only not to
|
|
falsify (which would be horrible), but not to alter or wrest, in the
|
|
slightest possible degree, the sense of a single passage. So closely
|
|
have I adhered to this rule that, if I may presume to apply them to
|
|
the present case, I may safely say, in the words of the same St.
|
|
Hilary: "If we advance things that are false, let our statements be
|
|
branded with infamy; but if we can show that they are public and
|
|
notorious, it is no breach of apostolic modesty or liberty to expose
|
|
them."
|
|
|
|
It is not enough, however, to tell nothing but the truth; we
|
|
must not always tell everything that is true; we should publish only
|
|
those things which it is useful to disclose, and not those which can
|
|
only hurt, without doing any good. And, therefore, as the first rule
|
|
is to speak with truth, the second is to speak with discretion. "The
|
|
wicked," says St. Augustine, "in persecuting the good, blindly
|
|
follow the dictates of their passion; but the good, in their
|
|
prosecution of the wicked, are guided by a wise discretion, even as
|
|
the surgeon warily considers where he is cutting, while the murderer
|
|
cares not where he strikes." You must be sensible, fathers, that in
|
|
selecting from the maxims of your authors, I have refrained from
|
|
quoting those which would have galled you most, though I might have
|
|
done it, and that without sinning against discretion, as others who
|
|
were both learned and Catholic writers, have done before me. All who
|
|
have read your authors know how far I have spared you in this respect.
|
|
Besides, I have taken no notice whatever of what might be brought
|
|
against individual characters among you; and I would have been
|
|
extremely sorry to have said a word about secret and personal
|
|
failings, whatever evidence I might have of them, being persuaded that
|
|
this is the distinguishing property of malice, and a practice which
|
|
ought never to be resorted to, unless where it is urgently demanded
|
|
for the good of the Church. It is obvious, therefore, that, in what
|
|
I have been compelled to advance against your moral maxims, I have
|
|
been by no means wanting in due consideration: and that you have
|
|
more reason to congratulate yourself on my moderation than to complain
|
|
of my indiscretion.
|
|
|
|
The third rule, fathers, is: That when there is need to employ a
|
|
little raillery, the spirit of piety will take care to employ it
|
|
against error only, and not against things holy; whereas the spirit of
|
|
buffoonery, impiety, and heresy, mocks at all that is most sacred. I
|
|
have already vindicated myself on that score; and indeed there is no
|
|
great danger of falling into that vice so long as I confine my remarks
|
|
to the opinions which I have quoted from your authors.
|
|
|
|
In short, fathers, to abridge these rules, I shall only mention
|
|
another, which is the essence and the end of all the rest: That the
|
|
spirit of charity prompts us to cherish in the heart a desire for
|
|
the salvation of those against whom we dispute, and to address our
|
|
prayers to God while we direct our accusations to men. "We ought
|
|
ever," says St. Augustine, "to preserve charity in the heart, even
|
|
while we are obliged to pursue a line of external conduct which to man
|
|
has the appearance of harshness; we ought to smite them with a
|
|
sharpness, severe but kindly, remembering that their advantage is more
|
|
to be studied than their gratification." I am sure, fathers, that
|
|
there is nothing in my letters from which it can be inferred that I
|
|
have not cherished such a desire towards you; and as you can find
|
|
nothing to the contrary in them, charity obliges you to believe that I
|
|
have been really actuated by it. It appears, then, that you cannot
|
|
prove that I have offended against this rule, or against any of the
|
|
other rules which charity inculcates; and you have no right to say,
|
|
therefore, that I have violated it.
|
|
|
|
But, fathers, if you should now like to have the pleasure of
|
|
seeing, within a short compass, a course of conduct directly at
|
|
variance with each of these rules, and bearing the genuine stamp of
|
|
the spirit of buffoonery, envy, and hatred, I shall give you a few
|
|
examples of it; and, that they may be of the sort best known and
|
|
most familiar to you, I shall extract them from your own writings.
|
|
|
|
To begin, then, with the unworthy manner in which your authors
|
|
speak of holy things, whether in their sportive and gallant effusions,
|
|
or in their more serious pieces, do you think that the parcel of
|
|
ridiculous stories, which your father Binet has introduced into his
|
|
Consolation to the Sick, are exactly suitable to his professed object,
|
|
which is that of imparting Christian consolation to those whom God has
|
|
chastened with affliction? Will you pretend to say that the profane,
|
|
foppish style in which your Father Le Moine has talked of piety in his
|
|
Devotion made Easy is more fitted to inspire respect than contempt for
|
|
the picture that he draws of Christian virtues? What else does his
|
|
whole book of Moral Pictures breathe, both in its prose and poetry,
|
|
but a spirit full of vanity, and the follies of this world? Take,
|
|
for example, that ode in his seventh book, entitled, "Eulogy on
|
|
Bashfulness, showing that all beautiful things are red, or inclined to
|
|
redden." Call you that a production worthy of a priest? The ode is
|
|
intended to comfort a lady, called Delphina, who was sadly addicted to
|
|
blushing. Each stanza is devoted to show that certain red things are
|
|
the best of things, such as roses, pomegranates, the mouth, the
|
|
tongue; and it is in the midst of this badinage, so disgraceful in a
|
|
clergyman, that he has the effrontery to introduce those blessed
|
|
spirits that minister before God, and of whom no Christian should
|
|
speak without reverence:
|
|
|
|
"The cherubim- those glorious choirs-
|
|
|
|
Composed of head and plumes,
|
|
|
|
Whom God with His own Spirit inspires,
|
|
|
|
And with His eyes illumes.
|
|
|
|
These splendid faces, as they fly,
|
|
|
|
Are ever red and burning high,
|
|
|
|
With fire angelic or divine;
|
|
|
|
And while their mutual flames combine,
|
|
|
|
The waving of their wings supplies
|
|
|
|
A fan to cool their ecstasies!
|
|
|
|
But redness shines with better grace,
|
|
|
|
Delphina, on thy beauteous face,
|
|
|
|
Where modesty sits revelling-
|
|
|
|
Arrayed in purple, like a king," &c.
|
|
|
|
What think you of this, fathers? Does this preference of the
|
|
blushes of Delphina to the ardour of those spirits, which is neither
|
|
more nor less than the ardour of divine love, and this simile of the
|
|
fan applied to their mysterious wings, strike you as being very
|
|
Christian-like in the lips which consecrate the adorable body of Jesus
|
|
Christ? I am quite aware that he speaks only in the character of a
|
|
gallant and to raise a smile; but this is precisely what is called
|
|
laughing at things holy. And is it not certain, that, were he to get
|
|
full justice, he could not save himself from incurring a censure?
|
|
although, to shield himself from this, he pleads an excuse which is
|
|
hardly less censurable than the offence, "that the Sorbonne has no
|
|
jurisdiction over Parnassus, and that the errors of that land are
|
|
subject neither to censure nor the Inquisition"; as if one could act
|
|
the blasphemer and profane fellow only in prose! There is another
|
|
passage, however, in the preface, where even this excuse fails him,
|
|
when he says, "that the water of the river, on whose banks he composes
|
|
his verses, is so apt to make poets, that, though it were converted
|
|
into holy water, it would not chase away the demon of poesy." To match
|
|
this, I may add the following flight of your Father Garasse, in his
|
|
Summary of the Capital Truths in Religion, where, speaking of the
|
|
sacred mystery of the incarnation, he mixes up blasphemy and heresy in
|
|
this fashion: "The human personality was grafted, as it were, or set
|
|
on horseback, upon the personality of the Word!" And omitting many
|
|
others, I might mention another passage from the same author, who,
|
|
speaking on the subject of the name of Jesus, ordinarily written thus,
|
|
|
|
+
|
|
|
|
I.H.S.
|
|
observes that "some have taken away the cross from the top of it,
|
|
leaving the characters barely thus, I.H.S.- which," says he, "is a
|
|
stripped Jesus!"
|
|
|
|
Such is the indecency with which you treat the truths of religion,
|
|
in the face of the inviolable law which binds us always to speak of
|
|
them with reverence. But you have sinned no less flagrantly against
|
|
the rule which obliges us to speak of them with truth and
|
|
discretion. What is more common in your writings than calumny? Can
|
|
those of Father Brisacier be called sincere? Does he speak with
|
|
truth when he says that "the nuns of Port-Royal do not pray to the
|
|
saints, and have no images in their church?" Are not these most
|
|
outrageous falsehoods, when the contrary appears before the eyes of
|
|
all Paris? And can he be said to speak with discretion when he stabs
|
|
the fair reputation of these virgins, who lead a life so pure and
|
|
austere, representing them as "impenitent, unsacramentalists,
|
|
uncommunicants, foolish virgins, visionaries, Calagans, desperate
|
|
creatures, and anything you please," loading them with many other
|
|
slanders, which have justly incurred the censure of the late
|
|
Archbishop of Paris? Or when he calumniates priests of the most
|
|
irreproachable morals, by asserting "that they practise novelties in
|
|
confession, to entrap handsome innocent females, and that he would
|
|
be horrified to tell the abominable crimes which they commit." Is it
|
|
not a piece of intolerable assurance to advance slanders so black
|
|
and base, not merely without proof, but without the slightest
|
|
shadow, or the most distant semblance of truth? I shall not enlarge on
|
|
this topic, but defer it to a future occasion, for I have something
|
|
more to say to you about it; but what I have now produced is enough to
|
|
show that you have sinned at once against truth and discretion.
|
|
|
|
But it may be said, perhaps, that you have not offended against
|
|
the last rule at least, which binds you to desire the salvation of
|
|
those whom you denounce, and that none can charge you with this,
|
|
except by unlocking the secrets of your breasts, which are only
|
|
known to God. It is strange, fathers, but true, nevertheless, that
|
|
we can convict you even of this offence; that while your hatred to
|
|
your opponents has carried you so far as to wish their eternal
|
|
perdition, your infatuation has driven you to discover the
|
|
abominable wish that, so far from cherishing in secret desires for
|
|
their salvation, you have offered up prayers in public for their
|
|
damnation; and that, after having given utterance to that hideous
|
|
vow in the city of Caen, to the scandal of the whole Church, you
|
|
have since then ventured, in Paris, to vindicate, in your printed
|
|
books, the diabolical transaction. After such gross offences against
|
|
piety, first ridiculing and speaking lightly of things the most
|
|
sacred; next falsely and scandalously calumniating priests and
|
|
virgins; and lastly, forming desires and prayers for their
|
|
damnation, it would be difficult to add anything worse. I cannot
|
|
conceive, fathers, how you can fail to be ashamed of yourselves, or
|
|
how you could have thought for an instant of charging me with a want
|
|
of charity, who have acted all along with so much truth and
|
|
moderation, without reflecting on your own horrid violations of
|
|
charity, manifested in those deplorable exhibitions, which make the
|
|
charge recoil against yourselves.
|
|
|
|
In fine, fathers, to conclude with another charge which you
|
|
bring against me, I see you complain that among the vast number of
|
|
your maxims which I quote, there are some which have been objected
|
|
to already, and that I "say over again, what others have said before
|
|
me." To this I reply that it is just because you have not profited
|
|
by what has been said before that I say it over again. Tell me now
|
|
what fruit has appeared from all the castigations you have received in
|
|
all the books written by learned doctors and even the whole
|
|
University? What more have your Fathers Annat, Caussin, Pintereau, and
|
|
Le Moine done, in the replies they have put forth, except loading with
|
|
reproaches those who had given them salutary admonitions? Have you
|
|
suppressed the books in which these nefarious maxims are taught?
|
|
Have you restrained the authors of these maxims? Have you become
|
|
more circumspect in regard to them? On the contrary, is it not the
|
|
fact that since that time Escobar has been repeatedly reprinted in
|
|
France and in the Low Countries, and that your fathers Cellot,
|
|
Bagot, Bauny, Lamy, Le Moine, and others, persist in publishing
|
|
daily the same maxims over again, or new ones as licentious as ever?
|
|
Let us hear no more complaints, then, fathers, either because I have
|
|
charged you with maxims which you have not disavowed, or because I
|
|
have objected to some new ones against you, or because I have
|
|
laughed equally at them all. You have only to sit down and look at
|
|
them, to see at once your own confusion and my defence. Who can look
|
|
without laughing at the decision of Bauny, respecting the person who
|
|
employs another to set fire to his neighbour's barn; that of Cellot on
|
|
restitution; the rule of Sanchez in favour of sorcerers; the plan of
|
|
Hurtado for avoiding the sin of duelling by taking a walk through a
|
|
field and waiting for a man; the compliments of Bauny for escaping
|
|
usury; the way of avoiding simony by a detour of the intention, and
|
|
keeping clear of falsehood by speaking high and low; and such other
|
|
opinions of your most grave and reverend doctors? Is there anything
|
|
more necessary, fathers, for my vindication? And, as Tertullian
|
|
says, "can anything be more justly due to the vanity and weakness of
|
|
these opinions than laughter?" But, fathers, the corruption of
|
|
manners, to which your maxims lead, deserves another sort of
|
|
consideration; and it becomes us to ask, with the same ancient writer:
|
|
"Whether ought we to laugh at their folly, or deplore their
|
|
blindness?- Rideam vanitatem, an exprobrem caecitatem?" My humble
|
|
opinion is that one may either laugh at them or weep over them, as one
|
|
is in the humour. "Haec tolerabilius vel ridentur, vel flentur, " as
|
|
St. Augustine says. The Scripture tells us that "there is a time to
|
|
laugh, and a time to weep"; and my hope is, fathers, that I may not
|
|
find verified, in your case, these words in the Proverbs: "If a wise
|
|
man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there
|
|
is no rest."
|
|
|
|
P.S.- On finishing this letter, there was put in my hands one of
|
|
your publications, in which you accuse me of falsification, in the
|
|
case of six of your maxims quoted by me, and also with being in
|
|
correspondence with heretics. You will shortly receive, I trust, a
|
|
suitable reply; after which, fathers, I rather think you will not feel
|
|
very anxious to continue this species of warfare.
|
|
|
|
LETTER XII
|
|
|
|
TO THE REVEREND FATHERS, THE JESUITS
|
|
|
|
September 9, 1656
|
|
|
|
REVEREND FATHERS,
|
|
|
|
I was prepared to write you on the subject of the abuse with which
|
|
you have for some time past been assailing me in your publications, in
|
|
which you salute me with such epithets as "reprobate," "buffoon,"
|
|
"blockhead," "merry- Andrew," "impostor," "slanderer," "cheat,"
|
|
"heretic," "Calvinist in disguise," "disciple of Du Moulin,"
|
|
"possessed with a legion of devils," and everything else you can think
|
|
of. As I should be sorry to have all this believed of me, I was
|
|
anxious to show the public why you treated me in this manner; and I
|
|
had resolved to complain of your calumnies and falsifications, when
|
|
I met with your Answers, in which you bring these same charges against
|
|
myself. This will compel me to alter my plan; though it will not
|
|
prevent me from prosecuting it in some sort, for I hope, while
|
|
defending myself, to convict you of impostures more genuine than the
|
|
imaginary ones which you have ascribed to me. Indeed, fathers, the
|
|
suspicion of foul play is much more sure to rest on you than on me. It
|
|
is not very likely, standing as I do, alone, without power or any
|
|
human defence against such a large body, and having no support but
|
|
truth and integrity, that I would expose myself to lose everything
|
|
by laying myself open to be convicted of imposture. It is too easy
|
|
to discover falsifications in matters of fact such as the present.
|
|
In such a case there would have been no want of persons to accuse
|
|
me, nor would justice have been denied them. With you, fathers, the
|
|
case is very different; you may say as much as you please against
|
|
me, while I may look in vain for any to complain to. With such a
|
|
wide difference between our positions, though there had been no
|
|
other consideration to restrain me, it became me to study no little
|
|
caution. By treating me, however, as a common slanderer, you compel me
|
|
to assume the defensive, and you must be aware that this cannot be
|
|
done without entering into a fresh exposition and even into a fuller
|
|
disclosure of the points of your morality. In provoking this
|
|
discussion, I fear you are not acting as good politicians. The war
|
|
must be waged within your own camp and at your own expense; and,
|
|
although you imagine that, by embroiling the questions with scholastic
|
|
terms, the answers will be so tedious, thorny, and obscure, that
|
|
people will lose all relish for the controversy, this may not,
|
|
perhaps, turn out to be exactly the case; I shall use my best
|
|
endeavours to tax your patience as little as possible with that sort
|
|
of writing. Your maxims have something diverting about them, which
|
|
keeps up the good humour of people to the last. At all events,
|
|
remember that it is you that oblige me to enter upon this
|
|
eclaircissement, and let us see which of us comes off best in
|
|
self-defence.
|
|
|
|
The first of your Impostures, as you call them, is on the
|
|
opinion of Vasquez upon alms-giving. To avoid all ambiguity, then,
|
|
allow me to give a simple explanation of the matter in dispute. It
|
|
is well known, fathers, that, according to the mind of the Church,
|
|
there are two precepts touching alms: 1st, "To give out of our
|
|
superfluity in the case of the ordinary necessities of the poor";
|
|
and 2nd, "To give even out of our necessaries, according to our
|
|
circumstances, in cases of extreme necessity." Thus says Cajetan,
|
|
after St. Thomas; so that, to get at the mind of Vasquez on this
|
|
subject, we must consider the rules he lays down, both in regard to
|
|
necessaries and superfluities.
|
|
|
|
With regard to superfluity, which is the most common source of
|
|
relief to the poor, it is entirely set aside by that single maxim
|
|
which I have quoted in my Letters: "That what the men of the world
|
|
keep with the view of improving their own condition, and that of their
|
|
relatives, is not properly superfluity; so that such a thing as
|
|
superfluity is rarely to be met with among men of the world, not
|
|
even excepting kings." It is very easy to see, fathers, that,
|
|
according to this definition, none can have superfluity, provided they
|
|
have ambition; and thus, so far as the greater part of the world is
|
|
concerned, alms-giving is annihilated. But even though a man should
|
|
happen to have superfluity, he would be under no obligation, according
|
|
to Vasquez, to give it away in the case of ordinary necessity; for
|
|
he protests against those who would thus bind the rich. Here are his
|
|
own words: "Corduba," says he, "teaches that when we have a
|
|
superfluity we are bound to give out of it in cases of ordinary
|
|
necessity; but this does not please me- sed hoc non placet- for we
|
|
have demonstrated the contrary against Cajetan and Navarre." So,
|
|
fathers, the obligation to this kind of alms is wholly set aside,
|
|
according to the good pleasure of Vasquez.
|
|
|
|
With regard to necessaries, out of which we are bound to give in
|
|
cases of extreme and urgent necessity, it must be obvious, from the
|
|
conditions by which he has limited the obligation, the richest man
|
|
in all Paris may not come within its reach one in a lifetime. I
|
|
shall only refer to two of these. The first is: That "we must know
|
|
that the poor man cannot be relieved from any other quarter- haec
|
|
intelligo et caetera omnia, quando SCIO nullum alium opem laturum."
|
|
What say you to this, fathers? Is it likely to happen frequently in
|
|
Paris, where there are so many charitable people, that I must know
|
|
that there is not another soul but myself to relieve the poor wretch
|
|
who begs an alms from me? And yet, according to Vasquez, if I have not
|
|
ascertained that fact, I may send him away with nothing. The second
|
|
condition is: That the poor man be reduced to such straits "that he is
|
|
menaced with some fatal accident, or the ruin of his character"-
|
|
none of them very common occurrences. But what marks still more the
|
|
rarity of the cases in which one is bound to give charity, is his
|
|
remark, in another passage, that the poor man must be so ill off,
|
|
"that he may conscientiously rob the rich man!" This must surely be
|
|
a very extraordinary case, unless he will insist that a man may be
|
|
ordinarily allowed to commit robbery. And so, after having cancelled
|
|
the obligation to give alms out of our superfluities, he obliges the
|
|
rich to relieve the poor only in those cases when he would allow the
|
|
poor to rifle the rich! Such is the doctrine of Vasquez, to whom you
|
|
refer your readers for their edification!
|
|
|
|
I now come to your pretended Impostures. You begin by enlarging on
|
|
the obligation to alms-giving which Vasquez imposes on
|
|
ecclesiastics. But on this point I have said nothing; and I am
|
|
prepared to take it up whenever you choose. This, then, has nothing to
|
|
do with the present question. As for laymen, who are the only
|
|
persons with whom we have now to do, you are apparently anxious to
|
|
have it understood that, in the passage which I quoted, Vasquez is
|
|
giving not his own judgement, but that of Cajetan. But as nothing
|
|
could be more false than this, and as you have not said it in so
|
|
many terms, I am willing to believe, for the sake of your character,
|
|
that you did not intend to say it.
|
|
|
|
You next loudly complain that, after quoting that maxim of
|
|
Vasquez, "Such a thing as superfluity is rarely if ever to be met with
|
|
among men of the world, not excepting kings," I have inferred from it,
|
|
"that the rich are rarely, if ever, bound to give alms out of their
|
|
superfluity." But what do you mean to say, fathers? If it be true that
|
|
the rich have almost never superfluity, is it not obvious that they
|
|
will almost never be bound to give alms out of their superfluity? I
|
|
might have put it into the form of a syllogism for you, if Diana,
|
|
who has such an esteem for Vasquez that he calls him "the phoenix of
|
|
genius," had not drawn the same conclusion from the same premisses;
|
|
for, after quoting the maxim of Vasquez, he concludes, "that, with
|
|
regard to the question, whether the rich are obliged to give alms
|
|
out of their superfluity, though the affirmation were true, it would
|
|
seldom, or almost never, happen to be obligatory in practice." I
|
|
have followed this language word for word. What, then, are we to
|
|
make of this, fathers? When Diana quotes with approbation the
|
|
sentiments of Vasquez, when he finds them probable, and "very
|
|
convenient for rich people," as he says in the same place, he is no
|
|
slanderer, no falsifier, and we hear no complaints of
|
|
misrepresenting his author; whereas, when I cite the same sentiments
|
|
of Vasquez, though without holding him up as a phoenix, I am a
|
|
slanderer, a fabricator, a corrupter of his maxims. Truly, fathers,
|
|
you have some reason to be apprehensive, lest your very different
|
|
treatment of those who agree in their representation, and differ
|
|
only in their estimate of your doctrine, discover the real secret of
|
|
your hearts and provoke the conclusion that the main object you have
|
|
in view is to maintain the credit and glory of your Company. It
|
|
appears that, provided your accommodating theology is treated as
|
|
judicious complaisance, you never disavow those that publish it, but
|
|
laud them as contributing to your design; but let it be held forth
|
|
as pernicious laxity, and the same interest of your Society prompts
|
|
you to disclaim the maxims which would injure you in public
|
|
estimation. And thus you recognize or renounce them, not according
|
|
to the truth, which never changes, but according to the shifting
|
|
exigencies of the times, acting on that motto of one of the
|
|
ancients, "Omnia pro tempore, nihil pro veritate- Anything for the
|
|
times, nothing for the truth." Beware of this, fathers; and that you
|
|
may never have it in your power again to say that I drew from the
|
|
principle of Vasquez a conclusion which he had disavowed, I beg to
|
|
inform you that he has drawn it himself: "According to the opinion
|
|
of Cajetan, and according to my own- et secundum nostram- (he says,
|
|
chap. i., no. 27), one is hardly obliged to give alms at all when
|
|
one is only obliged to give them out of one's superfluity." Confess
|
|
then, fathers, on the testimony of Vasquez himself, that I have
|
|
exactly copied his sentiment; and think how you could have the
|
|
conscience to say that "the reader, on consulting the original,
|
|
would see to his astonishment that he there teaches the very reverse!"
|
|
|
|
In fine, you insist, above all, that if Vasquez does not bind
|
|
the rich to give alms out of their superfluity, he obliges them to
|
|
atone for this by giving out of the necessaries of life. But you
|
|
have forgotten to mention the list of conditions which he declares
|
|
to be essential to constitute that obligation, which I have quoted,
|
|
and which restrict it in such a way as almost entirely to annihilate
|
|
it. In place of giving this honest statement of his doctrine, you tell
|
|
us, in general terms, that he obliges the rich to give even what is
|
|
necessary to their condition. This is proving too much, fathers; the
|
|
rule of the Gospel does not go so far; and it would be an error,
|
|
into which Vasquez is very far, indeed, from having fallen. To cover
|
|
his laxity, you attribute to him an excess of severity which would
|
|
be reprehensible; and thus you lose all credit as faithful reporters
|
|
of his sentiments. But the truth is, Vasquez is quite free from any
|
|
such suspicion; for he has maintained, as I have shown, that the
|
|
rich are not bound, either in justice or in charity, to give of
|
|
their superfluities, and still less of their necessaries, to relieve
|
|
the ordinary wants of the poor; and that they are not obliged to
|
|
give of the necessaries, except in cases so rare that they almost
|
|
never happen.
|
|
|
|
Having disposed of your objections against me on this head, it
|
|
only remains to show the falsehood of your assertion that Vasquez is
|
|
more severe than Cajetan. This will by very easily done. That cardinal
|
|
teaches "that we are bound in justice to give alms out of our
|
|
superfluity, even in the ordinary wants of the poor; because,
|
|
according to the holy fathers, the rich are merely the dispensers of
|
|
their superfluity, which they are to give to whom they please, among
|
|
those who have need of it." And accordingly, unlike Diana, who says of
|
|
the maxims of Vasquez that they will be "very convenient and agreeable
|
|
to the rich and their confessors," the cardinal, who has no such
|
|
consolation to afford them, declares that he has nothing to say to the
|
|
rich but these words of Jesus Christ: "It is easier for a camel to
|
|
go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into
|
|
heaven"; and to their confessors: "If the blind lead the blind, both
|
|
shall fall into the ditch." So indispensable did he deem this
|
|
obligation! This, too, is what the fathers and all the saints have
|
|
laid down as a certain truth. "There are two cases," says St.
|
|
Thomas, "in which we are bound to give alms as a matter of justice- ex
|
|
debito legali: one, when the poor are in danger; the other, when we
|
|
possess superfluous property." And again: "The three-tenths which
|
|
the Jews were bound to eat with the poor, have been augmented under
|
|
the new law; for Jesus Christ wills that we give to the poor, not
|
|
the tenth only, but the whole of our superfluity." And yet it does not
|
|
seem good to Vasquez that we should be obliged to give even a fragment
|
|
of our superfluity; such is his complaisance to the rich, such his
|
|
hardness to the poor, such his opposition to those feelings of charity
|
|
which teach us to relish the truth contained in the following words of
|
|
St. Gregory, harsh as it may sound to the rich of this world: "When we
|
|
give the poor what is necessary to them, we are not so much
|
|
bestowing on them what is our property as rendering to them what is
|
|
their own; and it may be said to be an act of justice rather than a
|
|
work of mercy."
|
|
|
|
It is thus that the saints recommend the rich to share with the
|
|
poor the good things of this earth, if they would expect to possess
|
|
with them the good things of heaven. While you make it your business
|
|
to foster in the breasts of men that ambition which leaves no
|
|
superfluity to dispose of, and that avarice which refuses to part with
|
|
it, the saints have laboured to induce the rich to give up their
|
|
superfluity, and to convince them that they would have abundance of
|
|
it, provided they measured it, not by the standard of covetousness,
|
|
which knows no bounds to its cravings, but by that of piety, which
|
|
is ingenious in retrenchments, so as to have wherewith to diffuse
|
|
itself in the exercise of charity. "We will have a great deal of
|
|
superfluity," says St. Augustine, "if we keep only what is
|
|
necessary: but if we seek after vanities, we will never have enough.
|
|
Seek, brethren, what is sufficient for the work of God"- that is,
|
|
for nature- "and not for what is sufficient for your covetousness,"
|
|
which is the work of the devil: "and remember that the superfluities
|
|
of the rich are the necessaries of the poor."
|
|
|
|
I would fondly trust, fathers, that what I have now said to you
|
|
may serve, not only for my vindication- that were a small matter-
|
|
but also to make you feel and detest what is corrupt in the maxims
|
|
of your casuists, and thus unite us sincerely under the sacred rules
|
|
of the Gospel, according to which we must all be judged.
|
|
|
|
As to the second point, which regards simony, before proceeding to
|
|
answer the charges you have advanced against me, I shall begin by
|
|
illustrating your doctrine on this subject. Finding yourselves
|
|
placed in an awkward dilemma, between the canons of the Church,
|
|
which impose dreadful penalties upon simoniacs, on the one hand, and
|
|
the avarice of many who pursue this infamous traffic on the other, you
|
|
have recourse to your ordinary method, which is to yield to men what
|
|
they desire, and give the Almighty only words and shows. For what else
|
|
does the simoniac want but money in return for his benefice? And yet
|
|
this is what you exempt from the charge of simony. And as the name
|
|
of simony must still remain standing, and a subject to which it may be
|
|
ascribed, you have substituted, in the place of this, an imaginary
|
|
idea, which never yet crossed the brain of a simoniac, and would not
|
|
serve him much though it did- the idea, namely, that simony lies in
|
|
estimating the money considered in itself as highly as the spiritual
|
|
gift or office considered in itself. Who would ever take it into his
|
|
head to compare things so utterly disproportionate and
|
|
heterogeneous? And yet, provided this metaphysical comparison be not
|
|
drawn, any one may, according to your authors, give away a benefice,
|
|
and receive money in return for it, without being guilty of simony.
|
|
|
|
Such is the way in which you sport with religion, in order to
|
|
gratify the worst passions of men; and yet only see with what
|
|
gravity your Father Valentia delivers his rhapsodies in the passage
|
|
cited in my letters. He says: "One may give a spiritual for a temporal
|
|
good in two ways- first, in the way of prizing the temporal more
|
|
than the spiritual, and that would be simony; secondly, in the way
|
|
of taking the temporal as the motive and end inducing one to give away
|
|
the spiritual, but without prizing the temporal more than the
|
|
spiritual, and then it is not simony. And the reason is that simony
|
|
consists in receiving something temporal as the just price of what
|
|
is spiritual. If, therefore, the temporal is sought- si petatur
|
|
temporale- not as the price, but only as the motive determining us
|
|
to part with the spiritual, it is by no means simony, even although
|
|
the possession of the temporal may be principally intended and
|
|
expected- minime erit simonia, etiamsi temporale principaliter
|
|
intendatur et expectetur." Your redoubtable Sanchez has been
|
|
favoured with a similar revelation; Escobar quotes him thus: "If one
|
|
give a spiritual for a temporal good, not as the price, but as a
|
|
motive to induce the collator to give it, or as an acknowledgement
|
|
if the benefice has been actually received, is that simony? Sanchez
|
|
assures us that it is not." In your Caen Theses of 1644 you say: "It
|
|
is a probable opinion, taught by many Catholics, that it is not simony
|
|
to exchange a temporal for a spiritual good, when the former is not
|
|
given as a price." And as to Tanner, here is his doctrine, exactly the
|
|
same with that of Valentia; and I quote it again to show you how far
|
|
wrong it is in you to complain of me for saying that it does not agree
|
|
with that of St. Thomas, for he avows it himself in the very passage
|
|
which I quoted in my letter: "There is properly and truly no
|
|
simony," says he, "unless when a temporal good is taken as the price
|
|
of a spiritual; but when taken merely as the motive for giving the
|
|
spiritual, or as an acknowledgement for having received it, this is
|
|
not simony, at least in point of conscience." And again: "The same
|
|
thing may be said, although the temporal should be regarded as the
|
|
principal end, and even preferred to the spiritual; although St.
|
|
Thomas and others appear to hold the reverse, inasmuch as they
|
|
maintain it to be downright simony to exchange a spiritual for a
|
|
temporal good, when the temporal is the end of the transaction."
|
|
|
|
Such, then, being your doctrine on simony, as taught by your
|
|
best authors, who follow each other very closely in this point, it
|
|
only remains now to reply to your charges of misrepresentation. You
|
|
have taken no notice of Valentia's opinion, so that his doctrine
|
|
stands as it was before. But you fix on that of Tanner, maintaining
|
|
that he has merely decided it to be no simony by divine right; and you
|
|
would have it to be believed that, in quoting the passage, I have
|
|
suppressed these words, divine right. This, fathers, is a most
|
|
unconscionable trick; for these words, divine right, never existed
|
|
in that passage. You add that Tanner declares it to be simony
|
|
according to positive right. But you are mistaken; he does not say
|
|
that generally, but only of particular cases, or, as he expresses
|
|
it, in casibus a jure expressis, by which he makes an exception to the
|
|
general rule he had laid down in that passage, "that it is not
|
|
simony in point of conscience," which must imply that it is not so
|
|
in point of positive right, unless you would have Tanner made so
|
|
impious as to maintain that simony, in point of positive right, is not
|
|
simony in point of conscience. But it is easy to see your drift in
|
|
mustering up such terms as "divine right, positive right, natural
|
|
right, internal and external tribunal, expressed cases, outward
|
|
presumption," and others equally little known; you mean to escape
|
|
under this obscurity of language, and make us lose sight of your
|
|
aberrations. But, fathers, you shall not escape by these vain
|
|
artifices; for I shall put some questions to you so simple, that
|
|
they will not admit of coming under your distinguo.
|
|
|
|
I ask you, then, without speaking of "positive rights," of
|
|
"outward presumptions," or "external tribunals"- I ask if, according
|
|
to your authors, a beneficiary would be simoniacal, were he to give
|
|
a benefice worth four thousand livres of yearly rent, and to receive
|
|
ten thousand francs ready money, not as the price of the benefice, but
|
|
merely as a motive inducing him to give it? Answer me plainly,
|
|
fathers: What must we make of such a case as this according to your
|
|
authors? Will not Tanner tell us decidedly that "this is not simony in
|
|
point of conscience, seeing that the temporal good is not the price of
|
|
the benefice, but only the motive inducing to dispose of it?" Will not
|
|
Valentia, will not your own Theses of Caen, will not Sanchez and
|
|
Escobar, agree in the same decision and give the same reason for it?
|
|
Is anything more necessary to exculpate that beneficiary from
|
|
simony? And, whatever might be your private opinion of the case, durst
|
|
you deal with that man as a simonist in your confessionals, when he
|
|
would be entitled to stop your mouth by telling you that he acted
|
|
according to the advice of so many grave doctors? Confess candidly,
|
|
then, that, according to your views, that man would be no simonist;
|
|
and, having done so, defend the doctrine as you best can.
|
|
|
|
Such, fathers, is the true mode of treating questions, in order to
|
|
unravel, instead of perplexing them, either by scholastic terms, or,
|
|
as you have done in your last charge against me here, by altering
|
|
the state of the question. Tanner, you say, has, at any rate, declared
|
|
that such an exchange is a great sin; and you blame me for having
|
|
maliciously suppressed this circumstance, which, you maintain,
|
|
"completely justifies him." But you are wrong again, and that in
|
|
more ways than one. For, first, though what you say had been true,
|
|
it would be nothing to the point, the question in the passage to which
|
|
I referred being, not if it was sin, but if it was simony. Now,
|
|
these are two very different questions. Sin, according to your maxims,
|
|
obliges only to confession- simony obliges to restitution; and there
|
|
are people to whom these may appear two very different things. You
|
|
have found expedients for making confession a very easy affair; but
|
|
you have not fallen upon ways and means to make restitution an
|
|
agreeable one. Allow me to add that the case which Tanner charges with
|
|
sin is not simply that in which a spiritual good is exchanged for a
|
|
temporal, the latter being the principal end in view, but that in
|
|
which the party "prizes the temporal above the spiritual," which is
|
|
the imaginary case already spoken of. And it must be allowed he
|
|
could not go far wrong in charging such a case as that with sin, since
|
|
that man must be either very wicked or very stupid who, when permitted
|
|
to exchange the one thing for the other, would not avoid the sin of
|
|
the transaction by such a simple process as that of abstaining from
|
|
comparing the two things together. Besides, Valentia, in the place
|
|
quoted, when treating the question- if it be sinful to give a
|
|
spiritual good for a temporal, the latter being the main
|
|
consideration- and after producing the reasons given for the
|
|
affirmative, adds, "Sed hoc non videtur mihi satis certum- But this
|
|
does not appear to my mind sufficiently certain."
|
|
|
|
Since that time, however, your father, Erade Bille, professor of
|
|
cases of conscience at Caen, has decided that there is no sin at all
|
|
in the case supposed; for probable opinions, you know, are always in
|
|
the way of advancing to maturity. This opinion he maintains in his
|
|
writings of 1644, against which M. Dupre, doctor and professor at
|
|
Caen, delivered that excellent oration, since printed and well
|
|
known. For though this Erade Bille confesses that Valentia's doctrine,
|
|
adopted by Father Milhard and condemned by the Sorbonne, "is
|
|
contrary to the common opinion, suspected of simony, and punishable at
|
|
law when discovered in practice," he does not scruple to say that it
|
|
is a probable opinion, and consequently sure in point of conscience,
|
|
and that there is neither simony nor sin in it. "It is a probable
|
|
opinion, he says, "taught by many Catholic doctors, that there is
|
|
neither any simony nor any sin in giving money, or any other
|
|
temporal thing, for a benefice, either in the way of
|
|
acknowledgement, or as a motive, without which it would not be
|
|
given, provided it is not given as a price equal to the benefice."
|
|
This is all that could possibly be desired. In fact, according to
|
|
these maxims of yours, simony would be so exceedingly rare that we
|
|
might exempt from this sin even Simon Magus himself, who desired to
|
|
purchase the Holy Spirit and is the emblem of those simonists that buy
|
|
spiritual things; and Gehazi, who took money for a miracle and may
|
|
be regarded as the prototype of the simonists that sell them. There
|
|
can be no doubt that when Simon, as we read in the Acts, "offered
|
|
the apostles money, saying, Give me also this power"; he said
|
|
nothing about buying or selling, or fixing the price; he did no more
|
|
than offer the money as a motive to induce them to give him that
|
|
spiritual gift; which being, according to you, no simony at all, he
|
|
might, had be but been instructed in your maxims, have escaped the
|
|
anathema of St. Peter. The same unhappy ignorance was a great loss
|
|
to Gehazi, when he was struck with leprosy by Elisha; for, as he
|
|
accepted the money from the prince who had been miraculously cured,
|
|
simply as an acknowledgement, and not as a price equivalent to the
|
|
divine virtue which had effected the miracle, he might have insisted
|
|
on the prophet healing him again on pain of mortal sin; seeing, on
|
|
this supposition, he would have acted according to the advice of
|
|
your grave doctors, who, in such cases, oblige confessors to absolve
|
|
their penitents and to wash them from that spiritual leprosy of
|
|
which the bodily disease is the type.
|
|
|
|
Seriously, fathers, it would be extremely easy to hold you up to
|
|
ridicule in this matter, and I am at a loss to know why you expose
|
|
yourselves to such treatment. To produce this effect, I have nothing
|
|
more to do than simply to quote Escobar, in his Practice of Simony
|
|
according to the Society of Jesus; "Is it simony when two Churchmen
|
|
become mutually pledged thus: Give me your vote for my election as
|
|
Provincial, and I shall give you mine for your election as prior? By
|
|
no means." Or take another: "It is not simony to get possession of a
|
|
benefice by promising a sum of money, when one has no intention of
|
|
actually paying the money; for this is merely making a show of simony,
|
|
and is as far from being real simony as counterfeit gold is from the
|
|
genuine." By this quirk of conscience, he has contrived means, in
|
|
the way of adding swindling to simony, for obtaining benefices without
|
|
simony and without money.
|
|
|
|
But I have no time to dwell longer on the subject, for I must
|
|
say a word or two in reply to your third accusation, which refers to
|
|
the subject of bankrupts. Nothing can be more gross than the manner in
|
|
which you have managed this charge. You rail at me as a libeller in
|
|
reference to a sentiment of Lessius, which I did not quote myself, but
|
|
took from a passage in Escobar; and, therefore, though it were true
|
|
that Lessius does not hold the opinion ascribed to him by Escobar,
|
|
what can be more unfair than to charge me with the
|
|
misrepresentation? When I quote Lessius or others of your authors
|
|
myself, I am quite prepared to answer for it; but, as Escobar has
|
|
collected the opinions of twenty-four of your writers, I beg to ask if
|
|
I am bound to guarantee anything beyond the correctness of my
|
|
citations from his book? Or if I must, in addition, answer for the
|
|
fidelity of all his quotations of which I may avail myself? This would
|
|
be hardly reasonable; and yet this is precisely the case in the
|
|
question before us. I produced in my letter the following passage from
|
|
Escobar, and you do not object to the fidelity of my translation: "May
|
|
the bankrupt, with a good conscience, retain as much of his property
|
|
as is necessary to afford him an honourable maintenance- ne indecore
|
|
vivat? I answer, with Lessius, that he may- cum Lessio assero
|
|
posse." You tell me that Lessius does not hold that opinion. But
|
|
just consider for a moment the predicament in which you involve
|
|
yourselves. If it turns out that he does hold that opinion, you will
|
|
be set down as impostors for having asserted the contrary; and if it
|
|
is proved that he does not hold it, Escobar will be the impostor; so
|
|
it must now of necessity follow that one or other of the Society
|
|
will be convicted of imposture. Only think what a scandal! You cannot,
|
|
it would appear, foresee the consequences of things. You seem to
|
|
imagine that you have nothing more to do than to cast aspersions
|
|
upon people, without considering on whom they may recoil. Why did
|
|
you not acquaint Escobar with your objection before venturing to
|
|
publish it? He might have given you satisfaction. It is not so very
|
|
troublesome to get word from Valladolid, where he is living in perfect
|
|
health, and completing his grand work on Moral Theology, in six
|
|
volumes, on the first of which I mean to say a few words by-and-by.
|
|
They have sent him the first ten letters; you might as easily have
|
|
sent him your objection, and I am sure he would have soon returned you
|
|
an answer, for he has doubtless seen in Lessius the passage from which
|
|
he took the ne indecore vivat. Read him yourselves, fathers, and you
|
|
will find it word for word, as I have done. Here it is: "The same
|
|
thing is apparent from the authorities cited, particularly in regard
|
|
to that property which he acquires after his failure, out of which
|
|
even the delinquent debtor may retain as much as is necessary for
|
|
his honourable maintenance, according to his station of life- ut non
|
|
indecore vivat. Do you ask if this rule applies to goods which he
|
|
possessed at the time of his failure? Such seems to be the judgement
|
|
of the doctors."
|
|
|
|
I shall not stop here to show how Lessius, to sanction his
|
|
maxim, perverts the law that allows bankrupts nothing more than a mere
|
|
livelihood, and that makes no provision for "honourable
|
|
maintenance." It is enough to have vindicated Escobar from such an
|
|
accusation- it is more, indeed, than what I was in duty bound to do.
|
|
But you, fathers, have not done your duty. It still remains for you to
|
|
answer the passage of Escobar, whose decisions, by the way, have
|
|
this advantage, that, being entirely independent of the context and
|
|
condensed in little articles, they are not liable to your
|
|
distinctions. I quoted the whole of the passage, in which "bankrupts
|
|
are permitted to keep their goods, though unjustly acquired, to
|
|
provide an honourable maintenance for their families"- commenting on
|
|
which in my letters, I exclaim: "Indeed, father! by what strange
|
|
kind of charity would you have the ill-gotten property of a bankrupt
|
|
appropriated to his own use, instead of that of his lawful creditors?"
|
|
This is the question which must be answered; but it is one that
|
|
involves you in a sad dilemma, and from which you in vain seek to
|
|
escape by altering the state of the question, and quoting other
|
|
passages from Lessius, which have no connection with the subject. I
|
|
ask you, then: May this maxim of Escobar be followed by bankrupts with
|
|
a safe conscience, or no? And take care what you say. If you answer,
|
|
"No," what becomes of your doctor, and your doctrine of probability?
|
|
If you say, "Yes," I delate you to the Parliament.
|
|
|
|
In this predicament I must now leave you, fathers; for my limits
|
|
will not permit me to overtake your next accusation, which respects
|
|
homicide. This will serve for my next letter, and the rest will
|
|
follow.
|
|
|
|
In the meanwhile, I shall make no remarks on the advertisements
|
|
which you have tagged to the end of each of your charges, filled as
|
|
they are with scandalous falsehoods. I mean to answer all these in a
|
|
separate letter, in which I hope to show the weight due to your
|
|
calumnies. I am sorry, fathers, that you should have recourse to
|
|
such desperate resources. The abusive terms which you heap on me
|
|
will not clear up our disputes, nor will your manifold threats
|
|
hinder me from defending myself You think you have power and
|
|
impunity on your side; and I think I have truth and innocence on mine.
|
|
It is a strange and tedious war when violence attempts to vanquish
|
|
truth. All the efforts of violence cannot weaken truth, and only serve
|
|
to give it fresh vigour. All the lights of truth cannot arrest
|
|
violence, and only serve to exasperate it. When force meets force, the
|
|
weaker must succumb to the stronger; when argument is opposed to
|
|
argument, the solid and the convincing triumphs over the empty and the
|
|
false; but violence and verity can make no impression on each other.
|
|
Let none suppose, however, that the two are, therefore, equal to each
|
|
other; for there is this vast difference between them, that violence
|
|
has only a certain course to run, limited by the appointment of
|
|
Heaven, which overrules its effects to the glory of the truth which it
|
|
assails; whereas verity endures forever and eventually triumphs over
|
|
its enemies, being eternal and almighty as God himself.
|
|
|
|
LETTER XIII
|
|
|
|
TO THE REVEREND FATHERS OF THE SOCIETY OF JESUS
|
|
|
|
September 30, 1656
|
|
|
|
REVEREND FATHERS,
|
|
|
|
I have just seen your last production, in which you have continued
|
|
your list of Impostures up to the twentieth and intimate that you mean
|
|
to conclude with this the first part of your accusations against me,
|
|
and to proceed to the second, in which you are to adopt a new mode
|
|
of defence, by showing that there are other casuists besides those
|
|
of your Society who are as lax as yourselves. I now see the precise
|
|
number of charges to which I have to reply; and as the fourth, to
|
|
which we have now come, relates to homicide, it may be proper, in
|
|
answering it, to include the 11th, 13th, 14th, 15th, 16th, 17th, and
|
|
18th, which refer to the same subject.
|
|
|
|
In the present letter, therefore, my object shall be to
|
|
vindicate the correctness of my quotations from the charges of falsity
|
|
which you bring against me. But as you have ventured, in your
|
|
pamphlets, to assert that "the sentiments of your authors on murder
|
|
are agreeable to the decisions of popes and ecclesiastical laws,"
|
|
you will compel me, in my next letter, to confute a statement at
|
|
once so unfounded and so injurious to the Church. It is of some
|
|
importance to show that she is innocent of your corruptions, in
|
|
order that heretics may be prevented from taking advantage of your
|
|
aberrations, to draw conclusions tending to her dishonour. And thus,
|
|
viewing on the one hand your pernicious maxims, and on the other the
|
|
canons of the Church which have uniformly condemned them, people
|
|
will see, at one glance, what they should shun and what they should
|
|
follow.
|
|
|
|
Your fourth charge turns on a maxim relating to murder, which
|
|
you say I have falsely ascribed to Lessius. It is as follows: "That if
|
|
a man has received a buffet, he may immediately pursue his enemy,
|
|
and even return the blow with the sword, not to avenge himself, but to
|
|
retrieve his honour." This, you say, is the opinion of the casuist
|
|
Victoria. But this is nothing to the point. There is no
|
|
inconsistency in saying that it is at once the opinion of Victoria and
|
|
of Lessius; for Lessius himself says that it is also held by Navarre
|
|
and Henriquez, who teach identically the same doctrine. The only
|
|
question, then, is if Lessius holds this view as well as his brother
|
|
casuists. You maintain "that Lessius quotes this opinion solely for
|
|
the purpose of refuting it, and that I, therefore, attribute to him
|
|
a sentiment which he produces only to overthrow- the basest and most
|
|
disgraceful act of which a writer can be guilty." Now I maintain,
|
|
fathers, that he quotes the opinion solely for the purpose of
|
|
supporting it. Here is a question of fact, which it will be very
|
|
easy to settle. Let us see, then, how you prove your allegation, and
|
|
you will see afterwards how I prove mine.
|
|
|
|
To show that Lessius is not of that opinion, you tell us that he
|
|
condemns the practice of it; and in proof of this, you quote one
|
|
passage of his (l. 2, c. 9, n. 92), in which he says, in so many
|
|
words, "I condemn the practice of it." I grant that, on looking for
|
|
these words, at number 92, to which you refer, they will be found
|
|
there. But what will people say, fathers, when they discover, at the
|
|
same time, that he is treating in that place of a question totally
|
|
different from that of which we are speaking, and that the opinion
|
|
of which he there says that he condemns the practice has no connection
|
|
with that now in dispute, but is quite distinct? And yet to be
|
|
convinced that this is the fact, we have only to open the book to
|
|
which you refer, and there we find the whole subject in its connection
|
|
as follows: At number 79 he treats the question, "If it is lawful to
|
|
kill for a buffet?" and at number 80 he finishes this matter without a
|
|
single word of condemnation. Having disposed of this question, he
|
|
opens a new one at 81, namely, "If it is lawful to kill for slanders?"
|
|
and it is when speaking of this question that he employs the words you
|
|
have quoted: "I condemn the practice of it."
|
|
|
|
Is it not shameful, fathers, that you should venture to produce
|
|
these words to make it be believed that Lessius condemns the opinion
|
|
that it is lawful to kill for a buffet? and that, on the ground of
|
|
this single proof, you should chuckle over it, as you have done, by
|
|
saying: "Many persons of honour in Paris have already discovered
|
|
this notorious falsehood by consulting Lessius, and have thus
|
|
ascertained the degree of credit due to that slanderer?" Indeed! and
|
|
is it thus that you abuse the confidence which those persons of honour
|
|
repose in you? To show them that Lessius does not hold a certain
|
|
opinion, you open the book to them at a place where he is condemning
|
|
another opinion; and these persons, not having begun to mistrust
|
|
your good faith and never thinking of examining whether the author
|
|
speaks in that place of the subject in dispute, you impose on their
|
|
credulity. I make no doubt, fathers, that, to shelter yourselves
|
|
from the guilt of such a scandalous lie, you had recourse to your
|
|
doctrine of equivocations; and that, having read the passage in a loud
|
|
voice, you would say, in a lower key, that the author was speaking
|
|
there of something else. But I am not so sure whether this saving
|
|
clause, which is quite enough to satisfy your consciences, will be a
|
|
very satisfactory answer to the just complaint of those "honourable
|
|
persons," when they shall discover that you have hoodwinked them in
|
|
this style.
|
|
|
|
Take care, then, fathers, to prevent them by all means from seeing
|
|
my letters; for this is the only method now left to you to preserve
|
|
your credit for a short time longer. This is not the way in which I
|
|
deal with your writings: I send them to all my friends; I wish
|
|
everybody to see them. And I verily believe that both of us are in the
|
|
right for our own interests; for, after having published with such
|
|
parade this fourth Imposture, were it once discovered that you have
|
|
made it up by foisting in one passage for another, you would be
|
|
instantly denounced. It will be easily seen that if you could have
|
|
found what you wanted in the passage where Lessius treated of this
|
|
matter, you would not have searched for it elsewhere, and that you had
|
|
recourse to such a trick only because you could find nothing in that
|
|
passage favourable to your purpose.
|
|
|
|
You would have us believe that we may find in Lessius what you
|
|
assert, "that he does not allow that this opinion (that a man may be
|
|
lawfully killed for a buffet) is probable in theory"; whereas
|
|
Lessius distinctly declares, at number 80: "This opinion, that a man
|
|
may kill for a buffet, is probable in theory." Is not this, word for
|
|
word, the reverse of your assertion? And can we sufficiently admire
|
|
the hardihood with which you have advanced, in set phrase, the very
|
|
reverse of a matter of fact! To your conclusion, from a fabricated
|
|
passage, that Lessius was not of that opinion, we have only to place
|
|
Lessius himself, who, in the genuine passage, declares that he is of
|
|
that opinion.
|
|
|
|
Again, you would have Lessius to say "that he condemns the
|
|
practice of it"; and, as I have just observed, there is not in the
|
|
original a single word of condemnation; all that he says is: "It
|
|
appears that it ought not to be easily permitted in practice- In praxi
|
|
non videtur facile permittenda." Is that, fathers, the language of a
|
|
man who condemns a maxim? Would you say that adultery and incest ought
|
|
not to be easily permitted in practice? Must we not, on the
|
|
contrary, conclude that as Lessius says no more than that the practice
|
|
ought not to be easily permitted, his opinion is that it may be
|
|
permitted sometimes, though rarely? And, as if he had been anxious
|
|
to apprise everybody when it might be permitted, and to relieve
|
|
those who have received affronts from being troubled with unreasonable
|
|
scruples from not knowing on what occasions they might lawfully kill
|
|
in practice, he has been at pains to inform them what they ought to
|
|
avoid in order to practise the doctrine with a safe conscience. Mark
|
|
his words: "It seems," says he, "that it ought not to be easily
|
|
permitted, because of the danger that persons may act in this matter
|
|
out of hatred or revenge, or with excess, or that this may occasion
|
|
too many murders." From this it appears that murder is freely
|
|
permitted by Lessius, if one avoids the inconveniences referred to- in
|
|
other words, if one can act without hatred or revenge and in
|
|
circumstances that may not open the door to a great many murders. To
|
|
illustrate the matter, I may give you an example of recent occurrence-
|
|
the case of the buffet of Compiegne. You will grant that the person
|
|
who received the blow on that occasion has shown, by the way in
|
|
which he has acted, that he was sufficiently master of the passions of
|
|
hatred and revenge. It only remained for him, therefore, to see that
|
|
he did not give occasion to too many murders; and you need hardly be
|
|
told, fathers, it is such a rare spectacle to find Jesuits bestowing
|
|
buffets on the officers of the royal household that he had no great
|
|
reason to fear that a murder committed on this occasion would be
|
|
likely to draw many others in its train. You cannot, accordingly, deny
|
|
that the Jesuit who figured on that occasion was killable with a
|
|
safe conscience, and that the offended party might have converted
|
|
him into a practical illustration of the doctrine of Lessius. And very
|
|
likely, fathers, this might have been the result had he been
|
|
educated in your school, and learnt from Escobar that the man who
|
|
has received a buffet is held to be disgraced until he has taken the
|
|
life of him who insulted him. But there is ground to believe that
|
|
the very different instructions which he received from a curate, who
|
|
is no great favourite of yours, have contributed not a little in
|
|
this case to save the life of a Jesuit.
|
|
|
|
Tell us no more, then, of inconveniences which may, in many
|
|
instances, be so easily got over, and in the absence of which,
|
|
according to Lessius, murder is permissible even in practice. This
|
|
is frankly avowed by your authors, as quoted by Escobar, in his
|
|
Practice of Homicide, according to your Society. "Is it allowable,"
|
|
asks this casuist, "to kill him who has given me a buffet? Lessius
|
|
says it is permissible in speculation, though not to be followed in
|
|
practice- non consulendum in praxi- on account of the risk of
|
|
hatred, or of murders prejudicial to the State. Others, however,
|
|
have judged that, by avoiding these inconveniences, this is
|
|
permissible and safe in practice- in praxi probabilem et tutam
|
|
judicarunt Henriquez," &c. See how your opinions mount up, by little
|
|
and little, to the climax of probabilism! The present one you have
|
|
at last elevated to this position, by permitting murder without any
|
|
distinction between speculation and practice, in the following
|
|
terms: "It is lawful, when one has received a buffet, to return the
|
|
blow immediately with the sword, not to avenge one's self, but to
|
|
preserve one's honour." Such is the decision of your fathers of Caen
|
|
in 1644, embodied in their publications produced by the university
|
|
before parliament, when they presented their third remonstrance
|
|
against your doctrine of homicide, as shown in the book then emitted
|
|
by them, on page 339.
|
|
|
|
Mark, then, fathers, that your own authors have themselves
|
|
demolished this absurd distinction between speculative and practical
|
|
murder- a distinction which the university treated with ridicule,
|
|
and the invention of which is a secret of your policy, which it may
|
|
now be worth while to explain. The knowledge of it, besides being
|
|
necessary to the right understanding of your 15th, 16th, 17th, and
|
|
18th charges, is well calculated, in general, to open up, by little
|
|
and little, the principles of that mysterious policy.
|
|
|
|
In attempting, as you have done, to decide cases of conscience
|
|
in the most agreeable and accommodating manner, while you met with
|
|
some questions in which religion alone was concerned- such as those of
|
|
contrition, penance, love to God, and others only affecting the
|
|
inner court of conscience- you encountered another class of cases in
|
|
which civil society was interested as well as religion- such as
|
|
those relating to usury, bankruptcy, homicide, and the like. And it is
|
|
truly distressing to all that love the Church to observe that, in a
|
|
vast number of instances, in which you had only Religion to contend
|
|
with, you have violated her laws without reservation, without
|
|
distinction, and without compunction; because you knew that it is
|
|
not here that God visibly administers his justice. But in those
|
|
cases in which the State is interested as well as Religion, your
|
|
apprehension of man's justice has induced you to divide your decisions
|
|
into two shares. To the first of these you give the name of
|
|
speculation; under which category crimes, considered in themselves,
|
|
without regard to society, but merely to the law of God, you have
|
|
permitted, without the least scruple, and in the way of trampling on
|
|
the divine law which condemns them. The second you rank under the
|
|
denomination of practice, and here, considering the injury which may
|
|
be done to society, and the presence of magistrates who look after the
|
|
public peace, you take care, in order to keep yourselves on the safe
|
|
side of the law, not to approve always in practice the murders and
|
|
other crimes which you have sanctioned in speculation. Thus, for
|
|
example, on the question, "If it be lawful to kill for slanders?" your
|
|
authors, Filiutius, Reginald, and others, reply: "This is permitted in
|
|
speculation- ex probabile opinione licet; but is not to be approved in
|
|
practice, on account of the great number of murders which might ensue,
|
|
and which might injure the State, if all slanderers were to be killed,
|
|
and also because one might be punished in a court of justice for
|
|
having killed another for that matter." Such is the style in which
|
|
your opinions begin to develop themselves, under the shelter of this
|
|
distinction, in virtue of which, without doing any sensible injury
|
|
to society, you only ruin religion. In acting thus, you consider
|
|
yourselves quite safe. You suppose that, on the one hand, the
|
|
influence you have in the Church will effectually shield from
|
|
punishment your assaults on truth; and that, on the other, the
|
|
precautions you have taken against too easily reducing your
|
|
permissions to practice will save you on the part of the civil powers,
|
|
who, not being judges in cases of conscience, are properly concerned
|
|
only with the outward practice. Thus an opinion which would be
|
|
condemned under the name of practice, comes out quite safe under the
|
|
name of speculation. But this basis once established, it is not
|
|
difficult to erect on it the rest of your maxims. There is an infinite
|
|
distance between God's prohibition of murder and your speculative
|
|
permission of the crime; but between that permission and the
|
|
practice the distance is very small indeed. It only remains to show
|
|
that what is allowable in speculation is also so in practice; and
|
|
there can be no want of reasons for this. You have contrived to find
|
|
them in far more difficult cases. Would you like to see, fathers,
|
|
how this may be managed? I refer you to the reasoning of Escobar,
|
|
who has distinctly decided the point in the first six volumes of his
|
|
grand Moral Theology, of which I have already spoken- a work in
|
|
which he shows quite another spirit from that which appears in his
|
|
former compilation from your four-and-twenty elders. At that time he
|
|
thought that there might be opinions probable in speculation, which
|
|
might not be safe in practice; but he has now come to form an opposite
|
|
judgment, and has, in this, his latest work, confirmed it. Such is the
|
|
wonderful growth attained by the doctrine of probability in general,
|
|
as well as by every probable opinion in particular, in the course of
|
|
time. Attend, then, to what he says: "I cannot see how it can be
|
|
that an action which seems allowable in speculation should not be so
|
|
likewise in practice; because what may be done in practice depends
|
|
on what is found to be lawful in speculation, and the things differ
|
|
from each other only as cause and effect. Speculation is that which
|
|
determines to action. Whence it follows that opinions probable in
|
|
speculation may be followed with a safe conscience in practice, and
|
|
that even with more safety than those which have not been so well
|
|
examined as matters of speculation."
|
|
|
|
Verily, fathers, your friend Escobar reasons uncommonly well
|
|
sometimes; and, in point of fact, there is such a close connection
|
|
between speculation and practice, that when the former has once
|
|
taken root, you have no difficulty in permitting the latter, without
|
|
any disguise. A good illustration of this we have in the permission
|
|
"to kill for a buffet," which, from being a point of simple
|
|
speculation, was boldly raised by Lessius into a practice "which ought
|
|
not easily to be allowed"; from that promoted by Escobar to the
|
|
character of "an easy practice"; and from thence elevated by your
|
|
fathers of Caen, as we have seen, without any distinction between
|
|
theory and practice, into a full permission. Thus you bring your
|
|
opinions to their full growth very gradually. Were they presented
|
|
all at once in their finished extravagance, they would beget horror;
|
|
but this slow imperceptible progress gradually habituates men to the
|
|
sight of them and hides their offensiveness. And in this way the
|
|
permission to murder, in itself so odious both to Church and State,
|
|
creeps first into the Church, and then from the Church into the State.
|
|
|
|
A similar success has attended the opinion of "killing for
|
|
slander," which has now reached the climax of a permission without any
|
|
distinction. I should not have stopped to quote my authorities on this
|
|
point from your writings, had it not been necessary in order to put
|
|
down the effrontery with which you have asserted, twice over, in
|
|
your fifteenth Imposture, "that there never was a Jesuit who permitted
|
|
killing for slander." Before making this statement, fathers, you
|
|
should have taken care to prevent it from coming under my notice,
|
|
seeing that it is so easy for me to answer it. For, not to mention
|
|
that your fathers Reginald, Filiutius, and others, have permitted it
|
|
in speculation, as I have already shown, and that the principle laid
|
|
down by Escobar leads us safely on to the practice, I have to tell you
|
|
that you have authors who have permitted it in so many words, and
|
|
among others Father Hereau in his public lectures, on the conclusion
|
|
of which the king put him under arrest in your house, for having
|
|
taught, among other errors, that when a person who has slandered us in
|
|
the presence of men of honour, continues to do so after being warned
|
|
to desist, it is allowable to kill him, not publicly, indeed, for fear
|
|
of scandal, but in a private way- sed clam.
|
|
|
|
I have had occasion already to mention Father Lamy, and you do not
|
|
need to be informed that his doctrine on this subject was censured
|
|
in 1649 by the University of Louvain. And yet two months have not
|
|
elapsed since your Father Des Bois maintained this very censured
|
|
doctrine of Father Lamy and taught that "it was allowable for a monk
|
|
to defend the honour which he acquired by his virtue, even by
|
|
killing the person who assails his reputation- etiam cum morte
|
|
invasoris"; which has raised such a scandal in that town that the
|
|
whole of the cures united to impose silence on him, and to oblige him,
|
|
by a canonical process, to retract his doctrine. The case is now
|
|
pending in the Episcopal court.
|
|
|
|
What say you now, fathers? Why attempt, after that, to maintain
|
|
that "no Jesuit ever held that it was lawful to kill for slander?"
|
|
Is anything more necessary to convince you of this than the very
|
|
opinions of your fathers which you quote, since they do not condemn
|
|
murder in speculation, but only in practice, and that, too, "on
|
|
account of the injury that might thereby accrue to the State"? And
|
|
here I would just beg to ask whether the whole matter in dispute
|
|
between us is not simply and solely to ascertain if you have or have
|
|
not subverted the law of God which condemns murder? The point in
|
|
question is, not whether you have injured the commonwealth, but
|
|
whether you have injured religion. What purpose, then, can it serve,
|
|
in a dispute of this kind, to show that you have spared the State,
|
|
when you make it apparent, at the same time, that you have destroyed
|
|
the faith? Is this not evident from your saying that the meaning of
|
|
Reginald, on the question of killing for slanders, is, "that a private
|
|
individual has a right to employ that mode of defence, viewing it
|
|
simply in itself"? I desire nothing beyond this concession to
|
|
confute you. "A private individual," you say, "has a right to employ
|
|
that mode of defence" (that is, killing for slanders), "viewing the
|
|
thing in itself'; and, consequently, fathers, the law of God, which
|
|
forbids us to kill, is nullified by that decision.
|
|
|
|
It serves no purpose to add, as you have done, "that such a mode
|
|
is unlawful and criminal, even according to the law of God, on account
|
|
of the murders and disorders which would follow in society, because
|
|
the law of God obliges us to have regard to the good of society." This
|
|
is to evade the question: for there are two laws to be observed- one
|
|
forbidding us to kill, and another forbidding us to harm society.
|
|
Reginald has not, perhaps, broken the law which forbids us to do
|
|
harm to society; but he has most certainly violated that which forbids
|
|
us to kill. Now this is the only point with which we have to do. I
|
|
might have shown, besides, that your other writers, who have permitted
|
|
these murders in practice, have subverted the one law as well as the
|
|
other. But, to proceed, we have seen that you sometimes forbid doing
|
|
harm to the State; and you allege that your design in that is to
|
|
fulfil the law of God, which obliges us to consult the interests of
|
|
society. That may be true, though it is far from being certain, as you
|
|
might do the same thing purely from fear of the civil magistrate. With
|
|
your permission, then, we shall scrutinize the real secret of this
|
|
movement.
|
|
|
|
Is it not certain, fathers, that if you had really any regard to
|
|
God, and if the observance of his law had been the prime and principal
|
|
object in your thoughts, this respect would have invariably
|
|
predominated in all your leading decisions and would have engaged
|
|
you at all times on the side of religion? But, if it turns out, on the
|
|
contrary, that you violate, in innumerable instances, the most
|
|
sacred commands that God has laid upon men, and that, as in the
|
|
instances before us, you annihilate the law of God, which forbids
|
|
these actions as criminal in themselves, and that you only scruple
|
|
to approve of them in practice, from bodily fear of the civil
|
|
magistrate, do you not afford us ground to conclude that you have no
|
|
respect to God in your apprehensions, and that if you yield an
|
|
apparent obedience to his law, in so far as regards the obligation
|
|
to do no harm to the State, this is not done out of any regard to
|
|
the law itself, but to compass your own ends, as has ever been the way
|
|
with politicians of no religion?
|
|
|
|
What, fathers! will you tell us that, looking simply to the law of
|
|
God, which says, "Thou shalt not kill," we have a right to kill for
|
|
slanders? And after having thus trampled on the eternal law of God, do
|
|
you imagine that you atone for the scandal you have caused, and can
|
|
persuade us of your reverence for Him, by adding that you prohibit the
|
|
practice for State reasons and from dread of the civil arm? Is not
|
|
this, on the contrary, to raise a fresh scandal? I mean not by the
|
|
respect which you testify for the magistrate; that is not my charge
|
|
against you, and it is ridiculous in you to banter, as you have
|
|
done, on this matter. I blame you, not for fearing the magistrate, but
|
|
for fearing none but the magistrate. And I blame you for this, because
|
|
it is making God less the enemy of vice than man. Had you said that to
|
|
kill for slander was allowable according to men, but not according
|
|
to God, that might have been something more endurable; but when you
|
|
maintain that what is too criminal to be tolerated among men may yet
|
|
be innocent and right in the eyes of that Being who is righteousness
|
|
itself, what is this but to declare before the whole world, by a
|
|
subversion of principle as shocking in itself as it is alien to the
|
|
spirit of the saints, that while you can be braggarts before God,
|
|
you are cowards before men?
|
|
|
|
Had you really been anxious to condemn these homicides, you
|
|
would have allowed the commandment of God which forbids them to remain
|
|
intact; and had you dared at once to permit them, you would have
|
|
permitted them openly, in spite of the laws of God and men. But,
|
|
your object being to permit them imperceptibly, and to cheat the
|
|
magistrate, who watches over the public safety, you have gone craftily
|
|
to work. You separate your maxims into two portions. On the one
|
|
side, you hold out "that it is lawful in speculation to kill a man for
|
|
slander"; and nobody thinks of hindering you from taking a speculative
|
|
view of matters. On the other side, you come out with this detached
|
|
axiom, "that what is permitted in speculation is also permissible in
|
|
practice"; and what concern does society seem to have in this
|
|
general and metaphysical-looking proposition? And thus these two
|
|
principles, so little suspected, being embraced in their separate
|
|
form, the vigilance of the magistrate is eluded; while it is only
|
|
necessary to combine the two together to draw from them the conclusion
|
|
which you aim at- namely, that it is lawful in practice to put a man
|
|
to death for a simple slander.
|
|
|
|
It is, indeed, fathers, one of the most subtle tricks of your
|
|
policy to scatter through your publications the maxims which you
|
|
club together in your decisions. It is partly in this way that you
|
|
establish your doctrine of probabilities, which I have frequently
|
|
had occasion to explain. That general principle once established,
|
|
you advance propositions harmless enough when viewed apart, but which,
|
|
when taken in connection with that pernicious dogma, become positively
|
|
horrible. An example of this, which demands an answer, may be found in
|
|
the 11th page of your Impostures, where you allege that "several
|
|
famous theologians have decided that it is lawful to kill a man for
|
|
a box on the ear." Now, it is certain that, if that had been said by a
|
|
person who did not hold probabilism, there would be nothing to find
|
|
fault with in it; it would in this case amount to no more than a
|
|
harmless statement, and nothing could be elicited from it. But you,
|
|
fathers, and all who hold that dangerous tenet, "that whatever has
|
|
been approved by celebrated authors is probable and safe in
|
|
conscience," when you add to this "that several celebrated authors are
|
|
of opinion that it is lawful to kill a man for a box on the ear," what
|
|
is this but to put a dagger into the hand of all Christians, for the
|
|
purpose of plunging it into the heart of the first person that insults
|
|
them, and to assure them that, having the judgement of so many grave
|
|
authors on their side, they may do so with a perfectly safe
|
|
conscience?
|
|
|
|
What monstrous species of language is this, which, in announcing
|
|
that certain authors hold a detestable opinion, is at the same time
|
|
giving a decision in favour of that opinion- which solemnly teaches
|
|
whatever it simply tells! We have learnt, fathers, to understand
|
|
this peculiar dialect of the Jesuitical school; and it is
|
|
astonishing that you have the hardihood to speak it out so freely, for
|
|
it betrays your sentiments somewhat too broadly. It convicts you of
|
|
permitting murder for a buffet, as often as you repeat that many
|
|
celebrated authors have maintained that opinion.
|
|
|
|
This charge, fathers, you will never be able to repel; nor will
|
|
you be much helped out by those passages from Vasquez and Suarez
|
|
that you adduce against me, in which they condemn the murders which
|
|
their associates have approved. These testimonies, disjoined from
|
|
the rest of your doctrine, may hoodwink those who know little about
|
|
it; but we, who know better, put your principles and maxims
|
|
together. You say, then, that Vasquez condemns murders; but what say
|
|
you on the other side of the question, my reverend fathers? Why, "that
|
|
the probability of one sentiment does not hinder the probability of
|
|
the opposite sentiment; and that it is warrantable to follow the
|
|
less probable and less safe opinion, giving up the more probable and
|
|
more safe one." What follows from all this taken in connection, but
|
|
that we have perfect freedom of conscience to adopt any one of these
|
|
conflicting judgements which pleases us best? And what becomes of
|
|
all the effect which you fondly anticipate from your quotations? It
|
|
evaporates in smoke, for we have no more to do than to conjoin for
|
|
your condemnation the maxims which you have disjoined for your
|
|
exculpation. Why, then, produce those passages of your authors which I
|
|
have not quoted, to qualify those which I have quoted, as if the one
|
|
could excuse the other? What right does that give you to call me an
|
|
"impostor"? Have I said that all your fathers are implicated in the
|
|
same corruptions? Have I not, on the contrary, been at pains to show
|
|
that your interest lay in having them of all different minds, in order
|
|
to suit all your purposes? Do you wish to kill your man?- here is
|
|
Lessius for you. Are you inclined to spare him?- here is Vasquez.
|
|
Nobody need go away in ill humour- nobody without the authority of a
|
|
grave doctor. Lessius will talk to you like a Heathen on homicide, and
|
|
like a Christian, it may be, on charity. Vasquez, again, will
|
|
descant like a Heathen on charity, and like a Christian on homicide.
|
|
But by means of probabilism, which is held both by Vasquez and
|
|
Lessius, and which renders all your opinions common property, they
|
|
will lend their opinions to one another, and each will be held bound
|
|
to absolve those who have acted according to opinions which each of
|
|
them has condemned. It is this very variety, then, that confounds you.
|
|
Uniformity, even in evil, would be better than this. Nothing is more
|
|
contrary to the orders of St. Ignatius and the first generals of
|
|
your Society than this confused medley of all sorts of opinions,
|
|
good and bad. I may, perhaps, enter on this topic at some future
|
|
period; and it will astonish many to see how far you have
|
|
degenerated from the original spirit of your institution, and that
|
|
your own generals have foreseen that the corruption of your doctrine
|
|
on morals might prove fatal, not only to your Society, but to the
|
|
Church universal.
|
|
|
|
Meanwhile, I repeat that you can derive no advantage from the
|
|
doctrine of Vasquez. It would be strange, indeed, if, out of all the
|
|
that have written on morals, one or two could not be found who may
|
|
have hit upon a truth which has been confessed by all Christians.
|
|
There is no glory in maintaining the truth, according to the Gospel,
|
|
that it is unlawful to kill a man for smiting us on the face; but it
|
|
is foul shame to deny it. So far, indeed, from justifying you, nothing
|
|
tells more fatally against you than the fact that, having doctors
|
|
among you who have told you the truth, you abide not in the truth, but
|
|
love the darkness rather than the light. You have been taught by
|
|
Vasquez that it is a Heathen, and not a Christian, opinion to hold
|
|
that we may knock down a man for a blow on the cheek; and that it is
|
|
subversive both of the Gospel and of the Decalogue to say that we
|
|
may kill for such a matter. The most profligate of men will
|
|
acknowledge as much. And yet you have allowed Lessius, Escobar, and
|
|
others, to decide, in the face of these well-known truths, and in
|
|
spite of all the laws of God against manslaughter, that it is quite
|
|
allowable to kill a man for a buffet!
|
|
|
|
What purpose, then, can it serve to set this passage of Vasquez
|
|
over against the sentiment of Lessius, unless you mean to show that,
|
|
in the opinion of Vasquez, Lessius is a "Heathen" and a
|
|
"profligate"? and that, fathers, is more than I durst have said
|
|
myself. What else can be deduced from it than that Lessius "subverts
|
|
both the Gospel and the Decalogue"; that, at the last day, Vasquez
|
|
will condemn Lessius on this point, as Lessius will condemn Vasquez on
|
|
another; and that all your fathers will rise up in judgement one
|
|
against another, mutually condemning each other for their sad outrages
|
|
on the law of Jesus Christ?
|
|
|
|
To this conclusion, then, reverend fathers, must we come at
|
|
length, that, as your probabilism renders the good opinions of some of
|
|
your authors useless to the Church, and useful only to your policy,
|
|
they merely serve to betray, by their contrariety, the duplicity of
|
|
your hearts. This you have completely unfolded, by telling us, on
|
|
the one hand, that Vasquez and Suarez are against homicide, and on the
|
|
other hand, that many celebrated authors are for homicide; thus
|
|
presenting two roads to our choice and destroying the simplicity of
|
|
the Spirit of God, who denounces his anathema on the deceitful and the
|
|
double-hearted: "Voe duplici corde, et ingredienti duabus viis!- Woe
|
|
be to the double hearts, and the sinner that goeth two ways!"
|
|
|
|
LETTER XIV
|
|
|
|
TO THE REVEREND FATHERS, THE JESUITS
|
|
|
|
October 23, 1656
|
|
|
|
REVEREND FATHERS,
|
|
|
|
If I had merely to reply to the three remaining charges on the
|
|
subject of homicide, there would be no need for a long discourse,
|
|
and you will see them refuted presently in a few words; but as I think
|
|
it of much more importance to inspire the public with a horror at your
|
|
opinions on this subject than to justify the fidelity of my
|
|
quotations, I shall be obliged to devote the greater part of this
|
|
letter to the refutation of your maxims, to show you how far you
|
|
have departed from the sentiments of the Church and even of nature
|
|
itself. The permissions of murder, which you have granted in such a
|
|
variety of cases, render it very apparent, that you have so far
|
|
forgotten the law of God, and quenched the light of nature, as to
|
|
require to be remanded to the simplest principles of religion and of
|
|
common sense.
|
|
|
|
What can be a plainer dictate of nature than that "no private
|
|
individual has a right to take away the life of another"? "So well are
|
|
we taught this of ourselves," says St. Chrysostom, "that God, in
|
|
giving the commandment not to kill, did not add as a reason that
|
|
homicide was an evil; because," says that father, "the law supposes
|
|
that nature has taught us that truth already." Accordingly, this
|
|
commandment has been binding on men in all ages. The Gospel has
|
|
confirmed the requirement of the law; and the Decalogue only renewed
|
|
the command which man had received from God before the law, in the
|
|
person of Noah, from whom all men are descended. On that renovation of
|
|
the world, God said to the patriarch: "At the hand of man, and at
|
|
the hand of every man's brother, will I require the life of man. Whoso
|
|
sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed; for man is
|
|
made in the image of God." (Gen. ix. 5, 6.) This general prohibition
|
|
deprives man of all power over the life of man. And so exclusively has
|
|
the Almighty reserved this prerogative in His own hand that, in
|
|
accordance with Christianity, which is at utter variance with the
|
|
false maxims of Paganism, man has no power even over his own life.
|
|
But, as it has seemed good to His providence to take human society
|
|
under His protection, and to punish the evil-doers that give it
|
|
disturbance, He has Himself established laws for depriving criminals
|
|
of life; and thus those executions which, without this sanction, would
|
|
be punishable outrages, become, by virtue of His authority, which is
|
|
the rule of justice, praiseworthy penalties. St. Augustine takes an
|
|
admirable view of this subject. "God," he says, "has himself qualified
|
|
this general prohibition against manslaughter, both by the laws
|
|
which He has instituted for the capital punishment of malefactors, and
|
|
by the special orders which He has sometimes issued to put to death
|
|
certain individuals. And when death is inflicted in such cases, it
|
|
is not man that kills, but God, of whom man may be considered as
|
|
only the instrument, in the same way as a sword in the hand of him
|
|
that wields it. But, these instances excepted, whosoever kills
|
|
incurs the guilt of murder."
|
|
|
|
It appears, then, fathers, that the right of taking away the
|
|
life of man is the sole prerogative of God, and that, having
|
|
ordained laws for executing death on criminals, He has deputed kings
|
|
or commonwealths as the depositaries of that power- a truth which
|
|
St. Paul teaches us, when, speaking of the right which sovereigns
|
|
possess over the lives of their subjects, he deduces it from Heaven in
|
|
these words: "He beareth not the sword in vain; for he is the minister
|
|
of God to execute wrath upon him that doeth evil." (Rom. 13. 4.) But
|
|
as it is God who has put this power into their hands, so He requires
|
|
them to exercise it in the same manner as He does himself; in other
|
|
words, with perfect justice; according to what St. Paul observes in
|
|
the same passage: "Rulers are not a terror to good works, but to the
|
|
evil. Wilt thou, then, not be afraid of the power? Do that which is
|
|
good: for he is the minister of God to thee for good." And this
|
|
restriction, so far from lowering their prerogative, exalts it, on the
|
|
contrary, more than ever; for it is thus assimilated to that of God
|
|
who has no power to do evil, but is all-powerful to do good; and it is
|
|
thus distinguished from that of devils, who are impotent in that which
|
|
is good, and powerful only for evil. There is this difference only
|
|
to be observed betwixt the King of Heaven and earthly sovereigns, that
|
|
God, being justice and wisdom itself, may inflict death
|
|
instantaneously on whomsoever and in whatsoever manner He pleases;
|
|
for, besides His being the sovereign Lord of human life, it certain
|
|
that He never takes it away either without cause or without judgement,
|
|
because He is as incapable of injustice as He is of error. Earthly
|
|
potentates, however, are not at liberty to act in this manner; for,
|
|
though the ministers of God, still they are but men, and not gods.
|
|
They may be misguided by evil counsels, irritated by false suspicions,
|
|
transported by passion, and hence they find themselves obliged to have
|
|
recourse, in their turn also, to human agency, and appoint magistrates
|
|
in their dominions, to whom they delegate their power, that the
|
|
authority which God has bestowed on them may be employed solely for
|
|
the purpose for which they received it.
|
|
|
|
I hope you understand, then, fathers, that, to avoid the crime
|
|
of murder, we must act at once by the authority of God, and
|
|
according to the justice of God; and that, when these two conditions
|
|
are not united, sin is contracted; whether it be by taking away life
|
|
with his authority, but without his justice; or by taking it away with
|
|
justice, but without his authority. From this indispensable connection
|
|
it follows, according to St. Augustine, "that he who, without proper
|
|
authority, kills a criminal, becomes a criminal himself, chiefly for
|
|
this reason, that he usurps an authority which God has not given him";
|
|
and on the other hand, magistrates, though they possess this
|
|
authority, are nevertheless chargeable with murder, if, contrary to
|
|
the laws which they are bound to follow, they inflict death on an
|
|
innocent man.
|
|
|
|
Such are the principles of public safety and tranquillity which
|
|
have been admitted at all times and in all places, and on the basis of
|
|
which all legislators, sacred and profane, from the beginning of the
|
|
world, have founded their laws. Even Heathens have never ventured to
|
|
make an exception to this rule, unless in cases where there was no
|
|
other way of escaping the loss of chastity or life, when they
|
|
conceived, as Cicero tells us, "that the law itself seemed to put
|
|
its weapons into the hands of those who were placed in such an
|
|
emergency."
|
|
|
|
But with this single exception, which has nothing to do with my
|
|
present purpose, that such a law was ever enacted, authorizing or
|
|
tolerating, as you have done, the practice of putting a man to
|
|
death, to atone for an insult, or to avoid the loss of honour or
|
|
property, where life is not in danger at the same time; that, fathers,
|
|
is what I deny was ever done, even by infidels. They have, on the
|
|
contrary, most expressly forbidden the practice. The law of the Twelve
|
|
Tables of Rome bore, "that it is unlawful to kill a robber in the
|
|
daytime, when he does not defend himself with arms"; which, indeed,
|
|
had been prohibited long before in the 22d chapter of Exodus. And
|
|
the law Furem, in the Lex Cornelia, which is borrowed from Ulpian,
|
|
forbids the killing of robbers even by night, if they do not put us in
|
|
danger of our lives.
|
|
|
|
Tell us now, fathers, what authority you have to permit what all
|
|
laws, human as well as divine, have forbidden; and who gave Lessius
|
|
a right to use the following language? "The book of Exodus forbids the
|
|
killing of thieves by day, when they do not employ arms in their
|
|
defence; and in a court of justice, punishment is inflicted on those
|
|
who kill under these circumstances. In conscience, however, no blame
|
|
can be attached to this practice, when a person is not sure of being
|
|
able otherwise to recover his stolen goods, or entertains a doubt on
|
|
the subject, as Sotus expresses it; for he is not obliged to run the
|
|
risk of losing any part of his property merely to save the life of a
|
|
robber. The same privilege extends even to clergymen." Such
|
|
extraordinary assurance! The law of Moses punishes those who kill a
|
|
thief when he does not threaten our lives, and the law of the
|
|
Gospel, according to you, will absolve them! What, fathers! has
|
|
Jesus Christ come to destroy the law, and not to fulfil it? "The civil
|
|
judge," says Lessius, "would inflict punishment on those who should
|
|
kill under such circumstances; but no blame can be attached to the
|
|
deed in conscience." Must we conclude, then, that the morality of
|
|
Jesus Christ is more sanguinary, and less the enemy of murder, than
|
|
that of Pagans, from whom our judges have borrowed their civil laws
|
|
which condemn that crime? Do Christians make more account of the
|
|
good things of this earth, and less account of human life, than
|
|
infidels and idolaters? On what principle do you proceed, fathers?
|
|
Assuredly not upon any law that ever was enacted either by God or man-
|
|
on nothing, indeed, but this extraordinary reasoning: "The laws,"
|
|
say you, "permit us to defend ourselves against robbers, and to
|
|
repel force by force; self-defence, therefore, being permitted, it
|
|
follows that murder, without which self-defence is often
|
|
impracticable, may be considered as permitted also."
|
|
|
|
It is false, fathers, that, because self-defence is allowed,
|
|
murder may be allowed also. This barbarous method of
|
|
self-vindication lies at the root of all your errors, and has been
|
|
justly stigmatized by the Faculty of Louvain, in their censure of
|
|
the doctrine of your friend Father Lamy, as "a murderous defence-
|
|
defensio occisiva." I maintain that the laws recognize such a wide
|
|
difference between murder and self-defence that, in those very cases
|
|
in which the latter is sanctioned, they have made a provision
|
|
against murder, when the person is in no danger of his life. Read
|
|
the words, fathers, as they run in the same passage of Cujas: "It is
|
|
lawful to repulse the person who comes to invade our property; but
|
|
we are not permitted to kill him." And again: "If any should
|
|
threaten to strike us, and not to deprive us of life, it is quite
|
|
allowable to repulse him; but it is against all law to put him to
|
|
death."
|
|
|
|
Who, then, has given you a right to say, as Molina, Reginald,
|
|
Filiutius, Escobar, Lessius, and others among you, have said, "that it
|
|
is lawful to kill the man who offers to strike us a blow"? or, "that
|
|
it is lawful to take the life of one who means to insult us, by the
|
|
common consent of all the casuists," as Lessius says. By what
|
|
authority do you, who are mere private individuals, confer upon
|
|
other private individuals, not excepting clergymen, this right of
|
|
killing and slaying? And how dare you usurp the power of life and
|
|
death, which belongs essentially to none but God, and which is the
|
|
most glorious mark of sovereign authority? These are the points that
|
|
demand explanation; and yet you conceive that you have furnished a
|
|
triumphant reply to the whole, by simply remarking, in your thirteenth
|
|
Imposture, "that the value for which Molina permits us to kill a
|
|
thief, who flies without having done us any violence, is not so
|
|
small as I have said, and that it must be a much larger sum than six
|
|
ducats!" How extremely silly! Pray, fathers, where would you have
|
|
the price to be fixed? At fifteen or sixteen ducats? Do not suppose
|
|
that this will produce any abatement in my accusations. At all events,
|
|
you cannot make it exceed the value of a horse; for Lessius is clearly
|
|
of opinion, "that we may lawfully kill the thief that runs off with
|
|
our horse." But I must tell you, moreover, that I was perfectly
|
|
correct when I said that Molina estimates the value of the thief's
|
|
life at six ducats; and, if you will not take it upon my word, we
|
|
shall refer it to an umpire to whom you cannot object. The person whom
|
|
I fix upon for this office is your own Father Reginald, who, in his
|
|
explanation of the same passage of Molina (l.28, n. 68), declares that
|
|
"Molina there determines the sum for which it is not allowable to kill
|
|
at three, or four, or five ducats." And thus, fathers, I shall have
|
|
Reginald, in addition to Molina, to bear me out.
|
|
|
|
It will be equally easy for me to refute your fourteenth
|
|
Imposture, touching Molina's permission to "kill a thief who offers to
|
|
rob us of a crown." This palpable fact is attested by Escobar, who
|
|
tells us "that Molina has regularly determined the sum for which it is
|
|
lawful to take away life, at one crown." And all you have to lay to my
|
|
charge in the fourteenth Imposture is, that I have suppressed the last
|
|
words of this passage, namely, "that in this matter every one ought to
|
|
study the moderation of a just self-defence." Why do you not
|
|
complain that Escobar has also omitted to mention these words? But how
|
|
little tact you have about you! You imagine that nobody understands
|
|
what you mean by self-defence. Don't we know that it is to employ "a
|
|
murderous defence"? You would persuade us that Molina meant to say
|
|
that if a person, in defending his crown, finds himself in danger of
|
|
his life, he is then at liberty to kill his assailant, in
|
|
self-preservation. If that were true, fathers, why should Molina say
|
|
in the same place that "in this matter he was of a contrary
|
|
judgement from Carrer and Bald," who give permission to kill in
|
|
self-preservation? I repeat, therefore, that his plain meaning is
|
|
that, provided the person can save his crown without killing the
|
|
thief, he ought not to kill him; but that, if he cannot secure his
|
|
object without shedding blood, even though he should run no risk of
|
|
his own life, as in the case of the robber being unarmed, he is
|
|
permitted to take up arms and kill the man, in order to save his
|
|
crown; and in so doing, according to him, the person does not
|
|
transgress "the moderation of a just defence." To show you that I am
|
|
in the right, just allow him to explain himself: "One does not
|
|
exceed the moderation of a just defence," says he, "when he takes up
|
|
arms against a thief who has none, or employs weapons which give him
|
|
the advantage over his assailant. I know there are some who are of a
|
|
contrary judgement; but I do not approve of their opinion, even in the
|
|
external tribunal."
|
|
|
|
Thus, fathers, it is unquestionable that your authors have given
|
|
permission to kill in defence of property and honour, though life
|
|
should be perfectly free from danger. And it is upon the same
|
|
principle that they authorize duelling, as I have shown by a great
|
|
variety of passages from their writings, to which you have made no
|
|
reply. You have animadverted in your writings only on a single passage
|
|
taken from Father Layman, who sanctions the above practice, "when
|
|
otherwise a person would be in danger of sacrificing his fortune or
|
|
his honour"; and here you accuse me with having suppressed what he
|
|
adds, "that such a case happens very rarely." You astonish me,
|
|
fathers: these are really curious impostures you charge me withal. You
|
|
talk as if the question were whether that is a rare case? when the
|
|
real question is if, in such a case, duelling is lawful? These are two
|
|
very different questions. Layman, in the quality of a casuist, ought
|
|
to judge whether duelling is lawful in the case supposed; and he
|
|
declares that it is. We can judge without his assistance whether the
|
|
case be a rare one; and we can tell him that it is a very ordinary
|
|
one. Or, if you prefer the testimony of your good friend Diana, he
|
|
will tell you that "the case is exceedingly common." But, be it rare
|
|
or not, and let it be granted that Layman follows in this the
|
|
example of Navarre, a circumstance on which you lay so much stress, is
|
|
it not shameful that he should consent to such an opinion as that,
|
|
to preserve a false honour, it is lawful in conscience to accept of
|
|
a challenge, in the face of the edicts of all Christian states, and of
|
|
all the canons of the Church, while in support of these diabolical
|
|
maxims you can produce neither laws, nor canons, nor authorities
|
|
from Scripture, or from the fathers, nor the example of a single
|
|
saint, nor, in short, anything but the following impious synogism:
|
|
"Honour is more than life; it is allowable to kill in defence of life;
|
|
therefore it is allowable to kill in defence of honour!" What,
|
|
fathers! because the depravity of men disposes them to prefer that
|
|
factitious honour before the life which God hath given them to be
|
|
devoted to his service, must they be permitted to murder one another
|
|
for its preservation? To love that honour more than life is in
|
|
itself a heinous evil; and yet this vicious passion, which, when
|
|
proposed as the end of our conduct, is enough to tarnish the holiest
|
|
of actions, is considered by you capable of sanctifying the most
|
|
criminal of them!
|
|
|
|
What a subversion of all principle is here, fathers! And who
|
|
does not see to what atrocious excesses it may lead? It is obvious,
|
|
indeed, that it will ultimately lead to the commission of murder for
|
|
the most trifling things imaginable, when one's honour is considered
|
|
to be staked for their preservation- murder, I venture to say, even
|
|
for an apple! You might complain of me, fathers, for drawing
|
|
sanguinary inferences from your doctrine with a malicious intent, were
|
|
I not fortunately supported by the authority of the grave Lessius, who
|
|
makes the following observation, in number 68: "It is not allowable to
|
|
take life for an article of small value, such as for a crown or for an
|
|
apple- aut pro pomo- unless it would be deemed dishonourable to lose
|
|
it. In this case, one may recover the article, and even, if necessary,
|
|
kill the aggressor, for this is not so much defending one's property
|
|
as retrieving one's honour." This is plain speaking, fathers; and,
|
|
just to crown your doctrine with a maxim which includes all the
|
|
rest, allow me to quote the following from Father Hereau, who has
|
|
taken it from Lessius: "The right of self-defence extends to
|
|
whatever is necessary to protect ourselves from all injury."
|
|
|
|
What strange consequences does this inhuman principle involve! and
|
|
how imperative is the obligation laid upon all, and especially upon
|
|
those in public stations, to set their face against it! Not the
|
|
general good alone, but their own personal interest should engage them
|
|
to see well to it; for the casuists of your school whom I have cited
|
|
in my letters extend their permissions to kill far enough to reach
|
|
even them. Factious men, who dread the punishment of their outrages,
|
|
which never appear to them in a criminal light, easily persuade
|
|
themselves that they are the victims of violent oppression, and will
|
|
be led to believe at the same time, "that the right of self-defence
|
|
extends to whatever is necessary to protect themselves from all
|
|
injury." And thus, relieved from contending against the checks of
|
|
conscience, which stifle the greater number of crimes at their
|
|
birth, their only anxiety will be to surmount external obstacles.
|
|
|
|
I shall say no more on this subject, fathers; nor shall I dwell on
|
|
the other murders, still more odious and important to governments,
|
|
which you sanction, and of which Lessius, in common with many others
|
|
of your authors, treats in the most unreserved manner. It was to be
|
|
wished that these horrible maxims had never found their way out of
|
|
hell; and that the devil, who is their original author, had never
|
|
discovered men sufficiently devoted to his will to publish them
|
|
among Christians.
|
|
|
|
From all that I have hitherto said, it is easy to judge what a
|
|
contrariety there is betwixt the licentiousness of your opinions and
|
|
the severity of civil laws, not even excepting those of Heathens.
|
|
How much more apparent must the contrast be with ecclesiastical
|
|
laws, which must be incomparably more holy than any other, since it is
|
|
the Church alone that knows and possesses the true holiness!
|
|
Accordingly, this chaste spouse of the Son of God, who, in imitation
|
|
of her heavenly husband, can shed her own blood for others, but
|
|
never the blood of others for herself, entertains a horror at the
|
|
crime of murder altogether singular, and proportioned to the
|
|
peculiar illumination which God has vouchsafed to bestow upon her. She
|
|
views man, not simply as man, but as the image of the God whom she
|
|
adores. She feels for every one of the race a holy respect, which
|
|
imparts to him, in her eyes, a venerable character, as redeemed by
|
|
an infinite price, to be made the temple of the living God. And
|
|
therefore she considers the death of a man, slain without the
|
|
authority of his Maker, not as murder only, but as sacrilege, by which
|
|
she is deprived of one of her members; for, whether he be a believer
|
|
or an unbeliever, she uniformly looks upon him, if not as one, at
|
|
least as capable of becoming one, of her own children.
|
|
|
|
Such, fathers, are the holy reasons which, ever since the time
|
|
that God became man for the redemption of men, have rendered their
|
|
condition an object of such consequence to the Church that she
|
|
uniformly punishes the crime of homicide, not only as destructive to
|
|
them, but as one of the grossest outrages that can possibly be
|
|
perpetrated against God. In proof of this I shall quote some examples,
|
|
not from the idea that all the severities to which I refer ought to be
|
|
kept up (for I am aware that the Church may alter the arrangement of
|
|
such exterior discipline), but to demonstrate her immutable spirit
|
|
upon this subject. The penances which she ordains for murder may
|
|
differ according to the diversity of the times, but no change of
|
|
time can ever effect an alteration of the horror with which she
|
|
regards the crime itself.
|
|
|
|
For a long time the Church refused to be reconciled, till the very
|
|
hour of death, to those who had been guilty of wilful murder, as those
|
|
are to whom you give your sanction. The celebrated Council of Ancyra
|
|
adjudged them to penance during their whole lifetime; and,
|
|
subsequently, the Church deemed it an act of sufficient indulgence
|
|
to reduce that term to a great many years. But, still more effectually
|
|
to deter Christians from wilful murder, she has visited with most
|
|
severe punishment even those acts which have been committed through
|
|
inadvertence, as may be seen in St. Basil, in St. Gregory of Nyssen,
|
|
and in the decretals of Popes Zachary and Alexander II. The canons
|
|
quoted by Isaac, bishop of Langres (tr. 2. 13), "ordain seven years of
|
|
penance for having killed another in self-defence." And we find St.
|
|
Hildebert, bishop of Mans, replying to Yves de Chartres, "that he
|
|
was right in interdicting for life a priest who had, in
|
|
self-defence, killed a robber with a stone."
|
|
|
|
After this, you cannot have the assurance to persist in saying
|
|
that your decisions are agreeable to the spirit or the canons of the
|
|
Church. I defy you to show one of them that permits us to kill
|
|
solely in defence of our property (for I speak not of cases in which
|
|
one may be called upon to defend his life- se suaquae liberando); your
|
|
own authors, and, among the rest, Father Lamy, confess that no such
|
|
canon can be found. "There is no authority," he says, "human or
|
|
divine, which gives an express permission to kill a robber who makes
|
|
no resistance." And yet this is what you permit most expressly. I defy
|
|
you to show one of them that permits us to kill in vindication of
|
|
honour, for a buffet, for an affront, or for a slander. I defy you
|
|
to show one of them that permits the killing of witnesses, judges,
|
|
or magistrates, whatever injustice we may apprehend from them. The
|
|
spirit of the church is diametrically opposite to these seditious
|
|
maxims, opening the door to insurrections to which the mob is
|
|
naturally prone enough already. She has invariably taught her children
|
|
that they ought not to render evil for evil; that they ought to give
|
|
place unto wrath; to make no resistance to violence; to give unto
|
|
every one his due- honour, tribute, submission; to obey magistrates
|
|
and superiors, even though they should be unjust, because we ought
|
|
always to respect in them the power of that God who has placed them
|
|
over us. She forbids them, still more strongly than is done by the
|
|
civil law, to take justice into their own hands; and it is in her
|
|
spirit that Christian kings decline doing so in cases of high treason,
|
|
and remit the criminals charged with this grave offence into the hands
|
|
of the judges, that they may be punished according to the laws and the
|
|
forms of justice, which in this matter exhibit a contrast to your mode
|
|
of management so striking and complete that it may well make you blush
|
|
for shame.
|
|
|
|
As my discourse has taken this turn, I beg you to follow the
|
|
comparison which I shall now draw between the style in which you would
|
|
dispose of your enemies, and that in which the judges of the land
|
|
dispose of criminals. Everybody knows, fathers, that no private
|
|
individual has a right to demand the death of another individual;
|
|
and that though a man should have ruined us, maimed our body, burnt
|
|
our house, murdered our father, and was prepared, moreover, to
|
|
assassinate ourselves, or ruin our character, our private demand for
|
|
the death of that person would not be listened to in a court of
|
|
justice. Public officers have been appointed for that purpose, who
|
|
make the demand in the name of the king, or rather, I would say, in
|
|
the name of God. Now, do you conceive, fathers, that Christian
|
|
legislators have established this regulation out of mere show and
|
|
grimace? Is it not evident that their object was to harmonize the laws
|
|
of the state with those of the Church, and thus prevent the external
|
|
practice of justice from clashing with the sentiments which all
|
|
Christians are bound to cherish in their hearts? It is easy to see how
|
|
this, which forms the commencement of a civil process, must stagger
|
|
you; its subsequent procedure absolutely overwhelms you.
|
|
|
|
Suppose then, fathers, that these official persons have demanded
|
|
the death of the man who has committed all the above-mentioned crimes,
|
|
what is to be done next? Will they instantly plunge a dagger in his
|
|
breast? No, fathers; the life of man is too important to be thus
|
|
disposed of; they go to work with more decency; the laws have
|
|
committed it, not to all sorts of persons, but exclusively to the
|
|
judges, whose probity and competency have been duly tried. And is
|
|
one judge sufficient to condemn a man to death? No; it requires
|
|
seven at the very least; and of these seven there must not be one
|
|
who has been injured by the criminal, lest his judgement should be
|
|
warped or corrupted by passion. You are aware also, fathers, that, the
|
|
more effectually to secure the purity of their minds, they devote
|
|
the hours of the morning to these functions. Such is the care taken to
|
|
prepare them for the solemn action of devoting a fellow-creature to
|
|
death; in performing which they occupy the place of God, whose
|
|
ministers they are, appointed to condemn such only as have incurred
|
|
his condemnation.
|
|
|
|
For the same reason, to act as faithful administrators of the
|
|
divine power of taking away human life, they are bound to form their
|
|
judgement solely according to the depositions of the witnesses, and
|
|
according to all the other forms prescribed to them; after which
|
|
they can pronounce conscientiously only according to law, and can
|
|
judge worthy of death those only whom the law condemns to that
|
|
penalty. And then, fathers, if the command of God obliges them to
|
|
deliver over to punishment the bodies of the unhappy culprits, the
|
|
same divine statute binds them to look after the interests of their
|
|
guilty souls, and binds them the more to this just because they are
|
|
guilty; so that they are not delivered up to execution till after they
|
|
have been afforded the means of providing for their consciences. All
|
|
this is quite fair and innocent; and yet, such is the abhorrence of
|
|
the Church to blood that she judges those to be incapable of
|
|
ministering at her altars who have borne any share in passing or
|
|
executing a sentence of death, accompanied though it be with these
|
|
religious circumstances; from which we may easily conceive what idea
|
|
the Church entertains of murder.
|
|
|
|
Such, then, being the manner in which human life is disposed of by
|
|
the legal forms of justice, let us now see how you dispose of it.
|
|
According to your modern system of legislation, there is but one
|
|
judge, and that judge is no other than the offended party. He is at
|
|
once the judge, the party, and the executioner. He himself demands
|
|
from himself the death of his enemy; he condemns him, he executes
|
|
him on the spot; and, without the least respect either for the soul or
|
|
the body of his brother, he murders and damns him for whom Jesus
|
|
Christ died; and all this for the sake of avoiding a blow on the
|
|
cheek, or a slander, or an offensive word, or some other offence of
|
|
a similar nature, for which, if a magistrate, in the exercise of
|
|
legitimate authority, were condemning any to die, he would himself
|
|
be impeached; for, in such cases, the laws are very far indeed from
|
|
condemning any to death. In one word, to crown the whole of this
|
|
extravagance, the person who kills his neighbour in this style,
|
|
without authority and in the face of all law, contracts no sin and
|
|
commits no disorder, though he should be religious and even a
|
|
priest! Where are we, fathers? Are these really religious, and
|
|
priests, who talk in this manner? Are they Christians? are they Turks?
|
|
are they men? or are they demons? And are these "the mysteries
|
|
revealed by the Lamb to his Society"? or are they not rather
|
|
abominations suggested by the Dragon to those who take part with him?
|
|
|
|
To come to the point, with you, fathers, whom do you wish to be
|
|
taken for?- for the children of the Gospel, or for the enemies of
|
|
the Gospel? You must be ranged either on the one side or on the other;
|
|
for there is no medium here. "He that is not with Jesus Christ is
|
|
against him." Into these two classes all mankind are divided. There
|
|
are, according to St. Augustine, two peoples and two worlds, scattered
|
|
abroad over the earth. There is the world of the children of God,
|
|
who form one body, of which Jesus Christ is the king and the head; and
|
|
there is the world at enmity with God, of which the devil is the
|
|
king and the head. Hence Jesus Christ is called the King and God of
|
|
the world, because he has everywhere his subjects and worshippers; and
|
|
hence the devil is also termed in Scripture the prince of this
|
|
world, and the god of this world, because he has everywhere his agents
|
|
and his slaves. Jesus Christ has imposed upon the Church, which is his
|
|
empire, such laws as he, in his eternal wisdom, was pleased to ordain;
|
|
and the devil has imposed on the world, which is his kingdom, such
|
|
laws as he chose to establish. Jesus Christ has associated honour with
|
|
suffering; the devil with not suffering. Jesus Christ has told those
|
|
who are smitten on the one cheek to turn the other also; and the devil
|
|
has told those who are threatened with a buffet to kill the man that
|
|
would do them such an injury. Jesus Christ pronounces those happy
|
|
who share in his reproach; and the devil declares those to be
|
|
unhappy who lie under ignominy. Jesus Christ says: Woe unto you when
|
|
men shall speak well of you! and the devil says: Woe unto those of
|
|
whom the world does not speak with esteem!
|
|
|
|
Judge, then, fathers, to which of these kingdoms you belong. You
|
|
have heard the language of the city of peace, the mystical
|
|
Jerusalem; and you have heard the language of the city of confusion,
|
|
which Scripture terms "the spiritual Sodom." Which of these two
|
|
languages do you understand? which of them do you speak? Those who are
|
|
on the side of Jesus Christ have, as St. Paul teaches us, the same
|
|
mind which was also in him; and those who are the children of the
|
|
devil- ex patre diabolo- who has been a murderer from the beginning,
|
|
according to the saying of Jesus Christ, follow the maxims of the
|
|
devil. Let us hear, therefore, the language of your school. I put this
|
|
question to your doctors: When a person has given me a blow on the
|
|
cheek, ought I rather to submit to the injury than kill the
|
|
offender? or may I not kill the man in order to escape the affront?
|
|
Kill him by all means- it is quite lawful! exclaim, in one breath,
|
|
Lessius, Molina, Escobar, Reginald, Filiutius, Baldelle, and other
|
|
Jesuits. Is that the language of Jesus Christ? One question more:
|
|
Would I lose my honour by tolerating a box on the ear, without killing
|
|
the person that gave it? "Can there be a doubt," cries Escobar,
|
|
"that so long as a man suffers another to live who has given him a
|
|
buffet, that man remains without honour?" Yes, fathers, without that
|
|
honour which the devil transfuses, from his own proud spirit into that
|
|
of his proud children. This is the honour which has ever been the idol
|
|
of worldly-minded men. For the preservation of this false glory, of
|
|
which the god of this world is the appropriate dispenser, they
|
|
sacrifice their lives by yielding to the madness of duelling; their
|
|
honour, by exposing themselves to ignominious punishments; and their
|
|
salvation, by involving themselves in the peril of damnation- a
|
|
peril which, according to the canons of the Church, deprives them even
|
|
of Christian burial. We have reason to thank God, however, for
|
|
having enlightened the mind of our monarch with ideas much purer
|
|
than those of your theology. His edicts bearing so severely on this
|
|
subject, have not made duelling a crime- they only punish the crime
|
|
which is inseparable from duelling. He has checked, by the dread of
|
|
his rigid justice, those who were not restrained by the fear of the
|
|
justice of God; and his piety has taught him that the honour of
|
|
Christians consists in their observance of the mandates of Heaven
|
|
and the rules of Christianity, and not in the pursuit of that
|
|
phantom which, airy and unsubstantial as it is, you hold to be a
|
|
legitimate apology for murder. Your murderous decisions being thus
|
|
universally detested, it is highly advisable that you should now
|
|
change your sentiments, if not from religious principle, at least from
|
|
motives of policy. Prevent, fathers, by a spontaneous condemnation
|
|
of these inhuman dogmas, the melancholy consequences which may
|
|
result from them, and for which you will be responsible. And to
|
|
impress your minds with a deeper horror at homicide, remember that the
|
|
first crime of fallen man was a murder, committed on the person of the
|
|
first holy man; that the greatest crime was a murder, perpetrated on
|
|
the person of the King of saints; and that, of all crimes, murder is
|
|
the only one which involves in a common destruction the Church and the
|
|
state, nature and religion.
|
|
|
|
I have just seen the answer of your apologist to my Thirteenth
|
|
Letter, but if he has nothing better to produce in the shape of a
|
|
reply to that letter, which obviates the greater part of his
|
|
objections, he will not deserve a rejoinder. I am sorry to see him
|
|
perpetually digressing from his subject, to indulge in rancorous abuse
|
|
both of the living and the dead. But, in order to gain some credit
|
|
to the stories with which you have furnished him, you should not
|
|
have made him publicly disavow a fact so notorious as that of the
|
|
buffet of Compiegne. Certain it is, fathers, from the deposition of
|
|
the injured party, that he received upon his cheek a blow from the
|
|
hand of a Jesuit; and all that your friends have been able to do for
|
|
you has been to raise a doubt whether he received the blow with the
|
|
back or the palm of the hand, and to discuss the question whether a
|
|
stroke on the cheek with the back of the hand can be properly
|
|
denominated a buffet. I know not to what tribunal it belongs to decide
|
|
this point; but shall content myself, in the meantime, with
|
|
believing that it was, to say the very least, a probable buffet.
|
|
This gets me off with a safe conscience.
|
|
|
|
LETTER XV
|
|
|
|
TO THE REVEREND FATHERS, THE JESUITS
|
|
|
|
November 25, 1656
|
|
|
|
REVEREND FATHERS,
|
|
|
|
As your scurrilities are daily increasing, and as you are
|
|
employing them in the merciless abuse of all pious persons opposed
|
|
to your errors, I feel myself obliged, for their sake and that of
|
|
the Church, to bring out that grand secret of your policy, which I
|
|
promised to disclose some time ago, in order that all may know,
|
|
through means of your own maxims, what degree of credit is due to your
|
|
calumnious accusations.
|
|
|
|
I am aware that those who are not very well acquainted with you
|
|
are at a great loss what to think on this subject, as they find
|
|
themselves under the painful necessity, either of believing the
|
|
incredible crimes with which you charge your opponents, or (what is
|
|
equally incredible) of setting you down as slanderers. "Indeed!"
|
|
they exclaim, "were these things not true, would clergymen publish
|
|
them to the world- would they debauch their consciences and damn
|
|
themselves by venting such libels?" Such is their way of reasoning,
|
|
and thus it is that the palpable proof of your falsifications coming
|
|
into collision with their opinion of your honesty, their minds hang in
|
|
a state of suspense between the evidence of truth, which they cannot
|
|
gainsay, and the demands of charity, which they would not violate.
|
|
It follows that since their high esteem for you is the only thing that
|
|
prevents them from discrediting your calumnies, if we can succeed in
|
|
convincing them that you have quite a different idea of calumny from
|
|
that which they suppose you to have, and that you actually believe
|
|
that in blackening and defaming your adversaries you are working out
|
|
your own salvation, there can be little question that the weight of
|
|
truth will determine them immediately to pay no regard to your
|
|
accusations. This, fathers, will be the subject of the present letter.
|
|
|
|
My design is not simply to show that your writings are full of
|
|
calumnies; I mean to go a step beyond this. It is quite possible for a
|
|
person to say a number of false things believing them to be true;
|
|
but the character of a liar implies the intention to tell lies. Now
|
|
I undertake to prove, fathers, that it is your deliberate intention to
|
|
tell lies, and that it is both knowingly and purposely that you load
|
|
your opponents with crimes of which you know them to be innocent,
|
|
because you believe that you may do so without falling from a state of
|
|
grace. Though you doubtless know this point of your morality as well
|
|
as I do, this need not prevent me from telling you about it; which I
|
|
shall do, were it for no other purpose than to convince all men of its
|
|
existence, by showing them that I can maintain it to your face,
|
|
while you cannot have the assurance to disavow it, without confirming,
|
|
by that very disavowment, the charge which I bring against you.
|
|
|
|
The doctrine to which I allude is so common in your schools that
|
|
you have maintained it not only in your books, but, such is your
|
|
assurance, even in your public theses; as, for example, in those
|
|
delivered at Louvain in the year 1645, where it occurs in the
|
|
following terms: "What is it but a venial sin to culminate and forge
|
|
false accusations to ruin the credit of those who speak evil of us?"
|
|
So settled is this point among you that, if any one dare to oppose it,
|
|
you treat him as a blockhead and a hare-brained idiot. Such was the
|
|
way in which you treated Father Quiroga, the German Capuchin, when
|
|
he was so unfortunate as to impugn the doctrine. The poor man was
|
|
instantly attacked by Dicastille, one of your fraternity; and the
|
|
following is a specimen of the manner in which he manages the dispute:
|
|
"A certain rueful-visaged, bare-footed, cowled friar-cucullatus
|
|
gymnopoda- whom I do not choose to name, had the boldness to
|
|
denounce this opinion, among some women and ignorant people, and to
|
|
allege that it was scandalous and pernicious against all good manners,
|
|
hostile to the peace of states and societies, and, in short,
|
|
contrary to the judgement not only of all Catholic doctors, but of all
|
|
true Catholics. But in opposition to him I maintained, as I do
|
|
still, that calumny, when employed against a calumniator, though it
|
|
should be a falsehood, is not a mortal sin, either against justice
|
|
or charity: and, to prove the point, I referred him to the whole
|
|
body of our fathers, and to whole universities, exclusively composed
|
|
of them whom I had consulted on the subject; and among others the
|
|
reverend Father John Gans, confessor to the Emperor; the reverend
|
|
Father Daniel Bastele, confessor to the Archduke Leopold; Father
|
|
Henri, who was preceptor to these two princes; all the public and
|
|
ordinary professors of the university of Vienna" (wholly composed of
|
|
Jesuits); "all the professors of the university of Gratz" (all
|
|
Jesuits); "all the professors of the university of Prague" (where
|
|
Jesuits are the masters);- "from all of whom I have in my possession
|
|
approbations of my opinions, written and signed with their own
|
|
hands; besides having on my side the reverend Father Panalossa, a
|
|
Jesuit, preacher to the Emperor and the King of Spain; Father
|
|
Pilliceroli, a Jesuit, and many others, who had all judged this
|
|
opinion to be probable, before our dispute began." You perceive,
|
|
fathers, that there are few of your opinions which you have been at
|
|
more pains to establish than the present, as indeed there were few
|
|
of them of which you stood more in need. For this reason, doubtless,
|
|
you have authenticated it so well that the casuists appeal to it as an
|
|
indubitable principle. "There can be no doubt," says Caramuel, "that
|
|
it is a probable opinion that we contract no mortal sin by
|
|
calumniating another, in order to preserve our own reputation. For
|
|
it is maintained by more than twenty grave doctors, by Gaspard
|
|
Hurtado, and Dicastille, Jesuits, &c.; so that, were this doctrine not
|
|
probable, it would be difficult to find any one such in the whole
|
|
compass of theology."
|
|
|
|
Wretched indeed must that theology be, and rotten to the very
|
|
core, which, unless it has been decided to be safe in conscience to
|
|
defame our neighbor's character to preserve our own, can hardly
|
|
boast of a safe decision on any other point! How natural is it,
|
|
fathers, that those who hold this principle should occasionally put it
|
|
in practice! corrupt propensity of mankind leans so strongly in that
|
|
direction of itself that, the obstacle of conscience once being
|
|
removed, it would be folly to suppose that it will not burst forth
|
|
with all its native impetuosity. If you desire an example of this,
|
|
Caramuel will furnish you with one that occurs in the same passage:
|
|
"This maxim of Father Dicastille," he says, "having been
|
|
communicated by a German countess to the daughters of the Empress, the
|
|
belief thus impressed on their minds that calumny was only a venial
|
|
sin, gave rise in the course of a few days to such an immense number
|
|
of false and scandalous tales that the whole court was thrown into a
|
|
flame and fill ed with alarm. It is easy, indeed, to conceive what a
|
|
fine use these ladies would make of the new light they had acquired.
|
|
Matters proceeded to such a length, that it was found necessary to
|
|
call in the assistance of a worthy Capuchin friar, a man of
|
|
exemplary life, called Father Quiroga" (the very man whom Dicastille
|
|
rails at so bitterly), "who assured them that the maxim was most
|
|
pernicious, especially among women, and was at the greatest pains to
|
|
prevail upon the Empress to abolish the practice of it entirely." We
|
|
have no reason, therefore, to be surprised at the bad effects of
|
|
this doctrine; on the contrary, the wonder would be if it had failed
|
|
to produce them. Self-love is always ready enough to whisper in our
|
|
ear, when we are attacked, that we suffer wrongfully; and more
|
|
particularly in your case, fathers, whom vanity has blinded so
|
|
egregiously as to make you believe that to wound the honour of your
|
|
Society is to wound that of the Church. There would have been good
|
|
ground to look on it as something miraculous, if you had not reduced
|
|
this maxim to practice. Those who do not know you are ready to say:
|
|
How could these good fathers slander their enemies, when they cannot
|
|
do so but at the expense of their own salvation? But, if they knew you
|
|
better, the question would be: How could these good fathers forego the
|
|
advantage of decrying their enemies, when they have it in their
|
|
power to do so without hazarding their salvation? Let none, therefore,
|
|
henceforth be surprised to find the Jesuits calumniators; they can
|
|
exercise this vocation with a safe conscience; there is no obstacle in
|
|
heaven or on earth to prevent them. In virtue of the credit they
|
|
have acquired in the world, they can practise defamation without
|
|
dreading the justice of mortals; and, on the strength of their
|
|
self-assumed authority in matters of conscience, they have invented
|
|
maxims for enabling them to do it without any fear of the justice of
|
|
God.
|
|
|
|
This, fathers, is the fertile source of your base slanders. On
|
|
this principle was Father Brisacier led to scatter his calumnies about
|
|
him, with such zeal as to draw down on his head the censure of the
|
|
late Archbishop of Paris. Actuated by the same motives, Father D'Anjou
|
|
launched his invectives from the pulpit of the Church of St.
|
|
Benedict in Paris on the 8th of March, 1655, against those
|
|
honourable gentlemen who were intrusted with the charitable funds
|
|
raised for the poor of Picardy and Champagne, to which they themselves
|
|
had largely contributed; and, uttering a base falsehood, calculated
|
|
(if your slanders had been considered worthy of any credit) to dry
|
|
up the stream of that charity, he had the assurance to say, "that he
|
|
knew, from good authority, that certain persons had diverted that
|
|
money from its proper use, to employ it against the Church and the
|
|
State"; a calumny which obliged the curate of the parish, who is a
|
|
doctor of the Sorbonne, to mount the pulpit the very next day, in
|
|
order to give it the lie direct. To the same source must be traced the
|
|
conduct of your Father Crasset, who preached calumny at such a furious
|
|
rate in Orleans that the Archbishop of that place was under the
|
|
necessity of interdicting him as a public slanderer. In this
|
|
mandate, dated the 9th of September last, his lordship declares: "That
|
|
whereas he had been informed that Brother Jean Crasset, priest of
|
|
the Society of Jesus, had delivered from the pulpit a discourse filled
|
|
with falsehoods and calumnies against the ecclesiastics of this
|
|
city, falsely and maliciously charging them with maintaining impious
|
|
and heretical propositions, such as: That the commandments of God
|
|
are impracticable; that internal grace is irresistible; that Jesus
|
|
Christ did not die for all men; and others of a similar kind,
|
|
condemned by Innocent X: he therefore hereby interdicts the
|
|
aforesaid Crasset from preaching in his diocese, and forbids all his
|
|
people to hear him, on pain of mortal disobedience." The above,
|
|
fathers, is your ordinary accusation, and generally among the first
|
|
that you bring against all whom it is your interest to denounce.
|
|
And, although you should find it as impossible to substantiate the
|
|
charge against any of them, as Father Crasset did in the case of the
|
|
clergy of Orleans, your peace of conscience will not be in the least
|
|
disturbed on that account; for you believe that this mode of
|
|
calumniating your adversaries is permitted you with such certainty
|
|
that you have no scruple to avow it in the most public manner, and
|
|
in the face of a whole city.
|
|
|
|
A remarkable proof of this may be seen in the dispute you had with
|
|
M. Puys, curate of St. Nisier at Lyons; and the story exhibits so
|
|
complete an illustration of your spirit that I shall take the
|
|
liberty of relating some of its leading circumstances. You know,
|
|
fathers, that, in the year 1649, M. Puys translated into French an
|
|
excellent book, written by another Capuchin friar, On the duty which
|
|
Christians owe to their own parishes, against those that would lead
|
|
them away from them, without using a single invective, or pointing
|
|
to any monk or any order of monks in particular. Your fathers,
|
|
however, were pleased to put the cap on their own heads; and without
|
|
any respect to an aged pastor, a judge in the Primacy of France, and a
|
|
man who was held in the highest esteem by the whole city, Father
|
|
Alby wrote a furious tract against him, which you sold in your own
|
|
church upon Assumption Day; in which book, among other various
|
|
charges, he accused him of having made himself scandalous by his
|
|
gallantries," described him as suspected of having no religion, as a
|
|
heretic, excommunicated, and, in short, worthy of the stake. To this
|
|
M. Puys made a reply; and Father Alby, in a second publication,
|
|
supported his former allegations. Now, fathers, is it not a clear
|
|
point either that you were calumniators, or that you believed all that
|
|
you alleged against that worthy priest to be true; and that, on this
|
|
latter assumption, it became you to see him purified from all these
|
|
abominations before judging him worthy of your friendship? Let us see,
|
|
then, what happened at the accommodation of the dispute, which took
|
|
place in the presence of a great number of the principal inhabitants
|
|
of the town on the 25th of September, 1650. Before all these witnesses
|
|
M. Puys made a declaration, which was neither more nor less than this:
|
|
"That what he had written was not directed against the fathers of
|
|
the Society of Jesus; that he had spoken in general of those who
|
|
alienated the faithful from their parishes, without meaning by that to
|
|
attack the Society; and that, so far from having such an intention,
|
|
the Society was the object of his esteem and affection." By virtue
|
|
of these words alone, without either retraction or absolution, M. Puys
|
|
recovered, all at once, from his apostasy, his scandals, and his
|
|
excommunication; and Father Alby immediately thereafter addressed
|
|
him in the following express terms: "Sir, it was in consequence of
|
|
my believing that you meant to attack the Society to which I have
|
|
the honour to belong that I was induced to take up the pen in its
|
|
defence; and I considered that the mode of reply which I adopted was
|
|
such as I was permitted to employ. But, on a better understanding of
|
|
your intention, I am now free to declare that there is nothing in your
|
|
work to prevent me from regarding you as a man of genius,
|
|
enlightened in judgement, profound and orthodox in doctrine, and
|
|
irreproachable in manners; in one word, as a pastor worthy of your
|
|
Church. It is with much pleasure that I make this declaration, and I
|
|
beg these gentlemen to remember what I have now said."
|
|
|
|
They do remember it, fathers; and, allow me to add, they were more
|
|
scandalized by the reconciliation than by the quarrel. For who can
|
|
fail to admire this speech of Father Alby? He does not say that he
|
|
retracts, in consequence of having learnt that a change had taken
|
|
place in the faith and manners of M. Puys, but solely because,
|
|
having understood that he had no intention of attacking your
|
|
Society, there was nothing further to prevent him from regarding the
|
|
author as a good Catholic. He did not then believe him to be
|
|
actually a heretic! And yet, after having, contrary to his conviction,
|
|
accused him of this crime, he will not acknowledge he was in the
|
|
wrong, but has the hardihood to say that he considered the method he
|
|
adopted to be "such as he was permitted to employ!"
|
|
|
|
What can you possibly mean, fathers, by so publicly avowing the
|
|
fact that you measure the faith and the virtue of men only by the
|
|
sentiments they entertain towards your Society? Had you no
|
|
apprehension of making yourselves pass, by your own acknowledgement,
|
|
as a band of swindlers and slanderers? What, fathers! must the same
|
|
individual without undergoing any personal transformation, but
|
|
simply according as you judge him to have honoured or assailed your
|
|
community, be "pious" or "impious," "irreproachable" or
|
|
"excommunicated," "a pastor worthy of the Church," or "worthy of the
|
|
stake"; in short, "a Catholic" or "a heretic"? To attack your
|
|
Society and to be a heretic are, therefore, in your language,
|
|
convertible terms! An odd sort of heresy this, fathers! And so it
|
|
would appear that, when we see many good Catholics branded, in your
|
|
writings, by the name of heretia, it means nothing more than that
|
|
you think they attack you! It is well, fathers, that we understand
|
|
this strange dialect, according to which there can be no doubt that
|
|
I must be a great heretic. It is in this sense, then, that you so
|
|
often favour me with this appellation! Your sole reason for cutting me
|
|
off from the Church is because you conceive that my letters have
|
|
done you harm; and, accordingly, all that I have to do, in order to
|
|
become a good Catholic, is either to approve of your extravagant
|
|
morality, or to convince you that my sole aim in exposing it has
|
|
been your advantage. The former I could not do without renouncing
|
|
every sentiment of piety that I ever possessed; and the latter you
|
|
will be slow to acknowledge till you are well cured of your errors.
|
|
Thus am I involved in heresy, after a very singular fashion; for,
|
|
the purity of my faith being of no avail for my exculpation, I have no
|
|
means of escaping from the charge, except either by turning traitor to
|
|
my own conscience, or by reforming yours. Till one or other of these
|
|
events happen, I must remain a reprobate and a slanderer; and, let
|
|
me be ever so faithful in my citations from your writings, you will go
|
|
about crying everywhere: "What an instrument of the devil must that
|
|
man be, to impute to us things of which there is not the least mark or
|
|
vestige to be found in our books!" And, by doing so, you will only
|
|
be acting in conformity with your fixed maxim and your ordinary
|
|
practice: to such latitude does your privilege of telling lies extend!
|
|
Allow me to give you an example of this, which I select on purpose; it
|
|
will give me an opportunity of replying, at the same time, to your
|
|
ninth Imposture: for, in truth, they only deserve to be refuted in
|
|
passing.
|
|
|
|
About ten or twelve years ago, you were accused of holding that
|
|
maxim of Father Bauny, "that it is permissible to seek directly (primo
|
|
et per se) a proximate occasion of sin, for the spiritual or
|
|
temporal good of ourselves or our neighbour" (tr.4, q.14); as an
|
|
example of which, he observes: "It is allowable to visit infamous
|
|
places, for the purpose of converting abandoned females, even although
|
|
the practice should be very likely to lead into sin, as in the case of
|
|
one who has found from experience that he has frequently yielded to
|
|
their temptations." What answer did your Father Caussin give to this
|
|
charge in the year 1644? "Just let any one look at the passage in
|
|
Father Bauny," said he, "let him peruse the page, the margins, the
|
|
preface, the appendix, in short, the whole book from beginning to end,
|
|
and he will not discover the slightest vestige of such a sentence,
|
|
which could only enter into the mind of a man totally devoid of
|
|
conscience, and could hardly have been forged by any other but an
|
|
instrument of Satan." Father Pintereau talks in the same style:
|
|
"That man must be lost to all conscience who would teach so detestable
|
|
a doctrine; but he must be worse than a devil who attributes it to
|
|
Father Bauny. Reader, there is not a single trace or vestige of it
|
|
in the whole of his book." Who would not believe that persons
|
|
talking in this tone have good reason to complain, and that Father
|
|
Bauny has, in very deed, been misrepresented? Have you ever asserted
|
|
anything against me in stronger terms? And, after such a solemn
|
|
asseveration, that "there was not a single trace or vestige of it in
|
|
the whole book, " who would imagine that the passage is to be found,
|
|
word for word, in the place referred to?
|
|
|
|
Truly, fathers, if this be the means of securing your
|
|
reputation, so long as you remain unanswered, it is also,
|
|
unfortunately, the means of destroying it forever, so soon as an
|
|
answer makes its appearance. For so certain is it that you told a
|
|
lie at the period before mentioned, that you make no scruple of
|
|
acknowledging, in your apologies of the present day, that the maxim in
|
|
question is to be found in the very place which had been quoted;
|
|
and, what is most extraordinary, the same maxim which, twelve years
|
|
ago, was "detestable," has now become so innocent that in your ninth
|
|
Imposture (p. 10) you accuse me of "ignorance and malice, in
|
|
quarrelling with Father Bauny for an opinion which has not been
|
|
rejected in the School." What an advantage it is, fathers, to have
|
|
to do with people that deal in contradictions! I need not the aid of
|
|
any but yourselves to confute you; for I have only two things to show:
|
|
first, That the maxim in dispute is a worthless one; and, secondly,
|
|
That it belongs to Father Bauny; and I can prove both by your own
|
|
confession. In 1644, you confessed that it was "detestable"; and, in
|
|
1656, you avow that it is Father Bauny's. This double
|
|
acknowledgement completely justifies me, fathers; but it does more, it
|
|
discovers the spirit of your policy. For, tell me, pray, what is the
|
|
end you propose to yourselves in your writings? Is it to speak with
|
|
honesty? No, fathers; that cannot be, since your defences destroy each
|
|
other. Is it to follow the truth of the faith? As little can this be
|
|
your end; since, according to your own showing, you authorize a
|
|
"detestable" maxim. But, be it observed that while you said the
|
|
maxim was "detestable," you denied, at the same time, that it was
|
|
the property of Father Bauny, and so he was innocent; and when you now
|
|
acknowledge it to be his, you maintain, at the same time, that it is a
|
|
good maxim, and so he is innocent still. The innocence of this monk,
|
|
therefore, being the only thing common to your two answers, it is
|
|
obvious that this was the sole end which you aimed at in putting
|
|
them forth; and that, when you say of one and the same maxim, that
|
|
it is in a certain book, and that it is not; that it is a good
|
|
maxim, and that it is a bad one; your sole object is to whitewash some
|
|
one or other of your fraternity; judging in the matter, not
|
|
according to the truth, which never changes, but according to your own
|
|
interest, which is varying every hour. Can I say more than this? You
|
|
perceive that it amounts to a demonstration; but it is far from
|
|
being a singular instance, and, to omit a multitude of examples of the
|
|
same thing, I believe you will be contented with my quoting only one
|
|
more.
|
|
|
|
You have been charged, at different times, with another
|
|
proposition of the same Father Bauny, namely:. "That absolution
|
|
ought to be neither denied nor deferred in the case of those who
|
|
live in the habits of sin against the law of God, of nature, and of
|
|
the Church, although there should be no apparent prospect of future
|
|
amendment- etsi emendationis futurae spes nulla appareat." Now, with
|
|
regard to this maxim, I beg you to tell me, fathers, which of the
|
|
apologies that have been made for it is most to your liking; whether
|
|
that of Father Pintereau, or that of Father Brisacier, both of your
|
|
Society, who have defended Father Bauny, in your two different
|
|
modes- the one by condemning the proposition, but disavowing it to
|
|
be Father Bauny's; the other by allowing it to be Father Bauny's,
|
|
but vindicating the proposition? Listen, then, to their respective
|
|
deliverances. Here comes that of Father Pintereau (p. 8): "I know
|
|
not what can be called a transgression of all the bounds of modesty, a
|
|
step beyond all ordinary impudence, if the imputation to Father
|
|
Bauny of so damnable a doctrine is not worthy of that designation.
|
|
Judge, reader, of the baseness of that calumny; see what sort of
|
|
creatures the Jesuits have to deal with; and say if the author of so
|
|
foul a slander does not deserve to be regarded from henceforth as
|
|
the interpreter of the father of lies." Now for Father Brisacier:
|
|
"It is true, Father Bauny says what you allege." (That gives the lie
|
|
direct to Father Pintereau, plain enough.) "But," adds he, in
|
|
defence of Father Bauny, "if you who find so much fault with this
|
|
sentiment wait, when a penitent lies at your feet, till his guardian
|
|
angel find security for his rights in the inheritance of heaven; if
|
|
you wait till God the Father swear by himself that David told a lie,
|
|
when he said by the Holy Ghost that 'all men are liars,' fallible
|
|
and perfidious; if you wait till the penitent be no longer a liar,
|
|
no longer frail and changeable, no longer a sinner, like other men; if
|
|
you wait, I say, till then, you will never apply the blood of Jesus
|
|
Christ to a single soul."
|
|
|
|
What do you really think now, fathers, of these impious and
|
|
extravagant expressions? According to them, if we would wait "till
|
|
there be some hope of amendment" in sinners before granting their
|
|
absolution, we must wait "till God the Father swear by himself,"
|
|
that they will never fall into sin any more! What, fathers! is no
|
|
distinction to be made between hope and certainty? How injurious is it
|
|
to the grace of Jesus Christ to maintain that it is so impossible
|
|
for Christians ever to escape from crimes against the laws of God,
|
|
nature, and the Church, that such a thing cannot be looked for,
|
|
without supposing "that the Holy Ghost has told a lie"; and, if
|
|
absolution is not granted to those who give no hope of amendment,
|
|
the blood of Jesus Christ will be useless, forsooth, and would never
|
|
be applied to a single soul!" To what a sad pass have you come,
|
|
fathers by this extravagant desire of upholding the glory of your
|
|
authors, when you can find only two ways of justifying them- by
|
|
imposture or by impiety; and when the most innocent mode by which
|
|
you can extricate yourselves is by the barefaced denial of facts as
|
|
patent as the light of day!
|
|
|
|
This may perhaps account for your having recourse so frequently to
|
|
that very convenient practice. But this does not complete the sum of
|
|
your accomplishments in the art of self-defence. To render your
|
|
opponents odious, you have had recourse to the forging of documents,
|
|
such as that Letter of a Minister to M. Arnauld, which you
|
|
circulated through all Paris, to induce the belief that the work on
|
|
Frequent Communion, which had been approved by so many bishops and
|
|
doctors, but which, to say the truth, was rather against you, had been
|
|
concocted through secret intelligence with the ministers of Charenton.
|
|
At other times, you attribute to your adversaries writings full of
|
|
impiety, such as the Circular Letter of the Jansenists, the absurd
|
|
style of which renders the fraud too gross to be swallowed, and
|
|
palpably betrays the malice of your Father Meynier, who has the
|
|
impudence to make use of it for supporting his foulest slanders.
|
|
Sometimes, again, you will quote books which were never in
|
|
existence, such as The Constitution of the Holy Sacrament, from
|
|
which you extract passages, fabricated at pleasure and calculated to
|
|
make the hair on the heads of certain good simple people, who have
|
|
no idea of the effrontery with which you can invent and propagate
|
|
falsehoods, actually to bristle with horror. There is not, indeed, a
|
|
single species of calumny which you have not put into requisition; nor
|
|
is it possible that the maxim which excuses the vice could have been
|
|
lodged in better hands.
|
|
|
|
But those sorts of slander to which we have adverted are rather
|
|
too easily discredited; and, accordingly, you have others of a more
|
|
subtle character, in which you abstain from specifying particulars, in
|
|
order to preclude your opponents from getting any hold, or finding any
|
|
means of reply; as, for example, when Father Brisacier says that
|
|
"his enemies are guilty of abominable crimes, which he does not choose
|
|
to mention." Would you not think it were impossible to prove a
|
|
charge so vague as this to be a calumny? An able man, however, has
|
|
found out the secret of it; and it is a Capuchin again, fathers. You
|
|
are unlucky in Capuchins, as times now go; and I foresee that you
|
|
may be equally so some other time in Benedictines. The name of this
|
|
Capuchin is Father Valerien, of the house of the Counts of Magnis. You
|
|
shall hear, by this brief narrative, how he answered your calumnies.
|
|
He had happily succeeded in converting Prince Ernest, the Landgrave of
|
|
Hesse-Rheinsfelt. Your fathers, however, seized, as it would appear,
|
|
with some chagrin at seeing a sovereign prince converted without their
|
|
having had any hand in it, immediately wrote a book against the
|
|
friar (for good men are everywhere the objects of your persecution),
|
|
in which, by falsifying one of his passages, they ascribed to him an
|
|
heretical doctrine. They also circulated a letter against him, in
|
|
which they said: "Ah, we have such things to disclose" (without
|
|
mentioning what) "as will gall you to the quick! If you don't take
|
|
care, we shall be forced to inform the pope and the cardinals about
|
|
it." This manoeuvre was pretty well executed; and I doubt not,
|
|
fathers, but you may speak in the same style of me; but take warning
|
|
from the manner in which the friar answered in his book, which was
|
|
printed last year at Prague (p.112, &c.): "What shall I do," he
|
|
says, "to counteract these vague and indefinite insinuations? How
|
|
shall I refute charges which have never been specified? Here, however,
|
|
is my plan. I declare, loudly and publicly, to those who have
|
|
threatened me, that they are notorious slanderers and most impudent
|
|
liars, if they do not discover these crimes before the whole world.
|
|
Come forth, then, mine accusers! and publish your lies upon the
|
|
house-tops, in place of telling them in the ear, and keeping
|
|
yourselves out of harm's way by telling them in the ear. Some may
|
|
think this a scandalous way of managing the dispute. It was
|
|
scandalous, I grant, to impute to me such a crime as heresy, and to
|
|
fix upon me the suspicion of many others besides; but, by asserting my
|
|
innocence, I am merely applying the proper remedy to the scandal
|
|
already in existence."
|
|
|
|
Truly, fathers, never were your reverences more roughly handled,
|
|
and never was a poor man more completely vindicated. Since you have
|
|
made no reply to such a peremptory challenge, it must be concluded
|
|
that you are unable to discover the slightest shadow of criminality
|
|
against him. You have had very awkward scrapes to get through
|
|
occasionally; but experience has made you nothing the wiser. For, some
|
|
time after this happened, you attacked the same individual in a
|
|
similar strain, upon another subject; and he defended himself after
|
|
the same spirited manner, as follows: "This class of men, who have
|
|
become an intolerable nuisance to the whole of Christendom, aspire,
|
|
under the pretext of good works, to dignities and domination, by
|
|
perverting to their own ends almost all laws, human and divine,
|
|
natural and revealed. They gain over to their side, by their doctrine,
|
|
by the force of fear, or of persuasion, the great ones of the earth,
|
|
whose authority they abuse for the purpose of accomplishing their
|
|
detestable intrigues. Meanwhile their enterprises, criminal as they
|
|
are, are neither punished nor suppressed; on the contrary, they are
|
|
rewarded; and the villains go about them with as little fear or
|
|
remorse as if they were doing God service. Everybody is aware of the
|
|
fact I have now stated; everybody speaks of it with execration; but
|
|
few are found capable of opposing a despotism so powerful. This,
|
|
however, is what I have done. I have already curbed their insolence;
|
|
and, by the same means, I shall curb it again. I declare, then, that
|
|
they are most impudent liars- mentiris impudentissime. If the
|
|
charges they have brought against me be true, let them prove it;
|
|
otherwise they stand convicted of falsehood, aggravated by the
|
|
grossest effrontery. Their procedure in this case will show who has
|
|
the right upon his side. I desire all men to take a particular
|
|
observation of it; and beg to remark, in the meantime, that this
|
|
precious cabal, who will not suffer the most trifling charge which
|
|
they can possibly repel to lie upon them, made a show of enduring,
|
|
with great patience, those from which they cannot vindicate
|
|
themselves, and conceal, under a counterfeit virtue, their real
|
|
impotency. My object, therefore, in provoking their modesty by this
|
|
sharp retort, is to let the plainest people understand that, if my
|
|
enemies hold their peace, their forbearance must be ascribed, not to
|
|
the meekness of their natures, but to the power of a guilty
|
|
conscience." He concludes with the following sentence: "These
|
|
gentry, whose history is well known throughout the whole world, are so
|
|
glaringly iniquitous in their measures, and have become so insolent in
|
|
their impunity, that if I did not detest their conduct, and publicly
|
|
express my detestation too, not merely for my own vindication, but
|
|
to guard the simple against its seducing influence, I must have
|
|
renounced my allegiance to Jesus Christ and his Church."
|
|
|
|
Reverend fathers, there is no room for tergiversation. You must
|
|
pass for convicted slanderers, and take comfort in your old maxim that
|
|
calumny is no crime. This honest friar has discovered the secret of
|
|
shutting your mouths; and it must be employed on all occasions when
|
|
you accuse people without proof. We have only to reply to each slander
|
|
as it appears, in the words of the Capuchin: "Mentiris impudentissime-
|
|
You are most impudent liars." For instance, what better answer does
|
|
Father Brisacier deserve when he says of his opponents that they are
|
|
"the gates of hell; the devil's bishops; persons devoid of faith,
|
|
hope, and charity; the builders of Antichrist's exchequer"; adding, "I
|
|
say this of him, not by way of insult, but from deep conviction of its
|
|
truth"? Who would be at the pains to demonstrate that he is not "a
|
|
gate of hell," and that he has no concern with "the building up of
|
|
Antichrist's exchequer"?
|
|
|
|
In like manner, what reply is due to all the vague speeches of
|
|
this sort which are to be found in your books and advertisements on my
|
|
letters; such as the following, for example: "That restitutions have
|
|
been converted to private uses, and thereby creditors have been
|
|
reduced to beggary; that bags of money have been offered to learned
|
|
monks, who declined the bribe; that benefices are conferred for the
|
|
purpose of disseminating heresies against the faith; that pensioners
|
|
are kept in the houses of the most eminent churchmen, and in the
|
|
courts of sovereigns; that I also am a pensioner of Port-Royal; and
|
|
that, before writing my letters, I had composed romances"- I, who
|
|
never read one in my life, and who do not know so much as the names of
|
|
those which your apologist has published? What can be said in reply to
|
|
all this, fathers, if you do not mention the names of all these
|
|
persons you refer to, their words, the time, and the place, except-
|
|
Mentiris impudentissime? You should either be silent altogether, or
|
|
relate and prove all the circumstances, as I did when I told you the
|
|
anecdotes of Father Alby and John d'Alba. Otherwise, you will hurt
|
|
none but yourselves. Your numerous fables might, perhaps, have done
|
|
you some service, before your principles were known; but now that
|
|
the whole has been brought to light, when you begin to whisper as
|
|
usual, "A man of honor, who desired us to conceal his name, has told
|
|
us some horrible stories of these same people"- you will be cut
|
|
short at once, and reminded of the Capuchin's "Mentiris
|
|
impudentissime." Too long by far have you been permitted to deceive
|
|
the world, and to abuse the confidence which men were ready to place
|
|
in your calumnious accusations. It is high time to redeem the
|
|
reputation of the multitudes whom you have defamed. For what innocence
|
|
can be so generally known, as not to suffer some injury from the
|
|
daring aspersions of a body of men scattered over the face of the
|
|
earth, and who, under religious habits, conceal minds so utterly
|
|
irreligious that they perpetrate crimes like calumny, not in
|
|
opposition to, but in strict accordance with, their moral maxims? I
|
|
cannot, therefore, be blamed for destroying the credit which might
|
|
have been awarded you, seeing it must be allowed to be a much
|
|
greater act of justice to restore to the victims of your obloquy the
|
|
character which they did not deserve to lose, than to leave you in the
|
|
possession of a reputation for sincerity which you do not deserve to
|
|
enjoy. And, as the one could not be done without the other, how
|
|
important was it to show you up to the world as you really are! In
|
|
this letter I have commenced the exhibition; but it will require
|
|
some time to complete it. Published it shall be, fathers, and all your
|
|
policy will be inadequate to save you from the disgrace; for the
|
|
efforts which you may make to avert the blow will only serve to
|
|
convince the most obtuse observers that you were terrified out of your
|
|
wits, and that, your consciences anticipating the charges I had to
|
|
bring against you, you have put every oar in the water to prevent
|
|
the discovery.
|
|
|
|
LETTER XVI
|
|
|
|
TO THE REVEREND FATHERS, THE JESUITS
|
|
|
|
December 4, 1656
|
|
|
|
REVEREND FATHERS,
|
|
|
|
I now come to consider the rest of your calumnies, and shall begin
|
|
with those contained in your advertisements, which remain to be
|
|
noticed. As all your other writings, however, are equally well stocked
|
|
with slander, they will furnish me with abundant materials for
|
|
entertaining you on this topic as long as I may judge expedient. In
|
|
the first place, then, with regard to the fable which you have
|
|
propagated in all your writings against the Bishop of Ypres, I beg
|
|
leave to say, in one word, that you have maliciously wrested the
|
|
meaning of some ambiguous expressions in one of his letters which,
|
|
being capable of a good sense, ought, according to the spirit of the
|
|
Gospel, to have been taken in good part, and could only be taken
|
|
otherwise according to the spirit of your Society. For example, when
|
|
he says to a friend, "Give yourself no concern about your nephew; I
|
|
will furnish him with what he requires from the money that lies in
|
|
my hands," what reason have you to interpret this to mean that he
|
|
would take that money without restoring it, and not that he merely
|
|
advanced it with the purpose of replacing it? And how extremely
|
|
imprudent was it for you to furnish a refutation of your own lie, by
|
|
printing the other letters of the Bishop of Ypres, which clearly
|
|
show that, in point of fact, it was merely advanced money, which he
|
|
was bound to refund. This appears, to your confusion, from the
|
|
following terms in the letter, to which you give the date of July
|
|
30, 1619: "Be not uneasy about the money advanced; he shall want for
|
|
nothing so long as he is here"; and likewise from another, dated
|
|
January 6, 1620, where he says: "You are in too great haste; when
|
|
the account shall become due, I have no fear but that the little
|
|
credit which I have in this place will bring me as much money as I
|
|
require."
|
|
|
|
If you are convicted slanderers on this subject, you are no less
|
|
so in regard to the ridiculous story about the charity-box of St.
|
|
Merri. What advantage, pray, can you hope to derive from the
|
|
accusation which one of your worthy friends has trumped up against
|
|
that ecclesiastic? Are we to conclude that a man is guilty, because he
|
|
is accused? No, fathers. Men of piety, like him, may expect to be
|
|
perpetually accused, so long as the world contains calumniators like
|
|
you. We must judge of him, therefore, not from the accusation, but
|
|
from the sentence; and the sentence pronounced on the case (February
|
|
23, 1656) justifies him completely. Moreover, the person who had the
|
|
temerity to involve himself in that iniquitous process, was
|
|
disavowed by his colleagues, and himself compelled to retract his
|
|
charge. And as to what you allege, in the same place, about "that
|
|
famous director, who pocketed at once nine hundred thousand livres," I
|
|
need only refer you to Messieurs the cures of St. Roch and St. Paul,
|
|
who will bear witness, before the whole city of Paris, to his
|
|
perfect disinterestedness in the affair, and to your inexcusable
|
|
malice in that piece of imposition.
|
|
|
|
Enough, however, for such paltry falsities. These are but the
|
|
first raw attempts of your novices, and not the master-strokes of your
|
|
"grand professed." To these do I now come, fathers; I come to a
|
|
calumny which is certainly one of the basest that ever issued from the
|
|
spirit of your Society. I refer to the insufferable audacity with
|
|
which you have imputed to holy nuns, and to their directors, the
|
|
charge of "disbelieving the mystery of transubstantiation and the real
|
|
presence of Jesus Christ in the eucharist." Here, fathers, is a
|
|
slander worthy of yourselves. Here is a crime which God alone is
|
|
capable of punishing, as you alone were capable of committing it. To
|
|
endure it with patience would require an humility as great as that
|
|
of these calumniated ladies; to give it credit would demand a degree
|
|
of wickedness equal to that of their wretched defamers. I propose not,
|
|
therefore, to vindicate them; they are beyond suspicion. Had they
|
|
stood in need of defence, they might have commanded abler advocates
|
|
than me. My object in what I say here is to show, not their innocence,
|
|
but your malignity. I merely intend to make you ashamed of yourselves,
|
|
and to let the whole world understand that, after this, there is
|
|
nothing of which you are not capable.
|
|
|
|
You will not fail, I am certain, notwithstanding all this, to
|
|
say that I belong to Port-Royal; for this is the first thing you say
|
|
to every one who combats your errors: as if it were only at Port-Royal
|
|
that persons could be found possessed of sufficient zeal to defend,
|
|
against your attacks, the purity of Christian morality. I know,
|
|
fathers, the work of the pious recluses who have retired to that
|
|
monastery, and how much the Church is indebted to their truly solid
|
|
and edifying labours. I know the excellence of their piety and their
|
|
learning. For, though I have never had the honour to belong to their
|
|
establishment, as you, without knowing who or what I am, would fain
|
|
have it believed, nevertheless, I do know some of them, and honour the
|
|
virtue of them all. But God has not confined within the precincts of
|
|
that society all whom he means to raise up in opposition to your
|
|
corruptions. I hope, with his assistance, fathers, to make you feel
|
|
this; and if he vouchsafe to sustain me in the design he has led me to
|
|
form, of employing in his service all the resources I have received
|
|
from him, I shall speak to you in such a strain as will, perhaps, give
|
|
you reason to regret that you have not had to do with a man of
|
|
Port-Royal. And to convince you of this, fathers, I must tell you
|
|
that, while those whom you have abused with this notorious slander
|
|
content themselves with lifting up their groans to Heaven to obtain
|
|
your forgiveness for the outrage, I feel myself obliged, not being
|
|
in the least affected by your slander, to make you blush in the face
|
|
of the whole Church, and so bring you to that wholesome shame of which
|
|
the Scripture speaks, and which is almost the only remedy for a
|
|
hardness of heart like yours: "Imple facies eorum ignominia, et
|
|
quaerent nomen tuum, Domine- Fill their faces with shame, that they
|
|
may seek thy name, O Lord."
|
|
|
|
A stop must be put to this insolence, which does not spare the
|
|
most sacred retreats. For who can be safe after a calumny of this
|
|
nature? For shame, fathers! to publish in Paris such a scandalous
|
|
book, with the name of your Father Meynier on its front, and under
|
|
this infamous title, Port-Royal and Geneva in concert against the most
|
|
holy Sacrament of the Altar, in which you accuse of this apostasy, not
|
|
only Monsieur the abbe of St. Cyran, and M. Arnauld, but also Mother
|
|
Agnes, his sister, and all the nuns of that monastery, alleging that
|
|
"their faith, in regard to the eucharist, is as suspicious as that
|
|
of M. Arnauld," whom you maintain to be "a down-right Calvinist." I
|
|
here ask the whole world if there be any class of persons within the
|
|
pale of the Church, on whom you could have advanced such an abominable
|
|
charge with less semblance of truth. For tell me, fathers, if these
|
|
nuns and their directors had been "in concert with Geneva against
|
|
the most holy sacrament of the altar" (the very thought of which is
|
|
shocking), how they should have come to select as the principal object
|
|
of their piety that very sacrament which they held in abomination? How
|
|
should they have assumed the habit of the holy sacrament? taken the
|
|
name of the Daughters of the Holy Sacrament? called their church the
|
|
Church of the Holy Sacrament? How should they have requested and
|
|
obtained from Rome the confirmation of that institution, and the right
|
|
of saying every Thursday the office of the holy sacrament, in which
|
|
the faith of the Church is so perfectly expressed, if they had
|
|
conspired with Geneva to banish that faith from the Church? Why
|
|
would they have bound themselves, by a particular devotion, also
|
|
sanctioned by the Pope, to have some of their sisterhood, night and
|
|
day without intermission, in presence of the sacred host, to
|
|
compensate, by their perpetual adorations towards that perpetual
|
|
sacrifice, for the impiety of the heresy that aims at its
|
|
annihilation? Tell me, fathers, if you can, why, of all the
|
|
mysteries of our religion, they should have passed by those in which
|
|
they believed, to fix upon that in which they believed not? and how
|
|
they should have devoted themselves, so fully and entirely, to that
|
|
mystery of our faith, if they took it, as the heretics do, for the
|
|
mystery of iniquity? And what answer do you give to these clear
|
|
evidences, embodied not in words only, but in actions; and not in some
|
|
particular actions, but in the whole tenor of a life expressly
|
|
dedicated to the adoration of Jesus Christ, dwelling on our altars?
|
|
What answer, again, do you give to the books which you ascribe to
|
|
Port-Royal, all of which are full of the most precise terms employed
|
|
by the fathers and the councils to mark the essence of that mystery?
|
|
It is at once ridiculous and disgusting to hear you replying to
|
|
these as you have done throughout your libel. M. Arnauld, say you,
|
|
talks very well about transubstantiation; but he understands, perhaps,
|
|
only "a significative transubstantiation." True, he professes to
|
|
believe in "the real presence"; who can tell, however, but he means
|
|
nothing more than "a true and real figure"? How now, fathers! whom,
|
|
pray, will you not make pass for a Calvinist whenever you please, if
|
|
you are to allowed the liberty of perverting the most canonical and
|
|
sacred expressions by the wicked subtleties of your modern
|
|
equivocations? Who ever thought of using any other terms than those in
|
|
question, especially in simple discourses of devotion, where no
|
|
controversies are handled? And yet the love and the reverence in which
|
|
they hold this sacred mystery have induced them to give it such a
|
|
prominence in all their writings that I defy you, fathers, with all
|
|
your cunning, to detect in them either the least appearance of
|
|
ambiguity, or the slightest correspondence with the sentiments of
|
|
Geneva.
|
|
|
|
Everybody knows, fathers, that the essence of the Genevan heresy
|
|
consists, as it does according to your own showing, in their believing
|
|
that Jesus Christ is not contained in this sacrament; that it is
|
|
impossible he can be in many places at once; that he is, properly
|
|
speaking, only in heaven, and that it is as there alone that he
|
|
ought to be adored, and not on the altar; that the substance of the
|
|
bread remains; that the body of Jesus Christ does not enter into the
|
|
mouth or the stomach; that he can only be eaten by faith, and
|
|
accordingly wicked men do not eat him at all; and that the mass is not
|
|
a sacrifice, but an abomination. Let us now hear, then, in what way
|
|
"Port-Royal is in concert with Geneva." In the writings of the
|
|
former we read, to your confusion, the following statement: That
|
|
"the flesh and blood of Jesus Christ are contained under the species
|
|
of bread and wine"; that "the Holy of Holies is present in the
|
|
sanctuary, and that there he ought to be adored"; that "Jesus Christ
|
|
dwells in the sinners who communicate, by the real and veritable
|
|
presence of his body in their stomach, although not by the presence of
|
|
his Spirit in their hearts"; that "the dead ashes of the bodies of the
|
|
saints derive their principal dignity from that seed of life which
|
|
they retain from the touch of the immortal and vivifying flesh of
|
|
Jesus Christ"; that "it is not owing to any natural power, but to
|
|
the almighty power of God, to whom nothing is impossible, that the
|
|
body of Jesus Christ is comprehended under the host, and under the
|
|
smallest portion of every host"; that "the divine virtue is present to
|
|
produce the effect which the words of consecration signify"; that
|
|
"Jesus Christ, while be is lowered and hidden upon the altar, is, at
|
|
the same time, elevated in his glory; that he subsists, of himself and
|
|
by his own ordinary power, in divers places at the same time- in the
|
|
midst of the Church triumphant, and in the midst of the Church
|
|
militant and travelling"; that "the sacramental species remain
|
|
suspended, and subsist extraordinarily, without being upheld by any
|
|
subject; and that the body of Jesus Christ is also suspended under the
|
|
species, and that it does not depend upon these, as substances
|
|
depend upon accidents"; that "the substance of the bread is changed,
|
|
the immutable accidents remaining the same"; that "Jesus Christ
|
|
reposes in the eucharist with the same glory that he has in heaven";
|
|
that "his glorious humanity resides in the tabernacles of the
|
|
Church, under the species of bread, which forms its visible
|
|
covering; and that, knowing the grossness of our natures, he
|
|
conducts us to the adoration of his divinity, which is present in
|
|
all places, by the adoring of his humanity, which is present in a
|
|
particular place"; that "we receive the body of Jesus Christ upon
|
|
the tongue, which is sanctified by its divine touch"; "that it
|
|
enters into the mouth of the priest"; that "although Jesus Christ
|
|
has made himself accessible in the holy sacrament, by an act of his
|
|
love and graciousness, he preserves, nevertheless, in that
|
|
ordinance, his inaccessibility, as an inseparable condition of his
|
|
divine nature; because, although the body alone and the blood alone
|
|
are there, by virtue of the words- vi verborum, as the schoolmen
|
|
say- his whole divinity may, notwithstanding, be there also, as well
|
|
as his whole humanity, by a necessary conjunction." In fine, that "the
|
|
eucharist is at the same time sacrament and sacrifice"; and that
|
|
"although this sacrifice is a commemoration of that of the cross,
|
|
yet there is this difference between them, that the sacrifice of the
|
|
mass is offered for the Church only, and for the faithful in her
|
|
communion; whereas that of the cross has been offered for all the
|
|
world, as the Scripture testifies."
|
|
|
|
I have quoted enough, fathers, to make it evident that there was
|
|
never, perhaps, a more imprudent thing attempted than what you have
|
|
done. But I will go a step farther, and make you pronounce this
|
|
sentence against yourselves. For what do you require from a man, in
|
|
order to remove all suspicion of his being in concert and
|
|
correspondence with Geneva? "If M. Arnauld," says your Father Meynier,
|
|
p.93, "had said that, in this adorable mystery, there is no
|
|
substance of the bread under the species, but only the flesh and the
|
|
blood of Jesus Christ, I should have confessed that he had declared
|
|
himself absolutely against Geneva." Confess it, then, ye revilers! and
|
|
make him a public apology. How often have you seen this declaration
|
|
made in the passages I have just cited? Besides this, however, the
|
|
Familiar Theology of M. de St. Cyran having been approved by M.
|
|
Arnauld, it contains the sentiments of both. Read, then, the whole
|
|
of lesson 15th, and particularly article 2d, and you will there find
|
|
the words you desiderate, even more formally stated than you have done
|
|
yourselves. "Is there any bread in the host, or any wine in the
|
|
chalice? No: for all the substance of the bread and the wine is
|
|
taken away, to give place to that of the body and blood of Jesus
|
|
Christ, the which substance alone remains therein, covered by the
|
|
qualities and species of bread and wine."
|
|
|
|
How now, fathers! will you still say that Port-Royal teaches
|
|
"nothing that Geneva does not receive," and that M. Arnauld has said
|
|
nothing in his second letter "which might not have been said by a
|
|
minister of Charenton"? See if you can persuade Mestrezat to speak
|
|
as M. Arnauld does in that letter, on page 237. Make him say that it
|
|
is an infamous calumny to accuse him of denying transubstantiation;
|
|
that he takes for the fundamental principle of his writings the
|
|
truth of the real presence of the Son of God, in opposition to the
|
|
heresy of the Calvinists; and that he accounts himself happy for
|
|
living in a place where the Holy of Holies is continually adored in
|
|
the sanctuary"- a sentiment which is still more opposed to the
|
|
belief of the Calvinists than the real presence itself; for, as
|
|
Cardinal Richelieu observes in his Controversies (p. 536): "The new
|
|
ministers of France having agreed with the Lutherans, who believe
|
|
the real presence of Jesus Christ in the eucharist; they have declared
|
|
that they remain in a state of separation from the Church on the point
|
|
of this mystery, only on account of the adoration which Catholics
|
|
render to the eucharist." Get all the passages which I have
|
|
extracted from the books of Port-Royal subscribed at Geneva, and not
|
|
the isolated passages merely, but the entire treatises regarding
|
|
this mystery, such as the Book of Frequent Communion, the
|
|
Explication of the Ceremonies of the Mass, the Exercise during Mass,
|
|
the Reasons of the Suspension of the Holy Sacrament, the Translation
|
|
of the Hymns in the Hours of Port-Royal, &c.; in one word, prevail
|
|
upon them to establish at Charenton that holy institution of
|
|
adoring, without intermission, Jesus Christ contained in the
|
|
eucharist, as is done at Port-Royal, and it will be the most signal
|
|
service which you could render to the Church; for in this case it will
|
|
turn out, not that Port-Royal is in concert with Geneva, but that
|
|
Geneva is in concert with Port-Royal and with the whole Church.
|
|
|
|
Certainly, fathers, you could not have been more unfortunate
|
|
than in selecting Port-Royal as the object of attack for not believing
|
|
in the eucharist; but I will show what led you to fix upon it. You
|
|
know I have picked up some small acquaintance with your policy; in
|
|
this instance you have acted upon its maxims to admiration. If
|
|
Monsieur the abbe of St. Cyran, and M. Arnauld, had only spoken of
|
|
what ought to be believed with great respect to this mystery, and said
|
|
nothing about what ought to be done in the way of preparation for
|
|
its reception, they might have been the best Catholics alive; and no
|
|
equivocations would have been discovered in their use of the terms
|
|
real presence and transubstantiation. But, since all who combat your
|
|
licentious principles must needs be heretics, and heretics, too, in
|
|
the very point in which they condemn your laxity, how could M. Arnauld
|
|
escape falling under this charge on the subject of the eucharist,
|
|
after having published a book expressly against your profanations of
|
|
that sacrament? What! must he be allowed to say, with impunity, that
|
|
"the body of Jesus Christ ought not to be given to those who
|
|
habitually lapse into the same crimes, and who have no prospect of
|
|
amendment; and that such persons ought to be excluded, for some
|
|
time, from the altar, to purify themselves by sincere penitence,
|
|
that they may approach it afterwards with benefit"? Suffer no one to
|
|
talk in this strain, fathers, or you will find that fewer people
|
|
will come to your confessionals. Father Brisacier says that "were
|
|
you to adopt this course, you would never apply the blood of Jesus
|
|
Christ to a single individual." It would be infinitely more for your
|
|
interest were every one to adopt the views of your Society, as set
|
|
forth by your Father Mascarenhas, in a book approved by your
|
|
doctors, and even by your reverend Father-General, namely: "That
|
|
persons of every description, and even priests, may receive the body
|
|
of Jesus Christ on the very day they have polluted themselves with
|
|
odious crimes; that, so far from such communions implying irreverence,
|
|
persons who partake of them in this manner act a commendable part;
|
|
that confessors ought not to keep them back from the ordinance, but,
|
|
on the contrary, ought to advise those who have recently committed
|
|
such crimes to communicate immediately; because, although the Church
|
|
has forbidden it, this prohibition is annulled by the universal
|
|
practice in all places of the earth."
|
|
|
|
See what it is, fathers, to have Jesuits in all places of the
|
|
earth! Behold the universal practice which you have introduced, and
|
|
which you are anxious everywhere to maintain! It matters nothing
|
|
that the tables of Jesus Christ are filled with abominations, provided
|
|
that your churches are crowded with people. Be sure, therefore, cost
|
|
what it may, to set down all that dare to say a word against your
|
|
practice as heretics on the holy sacrament. But how can you do this,
|
|
after the irrefragable testimonies which they have given of their
|
|
faith? Are you not afraid of my coming out with the four grand
|
|
proofs of their heresy which you have adduced? You ought, at least, to
|
|
be so, fathers, and I ought not to spare your blushing. Let us,
|
|
then, proceed to examine proof the first.
|
|
|
|
"M. de St. Cyran," says Father Meynier, "consoling one of his
|
|
friends upon the death of his mother (tom. i., let. 14), says that the
|
|
most acceptable sacrifice that can be offered up to God, on such
|
|
occasions, is that of patience; therefore he is a Calvinist." This
|
|
is marvellously shrewd reasoning, fathers; and I doubt if anybody will
|
|
be able to discover the precise point of it. Let us learn it, then,
|
|
from his own mouth. "Because," says this mighty controversialist,
|
|
"it is obvious that he does not believe in the sacrifice of the
|
|
mass; for this is, of all other sacrifices, the most acceptable unto
|
|
God." Who will venture to say now that the do not know how to
|
|
reason? Why, they know the art to such perfection that they will
|
|
extract heresy out of anything you choose to mention, not even
|
|
excepting the Holy Scripture itself! For example, might it not be
|
|
heretical to say, with the wise man in Ecclesiasticus, "There is
|
|
nothing worse than to love money"; as if adultery, murder, or
|
|
idolatry, were not far greater crimes? Where is the man who is not
|
|
in the habit of using similar expressions every day? May we not say,
|
|
for instance, that the most acceptable of all sacrifices in the eyes
|
|
of God is that of a contrite and humbled heart; just because, in
|
|
discourses of this nature, we simply mean to compare certain
|
|
internal virtues with one another, and not with the sacrifice of the
|
|
mass, which is of a totally different order, and infinitely more
|
|
exalted? Is this not enough to make you ridiculous, fathers? And is it
|
|
necessary, to complete your discomfiture, that I should quote the
|
|
passages of that letter in which M. de St. Cyran speaks of the
|
|
sacrifice of the mass as "the most excellent" of all others, in the
|
|
following terms? "Let there be presented to God, daily and in all
|
|
places, the sacrifice of the body of his Son, who could not find a
|
|
more excellent way than that by which he might honour his Father." And
|
|
afterwards: "Jesus Christ has enjoined us to take, when we are
|
|
dying, his sacrificed body, to render more acceptable to God the
|
|
sacrifice of our own, and to join himself with us at the hour of
|
|
dissolution; to the end that he may strengthen us for the struggle,
|
|
sanctifying, by his presence, the last sacrifice which we make to
|
|
God of our life and our body"? Pretend to take no notice of all
|
|
this, fathers, and persist in maintaining, as you do in page 39,
|
|
that he refused to take the communion on his death-bed, and that he
|
|
did not believe in the sacrifice of the mass. Nothing can be too gross
|
|
for calumniators by profession.
|
|
|
|
Your second proof furnishes an excellent illustration of this.
|
|
To make a Calvinist of M. de St. Cyran, to whom you ascribe the book
|
|
of Petrus Aurelius, you take advantage of a passage (page 80) in which
|
|
Aurelius explains in what manner the Church acts towards priests,
|
|
and even bishops, whom she wishes to degrade or depose. "The
|
|
Church," he says, "being incapable of depriving them of the power of
|
|
the order, the character of which is indelible, she does all that
|
|
she can do: she banishes from her memory the character which she
|
|
cannot banish from the souls of the individuals who have been once
|
|
invested with it; she regards them in the same light as if they were
|
|
not bishops or priests; so that, according to the ordinary language of
|
|
the Church, it may be said they are no longer such, although they
|
|
always remain such, in as far as the character is concerned- ob
|
|
indelebilitatem characteris." You perceive, fathers, that this author,
|
|
who has been approved by three general assemblies of the clergy of
|
|
France, plainly declares that the character of the priesthood is
|
|
indelible; and yet you make him say, on the contrary, in the very same
|
|
passage, that "the character of the priesthood is not indelible." This
|
|
is what I would call a notorious slander; in other words, according to
|
|
your nomenclature, a small venial sin. And the reason is, this book
|
|
has done you some harm by refuting the heresies of your brethren in
|
|
England touching the Episcopal authority. But the folly of the
|
|
charge is equally remarkable; for, after having taken it for
|
|
granted, without any foundation, that M. de St. Cyran holds the
|
|
priestly character to be not indelible, you conclude from this that he
|
|
does not believe in the real presence of Jesus Christ in the
|
|
eucharist.
|
|
|
|
Do not expect me to answer this, fathers. If you have got no
|
|
common sense, I am not able to furnish you with it. All who possess
|
|
any share of it will enjoy a hearty laugh at your expense. Nor will
|
|
they treat with greater respect your third proof, which rests upon the
|
|
following words, taken from the Book of Frequent Communion: "In the
|
|
eucharist God vouchsafes us the same food that He bestows on the
|
|
saints in heaven, with this difference only, that here He withholds
|
|
from us its sensible sight and taste, reserving both of these for
|
|
the heavenly world." These words express the sense of the Church so
|
|
distinctly that I am constantly forgetting what reason you have for
|
|
picking a quarrel with them, in order to turn them to a bad use; for I
|
|
can see nothing more in them than what the Council of Trent teaches
|
|
(sess. xiii, c. 8), namely, that there is no difference between
|
|
Jesus Christ in the eucharist and Jesus Christ in heaven, except
|
|
that here he is veiled, and there he is not. M. Arnauld does not say
|
|
that there is no difference in the manner of receiving Jesus Christ,
|
|
but only that there is no difference in Jesus Christ who is
|
|
received. And yet you would, in the face of all reason, interpret
|
|
his language in this passage to mean that Jesus Christ is no more
|
|
eaten with the mouth in this world than he is in heaven; upon which
|
|
you ground the charge of heresy against him.
|
|
|
|
You really make me sorry for you, fathers. Must we explain this
|
|
further to you? Why do you confound that divine nourishment with the
|
|
manner of receiving it? There is but one point of difference, as I
|
|
have just observed, betwixt that nourishment upon earth and in heaven,
|
|
which is that here it is hidden under veils which deprive us of its
|
|
sensible sight and taste; but there are various points of
|
|
dissimilarity in the manner of receiving it here and there, the
|
|
principal of which is, as M. Arnauld expresses it (p.3, ch.16),
|
|
"that here it enters into the mouth and the breast both of the good
|
|
and of the wicked," which is not the case in heaven.
|
|
|
|
And, if you require to be told the reason of this diversity, I may
|
|
inform you, fathers, that the cause of God's ordaining these different
|
|
modes of receiving the same food is the difference that exists betwixt
|
|
the state of Christians in this life and that of the blessed in
|
|
heaven. The state of the Christian, as Cardinal Perron observes
|
|
after the fathers, holds a middle place between the state of the
|
|
blessed and the state of the Jews. The spirits in bliss possess
|
|
Jesus Christ really, without veil or figure. The Jews possessed
|
|
Jesus Christ only in figures and veils, such as the manna and the
|
|
paschal lamb. And Christians possess Jesus Christ in the eucharist
|
|
really and truly, although still concealed under veils. "God," says
|
|
St. Eucher, "has made three tabernacles: the synagogue, which had
|
|
the shadows only, without the truth; the Church, which has the truth
|
|
and shadows together; and heaven, where there is no shadow, but the
|
|
truth alone." It would be a departure from our present state, which is
|
|
the state of faith, opposed by St. Paul alike to the law and to open
|
|
vision, did we possess the figures only, without Jesus Christ; for
|
|
it is the property of the law to have the mere figure, and not the
|
|
substance of things. And it would be equally a departure from our
|
|
present state if we possessed him visibly; because faith, according to
|
|
the same apostle, deals not with things that are seen. And thus the
|
|
eucharist, from its including Jesus Christ truly, though under a veil,
|
|
is in perfect accordance with our state of faith. It follows that this
|
|
state would be destroyed, if, as the heretics maintain, Jesus Christ
|
|
were not really under the species of bread and wine; and it would be
|
|
equally destroyed if we received him openly, as they do in heaven:
|
|
since, on these suppositions, our state would be confounded, either
|
|
with the state of Judaism or with that of glory.
|
|
|
|
Such, fathers, is the mysterious and divine reason of this most
|
|
divine mystery. This it is that fills us with abhorrence at the
|
|
Calvinists, who would reduce us to the condition of the Jews; and this
|
|
it is that makes us aspire to the glory of the beatified, where we
|
|
shall be introduced to the full and eternal enjoyment of Jesus Christ.
|
|
From hence you must see that there are several points of difference
|
|
between the manner in which he communicates himself to Christians
|
|
and to the blessed; and that, amongst others, he is in this world
|
|
received by the mouth, and not so in heaven; but that they all
|
|
depend solely on the distinction between our state of faith and
|
|
their state of immediate vision. And this is precisely, fathers,
|
|
what M. Arnauld has expressed, with great plainness, in the
|
|
following terms: "There can be no other difference between the
|
|
purity of those who receive Jesus Christ in the eucharist and that
|
|
of the blessed, than what exists between faith and the open vision
|
|
of God, upon which alone depends the different manner in which he is
|
|
eaten upon earth and in heaven." You were bound in duty, fathers, to
|
|
have revered in these words the sacred truths they express, instead of
|
|
wresting them for the purpose of detecting an heretical meaning
|
|
which they never contained, nor could possibly contain, namely, that
|
|
Jesus Christ is eaten by faith only, and not by the mouth; the
|
|
malicious perversion of your Fathers Annat and Meynier, which forms
|
|
the capital count of their indictment.
|
|
|
|
Conscious, however, of the wretched deficiency of your proofs, you
|
|
have had recourse to a new artifice, which is nothing less than to
|
|
falsify the Council of Trent, in order to convict M. Arnauld of
|
|
nonconformity with it; so vast is your store of methods for making
|
|
people heretics. This feat has been achieved by Father Meynier, in
|
|
fifty different places of his book, and about eight or ten times in
|
|
the space of a single page (the 54th), wherein he insists that to
|
|
speak like a true Catholic it is not enough to say, "I believe that
|
|
Jesus Christ is really present in the eucharist," but we must say,
|
|
"I believe, with the council, that he is present by a true local
|
|
presence, or locally." And, in proof of this, he cites the council,
|
|
session xiii, canon 3d, canon 4th, and canon 6th. Who would not
|
|
suppose, upon seeing the term local presence quoted from three
|
|
canons of a universal council, that the phrase was actually to be
|
|
found in them? This might have served your turn very well, before
|
|
the appearance of my Fifteenth Letter; but, as matters now stand,
|
|
fathers, the trick has become too stale for us. We go our way and
|
|
consult the council, and discover only that you are falsifiers. Such
|
|
terms as local presence, locally, and locality, never existed in the
|
|
passages to which you refer; and let me tell you further, they are not
|
|
to be found in any other canon of that council, nor in any other
|
|
previous council, not in any father of the Church. Allow me, then,
|
|
to ask you, fathers, if you mean to cast the suspicion of Calvinism
|
|
upon all that have not made use of that peculiar phrase? If this be
|
|
the case, the Council of Trent must be suspected of heresy, and all
|
|
the holy fathers without exception. Have you no other way of making M.
|
|
Arnauld heretical, without abusing so many other people who never
|
|
did you any harm, and, among the rest, St. Thomas, who is one of the
|
|
greatest champions of the eucharist, and who, so far from employing
|
|
that term, has expressly rejected it- "Nullo modo corpus Christi est
|
|
in hoc sacramento localiter.- By no means is the body of Christ in
|
|
this sacrament locally"? Who are you, then, fathers, to pretend, on
|
|
your authority, to impose new terms, and ordain them to be used by all
|
|
for rightly expressing their faith; as if the profession of the faith,
|
|
drawn up by the popes according to the plan of the council, in which
|
|
this term has no place, were defective, and left an ambiguity in the
|
|
creed of the faithful which you had the sole merit of discovering?
|
|
Such a piece of arrogance, to prescribe these terms, even to learned
|
|
doctors! such a piece of forgery, to attribute them to general
|
|
councils! and such ignorance, not to know the objections which the
|
|
most enlightened saints have made to their reception! "Be ashamed of
|
|
the error of your ignorance," as the Scripture says of ignorant
|
|
impostors like you, "De mendacio ineruditionis tuae confundere."
|
|
|
|
Give up all further attempts, then, to act the masters; you have
|
|
neither character nor capacity for the part. If, however, you would
|
|
bring forward your propositions with a little more modesty, they might
|
|
obtain a hearing. For, although this phrase, local presence, has
|
|
been rejected, as you have seen, by St. Thomas, on the ground that the
|
|
body of Jesus Christ is not in the eucharist, in the ordinary
|
|
extension of bodies in their places, the expression has, nevertheless,
|
|
been adopted by some modern controversial writers, who understand it
|
|
simply to mean that the body of Jesus Christ is truly under the
|
|
species, which being in a particular place, the body of Jesus Christ
|
|
is there also. And in this sense M. Arnauld will make no scruple to
|
|
admit the term, as M. de St. Cyran and he have repeatedly declared
|
|
that Jesus Christ in the eucharist is truly in a particular place, and
|
|
miraculously in many places at the same time. Thus all your subtleties
|
|
fall to the ground; and you have failed to give the slightest
|
|
semblance of plausibility to an accusation which ought not to have
|
|
been allowed to show its face without being supported by the most
|
|
unanswerable proofs.
|
|
|
|
But what avails it, fathers, to oppose their innocence to your
|
|
calumnies? You impute these errors to them, not in the belief that
|
|
they maintain heresy, but from the idea that they have done you
|
|
injury. That is enough, according to your theology, to warrant you
|
|
to calumniate them without criminality; and you can, without either
|
|
penance or confession, say mass, at the very time that you charge
|
|
priests, who say it every day, with holding it to be pure idolatry;
|
|
which, were it true, would amount to sacrilege no less revolting
|
|
than that of your own Father Jarrige, whom you yourselves ordered to
|
|
be hanged in effigy, for having said mass "at the time he was in
|
|
agreement with Geneva."
|
|
|
|
What surprises me, therefore, is not the little scrupulosity
|
|
with which you load them with crimes of the foulest and falsest
|
|
description, but the little prudence you display, by fixing on them
|
|
charges so destitute of plausibility. You dispose of sins, it is true,
|
|
at your pleasure; but do you mean to dispose of men's beliefs too?
|
|
Verily, fathers, if the suspicion of Calvinism must needs fall
|
|
either on them or on you, you would stand, I fear, on very ticklish
|
|
ground. Their language is as Catholic as yours; but their conduct
|
|
confirms their faith, and your conduct belies it. For if you
|
|
believe, as well as they do, that the bread is really changed into the
|
|
body of Jesus Christ, why do you not require, as they do, from those
|
|
whom you advise to approach the altar, that the heart of stone and ice
|
|
should be sincerely changed into a heart of flesh and of love? If
|
|
you believe that Jesus Christ is in that sacrament in a state of
|
|
death, teaching those that approach it to die to the world, to sin,
|
|
and to themselves, why do you suffer those to profane it in whose
|
|
breasts evil passions continue to reign in all their life and
|
|
vigour? And how do you come to judge those worthy to eat the bread
|
|
of heaven, who are not worthy to eat that of earth?
|
|
|
|
Precious votaries, truly, whose zeal is expended in persecuting
|
|
those who honour this sacred mystery by so many holy communions, and
|
|
in flattering those who dishonour it by so many sacrilegious
|
|
desecrations! How comely is it, in these champions of a sacrifice so
|
|
pure and so venerable, to collect around the table of Jesus Christ a
|
|
crowd of hardened profligates, reeking from their debauchcries; and to
|
|
plant in the midst of them a priest, whom his own confessor has
|
|
hurried from his obscenities to the altar; there, in the place of
|
|
Jesus Christ, to offer up that most holy victim to the God of
|
|
holiness, and convey it, with his polluted hands, into mouths as
|
|
thoroughly polluted as his own! How well does it become those who
|
|
pursue this course "in all parts of the world," in conformity with
|
|
maxims sanctioned by their own general to impute to the author of
|
|
Frequent Communion, and to the Sisters of the Holy Sacrament, the
|
|
crime of not believing in that sacrament!
|
|
|
|
Even this, however, does not satisfy them. Nothing less will
|
|
satiate their rage than to accuse their opponents of having
|
|
renounced Jesus Christ and their baptism. This is no air-built
|
|
fable, like those of your invention; it is a fact, and denotes a
|
|
delirious frenzy which marks the fatal consummation of your calumnies.
|
|
Such a notorious falsehood as this would not have been in hands worthy
|
|
to support it, had it remained in those of your good friend Filleau,
|
|
through whom you ushered it into the world: your Society has openly
|
|
adopted it; and your Father Meynier maintained it the other day to
|
|
be "a certain truth" that Port-Royal has, for the space of thirty-five
|
|
years, been forming a secret plot, of which M. de St. Cyran and M.
|
|
d'Ypres have been the ringleaders, "to ruin the mystery of the
|
|
incarnation- to make the Gospel pass for an apocryphal fable- to
|
|
exterminate the Christian religion, and to erect Deism upon the
|
|
ruins of Christianity." Is this enough, fathers? Will you be satisfied
|
|
if all this be believed of the objects of your hate? Would your
|
|
animosity be glutted at length, if you could but succeed in making
|
|
them odious, not only to all within the Church, by the charge of
|
|
"consenting with Geneva, of which you accuse them, but even to all who
|
|
believe in Jesus Christ, though beyond the pale of the Church, by
|
|
the imputation of Deism?
|
|
|
|
But whom do you expect to convince, upon your simple asseveration,
|
|
without the slightest shadow of proof, and in the face of every
|
|
imaginable contradiction, that priests who preach nothing but the
|
|
grace of Jesus Christ, the purity of the Gospel, and the obligations
|
|
of baptism, have renounced at once their baptism, the Gospel, and
|
|
Jesus Christ? Who will believe it, fathers? Wretched as you are, do
|
|
you believe it yourselves? What a sad predicament is yours, when you
|
|
must either prove that they do not believe in Jesus Christ, or must
|
|
pass for the most abandoned calumniators. Prove it, then, fathers.
|
|
Name that "worthy clergyman" who, you say, attended that assembly at
|
|
Bourg-Fontaine in 1621, and discovered to Brother Filleau the design
|
|
there concerted of overturning the Christian religion. Name those
|
|
six persons whom you allege to have formed that conspiracy. Name the
|
|
individual who is designated by the letters A. A., who you say "was
|
|
not Antony Arnauld" (because he convinced you that he was at that time
|
|
only nine years of age), "but another person, who you say is still
|
|
in life, but too good a friend of M. Arnauld not to be known to
|
|
him." You know him, then, fathers; and consequently, if you are not
|
|
destitute of religion yourselves, you are bound to delate that impious
|
|
wretch to the king and parliament, that he may be punished according
|
|
to his deserts. You must speak out, fathers; you must name the person,
|
|
or submit to the disgrace of being henceforth regarded in no other
|
|
light than as common liars, unworthy of being ever credited again.
|
|
Good Father Valerien has taught us that this is the way in which
|
|
such characters should be "put to the rack" and brought to their
|
|
senses. Your silence upon the present challenge will furnish a full
|
|
and satisfactory confirmation of this diabolical calumny. Your
|
|
blindest admirers will be constrained to admit that it will be "the
|
|
result, not of your goodness, but your impotency"; and to wonder how
|
|
you could be so wicked as to extend your hatred even to the nuns of
|
|
Port-Royal, and to say, as you do in page 14, that The Secret
|
|
Chaplet of the Holy Sacrament, composed by one of their number, was
|
|
the first fruit of that conspiracy against Jesus Christ; or, as in
|
|
page 95, that "they have imbibed all the detestable principles of that
|
|
work"; which is, according to your account, a lesson in Deism." Your
|
|
falsehoods regarding that book have already been triumphantly refuted,
|
|
in the defence of the censure of the late Archbishop of Paris
|
|
against Father Brisacier. That publication you are incapable of
|
|
answering; and yet you do not scruple to abuse it in a more shameful
|
|
manner than ever, for the purpose of charging women, whose piety is
|
|
universally known, with the vilest blasphemy.
|
|
|
|
Cruel, cowardly persecutors! Must, then, the most retired
|
|
cloisters afford no retreat from your calumnies? While these
|
|
consecrated virgins are employed, night and day, according to their
|
|
institution, in adoring Jesus Christ in the holy sacrament, you
|
|
cease not, night nor day, to publish abroad that they do not believe
|
|
that he is either in the eucharist or even at the right hand of his
|
|
Father; and you are publicly excommunicating them from the Church,
|
|
at the very time when they are in secret praying for the whole Church,
|
|
and for you! You blacken with your slanders those who have neither
|
|
ears to hear nor mouths to answer you! But Jesus Christ, in whom
|
|
they are now hidden, not to appear till one day together with him,
|
|
hears you, and answers for them. At the moment I am now writing,
|
|
that holy and terrible voice is heard which confounds nature and
|
|
consoles the Church. And I fear, fathers, that those who now harden
|
|
their hearts, and refuse with obstinacy to hear him, while he speaks
|
|
in the character of God, will one day be compelled to hear him with
|
|
terror, when he speaks to them in the character of a judge. What
|
|
account, indeed, fathers, will you be able to render to him of the
|
|
many calumnies you have uttered, seeing that he will examine them,
|
|
in that day, not according to the fantasies of Fathers Dicastille,
|
|
Gans, and Pennalossa, who justify them, but according to the eternal
|
|
laws of truth, and the sacred ordinances of his own Church, which,
|
|
so far from attempting to vindicate that crime, abhors it to such a
|
|
degree that she visits it with the same penalty as wilfull murder?
|
|
By the first and second councils of Arles she has decided that the
|
|
communion shall be denied to slanderers as well as murderers, till the
|
|
approach of death. The Council of Lateran has judged those unworthy of
|
|
admission into the ecclesiastical state who have been convicted of the
|
|
crime, even though they may have reformed. The popes have even
|
|
threatened to deprive of the communion at death those who have
|
|
calumniated bishops, priests, or deacons. And the authors of a
|
|
defamatory libel, who fail to prove what they have advanced, are
|
|
condemned by Pope Adrian to be whipped,- yes, reverend fathers,
|
|
flagellentur is the word. So strong has been the repugnance of the
|
|
Church at all times to the errors of your Society- a Society so
|
|
thoroughly depraved as to invent excuses for the grossest of crimes,
|
|
such as calumny, chiefly that it may enjoy the greater freedom in
|
|
perpetrating them itself. There can be no doubt, fathers, that you
|
|
would be capable of producing abundance of mischief in this way, had
|
|
God not permitted you to furnish with your own hands the means of
|
|
preventing the evil, and of rendering your slanders perfectly
|
|
innocuous; for, to deprive you of all credibility, it was quite enough
|
|
to publish the strange maxim that it is no crime to calumniate.
|
|
Calumny is nothing, if not associated with a high reputation for
|
|
honesty. The defamer can make no impression, unless he has the
|
|
character of one that abhors defamation as a crime of which he is
|
|
incapable. And thus, fathers, you are betrayed by your own
|
|
principle. You establish the doctrine to secure yourselves a safe
|
|
conscience, that you might slander without risk of damnation, and be
|
|
ranked with those "pious and holy calumniators" of whom St. Athanasius
|
|
speaks. To save yourselves from hell, you have embraced a maxim
|
|
which promises you this security on the faith of your doctors; but
|
|
this same maxim, while it guarantees you, according to their idea,
|
|
against the evils you dread in the future world, deprives you of all
|
|
the advantage you may have expected to reap from it in the present; so
|
|
that, in attempting to escape the guilt, you have lost the benefit
|
|
of calumny. Such is the self-contrariety of evil, and so completely
|
|
does it confound and destroy itself by its own intrinsic malignity.
|
|
|
|
You might have slandered, therefore, much more advantageously
|
|
for yourselves, had you professed to hold, with St. Paul, that evil
|
|
speakers are not worthy to see God; for in this case, though you would
|
|
indeed have been condemning yourselves, your slanders would at least
|
|
have stood a better chance of being believed. But, by maintaining,
|
|
as you have done, that calumny against your enemies is no crime,
|
|
your slanders will be discredited, and you yourselves damned into
|
|
the bargain; for two things are certain, fathers: first, That it
|
|
will never be in the power of your grave doctors to annihilate the
|
|
justice of God; and, secondly, That you could not give more certain
|
|
evidence that you are not of the Truth than by your resorting to
|
|
falsehood. If the Truth were on your side, she would fight for you-
|
|
she would conquer for you; and whatever enemies you might have to
|
|
encounter, "the Truth would set you free" from them, according to
|
|
her promise. But you have had recourse to falsehood, for no other
|
|
design than to support the errors with which you flatter the sinful
|
|
children of this world, and to bolster up the calumnies with which you
|
|
persecute every man of piety who sets his face against these
|
|
delusions. The truth being diametrically opposed to your ends, it
|
|
behooved you, to use the language of the prophet, "to put your
|
|
confidence in lies." You have said: "The scourges which afflict
|
|
mankind shall not come nigh unto us; for we have made lies our refuge,
|
|
and under falsehood have we hid ourselves." But what says the
|
|
prophet in reply to such? "Forasmuch," says he, "as ye have put your
|
|
trust in calumny and tumult- sperastis in calumnia et in tumultu- this
|
|
iniquity and your ruin shall be like that of a high wall whose
|
|
breaking cometh suddenly at an instant. And he shall break it as the
|
|
breaking of the potter's vessel that is shivered in pieces"- with such
|
|
violence that "there shall not be found in the bursting of it a
|
|
shred to take fire from the hearth, or to take water withal out of the
|
|
pit." "Because," as another prophet says, "ye have made the heart of
|
|
the righteous sad, whom I have not made sad; and ye have flattered and
|
|
strengthened the malice of the wicked; I will therefore deliver my
|
|
people out of your hands, and ye shall know that I am their Lord and
|
|
yours."
|
|
|
|
Yes, fathers, it is to be hoped that if you do not repent, God
|
|
will deliver out of your hands those whom you have so long deluded,
|
|
either by flattering them in their evil courses with your licentious
|
|
maxims, or by poisoning their minds with your slanders. He will
|
|
convince the former that the false rules of your casuists will not
|
|
screen them from His indignation; and He will impress on the minds
|
|
of the latter the just dread of losing their souls by listening and
|
|
yielding credit to your slanders, as you lose yours by hatching
|
|
these slanders and disseminating them through the world. Let no man be
|
|
deceived; God is not mocked; none may violate with impunity the
|
|
commandment which He has given us in the Gospel, not to condemn our
|
|
neighbour without being well assured of his guilt. And,
|
|
consequently, what profession soever of piety those may make who
|
|
lend a willing ear to your lying devices, and under what pretence
|
|
soever of devotion they may entertain them, they have reason to
|
|
apprehend exclusion from the kingdom of God, solely for having imputed
|
|
crimes of such a dark complexion as heresy and schism to Catholic
|
|
priests and holy nuns, upon no better evidence than such vile
|
|
fabrications as yours. "The devil," says M. de Geneve, "is on the
|
|
tongue of him that slanders, and in the ear of him that listens to the
|
|
slanderer." "And evil speaking," says St. Bernard, "is a poison that
|
|
extinguishes charity in both of the parties; so that a single
|
|
calumny may prove mortal to an infinite numbers of souls, killing
|
|
not only those who publish it, but all those besides by whom it is not
|
|
repudiated."
|
|
|
|
Reverend fathers, my letters were not wont either to be so prolix,
|
|
or to follow so closely on one another. Want of time must plead my
|
|
excuse for both of these faults. The present letter is a very long
|
|
one, simply because I had no leisure to make it shorter. You know
|
|
the reason of this haste better than I do. You have been unlucky in
|
|
your answers. You have done well, therefore, to change your plan;
|
|
but I am afraid that you will get no credit for it, and that people
|
|
will say it was done for fear of the Benedictines.
|
|
|
|
I have just come to learn that the person who was generally
|
|
reported to be the author of your Apologies, disclaims them, and is
|
|
annoyed at their having been ascribed to him. He has good reason,
|
|
and I was wrong to have suspected him of any such thing; for, in spite
|
|
of the assurances which I received, I ought to have considered that he
|
|
was a man of too much good sense to believe your accusations, and of
|
|
too much honour to publish them if he did not believe them. There
|
|
are few people in the world capable of your extravagances; they are
|
|
peculiar to yourselves, and mark your character too plainly to admit
|
|
of any excuse for having failed to recognize your hand in their
|
|
concoction. I was led away by the common report; but this apology,
|
|
which would be too good for you, is not sufficient for me, who profess
|
|
to advance nothing without certain proof. In no other instance have
|
|
I been guilty of departing from this rule. I am sorry for what I said.
|
|
I retract it; and I only wish that you may profit by my example.
|
|
|
|
LETTER XVII
|
|
|
|
TO THE REVEREND FATHER ANNAT, JESUIT
|
|
|
|
January 23, 1657
|
|
|
|
REVEREND FATHER,
|
|
|
|
Your former behaviour had induced me to believe that you were
|
|
anxious for a truce in our hostilities, and I was quite disposed to
|
|
agree that it should be so. Of late, however, you have poured forth
|
|
such a volley of pamphlets, in such rapid succession, as to make it
|
|
apparent that peace rests on a very precarious footing when it depends
|
|
on the silence of Jesuits. I know not if this rupture will prove
|
|
very advantageous to you; but, for my part, I am far from regretting
|
|
the opportunity which it affords me of rebutting that stale charge
|
|
of heresy with which your writings abound.
|
|
|
|
It is full time, indeed, that I should, once for all, put a stop
|
|
to the liberty you have taken to treat me as a heretic- a piece of
|
|
gratuitous impertinence which seems to increase by indulgence, and
|
|
which is exhibited in your last book in a style of such intolerable
|
|
assurance that, were I not to answer the charge as it deserves, I
|
|
might lay myself open to the suspicion of being actually guilty. So
|
|
long as the insult was confined to your associates I despised it, as I
|
|
did a thousand others with which they interlarded their productions.
|
|
To these my Fifteenth Letter was a sufficient reply. But you now
|
|
repeat the charge with a different air: you make it the main point
|
|
of your vindication. It is, in fact, almost the only thing in the
|
|
shape of argument that you employ. You say that, "as a complete answer
|
|
to my fifteen letters, it is enough to say fifteen times that I am a
|
|
heretic; and, having been pronounced such, I deserve no credit." In
|
|
short, you make no question of my apostasy, but assume it as a settled
|
|
point, on which you may build with all confidence. You are serious
|
|
then, father, it would seem, in deeming me a heretic. I shall be
|
|
equally serious in replying to the charge.
|
|
|
|
You are well aware, sir, that heresy is a charge of grave a
|
|
character that it is an act of high presumption to advance, without
|
|
being prepared to substantiate it. I now demand your proofs. When
|
|
was I seen at Charenton? When did I fail in my presence at mass, or in
|
|
my Christian duty to my parish church? What act of union with
|
|
heretics, or of schism with the Church, can you lay to my charge? What
|
|
council have I contradicted? What papal constitution have I
|
|
violated? You must answer, father, else- You know what I mean. And
|
|
what do you answer? I beseech all to observe it: First of all, you
|
|
assume "that the author of the letters is a Port-Royalist"; then you
|
|
tell us "that Port-Royal is declared to be heretical"; and, therefore,
|
|
you conclude, "the author of letters must be a heretic." It is not
|
|
on me, then, father, that the weight of this indictment falls, but
|
|
on Port-Royal; and I am only involved in the crime because you suppose
|
|
me to belong to that establishment; so that it will be no difficult
|
|
matter for me to exculpate myself from the charge. I have no more to
|
|
say than that I am not a member of that community; and to refer you to
|
|
my letters, in which I have declared that "I am a private individual";
|
|
and again in so many words, that "I am not of Port-Royal, as I said in
|
|
my Sixteenth Letter, which preceded your publication.
|
|
|
|
You must fall on some other way, then, to prove me heretic,
|
|
otherwise the whole world will be convinced that it is beyond your
|
|
power to make good your accusation. Prove from my writings that I do
|
|
not receive the constitution. My letters are not very voluminous-
|
|
there are but sixteen of them- and I defy you or anybody else to
|
|
detect in them the slightest foundation for such a charge. I shall,
|
|
however, with your permission, produce something out of them to
|
|
prove the reverse. When, for example, I say in the Fourteenth that,
|
|
"by killing our brethren in mortal sin, according to your maxims, we
|
|
are damning those for whom Jesus Christ died, do I not plainly
|
|
acknowledge that Jesus Christ died for those who may be damned, and,
|
|
consequently, declare it to be false "that he died only for the
|
|
predestinated," which is the error condemned in the fifth proposition?
|
|
Certain it is, father, that I have not said a word in behalf of
|
|
these impious propositions, which I detest with all my heart. And even
|
|
though Port-Royal should hold them, I protest against your drawing any
|
|
conclusion from this against me, as, thank God, I have no sort of
|
|
connection with any community except the Catholic, Apostolic and Roman
|
|
Church, in the bosom of which I desire to live and die, in communion
|
|
with the Pope, the head of the Church, and beyond the pale of which
|
|
I am persuaded there is no salvation.
|
|
|
|
How are you to get at a person who talks in this way, father? On
|
|
what quarter will you assail me, since neither my words nor my
|
|
writings afford the slightest handle to your accusations, and the
|
|
obscurity in which my person is enveloped forms my protection
|
|
against your threatenings? You feel yourselves smitten by an invisible
|
|
hand- a hand, however, which makes your delinquencies visible to all
|
|
the earth; and in vain do you endeavour to attack me in the person
|
|
of those with whom you suppose me to be associated. I fear you not,
|
|
either on my own account or on that of any other, being bound by no
|
|
tie either to a community or to any individual whatsoever. All the
|
|
influence which your Society possesses can be of no avail in my
|
|
case. From this world I have nothing to hope, nothing to dread,
|
|
nothing to desire. Through the goodness of God, I have no need of
|
|
any man's money or any man's patronage. Thus, my father, I elude all
|
|
your attempts to lay hold of me. You may touch Port-Royal, if you
|
|
choose, but you shall not touch me. You may turn people out of the
|
|
Sorbonne, but that will not turn me out of my domicile. You may
|
|
contrive plots against priests and doctors, but not against me, for
|
|
I am neither the one nor the other. And thus, father, you never
|
|
perhaps had to do, in the whole course of your experience, with a
|
|
person so completely beyond your reach, and therefore so admirably
|
|
qualified for dealing with your errors- one perfectly free- one
|
|
without engagement, entanglement, relationship, or business of any
|
|
kind- one, too, who is pretty well versed in your maxims, and
|
|
determined, as God shall give him light, to discuss them, without
|
|
permitting any earthly consideration to arrest or slacken his
|
|
endeavours.
|
|
|
|
Since, then, you can do nothing against me, what good purpose
|
|
can it serve to publish so many calumnies, as you and your brethren
|
|
are doing, against a class of persons who are in no way implicated
|
|
in our disputes? You shall not escape under these subterfuges: you
|
|
shall be made to feel the force of the truth in spite of them. How
|
|
does the case stand? I tell you that you are ruining Christian
|
|
morality by divorcing it from the love of God, and dispensing with its
|
|
obligation; and you talk about "the death of Father Mester"- a
|
|
person whom I never saw in my life. I tell you that your authors
|
|
permit a man to kill another for the sake of an apple, when it would
|
|
be dishonourable to lose it; and you reply by informing me that
|
|
somebody "has broken into the poor-box at St. Merri!" Again, what
|
|
can you possibly mean by mixing me up perpetually with the book On the
|
|
Holy Virginity, written by some father of the Oratory, whom I never
|
|
saw any more than his book? It is rather extraordinary, father, that
|
|
you should thus regard all that are opposed to you as if they were one
|
|
person. Your hatred would grasp them all at once, and would hold
|
|
them as a body of reprobates, every one of whom is responsible for all
|
|
the rest.
|
|
|
|
There is a vast difference between Jesuits and all their
|
|
opponents. There can be no doubt that you compose one body, united
|
|
under one head; and your regulations, as I have shown, prohibit you
|
|
from printing anything without the approbation of your superiors,
|
|
who are responsible for all the errors of individual writers, and
|
|
who "cannot excuse themselves by saying that they did not observe
|
|
the errors in any publication, for they ought to have observed
|
|
them." So say your ordinances, and so say the letters of your
|
|
generals, Aquaviva, Vitelleschi, &c. We have good reason, therefore,
|
|
for charging upon you the errors of your associates, when we find they
|
|
are sanctioned by your superiors and the divines of your Society. With
|
|
me, however, father, the case stands otherwise. I have not
|
|
subscribed to the book of the Holy Virginity. All the alms-boxes in
|
|
Paris may be broken into, and yet I am not the less a good Catholic
|
|
for all that. In short, I beg to inform you, in the plainest terms,
|
|
that nobody is responsible for my letters but myself, and that I am
|
|
responsible for nothing but my letters.
|
|
|
|
Here, father, I might fairly enough have brought our dispute to an
|
|
issue, without saying a word about those other persons whom you
|
|
stigmatize as heretics, in order to comprehend me under the
|
|
condemnation. But, as I have been the occasion of their ill treatment,
|
|
I consider myself bound in some sort to improve the occasion, and I
|
|
shall take advantage of it in three particulars. One advantage, not
|
|
inconsiderable in its way, is that it will enable me to vindicate
|
|
the innocence of so many calumniated individuals. Another, not
|
|
inappropriate to my subject, will be to disclose, at the same time,
|
|
the artifices of your policy in this accusation. But the advantage
|
|
which I prize most of all is that it affords me an opportunity of
|
|
apprising the world of the falsehood of that scandalous report which
|
|
you have been so busily disseminating, namely, "that the Church is
|
|
divided by a new heresy." And as you are deceiving multitudes into the
|
|
belief that the points on which you are raising such a storm are
|
|
essential to the faith, I consider it of the last importance to
|
|
quash these unfounded impressions, and distinctly to explain here what
|
|
these points are, so as to show that, in point of fact, there are no
|
|
heretics in the Church.
|
|
|
|
I presume, then, that were the question to be asked: Wherein
|
|
consists the heresy of those called Jansenists? the immediate reply
|
|
would be, "These people hold that the commandments of God are
|
|
impracticable to men, that grace is irresistible, that we have not
|
|
free will to do either good or evil, that Jesus Christ did not die for
|
|
all men, but only for the elect; in short, they maintain the five
|
|
propositions condemned by the Pope." Do you not give it out to all
|
|
that this is the ground on which you persecute your opponents? Have
|
|
you not said as much in your books, in your conversations, in your
|
|
catechisms? A specimen of this you gave at the late Christmas festival
|
|
at St. Louis. One of your little shepherdesses was questioned thus:
|
|
|
|
"For whom did Jesus Christ come into the world, my dear?"
|
|
|
|
"For all men, father."
|
|
|
|
"Indeed, my child; so you are not one of those new heretics who
|
|
say that he came only for the elect?"
|
|
|
|
Thus children are led to believe you, and many others besides
|
|
children; for you entertain people with the same stuff in your sermons
|
|
as Father Crasset did at Orleans, before he was laid under an
|
|
interdict. And I frankly own that, at one time, I believed you myself.
|
|
You had given me precisely the same idea of these good people; so
|
|
that, when you pressed them on these propositions, I narrowly
|
|
watched their answer, determined never to see them more, if they did
|
|
not renounce them as palpable impieties.
|
|
|
|
This, however, they have done in the most unequivocal way. M. de
|
|
Sainte-Beuve, king's professor in the Sorbonne, censured these
|
|
propositions in his published writings long before the Pope; and other
|
|
Augustinian doctors, in various publications, and, among others, in
|
|
a work On Victorious Grace, reject the same articles as both heretical
|
|
and strange doctrines. In the preface to that work they say that these
|
|
propositions are "heretical and Lutheran, forged and fabricated at
|
|
pleasure, and are neither to be found in Jansenius, nor in his
|
|
defenders. " They complain of being charged with such sentiments,
|
|
and address you in the words of St. Prosper, the first disciple of St.
|
|
Augustine their master, to whom the semi-Pelagians of France had
|
|
ascribed similar opinions, with the view of bringing him into
|
|
disgrace: "There are persons who denounce us, so blinded by passion
|
|
that they have adopted means for doing so which ruin their own
|
|
reputation. They have, for this purpose, fabricated propositions of
|
|
the most impious and blasphemous character, which they industriously
|
|
circulate, to make people believe that we maintain them in the
|
|
wicked sense which they are pleased to attach to them. But our reply
|
|
will show at once our innocence, and the malignity of these persons
|
|
who have ascribed to us a set of impious tenets, of which they are
|
|
themselves the sole inventors."
|
|
|
|
Truly, father, when I found that they had spoken in this way
|
|
before the appearance of the papal constitution- when I saw that
|
|
they afterwards received that decree with all possible respect, that
|
|
they offered to subscribe it, and that M. Arnauld had declared all
|
|
this in his second letter, in stronger terms than I can report him,
|
|
I should have considered it a sin to doubt their soundness in the
|
|
faith. And, in fact, those who were formerly disposed to refuse
|
|
absolution to M. Arnauld's friends, have since declared that, after
|
|
his explicit disclaimer of the errors imputed to him, there was no
|
|
reason left for cutting off either him or them from the communion of
|
|
the Church. Your associates, however, have acted very differently; and
|
|
it was this that made me begin to suspect that you were actuated by
|
|
prejudice.
|
|
|
|
You threatened first to compel them to sign that constitution,
|
|
so long as you thought they would resist it; but no sooner did you see
|
|
them quite ready of their own accord to submit to it than we heard
|
|
no more about this. Still however, though one might suppose this ought
|
|
to have satisfied you, you persisted in calling them heretics,
|
|
"because," said you, "their heart belies their hand; they are
|
|
Catholics outwardly, but inwardly they are heretics."
|
|
|
|
This, father, struck me as very strange reasoning; for where is
|
|
the person of whom as much may not be said at any time? And what
|
|
endless trouble and confusion would ensue, were it allowed to go on!
|
|
"If," says Pope St. Gregory, "we refuse to believe a confession of
|
|
faith made in conformity to the sentiments of the Church, we cast a
|
|
doubt over the faith of all Catholics whatsoever." I am afraid,
|
|
father, to use the words of the same pontiff when speaking of a
|
|
similar dispute this time, "that your object is to make these
|
|
persons heretics in spite of themselves; because to refuse to credit
|
|
those who testify by their confession that they are in the true faith,
|
|
is not to purge heresy, but to create it- hoc non est haeresim
|
|
purgare, sed facere." But what confirmed me in my persuasion that
|
|
there was, indeed, no heretic in the Church, was finding that our
|
|
so-called heretics had vindicated themselves so successfully that
|
|
you were unable to accuse them of a single error in the faith, and
|
|
that you were reduced to the necessity of assailing them on
|
|
questions of fact only, touching Jansenius, which could not possibly
|
|
be construed into heresy. You insist, it now appears, on their being
|
|
compelled to acknowledge "that these propositions are contained in
|
|
Jansenius, word for word, every one of them, in so many terms," or, as
|
|
you express it, "Singulares, individuae, totidem verbis apud Jansenium
|
|
contentae."
|
|
|
|
Thenceforth your dispute became, in my eyes, perfectly
|
|
indifferent. So long as I believed that you were debating the truth or
|
|
falsehood of the propositions, I was all attention, for that quarrel
|
|
touched the faith; but when I discovered that the bone of contention
|
|
was whether they were to be found word for word in Jansenius or not,
|
|
as religion ceased to be interested in the controversy, I ceased to be
|
|
interested in it also. Not but that there was some presumption that
|
|
you were speaking the truth; because to say that such and such
|
|
expressions are to be found word for word in an author, is a matter in
|
|
which there can be no mistake. I do not wonder, therefore, that so
|
|
many people, both in France and at Rome, should have been led to
|
|
believe, on the authority of a phrase so little liable to suspicion,
|
|
that Jansenius has actually taught these obnoxious tenets. And, for
|
|
the same reason, I was not a little surprised to learn that this
|
|
same point of fact, which you had propounded as so certain and so
|
|
important, was false; and that, after being challenged to quote the
|
|
pages of Jansenius in which you had found these propositions "word for
|
|
word," you have not been able to point them out to this day.
|
|
|
|
I am the more particular in giving this statement, because, in
|
|
my opinion, it discovers, in a very striking light, the spirit of your
|
|
Society in the whole of this affair; and because some people will be
|
|
astonished to find that, notwithstanding all the facts above
|
|
mentioned, you have not ceased to publish that they are heretics
|
|
still. But you have only altered the heresy to suit the time; for no
|
|
sooner had they freed themselves from one charge than your fathers,
|
|
determined that they should never want an accusation, substituted
|
|
another in its place. Thus, in 1653, their heresy lay in the quality
|
|
of the propositions; then came the word for word heresy; after that we
|
|
had the heart heresy. And now we hear nothing of any of these, and
|
|
they must be heretics, forsooth, unless they sign a declaration to the
|
|
effect "that the sense of the doctrine of Jansenius is contained in
|
|
the sense of the five propositions."
|
|
|
|
Such is your present dispute. It is not enough for you that they
|
|
condemn the five propositions, and everything in Jansenius that
|
|
bears any resemblance to them, or is contrary to St. Augustine; for
|
|
all that they have done already. The point at issue is not, for
|
|
example, if Jesus Christ died for the elect only- they condemn that as
|
|
much as you do; but, is Jansenius of that opinion, or not? And here
|
|
I declare, more strongly than ever, that your quarrel affects me as
|
|
little as it affects the Church. For although I am no doctor, any
|
|
more than you, father, I can easily see, nevertheless, that it has
|
|
no connection with the faith. The only question is to ascertain what
|
|
is the sense of Jansenius. Did they believe that his doctrine
|
|
corresponded to the proper and literal sense of these propositions,
|
|
they would condemn it; and they refuse to do so, because they are
|
|
convinced it is quite the reverse; so that, although they should
|
|
misunderstand it, still they would not be heretics, seeing they
|
|
understand it only in a Catholic sense.
|
|
|
|
To illustrate this by an example, I may refer to the conflicting
|
|
sentiments of St. Basil and St. Athanasius, regarding the writings
|
|
of St. Denis of Alexandria, which St. Basil, conceiving that he
|
|
found in them the sense of Arius against the equality of the Father
|
|
and the Son, condemned as heretical, but which St. Athanasius, on
|
|
the other hand, judging them to contain the genuine sense of the
|
|
Church, maintained to be perfectly orthodox. Think you, then,
|
|
father, that St. Basil, who held these writings to be Arian, had a
|
|
right to brand St. Athanasius as a heretic because he defended them?
|
|
And what ground would he have had for so doing, seeing that it was not
|
|
Arianism that his brother defended, but the true faith which he
|
|
considered these writings to contain? Had these two saints agreed
|
|
about the true sense of these writings, and had both recognized this
|
|
heresy in them, unquestionably St. Athanasius could not have
|
|
approved of them without being guilty of heresy; but as they were at
|
|
variance respecting the sense of the passage, St. Athanasius was
|
|
orthodox in vindicating them, even though he may have understood
|
|
them wrong; because in that case it would have been merely an error in
|
|
a matter of fact, and because what he defended was really the Catholic
|
|
faith, which he supposed to be contained in these writings.
|
|
|
|
I apply this to you, father. Suppose you were agreed upon the
|
|
sense of Jansenius, and your adversaries were ready to admit with
|
|
you that he held, for example, that grace cannot be resisted, those
|
|
who refused to condemn him would be heretical. But as your dispute
|
|
turns upon the meaning of that author, and they believe that,
|
|
according to this doctrine, grace may be resisted, whatever heresy you
|
|
may be pleased to attribute to him, you have no ground to brand them
|
|
as heretics, seeing they condemn the sense which you put on Jansenius,
|
|
and you dare not condemn the sense which they put on him. If,
|
|
therefore, you mean to convict them, show that the sense which they
|
|
ascribe to Jansenius is heretical; for then they will be heretical
|
|
themselves. But how could you accomplish this, since it is certain,
|
|
according to your own showing, that the meaning which they give to his
|
|
language has never been condemned?
|
|
|
|
To elucidate the point still further, I shall assume as a
|
|
principle what you yourselves acknowledge- that the doctrine of
|
|
efficacious grace has never been condemned, and that the pope has
|
|
not touched it by his constitution. And, in fact, when he proposed
|
|
to pass judgement on the five propositions, the question of
|
|
efficacious grace was protected against all censure. This is perfectly
|
|
evident from the judgements of the consulters to whom the Pope
|
|
committed them for examination. These judgements I have in my
|
|
possession, in common with many other persons in Paris, and, among the
|
|
rest, the Bishop of Montpelier, who brought them from Rome. It appears
|
|
from this document that they were divided in their sentiments; that
|
|
the chief persons among them, such as the Master of the Sacred Palace,
|
|
the commissary of the Holy Office, the General of the Augustinians,
|
|
and others, conceiving that these propositions might be understood
|
|
in the sense of efficacious grace, were of opinion that they ought not
|
|
to be censured; whereas the rest, while they agreed that the
|
|
propositions would not have merited condemnation had they borne that
|
|
sense, judged that they ought to be censured, because, as they
|
|
contended, this was very far from being their proper and natural
|
|
sense. The Pope, accordingly, condemned them; and all parties have
|
|
acquiesced in his judgement.
|
|
|
|
It is certain, then, father, that efficacious grace has not been
|
|
condemned. Indeed, it is so powerfully supported by St. Augustine,
|
|
by St. Thomas, and all his school, by a great many popes and councils,
|
|
and by all tradition, that to tax it with heresy would be an act of
|
|
impiety. Now, all those whom you condemn as heretics declare that they
|
|
find nothing in Jansenius, but this doctrine of efficacious grace. And
|
|
this was the only point which they maintained at Rome. You have
|
|
acknowledged this yourself when you declare that "when pleading before
|
|
the pope, they did not say a single word about the propositions, but
|
|
occupied the whole time in talking about efficacious grace." So
|
|
that, whether they be right or wrong in this supposition, it is
|
|
undeniable, at least, that what they suppose to be the sense is not
|
|
heretical sense; and that, consequently, they are no heretics; for, to
|
|
state the matter in two words, either Jansenius has merely taught
|
|
the doctrine of efficacious grace, and in this case he has no
|
|
errors; or he has taught some other thing, and in this case he has
|
|
no defenders. The whole question turns on ascertaining whether
|
|
Jansenius has actually maintained something different from efficacious
|
|
grace; and, should it be found that he has, you will have the honour
|
|
of having better understood him, but they will not have the misfortune
|
|
of having erred from the faith.
|
|
|
|
It is matter of thankfulness to God, then, father, that there is
|
|
in reality no heresy in the Church. The question relates entirely to a
|
|
point of fact, of which no heresy can be made; for the Church, with
|
|
divine authority, decides the points of faith, and cuts off from her
|
|
body all who refuse to receive them. But she does not act in the
|
|
same manner in regard to matters of fact. And the reason is that our
|
|
salvation is attached to the faith which has been revealed to us,
|
|
and which is preserved in the Church by tradition, but that it has
|
|
no dependence on facts which have not been revealed by God. Thus we
|
|
are bound to believe that the commandments of God are not
|
|
impracticable; but we are under no obligation to know what Jansenius
|
|
has said upon that subject. In the determination of points of faith,
|
|
God guides the Church by the aid of His unerring Spirit; whereas in
|
|
matters of fact He leaves her to the direction of reason and the
|
|
senses, which are the natural judges of such matters. None but God was
|
|
able to instruct the Church in the faith; but to learn whether this or
|
|
that proposition is contained in Jansenius, all we require to do is to
|
|
read his book. And from hence it follows that, while it is heresy to
|
|
resist the decisions of the faith, because this amounts to an opposing
|
|
of our own spirit to the Spirit of God, it is no heresy, though it may
|
|
be an act of presumption, to disbelieve certain particular facts,
|
|
because this is no more than opposing reason- it may be enlightened
|
|
reason- to an authority which is great indeed, but in this matter
|
|
not infailible.
|
|
|
|
What I have now advanced is admitted by all theologians, as
|
|
appears from the following axiom of Cardinal Bellarmine, a member of
|
|
your Society: "General and lawful councils are incapable of error in
|
|
defining the dogmas of faith; but they may err in questions of
|
|
fact." In another place he says: "The pope, as pope, and even as the
|
|
head of a universal council, may err in particular controversies of
|
|
fact, which depend principally on the information and testimony of
|
|
men." Cardinal Baronius speaks in the same manner: "Implicit
|
|
submission is due to the decisions of councils in points of faith;
|
|
but, in so far as persons and their writings are concerned, the
|
|
censures which have been pronounced against them have not been so
|
|
rigourously observed, because there is none who may not chance to be
|
|
deceived in such matters." I may add that, to prove this point, the
|
|
Archbishop of Toulouse has deduced the following rule from the letters
|
|
of two great popes- St. Leon and Pelagius II: "That the proper
|
|
object of councils is the faith; and whatsoever is determined by them,
|
|
independently of the faith, may be reviewed and examined anew: whereas
|
|
nothing ought to be re-examined that has been decided in a matter of
|
|
faith; because, as Tertullian observes, the rule of faith alone is
|
|
immovable and irrevocable."
|
|
|
|
Hence it has been seen that, while general and lawful councils
|
|
have never contradicted one another in points of faith, because, as M.
|
|
de Toulouse has said, "it is not allowable to examine de novo
|
|
decisions in matters of faith"; several instances have occurred in
|
|
which these same councils have disagreed in points of fact, where
|
|
the discussion turned upon the sense of an author; because, as the
|
|
same prelate observes, quoting the popes as his authorities,
|
|
"everything determined in councils, not referring to the faith, may be
|
|
reviewed and examined de novo." An example of this contrariety was
|
|
furnished by the fourth and fifth councils, which differed in their
|
|
interpretation of the same authors. The same thing happened in the
|
|
case of two popes, about a proposition maintained by certain monks
|
|
of Scythia. Pope Hormisdas, understanding it in a bad sense, had
|
|
condemned it; but Pope John II, his successor, upon re-examining the
|
|
doctrine understood it in a good sense, approved it, and pronounced it
|
|
to be orthodox. Would you say that for this reason one of these
|
|
popes was a heretic? And must you not consequently acknowledge that,
|
|
provided a person condemn the heretical sense which a pope may have
|
|
ascribed to a book, he is no heretic because he declines condemning
|
|
that book, while he understands it in a sense which it is certain
|
|
the pope has not condemned? If this cannot be admitted, one of these
|
|
popes must have fallen into error.
|
|
|
|
I have been anxious to familiarize you with these discrepancies
|
|
among Catholics regarding questions of fact, which involve the
|
|
understanding of the sense of a writer, showing you father against
|
|
father, pope against pope, and council against council, to lead you
|
|
from these to other examples of opposition, similar in their nature,
|
|
but somewhat more disproportioned in respect of the parties concerned.
|
|
For, in the instances I am now to adduce, you will see councils and
|
|
popes ranged on one side, and Jesuits on the other; and yet you have
|
|
never charged your brethren for this opposition even with presumption,
|
|
much less with heresy.
|
|
|
|
You are well aware, father, that the writings of Origen were
|
|
condemned by a great many popes and councils, and particularly by
|
|
the fifth general council, as chargeable with certain heresies, and,
|
|
among others, that of the reconciliation of the devils at the day of
|
|
judgement. Do you suppose that, after this, it became absolutely
|
|
imperative, as a test of Catholicism, to confess that Origen
|
|
actually maintained these errors, and that it is not enough to condemn
|
|
them, without attributing them to him? If this were true, what would
|
|
become of your worthy Father Halloix, who has asserted the purity of
|
|
Origen's faith, as well as many other Catholics who have attempted the
|
|
same thing, such as Pico Mirandola, and Genebrard, doctor of the
|
|
Sorbonne? Is it not, moreover, a certain fact, that the same fifth
|
|
general council condemned the writings of Theodoret against St. Cyril,
|
|
describing them as impious, "contrary to the true faith, and tainted
|
|
with the Nestorian heresy"? And yet this has not prevented Father
|
|
Sirmond, a Jesuit, from defending him, or from saying, in his life
|
|
of that father, that "his writings are entirely free from the heresy
|
|
of Nestorius."
|
|
|
|
It is evident, therefore, that as the Church, in condemning a
|
|
book, assumes that the error which she condemns is contained in that
|
|
book, it is a point of faith to hold that error as condemned; but it
|
|
is not a point of faith to hold that the book, in fact, contains the
|
|
error which the Church supposes it does. Enough has been said, I
|
|
think, to prove this; I shall, therefore, conclude my examples by
|
|
referring to that of Pope Honorius, the history of which is so well
|
|
known. At the commencement of the seventh century, the Church being
|
|
troubled by the heresy of the Monothelites, that pope, with the view
|
|
of terminating the controversy, passed a decree which seemed
|
|
favourable to these heretics, at which many took offence. The
|
|
affair, nevertheless, passed over without making much disturbance
|
|
during his pontificate; but fifty years after, the Church being
|
|
assembled in the sixth general council, in which Pope Agathon presided
|
|
by his legates, this decree was impeached, and, after being read and
|
|
examined, was condemned as containing the heresy of the
|
|
Monothelites, and under that character burnt, in open court, along
|
|
with the other writings of these heretics. Such was the respect paid
|
|
to this decision, and such the unanimity with which it was received
|
|
throughout the whole Church, that it was afterwards ratified by two
|
|
other general councils, and likewise by two popes, Leo II and Adrian
|
|
II, the latter of whom lived two hundred years after it had passed;
|
|
and this universal and harmonious agreement remained undisturbed for
|
|
seven or eight centuries. Of late years, however, some authors, and
|
|
among the rest Cardinal Bellarmine, without seeming to dread the
|
|
imputation of heresy, have stoutly maintained, against all this
|
|
array of popes and councils, that the writings of Honorius are free
|
|
from the error which had been ascribed to them; "because," says the
|
|
cardinal, "general councils being liable to err in questions of
|
|
fact, we have the best grounds for asserting the sixth council was
|
|
mistaken with regard to the fact now under consideration; and that,
|
|
misconceiving the sense of the Letters of Honorius, it has placed this
|
|
pope most unjustly in the rank of heretics." Observe, then, I pray
|
|
you, father, that a man is not heretical for saying that Pope Honorius
|
|
was not a heretic; even though a great many popes and councils,
|
|
after examining his writings, should have declared that he was so.
|
|
|
|
I now come to the question before us, and shall allow you to state
|
|
your case as favourably as you can. What will you then say, father, in
|
|
order to stamp your opponents as heretics? That "Pope Innocent X has
|
|
declared that the error of the five propositions is to be found in
|
|
Jansenius?" I grant you that; what inference do you draw from it? That
|
|
"it is heretical to deny that the error of the five propositions is to
|
|
be found in Jansenius?" How so, father? Have we not here a question of
|
|
fact exactly similar to the preceding examples? The Pope has
|
|
declared that the error of the five propositions is contained in
|
|
Jansenius, in the same way as his predecessors decided that the errors
|
|
of the Nestorians and the Monothelites polluted the pages of Theodoret
|
|
and Honorius. In the latter case, your writers hesitate not to say
|
|
that, while they condemn the heresies, they do not allow that these
|
|
authors actually maintained them; and, in like manner, your
|
|
opponents now say that they condemn the five propositions, but
|
|
cannot admit that Jansenius has taught them. Truly, the two cases
|
|
are as like as they could well be; and, if there be any disparity
|
|
between them, it is easy to see how far it must go in favour of the
|
|
present question, by a comparison of many particular circumstances,
|
|
which as they are self-evident, I do not specify. How comes it to
|
|
pass, then, that when placed in precisely the same predicament, your
|
|
friends are Catholics and your opponents heretics? On what strange
|
|
principle of exception do you deprive the latter of a liberty which
|
|
you freely award to all the rest of the faithful? What answer will you
|
|
make to this, father? Will you say, "The pope has confirmed his
|
|
constitution by a brief." To this I would reply, that two general
|
|
councils and two popes confirmed the condemnation of the letters of
|
|
Honorius. But what argument do you found upon the language of that
|
|
brief, in which all that the Pope says is that "he has condemned the
|
|
doctrine of Jansenius in these five propositions"? What does that
|
|
add to the constitution, or what more can you infer from it?
|
|
Nothing, certainly, except that as the sixth council condemned the
|
|
doctrine of Honorius, in the belief that it was the same with that
|
|
of the Monothelites, so the Pope has said that he has condemned the
|
|
doctrine of Jansenius in these five propositions, because he was led
|
|
to suppose it was the same with that of the five propositions. And how
|
|
could he do otherwise than suppose it? Your Society published
|
|
nothing else; and you yourself, father, who have asserted that the
|
|
said propositions were in that author "word for word," happened to
|
|
be in Rome (for I know all your motions) at the time when the
|
|
censure was passed. Was he to distrust the sincerity or the competence
|
|
of so many grave ministers of religion? And how could he help being
|
|
convinced of the fact, after the assurance which you had given him
|
|
that the propositions were in that author "word for word"? It is
|
|
evident, therefore, that in the event of its being found that
|
|
Jansenius has not supported these doctrines, it would be wrong to say,
|
|
as your writers have done in the cases before mentioned, that the Pope
|
|
has deceived himself in this point of fact, which it is painful and
|
|
offensive to publish at any time; the proper phrase is that you have
|
|
deceived the Pope, which, as you are now pretty well known, will
|
|
create no scandal.
|
|
|
|
Determined, however, to have a heresy made out, let it cost what
|
|
it may, you have attempted, by the following manoeuvre, to shift the
|
|
question from the point of fact, and make it bear upon a point of
|
|
faith. "The Pope," say you, "declares that he has condemned the
|
|
doctrine of Jansenius in these five propositions; therefore it is
|
|
essential to the faith to hold that the doctrine of Jansenius touching
|
|
these five propositions is heretical, let it be what it may." Here
|
|
is a strange point of faith, that a doctrine is heretical be what it
|
|
may. What! if Jansenius should happen to maintain that "we are capable
|
|
of resisting internal grace" and that "it is false to say that Jesus
|
|
Christ died for the elect only," would this doctrine be condemned just
|
|
because it is his doctrine? Will the proposition, that "man has a
|
|
freedom of will to do good or evil," be true when found in the
|
|
Pope's constitution, and false when discovered in Jansenius? By what
|
|
fatality must he be reduced to such a predicament, that truth, when
|
|
admitted into his book, becomes heresy? You must confess, then, that
|
|
he is only heretical on the supposition that he is friendly to the
|
|
errors condemned, seeing that the constitution of the Pope is the rule
|
|
which we must apply to Jansenius, to judge if his character answer the
|
|
description there given of him; and, accordingly, the question, "Is
|
|
his doctrine heretical?" must be resolved by another question of fact,
|
|
"Does it correspond to the natural sense of these propositions?" as it
|
|
must necessarily be heretical if it does correspond to that sense, and
|
|
must necessarily be orthodox if it be of an opposite character. For,
|
|
in one word, since, according to the Pope and the bishops, "the
|
|
propositions are condemned in their proper and natural sense," they
|
|
cannot possibly be condemned in the sense of Jansenius, except on
|
|
the understanding that the sense of Jansenius is the same with the
|
|
proper and natural sense of these propositions; and this I maintain to
|
|
be purely a question of fact.
|
|
|
|
The question, then, still rests upon the point of fact, and cannot
|
|
possibly be tortured into one affecting the faith. But though
|
|
incapable of twisting it into a matter of heresy, you have it in
|
|
your power to make it a pretext for persecution, and might, perhaps,
|
|
succeed in this, were there not good reason to hope that nobody will
|
|
be found so blindly devoted to your interests as to countenance such a
|
|
disgraceful proceeding, or inclined to compel people, as you wish to
|
|
do, to sign a declaration that they condemn these propositions in
|
|
the sense of Jansenius, without explaining what the sense of Jansenius
|
|
is. Few people are disposed to sign a blank confession of faith. Now
|
|
this would really be to sign one of that description, leaving you to
|
|
fill up the blank afterwards with whatsoever you pleased, as you would
|
|
be at liberty to interpret according to your own taste the unexplained
|
|
sense of Jansenius. Let it be explained, then, beforehand, otherwise
|
|
we shall have, I fear, another version of your proximate power,
|
|
without any sense at all- abstrahendo ab omni sensu. This mode of
|
|
proceeding, you must be aware, does not take with the world. Men in
|
|
general detest all ambiguity, especially in the matter of religion,
|
|
where it is highly reasonable that one should know at least what one
|
|
is asked to condemn. And how is it possible for doctors, who are
|
|
persuaded that Jansenius can bear no other sense than that of
|
|
efficacious grace, to consent to declare that they condemn his
|
|
doctrine without explaining it, since, with their present convictions,
|
|
which no means are used to alter, this would be neither more nor
|
|
less than to condemn efficacious grace, which cannot be condemned
|
|
without sin? Would it not, therefore, be a piece of monstrous
|
|
tyranny to place them in such an unhappy dilemma that they must either
|
|
bring guilt upon their souls in the sight of God, by signing that
|
|
condemnation against their consciences, or be denounced as heretics
|
|
for refusing to sign it?
|
|
|
|
But there is a mystery under all this. You Jesuits cannot move a
|
|
step without a stratagem. It remains for me to explain why you do
|
|
not explain the sense of Jansenius. The sole purpose of my writing
|
|
is to discover your designs, and, by discovering, to frustrate them. I
|
|
must, therefore, inform those who are not already aware of the fact
|
|
that your great concern in this dispute being to uphold the sufficient
|
|
grace of your Molina, you could not effect this without destroying the
|
|
efficacious grace which stands directly opposed to it. Perceiving,
|
|
however, that the latter was now sanctioned at Rome and by all the
|
|
learned in the Church, and unable to combat the doctrine on its own
|
|
merits, you resolved to attack it in a clandestine way, under the name
|
|
of the doctrine of Jansenius. You were resolved, accordingly, to get
|
|
Jansenius condemned without explanation; and, to gain your purpose,
|
|
gave out that his doctrine was not that of efficacious grace, so
|
|
that every one might think he was at liberty to condemn the one
|
|
without denying the other. Hence your efforts, in the present day,
|
|
to impress this idea upon the minds of such as have no acquaintance
|
|
with that author; an object which you yourself, father, have
|
|
attempted, by means of the following ingenious syllogism: "The pope
|
|
has condemned the doctrine of Jansenius; but the pope has not
|
|
condemned efficacious grace: therefore, the doctrine of efficacious
|
|
grace must be different from that of Jansenius." If this mode of
|
|
reasoning were conclusive, it might be demonstrated in the same way
|
|
that Honorius and all his defenders are heretics of the same kind.
|
|
"The sixth council has condemned the doctrine of Honorius; but the
|
|
council has not condemned the doctrine of the Church: therefore the
|
|
doctrine of Honorius is different from that of the Church; and
|
|
therefore, all who defend him are heretics." It is obvious that no
|
|
conclusion can be drawn from this; for the Pope has done no more
|
|
than condemn the doctrine of the five propositions, which was
|
|
represented to him as the doctrine of Jansenius.
|
|
|
|
But it matters not; you have no intention to make use of this
|
|
logic for any length of time. Poor as it is, it will last sufficiently
|
|
long to serve your present turn. All that you wish to effect by it, in
|
|
the meantime, is to induce those who are unwilling to condemn
|
|
efficacious grace to condemn Jansenius with less scruple. When this
|
|
object has been accomplished, your argument will soon be forgotten,
|
|
and their signatures, remaining as an eternal testimony in
|
|
condemnation of Jansenius, will furnish you with an occasion to make a
|
|
direct attack upon efficacious grace by another mode of reasoning much
|
|
more solid than the former, which shall be forthcoming in proper time.
|
|
"The doctrine of Jansenius," you will argue, "has been condemned by
|
|
the universal subscriptions of the Church. Now this doctrine is
|
|
manifestly that of efficacious grace" (and it will be easy for you
|
|
to prove that); "therefore the doctrine of efficacious grace is
|
|
condemned even by the confession of his defenders."
|
|
|
|
Behold your reason for proposing to sign the condemnation of a
|
|
doctrine without giving an explanation of it! Behold the advantage you
|
|
expect to gain from subscriptions thus procured! Should your
|
|
opponents, however, refuse to subscribe, you have another trap laid
|
|
for them. Having dexterously combined the question of faith with
|
|
that of fact, and not allowing them to separate between them, nor to
|
|
sign the one without the other, the consequence will be that,
|
|
because they could not subscribe the two together, you will publish it
|
|
in all directions that they have refused the two together. And thus
|
|
though, in point of fact, they simply decline acknowledging that
|
|
Jansenius has maintained the propositions which they condemn, which
|
|
cannot be called heresy, you will boldly assert that they have refused
|
|
to condemn the propositions themselves, and that it is this that
|
|
constitutes their heresy.
|
|
|
|
Such is the fruit which you expect to reap from their refusal, and
|
|
which will be no less useful to you than what you might have gained
|
|
from their consent. So that, in the event of these signatures being
|
|
exacted, they will fall into your snares, whether they sign or not,
|
|
and in both cases you will gain your point; such is your dexterity
|
|
in uniformly putting matters into a train for your own advantage,
|
|
whatever bias they may happen to take in their course!
|
|
|
|
How well I know you, father! and how grieved am I to see that
|
|
God has abandoned you so far as to allow you such happy success in
|
|
such an unhappy course! Your good fortune deserves commiseration,
|
|
and can excite envy only in the breasts of those who know not what
|
|
truly good fortune is. It is an act of charity to thwart the success
|
|
you aim at in the whole of this proceeding, seeing that you can only
|
|
reach it by the aid of falsehood, and by procuring credit to one of
|
|
two lies either that the Church has condemned efficacious grace, or
|
|
that those who defend that doctrine maintain the five condemned
|
|
errors.
|
|
|
|
The world must, therefore, be apprised of two facts: first, That
|
|
by your own confession, efficacious grace has not been condemned;
|
|
and secondly, That nobody supports these errors. So that it may be
|
|
known that those who refuse to sign what you are so anxious to exact
|
|
from them, refuse merely in consideration of the question of fact, and
|
|
that, being quite ready to subscribe that of faith, they cannot be
|
|
deemed heretical on that account; because, to repeat it once more,
|
|
though it be matter of faith to believe these propositions to be
|
|
heretical, it will never be matter of faith to hold that they are to
|
|
be found in the pages of Jansenius. They are innocent of all error;
|
|
that is enough. It may be that they interpret Jansenius too
|
|
favourably; but it may be also that you do not interpret him
|
|
favourably enough. I do not enter upon this question. All that I
|
|
know is that, according to your maxims, you believe that you may,
|
|
without sin, publish him to be a heretic contrary to your own
|
|
knowledge; whereas, according to their maxims, they cannot, without
|
|
sin, declare him to be a Catholic, unless they are persuaded that he
|
|
is one. They are, therefore, more honest than you, father; they have
|
|
examined Jansenius more faithfully than you; they are no less
|
|
intelligent than you; they are, therefore, no less credible
|
|
witnesses than you. But come what may of this point of fact, they
|
|
are certainly Catholics; for, in order to be so, it is not necessary
|
|
to declare that another man is not a Catholic; it is enough, in all
|
|
conscience, if a person, without charging error upon anybody else,
|
|
succeed in discharging himself.
|
|
|
|
Reverend Father, if you have found any difficulty in deciphering
|
|
this letter, which is certainly not printed in the best possible type,
|
|
blame nobody but yourself. Privileges are not so easily granted to
|
|
me as they are to you. You can procure them even for the purpose of
|
|
combating miracles; I cannot have them even to defend myself. The
|
|
printing-houses are perpetually haunted. In such circumstances, you
|
|
yourself would not advise me to write you any more letters, for it
|
|
is really a sad annoyance to be obliged to have recourse to an
|
|
Osnabruck impression.
|
|
|
|
LETTER XVIII
|
|
|
|
TO THE REVEREND FATHER ANNAT, JESUIT
|
|
|
|
March 24, 1657
|
|
|
|
REVEREND FATHER,
|
|
|
|
Long have you laboured to discover some error in the creed or
|
|
conduct of your opponents; but I rather think you will have to
|
|
confess, in the end, that it is a more difficult task than you
|
|
imagined to make heretics of people who, are not only no heretics, but
|
|
who hate nothing in the world so much as heresy. In my last letter I
|
|
succeeded in showing that you accuse them of one heresy after another,
|
|
without being able to stand by one of the charges for any length of
|
|
time; so that all that remained for you was to fix on their refusal to
|
|
condemn "the sense of Jansenius," which you insist on their doing
|
|
without explanation. You must have been sadly in want of heresies to
|
|
brand them with, when you were reduced to this. For who ever heard
|
|
of a heresy which nobody could explain? The answer was ready,
|
|
therefore, that if Jansenius has no errors, it is wrong to condemn
|
|
him; and if he has, you were bound to point them out, that we might
|
|
know at least what we were condemning. This, however, you have never
|
|
yet been pleased to do; but you have attempted to fortify your
|
|
position by decrees, which made nothing in your favour, as they gave
|
|
no sort of explanation of the sense of Jansenius, said to have been
|
|
condemned in the five propositions. This was not the way to
|
|
terminate the dispute. Had you mutually agreed as to the genuine sense
|
|
of Jansenius, and had the only difference between you been as to
|
|
whether that sense was heretical or not, in that case the decisions
|
|
which might pronounce it to be heretical would have touched the real
|
|
question in dispute. But the great dispute being about the sense of
|
|
Jansenius, the one party saying that they could see nothing in it
|
|
inconsistent with the sense of St. Augustine and St. Thomas, and the
|
|
other party asserting that they saw in it an heretical sense which
|
|
they would not express. It is clear that a constitution which does not
|
|
say a word about this difference of opinion, and which only condemns
|
|
in general and without explanation the sense of Jansenius, leaves
|
|
the point in dispute quite undecided.
|
|
|
|
You have accordingly been repeatedly told that as your
|
|
discussion turns on a matter of fact, you would never be able to bring
|
|
it to a conclusion without declaring what you understand by the
|
|
sense of Jansenius. But, as you continued obstinate in your refusal to
|
|
make this explanation, I endeavored, as a last resource, to extort
|
|
it from you, by hinting in my last letter that there was some
|
|
mystery under the efforts you were making to procure the
|
|
condemnation of this sense without explaining it, and that your design
|
|
was to make this indefinite censure recoil some day or other upon
|
|
the doctrine of efficacious grace, by showing, as you could easily do,
|
|
that this was exactly the doctrine of Jansenius. This has reduced
|
|
you to the necessity of making a reply; for, had you pertinaciously
|
|
refused, after such an insinuation, to explain your views of that
|
|
sense, it would have been apparent to persons of the smallest
|
|
penetration that you condemned it in the sense of efficacious grace- a
|
|
conclusion which, considering the veneration in which the Church holds
|
|
holy doctrine, would have overwhelmed you with disgrace.
|
|
|
|
You have, therefore, been forced to speak out your mind; and we
|
|
find it expressed in your reply to that part of letter in which I
|
|
remarked, that "if Jansenius was capable of any other sense than
|
|
that of efficacious grace, he had no defenders; but if his writings
|
|
bore no other sense, he had no errors to defend." You found it
|
|
impossible to deny this position, father; but you have attempted to
|
|
parry it by the following distinction: "It is not sufficient," say
|
|
you, "for the vindication of Jansenius, to allege that he merely holds
|
|
the doctrine of efficacious grace, for that may be held in two ways-
|
|
the one heretical, according to Calvin, which consists in
|
|
maintaining that the will, when under the influence of grace, has
|
|
not the power of resisting it; the other orthodox, according to the
|
|
Thomists and the Sorbonists, which is founded on the principles
|
|
established by the councils, and which is, that efficacious grace of
|
|
itself governs the will in such a way that it still has the power of
|
|
resisting it."
|
|
|
|
All this we grant, father; but you conclude by adding:
|
|
"Jansenius would be orthodox, if he defended efficacious grace in
|
|
the sense of the Thomists; but he is heretical, because he opposes the
|
|
Thomists, and joins issue with Calvin, who denies the power of
|
|
resisting grace." I do not here enter upon the question of fact,
|
|
whether Jansenius really agrees with Calvin. It is enough for my
|
|
purpose that you assert that he does, and that you now inform me
|
|
that by the sense of Jansenius you have all along understood nothing
|
|
more than the sense of Calvin. Was this all you meant, then, father?
|
|
Was it only the error of Calvin that you were so anxious to get
|
|
condemned, under the name of "the sense of Jansenius?" Why did you not
|
|
tell us this sooner? You might have saved yourself a world of trouble;
|
|
for we were all ready, without the aid of bulls or briefs, to join
|
|
with you in condemning that error. What urgent necessity there was for
|
|
such an explanation! What a host of difficulties has it removed! We
|
|
were quite at a loss, my dear father, to know what error the popes and
|
|
bishops meant to condemn, under the name of "the sense of
|
|
Jansenius." The whole Church was in the utmost perplexity about it,
|
|
and not a soul would relieve us by an explanation. This, however,
|
|
has now been done by you, father- you, whom the whole of your party
|
|
regard as the chief and prime mover of all their councils, and who are
|
|
acquainted with the whole secret of this proceeding. You, then, have
|
|
told us that the sense of Jansenius is neither more nor less than
|
|
the sense of Calvin, which has been condemned by the council. Why,
|
|
this explains everything. We know now that the error which they
|
|
intended to condemn, under these terms- the sense of Jansenius- is
|
|
neither more nor less than the sense of Calvin; and that,
|
|
consequently, we, by joining with them in the condemnation of Calvin's
|
|
doctrine, have yielded all due obedience to these decrees. We are no
|
|
longer surprised at the zeal which the popes and some bishops
|
|
manifested against "the sense of Jansenius." How, indeed, could they
|
|
be otherwise than zealous against it, believing, as they did, the
|
|
declarations of those who publicly affirmed that it was identically
|
|
the same with that of Calvin?
|
|
|
|
I must maintain, then, father, that you have no further reason
|
|
to quarrel with your adversaries; for they detest that doctrine as
|
|
heartily as you do. I am only astonished to see that you are
|
|
ignorant of this fact, and that you have such an imperfect
|
|
acquaintance with their sentiments on this point, which they have so
|
|
repeatedly expressed in their published works. I flatter myself
|
|
that, were you more intimate with these writings, you would deeply
|
|
regret your not having made yourself acquainted sooner, in the
|
|
spirit of peace, with a doctrine which is in every respect so holy and
|
|
so Christian, but which passion, in the absence of knowledge, now
|
|
prompts you to oppose. You would find, father, that they not only hold
|
|
that an effective resistance may be made to those feebler graces which
|
|
go under the name of exciting or inefficacious, from their not
|
|
terminating in the good with which they inspire us; but that they are,
|
|
moreover, as firm in maintaining, in opposition to Calvin, the power
|
|
which the will has to resist even efficacious and victorious grace, as
|
|
they are in contending against Molina for the power of this grace over
|
|
the will, and fully as jealous for the one of these truths as they are
|
|
for the other. They know too well that man, of his own nature, has
|
|
always the power of sinning and of resisting grace; and that, since he
|
|
became corrupt, he unhappily carries in his breast a fount of
|
|
concupiscence which infinitely augments that power; but that,
|
|
notwithstanding this, when it pleases God to visit him with His mercy,
|
|
He makes the soul do what He wills, and in the manner He wills it to
|
|
be done, while, at the same time, the infallibility of the divine
|
|
operation does not in any way destroy the natural liberty of man, in
|
|
consequence of the secret and wonderful ways by which God operates
|
|
this change. This has been most admirably explained by St.
|
|
Augustine, in such a way as to dissipate all those imaginary
|
|
inconsistencies which the opponents of efficacious grace suppose to
|
|
exist between the sovereign power of grace over the free-will and
|
|
the power which the free-will has to resist grace. For, according to
|
|
this great saint, whom the popes and the Church have held to be a
|
|
standard authority on this subject, God transforms the heart of man,
|
|
by shedding abroad in it a heavenly sweetness, which surmounting the
|
|
delights of the flesh, and inducing him to feel, on the one hand,
|
|
his own mortality and nothingness, and to discover, on the other hand,
|
|
the majesty and eternity of God, makes him conceive a distaste for the
|
|
pleasures of sin which interpose between him and incorruptible
|
|
happiness. Finding his chiefest joy in the God who charms him, his
|
|
soul is drawn towards Him infallibly, but of its own accord, by a
|
|
motion perfectly free, spontaneous, love-impelled; so that it would be
|
|
its torment and punishment to be separated from Him. Not but that
|
|
the person has always the power of forsaking his God, and that he
|
|
may not actually forsake Him, provided he choose to do it. But how
|
|
could he choose such a course, seeing that the will always inclines to
|
|
that which is most agreeable to it, and that, in the case we now
|
|
suppose, nothing can be more agreeable than the possession of that one
|
|
good, which comprises in itself all other good things? "Quod enim
|
|
(says St. Augustine) amplius nos delectat, secundum operemur necesse
|
|
est- Our actions are necessarily determined by that which affords us
|
|
the greatest pleasure."
|
|
|
|
Such is the manner in which God regulates the free will of man
|
|
without encroaching on its freedom, and in which the free will,
|
|
which always may, but never will, resist His grace, turns to God
|
|
with a movement as voluntary as it is irresistible, whensoever He is
|
|
pleased to draw it to Himself by the sweet constraint of His
|
|
efficacious inspirations.
|
|
|
|
These, father, are the divine principles of St. Augustine and
|
|
St. Thomas, according to which it is equally true that we have the
|
|
power of resisting grace, contrary to Calvin's opinion, and that,
|
|
nevertheless, to employ the language of Pope Clement VIII in his paper
|
|
addressed to the Congregation de Auxiliis, "God forms within us the
|
|
motion of our will, and effectually disposes of our hearts, by
|
|
virtue of that empire which His supreme majesty has over the volitions
|
|
of men, as well as over the other creatures under heaven, according to
|
|
St. Augustine."
|
|
|
|
On the same principle, it follows that we act of ourselves, and
|
|
thus, in opposition to another error of Calvin, that we have merits
|
|
which are truly and properly ours; and yet, as God is the first
|
|
principle of our actions, and as, in the language of St. Paul, He
|
|
"worketh in us that which is pleasing in his sight"; "our merits are
|
|
the gifts of God," as the Council of Trent says.
|
|
|
|
By means of this distinction we demolish the profane sentiment
|
|
of Luther, condemned by that Council, namely, that "we co-operate in
|
|
no way whatever towards our salvation any more than inanimate things";
|
|
and, by the same mode of reasoning, we overthrow the equally profane
|
|
sentiment of the school of Molina, who will not allow that it is by
|
|
the strength of divine grace that we are enabled to cooperate with
|
|
it in the work of our salvation, and who thereby comes into hostile
|
|
collision with that principle of faith established by St. Paul:
|
|
"That it is God who worketh in us both to will and to do."
|
|
|
|
In fine, in this way we reconcile all those passages of
|
|
Scripture which seem quite inconsistent with each other such as the
|
|
following: "Turn ye unto God"- "Turn thou us, and we shall be turned"-
|
|
"Cast away iniquity from you"- "It is God who taketh away iniquity
|
|
from His people"- "Bring forth works meet for repentance"- "Lord, thou
|
|
hast wrought all our works in us"- "Make ye a new heart and a new
|
|
spirit"- "A new spirit will I give you, and a new heart will I
|
|
create within you," &c.
|
|
|
|
The only way of reconciling these apparent contrarieties, which
|
|
ascribe our good actions at one time to God and at another time to
|
|
ourselves, is to keep in view the distinction, as stated by St.
|
|
Augustine, that "our actions are ours in respect of the free will
|
|
which produces them; but that they are also of God, in respect of
|
|
His grace which enables our free will to produce them"; and that, as
|
|
the same writer elsewhere remarks, "God enables us to do what is
|
|
pleasing in his sight, by making us will to do even what we might have
|
|
been unwilling to do."
|
|
|
|
It thus appears, father, that your opponents are perfectly at
|
|
one with the modern Thomists, for the Thomists hold with them both the
|
|
power of resisting grace, and the infallibility of the effect of
|
|
grace; of which latter doctrine they profess themselves the most
|
|
strenuous advocates, if we may judge from a common maxim of their
|
|
theology, which Alvarez, one of the leading men among them, repeats so
|
|
often in his book, and expresses in the following terms (disp. 72,
|
|
n. 4): "When efficacious grace moves the free will, it infallibly
|
|
consents; because the effect of grace is such, that, although the will
|
|
has the power of withholding its consent, it nevertheless consents
|
|
in effect." He corroborates this by a quotation from his master, St.
|
|
Thomas: "The will of God cannot fail to be accomplished; and,
|
|
accordingly, when it is his pleasure that a man should consent to
|
|
the influence of grace, he consents infallibly, and even
|
|
necessarily, not by an absolute necessity, but by a necessity of
|
|
infallibility." In effecting this, divine grace does not trench upon
|
|
"the power which man has to resist it, if he wishes to do so"; it
|
|
merely prevents him from wishing to resist it. This has been
|
|
acknowledged by your Father Petau, in the following passage (Book i,
|
|
p.602):. "The grace of Jesus Christ insures infallible perseverance in
|
|
piety, though not by necessity; for a person may refuse to yield his
|
|
consent to grace, if he be so inclined, as the council states; but
|
|
that same grace provides that he shall never be so inclined."
|
|
|
|
This, father, is the uniform doctrine of St. Augustine, of St.
|
|
Prosper, of the fathers who followed them, of the councils, of St.
|
|
Thomas, and of all the Thomists in general. It is likewise, whatever
|
|
you may think of it, the doctrine of your opponents. And, let me
|
|
add, it is the doctrine which you yourself have lately sealed with
|
|
your approbation. I shall quote your own words: "The doctrine of
|
|
efficacious grace, which admits that we have a power of resisting
|
|
it, is orthodox, founded on the councils, and supported by the
|
|
Thomists and Sorbonists." Now, tell us the plain truth, father; if you
|
|
had known that your opponents really held this doctrine, the interests
|
|
of your Society might perhaps have made you scruple before pronouncing
|
|
this public approval of it; but, acting on the supposition that they
|
|
were hostile to the doctrine, the same powerful motive has induced you
|
|
to authorize sentiments which you know in your heart to be contrary to
|
|
those of your Society; and by this blunder, in your anxiety to ruin
|
|
their principles, you have yourself completely confirmed them. So
|
|
that, by a kind of prodigy, we now behold the advocates of efficacious
|
|
grace vindicated by the advocates of Molina- an admirable instance
|
|
of the wisdom of God in making all things concur to advance the
|
|
glory of the truth.
|
|
|
|
Let the whole world observe, then, that, by your own admission,
|
|
the truth of this efficacious grace, which is so essential to all
|
|
the acts of piety, which is so dear to the Church, and which is the
|
|
purchase of her Saviour's blood, is so indisputably Catholic that
|
|
there is not a single Catholic, not even among the Jesuits, who
|
|
would not acknowledge its orthodoxy. And let it be noticed, at the
|
|
same time, that, according to your own confession, not the slightest
|
|
suspicion of error can fall on those whom you have so often
|
|
stigmatized with it. For so long as you charged them with
|
|
clandestine heresies, without choosing to specify them by name, it was
|
|
as difficult for them to defend themselves as it was easy for you to
|
|
bring such accusations. But now, when you have come to declare that
|
|
the error which constrains you to oppose them, is the heresy of Calvin
|
|
which you supposed them to hold, it must be apparent to every one that
|
|
they are innocent of all error; for so decidedly hostile are they to
|
|
this, the only error you charge upon them, that they protest, by their
|
|
discourses, by their books, by every mode, in short, in which they can
|
|
testify their sentiments, that they condemn that heresy with their
|
|
whole heart, and in the same manner as it has been condemned by the
|
|
Thomists, whom you acknowledge, without scruple, to be Catholics,
|
|
and who have never been suspected to be anything else.
|
|
|
|
What will you say against them now, father? Will you say that they
|
|
are heretics still, because, although they do not adopt the sense of
|
|
Calvin, they will not allow that the sense of Jansenius is the same
|
|
with that of Calvin? Will you presume to say that this is matter of
|
|
heresy? Is it not a pure question of fact, with which heresy has
|
|
nothing to do? It would be heretical to say that we have not the
|
|
power, of resisting efficacious grace; but would it be so to doubt
|
|
that Jansenius held that doctrine? Is this a revealed truth? Is it
|
|
an article of faith which must be believed, on pain of damnation? Or
|
|
is it not, in spite of you, a point of fact, on account of which it
|
|
would be ridiculous to hold that there were heretics in the Church?
|
|
|
|
Drop this epithet, then, father, and give them some other name,
|
|
more suited to the nature of your dispute. Tell them, they are
|
|
ignorant and stupid- that they misunderstand Jansenius. These would be
|
|
charges in keeping with your controversy; but it is quite irrelevant
|
|
to call them heretics. As this, however, is the only charge from which
|
|
I am anxious to defend them, I shall not give myself much trouble to
|
|
show that they rightly understand Jansenius. All I shall say on the
|
|
point, father, is that it appears to me that, were he to be judged
|
|
according to your own rules, it would be difficult to prove him not to
|
|
be a good Catholic. We shall try him by the test you have proposed.
|
|
"To know," say you, "whether Jansenius is sound or not, we must
|
|
inquire whether he defends efficacious grace in the manner of
|
|
Calvin, who denies that man has the power of resisting it- in which
|
|
case he would be heretical; or in the manner of the Thomists, who
|
|
admit that it may be resisted- for then he would be Catholic."
|
|
judge, then, father, whether he holds that grace may be resisted
|
|
when he says: "That we have always a power to resist grace,
|
|
according to the council; that free will may always act or not act,
|
|
will or not will, consent or not consent, do good or do evil; and that
|
|
man, in this life, has always these two liberties, which may be called
|
|
by some contradictions." Judge. likewise, if he be not opposed to
|
|
the error of Calvin, as you have described it, when he occupies a
|
|
whole chapter (21st) in showing "that the Church has condemned that
|
|
heretic who denies that efficacious grace acts on the free will in the
|
|
manner which has been so long believed in the Church, so as to leave
|
|
it in the power of free will to consent or not to consent; whereas,
|
|
according to St. Augustine and the council, we have always the power
|
|
of withholding our consent if we choose; and according to St. Prosper,
|
|
God bestows even upon his elect the will to persevere, in such a way
|
|
as not to deprive them of the power to will the contrary." And, in one
|
|
word, judge if he does not agree with the Thomists, from the following
|
|
declaration in chapter 4th: "That all that the Thomists have written
|
|
with the view of reconciling the efficaciousness of grace with the
|
|
power of resisting it, so entirely coincides with his judgement that
|
|
to ascertain his sentiments on this subject we have only to consult
|
|
their writings."
|
|
|
|
Such being the language he holds on these heads my opinion is that
|
|
he believes in the power of resisting grace; that he differs from
|
|
Calvin and agrees with the Thomists, because he has said so; and
|
|
that he is, therefore, according to your own showing, a Catholic. If
|
|
you have any means of knowing the sense of an author otherwise than by
|
|
his expressions; and if, without quoting any of his passages, you
|
|
are disposed to maintain, in direct opposition to his own words,
|
|
that he denies this power of resistance, and that he is for Calvin and
|
|
against the Thomists, do not be afraid, father, that I will accuse you
|
|
of heresy for that. I shall only say that you do not seem properly
|
|
to understand Jansenius; but we shall not be the less on that
|
|
account children of the same Church.
|
|
|
|
How comes it, then, father, that you manage this dispute in such a
|
|
passionate spirit, and that you treat as your most cruel enemies,
|
|
and as the most pestilent of heretics, a class of persons whom you
|
|
cannot accuse of any error, nor of anything whatever, except that they
|
|
do not understand Jansenius as you do? For what else in the world do
|
|
you dispute about, except the sense of that author? You would have
|
|
them to condemn it. They ask what you mean them to condemn. You
|
|
reply that you mean the error of Calvin. They rejoin that they condemn
|
|
that error; and with this acknowledgement (unless it is syllables
|
|
you wish to condemn, and not the thing which they signify), you
|
|
ought to rest satisfied. If they refuse to say that they condemn the
|
|
sense of Jansenius, it is because they believe it to be that of St.
|
|
Thomas, and thus this unhappy phrase has a very equivocal meaning
|
|
betwixt you. In your mouth it signifies the sense of Calvin; in theirs
|
|
the sense of St. Thomas. Your dissensions arise entirely from the
|
|
different ideas which you attach to the same term. Were I made
|
|
umpire in the quarrel, I would interdict the use of the word
|
|
Jansenius, on both sides; and thus, by obliging you merely to
|
|
express what you understand by it, it would be seen that you ask
|
|
nothing more than the condemnation of Calvin, to which they
|
|
willingly agree; and that they ask nothing more than the vindication
|
|
of the sense of St. Augustine and St. Thomas, in which you again
|
|
perfectly coincide.
|
|
|
|
I declare, then, father, that for my part I shall continue to
|
|
regard them as good Catholics, whether they condemn Jansenius, on
|
|
finding him erroneous, or refuse to condemn him, from finding that
|
|
he maintains nothing more than what you yourself acknowledge to be
|
|
orthodox; and that I shall say to them what St. Jerome said to John,
|
|
bishop of Jerusalem, who was accused of holding the eight propositions
|
|
of Origen: "Either condemn Origen, if you acknowledge that he has
|
|
maintained these errors, or else deny that he has maintained them- Aut
|
|
nega hoc dixisse eum qui arguitur; aut si locutus est talia, eum damna
|
|
qui dixerit."
|
|
|
|
See, father, how these persons acted, whose sole concern was
|
|
with principles, and not with persons; whereas you who aim at
|
|
persons more than principles, consider it a matter of no consequence
|
|
to condemn errors, unless you procure the condemnation of the
|
|
individuals to whom you choose to impute them.
|
|
|
|
How ridiculously violent your conduct is, father! and how ill
|
|
calculated to insure success! I told you before, and I repeat it,
|
|
violence and verity can make no impression on each other. Never were
|
|
your accusations more outrageous, and never was the innocence of
|
|
your opponents more discernible: never has efficacious grace been
|
|
attacked with greater subtility, and never has it been more
|
|
triumphantly established. You have made the most desperate efforts
|
|
to convince people that your disputes involved points of faith; and
|
|
never was it more apparent that the whole controversy turned upon a
|
|
mere point of fact. In fine, you have moved heaven and earth to make
|
|
it appear that this point of fact is founded on truth; and never
|
|
were people more disposed to call it in question. And the obvious
|
|
reason of this is that you do not take the natural course to make them
|
|
believe a point of fact, which is to convince their senses and point
|
|
out to them in a book the words which you allege are to be found in
|
|
it. The means you have adopted are so far removed from this
|
|
straightforward course that the most obtuse minds are unavoidably
|
|
struck by observing it. Why did you not take the plan which I followed
|
|
in bringing to light the wicked maxims of your authors- which was to
|
|
cite faithfully the passages of their writings from which they were
|
|
extracted? This was the mode followed by the cures of Paris, and it
|
|
never fails to produce conviction. But, when you were charged by
|
|
them with holding, for example, the proposition of Father Lamy, that a
|
|
"monk may kill a person who threatens to publish calumnies against
|
|
himself or his order, when he cannot otherwise prevent the
|
|
publication," what would you have thought, and what would the public
|
|
have said, if they had not quoted the place where that sentiment is
|
|
literally to be found? or if, after having been repeatedly demanded to
|
|
quote their authority, they still obstinately refused to do it? or if,
|
|
instead of acceding to this, they had gone off to Rome and procured
|
|
a bull, ordaining all men to acknowledge the truth of their statement?
|
|
Would it not be undoubtedly concluded that they had surprised the
|
|
Pope, and that they would never have had recourse to this
|
|
extraordinary method, but for want of the natural means of
|
|
substantiating the truth, which matters of fact furnish to all who
|
|
undertake to prove them? Accordingly, they had no more to do than to
|
|
tell us that Father Lamy teaches this doctrine in Book 5, disp.36,
|
|
n.118, page 544. of the Douay edition; and by this means everybody who
|
|
wished to see it found it out, and nobody could doubt about it any
|
|
longer. This appears to be a very easy and prompt way of putting an
|
|
end to controversies of fact, when one has got the right side of the
|
|
question.
|
|
|
|
How comes it, then, father, that you do not follow this plan?
|
|
You said, in your book, that the five propositions are in Jansenius,
|
|
word for word, in the identical terms- iisdem verbis. You were told
|
|
they were not. What had you to do after this, but either to cite the
|
|
page, if you had really found the words, or to acknowledge that you
|
|
were mistaken. But you have done neither the one nor the other. In
|
|
place of this, on finding that all the passages from Jansenius,
|
|
which you sometimes adduce for the purpose of hoodwinking the
|
|
people, are not "the condemned propositions in their individual
|
|
identity," as you had engaged to show us, you present us with
|
|
Constitutions from Rome, which, without specifying any particular
|
|
place, declare that the propositions have been extracted from his
|
|
book.
|
|
|
|
I am sensible, father, of the respect which Christians owe to
|
|
the Holy See, and your antagonists give sufficient evidence of their
|
|
resolution ever to abide by its decisions. Do not imagine that it
|
|
implied any deficiency in this due deference on their part that they
|
|
represented to the pope, with all the submission which children owe to
|
|
their father, and members to their head, that it was possible he might
|
|
be deceived on this point of fact- that he had not caused it to be
|
|
investigated during his pontificate; and that his predecessor,
|
|
Innocent X, had merely examined into the heretical character of the
|
|
propositions, and not into the fact of their connection with
|
|
Jansenius. This they stated to the commissary of the Holy Office,
|
|
one of the principal examiners, stating that they could not be
|
|
censured according to the sense of any author, because they had been
|
|
presented for examination on their own merits; and without considering
|
|
to what author they might belong: further, that upwards of sixty
|
|
doctors, and a vast number of other persons of learning and piety, had
|
|
read that book carefully over, without ever having encountered the
|
|
proscribed propositions, and that they have found some of a quite
|
|
opposite description: that those who had produced that impression on
|
|
the mind of the Pope might be reasonably presumed to have abused the
|
|
confidence he reposed in them, inasmuch as they had an interest in
|
|
decrying that author, who has convicted Molina of upwards of fifty
|
|
errors: that what renders this supposition still more probable is that
|
|
they have a certain maxim among them, one of the best authenticated in
|
|
their whole system of theology, which is, "that they may, without
|
|
criminality, calumniate those by whom they conceive themselves to be
|
|
unjustly attacked"; and that, accordingly, their testimony being so
|
|
suspicious, and the testimony of the other party so respectable,
|
|
they had some ground for supplicating his holiness, with the most
|
|
profound humility, that he would ordain an investigation to be made
|
|
into this fact, in the presence of doctors belonging to both
|
|
parties, in order that a solemn and regular decision might be formed
|
|
on the point in dispute. "Let there be a convocation of able judges
|
|
(says St. Basil on a similar occasion, Epistle 75); let each of them
|
|
be left at perfect freedom; let them examine my writings; let them
|
|
judge if they contain errors against the faith; let them read the
|
|
objections and the replies; that so a judgement may be given in due
|
|
form and with proper knowledge of the case, and not a defamatory libel
|
|
without examination."
|
|
|
|
It is quite vain for you, father, to represent those who would act
|
|
in the manner I have now supposed as deficient in proper subjection to
|
|
the Holy See. The popes are very far from being disposed to treat
|
|
Christians with that imperiousness which some would fain exercise
|
|
under their name. "The Church," says Pope St. Gregory, "which has been
|
|
trained in the school of humility, does not command with authority,
|
|
but persuades by reason, her children whom she believes to be in
|
|
error, to obey what she has taught them." And so far from deeming it a
|
|
disgrace to review a judgement into which they may have been
|
|
surprised, we have the testimony of St. Bernard for saying that they
|
|
glory in acknowledging the mistake. "The Apostolic See (he says,
|
|
Epistle 180) can boast of this recommendation, that it never stands on
|
|
the point of honour, but willingly revokes a decision that has been
|
|
gained from it by surprise; indeed, it is highly just to prevent any
|
|
from profiting by an act of injustice, and more especially before
|
|
the Holy See."
|
|
|
|
Such, father, are the proper sentiments with which the popes ought
|
|
to be inspired; for all divines are agreed that they may be surprised,
|
|
and that their supreme character, so far from warranting them
|
|
against mistakes, exposes them the more readily to fall into them,
|
|
on account of the vast number of cares which claim their attention.
|
|
This is what the same St. Gregory says to some persons who were
|
|
astonished at the circumstance of another pope having suffered himself
|
|
to be deluded: "Why do you wonder," says he, "that we should be
|
|
deceived, we who are but men? Have you not read that David, a king who
|
|
had the spirit of prophecy, was induced, by giving credit to the
|
|
falsehoods of Ziba, to pronounce an unjust judgement against the son
|
|
of Jonathan? Who will think it strange, then, that we, who are not
|
|
prophets, should sometimes be imposed upon by deceivers? A
|
|
multiplicity of affairs presses on us, and our minds, which, by
|
|
being obliged to attend to so many things at once, apply themselves
|
|
less closely to each in particular, are the more easily liable to be
|
|
imposed upon in individual cases." Truly, father, I should suppose
|
|
that the popes know better than you whether they may be deceived or
|
|
not. They themselves tell us that popes, as well as the greatest
|
|
princes, are more exposed to deception than individuals who are less
|
|
occupied with important avocations. This must be believed on their
|
|
testimony. And it is easy to imagine by what means they come to be
|
|
thus overreached. St. Bernard, in the letter which he wrote to
|
|
Innocent II, gives us the following description of the process: "It is
|
|
no wonder, and no novelty, that the human mind may be deceived, and is
|
|
deceived. You are surrounded by monks who come to you in the spirit of
|
|
lying and deceit. They have filled your ears with stories against a
|
|
bishop, whose life has been most exemplary, but who is the object of
|
|
their hatred. These persons bite like dogs, and strive to make good
|
|
appear evil. Meanwhile, most holy father, you put yourself into a rage
|
|
against your own son. Why have you afforded matter of joy to his
|
|
enemies? Believe not every spirit, but try the spirits whether they be
|
|
of God. I trust that, when you have ascertained the truth, all this
|
|
delusion, which rests on a false report, will be dissipated. I pray
|
|
the spirit of truth to grant you the grace to separate light from
|
|
darkness, and to favour the good by rejecting the evil." You see,
|
|
then, father, that the eminent rank of the popes does not exempt
|
|
them from the influence of delusion; and I may now add, that it only
|
|
serves to render their mistakes more dangerous and important than
|
|
those of other men. This is the light in which St. Bernard
|
|
represents them to Pope Eugenius: "There is another fault, so common
|
|
among the great of this world that I never met one of them who was
|
|
free from it; and that is, holy father, an excessive credulity, the
|
|
source of numerous disorders. From this proceed violent persecutions
|
|
against the innocent, unfounded prejudices against the absent, and
|
|
tremendous storms about nothing (pro nihilo). This, holy father, is
|
|
a universal evil, from the influence of which, if you are exempt, I
|
|
shall only say you are the only individual among all your compeers who
|
|
can boast of that privilege."
|
|
|
|
I imagine, father, that the proofs I have brought are beginning to
|
|
convince you that the popes are liable to be surprised. But, to
|
|
complete your conversion, I shall merely remind you of some
|
|
examples, which you yourself have quoted in your book, of popes and
|
|
emperors whom heretics have actually deceived. You will remember,
|
|
then, that you have told us that Apollinarius surprised Pope Damasius,
|
|
in the same way that Celestius surprised Zozimus. You inform us,
|
|
besides, that one called Athanasius deceived the Emperor Heraclius,
|
|
and prevailed on him to persecute the Catholics. And lastly, that
|
|
Sergius obtained from Honorius that infamous decretal which was burned
|
|
at the sixth council, "by playing the busybody," as you say, "about
|
|
the person of that pope."
|
|
|
|
It appears, then, father, by your own confession, that those who
|
|
act this part about the persons of kings and popes do sometimes
|
|
artfully entice them to persecute the faithful defenders of the truth,
|
|
under the persuasion that they are persecuting heretics. And hence the
|
|
popes, who hold nothing in greater horror than these surprisals, have,
|
|
by a letter of Alexander III, enacted an ecclesiastical statute, which
|
|
is inserted in the canonical law, to permit the suspension of the
|
|
execution of their bulls and decretals, when there is ground to
|
|
suspect that they have been imposed upon. "If," says that pope to
|
|
the Archbishop of Ravenna, "we sometimes send decretals to your
|
|
fraternity which are opposed to your sentiments, give yourselves no
|
|
distress on that account. We shall expect you eitherto carry them
|
|
respectfully into execution, or to send us the reason why you conceive
|
|
they ought not to be executed; for we deem it right that you should
|
|
not execute a decree which may have been procured from us by
|
|
artifice and surprise." Such has been the course pursued by the popes,
|
|
whose sole object is to settle the disputes of Christians, and not
|
|
to follow the passionate counsels of those who strive to involve
|
|
them in trouble and perplexity. Following the advice of St. Peter
|
|
and St. Paul, who in this followed the commandment of Jesus Christ,
|
|
they avoid domination. The spirit which appears in their whole conduct
|
|
is that of peace and truth. In this spirit they ordinarily insert in
|
|
their letters this clause, which is tacitly understood in them all:
|
|
"Si ita est; si preces veritate nitantur- If it be so as we have heard
|
|
it; if the facts be true." It is quite clear, if the popes
|
|
themselves give no force to their bulls, except in so far as they
|
|
are founded on genuine facts, that it is not the bulls alone that
|
|
prove the truth of the facts, but that, on the contrary, even
|
|
according to the canonists, it is the truth of the facts which renders
|
|
the bulls lawfully admissible.
|
|
|
|
In what way, then, are we to learn the truth of facts? It must
|
|
be by the eyes, father, which are the legitimate judges of such
|
|
matters, as reason is the proper judge of things natural and
|
|
intelligible, and faith of things supernatural and revealed. For,
|
|
since you will force me into this discussion, you must allow me to
|
|
tell you that, according to the sentiments of the two greatest doctors
|
|
of the Church, St. Augustine and St. Thomas, these three principles of
|
|
our knowledge, the senses, reason, and faith, have each their separate
|
|
objects and their own degrees of certainty. And as God has been
|
|
pleased to employ the intervention of the senses to give entrance to
|
|
faith (for "faith cometh by hearing"), it follows, that so far from
|
|
faith destroying the certainty of the senses, to call in question
|
|
the faithful report of the senses would lead to the destruction of
|
|
faith. It is on this principle that St. Thomas explicitly states
|
|
that God has been pleased that the sensible accidents should subsist
|
|
in the eucharist, in order that the senses, which judge only of
|
|
these accidents, might not be deceived.
|
|
|
|
We conclude, therefore, from this, that whatever the proposition
|
|
may be that is submitted to our examination, we must first determine
|
|
its nature, to ascertain to which of those three principles it ought
|
|
to be referred. If it relate to a supernatural truth, we must judge of
|
|
it neither by the senses nor by reason, but by Scripture and the
|
|
decisions of the Church. Should it concern an unrevealed truth and
|
|
something within the reach of natural reason, reason must be its
|
|
proper judge. And if it embrace a point of fact, we must yield to
|
|
the testimony of the senses, to which it naturally belongs to take
|
|
cognizance of such matters.
|
|
|
|
So general is this rule that, according to St. Augustine and St.
|
|
Thomas, when we meet with a passage even in the Scripture, the literal
|
|
meaning of which, at first sight, appears contrary to what the
|
|
senses or reason are certainly persuaded of, we must not attempt to
|
|
reject their testimony in this case, and yield them up to the
|
|
authority of that apparent sense of the Scripture, but we must
|
|
interpret the Scripture, and seek out therein another sense
|
|
agreeable to that sensible truth; because, the Word of God being
|
|
infallible in the facts which it records, and the information of the
|
|
senses and of reason, acting in their sphere, being certain also, it
|
|
follows that there must be an agreement between these two sources of
|
|
knowledge. And as Scripture may be interpreted in different ways,
|
|
whereas the testimony of the senses is uniform, we must in these
|
|
matters adopt as the true interpretation of Scripture that view
|
|
which corresponds with the faithful report of the senses. "Two
|
|
things," says St. Thomas, "must be observed, according to the doctrine
|
|
of St. Augustine: first, That Scripture has always one true sense; and
|
|
secondly, That as it may receive various senses, when we have
|
|
discovered one which reason plainly teaches to be false, we must not
|
|
persist in maintaining that this is the natural sense, but search
|
|
out another with which reason will agree.
|
|
|
|
St. Thomas explains his meaning by the example of a passage in
|
|
Genesis where it is written that "God created two great lights, the
|
|
sun and the moon, and also the stars," in which the Scriptures
|
|
appear to say that the moon is greater than all the stars; but as it
|
|
is evident, from unquestionable demonstration, that this is false,
|
|
it is not our duty, says that saint, obstinately to defend the literal
|
|
sense of that passage; another meaning must be sought, consistent with
|
|
the truth of the fact, such as the following, "That the phrase great
|
|
light, as applied to the moon, denotes the greatness of that
|
|
luminary merely as it appears in our eyes, and not the magnitude of
|
|
its body considered in itself."
|
|
|
|
An opposite mode of treatment, so far from procuring respect to
|
|
the Scripture, would only expose it to the contempt of infidels;
|
|
because, as St. Augustine says, "when they found that we believed,
|
|
on the authority of Scripture, in things which they assuredly knew
|
|
to be false, they would laugh at our credulity with regard to its more
|
|
recondite truths, such as the resurrection of the dead and eternal
|
|
life." "And by this means," adds St. Thomas, "we should render our
|
|
religion contemptible in their eyes, and shut up its entrance into
|
|
their minds.
|
|
|
|
And let me add, father, that it would in the same manner be the
|
|
likeliest means to shut up the entrance of Scripture into the minds of
|
|
heretics, and to render the pope's authority contemptible in their
|
|
eyes, to refuse all those the name of Catholics who would not
|
|
believe that certain words were in a certain book, where they are
|
|
not to be found, merely because a pope by mistake has declared that
|
|
they are. It is only by examining a book that we can ascertain what
|
|
words it contains. Matters of fact can only be proved by the senses.
|
|
If the position which you maintain be true, show it, or else ask no
|
|
man to believe it- that would be to no purpose. Not all the powers
|
|
on earth can, by the force of authority, persuade us of a point of
|
|
fact, any more than they can alter it; for nothing can make that to be
|
|
not which really is.
|
|
|
|
It was to no purpose, for example, that the monks of Ratisbon
|
|
procured from Pope St. Leo IX a solemn decree, by which he declared
|
|
that the body of St. Denis, the first bishop of Paris, who is
|
|
generally held to have been the Areopagite, had been transported out
|
|
of France and conveyed into the chapel of their monastery. It is not
|
|
the less true, for all this, that the body of that saint always lay,
|
|
and lies to this hour, in the celebrated abbey which bears his name,
|
|
and within the walls of which you would find it no easy matter to
|
|
obtain a cordial reception to this bull, although the pope has therein
|
|
assured us that he has examined the affair "with all possible
|
|
diligence (diligentissime), and with the advice of many bishops and
|
|
prelates; so that he strictly enjoins all the French (districte
|
|
praecipientes) to own and confess that these holy relics are no longer
|
|
in their country." The French, however, who knew that fact to be
|
|
untrue, by the evidence of their own eyes, and who, upon opening the
|
|
shrine, found all those relics entire, as the historians of that
|
|
period inform us, believed then, as they have always believed since,
|
|
the reverse of what that holy pope had enjoined them to believe,
|
|
well knowing that even saints and prophets are liable to be imposed
|
|
upon.
|
|
|
|
It was to equally little purpose that you obtained against Galileo
|
|
a decree from Rome condemning his opinion respecting the motion of the
|
|
earth. It will never be proved by such an argument as this that the
|
|
earth remains stationary; and if it can be demonstrated by sure
|
|
observation that it is the earth and not the sun that revolves, the
|
|
efforts and arguments of all mankind put together will not hinder
|
|
our planet from revolving, nor hinder themselves from revolving
|
|
along with her.
|
|
|
|
Again, you must not imagine that the letters of Pope Zachary,
|
|
excommunicating St. Virgilius for maintaining the existence of the
|
|
antipodes, have annihilated the New World; nor must you suppose
|
|
that, although he declared that opinion to be a most dangerous heresy,
|
|
the King of Spain was wrong in giving more credence to Christopher
|
|
Columbus, who came from the place, than to the judgement of the
|
|
pope, who had never been there, or that the Church has not derived a
|
|
vast benefit from the discovery, inasmuch as it has brought the
|
|
knowledge of the Gospel to a great multitude of souls who might
|
|
otherwise have perished in their infidelity.
|
|
|
|
You see, then, father, what is the nature of matters of fact,
|
|
and on what principles they are to be determined; from all which, to
|
|
recur to our subject, it is easy to conclude that, if the five
|
|
propositions are not in Jansenius, it is impossible that they can have
|
|
been extracted from him; and that the only way to form a judgement
|
|
on the matter, and to produce universal conviction, is to examine that
|
|
book in a regular conference, as you have been desired to do long ago.
|
|
Until that be done, you have no right to charge your opponents with
|
|
contumacy; for they are as blameless in regard to the point of fact as
|
|
they are of errors in point of faith- Catholics in doctrine,
|
|
reasonable in fact, and innocent in both.
|
|
|
|
Who can help feeling astonishment, then, father, to see on the one
|
|
side a vindication so complete, and on the other accusations so
|
|
outrageous! Who would suppose that the only question between you
|
|
relates to a single fact of no importance, which the one party
|
|
wishes the other to believe without showing it to them! And who
|
|
would ever imagine that such a noise should have been made in the
|
|
Church for nothing (pro nihilo), as good St. Bernard says! But this is
|
|
just one of the principal tricks of your policy, to make people
|
|
believe that everything is at stake, when, in reality, there is
|
|
nothing at stake; and to represent to those influential persons who
|
|
listen to you that the most pernicious errors of Calvin, and the
|
|
most vital principles of the faith, are involved in your disputes,
|
|
with the view of inducing them, under this conviction, to employ all
|
|
their zeal and all their authority against your opponents, as if the
|
|
safety of the Catholic religion depended upon it; Whereas, if they
|
|
came to know that the whole dispute was about this paltry point of
|
|
fact, they would give themselves no concern about it, but would, on
|
|
the contrary, regret extremely that, to gratify your private passions,
|
|
they had made such exertions in an affair of no consequence to the
|
|
Church. For, in fine, to take the worst view of the matter, even
|
|
though it should be true that Jansenius maintained these propositions,
|
|
what great misfortune would accrue from some persons doubting of the
|
|
fact, provided they detested the propositions, as they have publicly
|
|
declared that they do? Is it not enough that they are condemned by
|
|
everybody, without exception, and that, too, in the sense in which you
|
|
have explained that you wish them to be condemned? Would they be
|
|
more severely censured by saying that Jansenius maintained them?
|
|
What purpose, then, would be served by exacting this acknowledgment,
|
|
except that of disgracing a doctor and bishop, who died in the
|
|
communion of the Church? I cannot see how that should be accounted
|
|
so great a blessing as to deserve to be purchased at the expense of so
|
|
many disturbances. What interest has the state, or the pope, or
|
|
bishops, or doctors, or the Church at large, in this conclusion? It
|
|
does not affect them in any way whatever, father; it can affect none
|
|
but your Society, which would certainly enjoy some pleasure from the
|
|
defamation of an author who has done you some little injury. Meanwhile
|
|
everything is in confusion, because you have made people believe
|
|
that everything is in danger. This is the secret spring giving impulse
|
|
to all those mighty commotions, which would cease immediately were the
|
|
real state of the controversy once known. And therefore, as the
|
|
peace of the Church depended on this explanation, it was, I
|
|
conceive, of the utmost importance that it should be given that, by
|
|
exposing all your disguises, it might be manifest to the whole world
|
|
that your accusations were without foundation, your opponents
|
|
without error, and the Church without heresy.
|
|
|
|
Such, father, is the end which it has been my desire to
|
|
accomplish; an end which appears to me, in every point of view, so
|
|
deeply important to religion that I am at a loss to conceive how those
|
|
to whom you furnish so much occasion for speaking can contrive to
|
|
remain in silence. Granting that they are not affected with the
|
|
personal wrongs which you have committed against them, those which the
|
|
Church suffers ought, in my opinion, to have forced them to
|
|
complain. Besides, I am not altogether sure if ecclesiastics ought
|
|
to make a sacrifice of their reputation to calumny, especially in
|
|
the matter of religion. They allow, you, nevertheless, to say whatever
|
|
you please; so that, had it not been for the opportunity which, by
|
|
mere accident, you afforded me of taking their part, the scandalous
|
|
impressions which you are circulating against them in all quarters
|
|
would, in all probability, have gone forth without contradiction.
|
|
Their patience, I confess, astonishes me; and the more so that I
|
|
cannot suspect it of proceeding either from timidity or from
|
|
incapacity, being well assured that they want neither arguments for
|
|
their own vindication, nor zeal for the truth. And yet I see them
|
|
religiously bent on silence, to a degree which appears to me
|
|
altogether unjustifiable. For my part, father, I do not believe that I
|
|
can possibly follow their example. Leave the Church in peace, and I
|
|
shall leave you as you are, with all my heart; but so long as you make
|
|
it your sole business to keep her in confusion, doubt not but that
|
|
there shall always be found within her bosom children of peace who
|
|
will consider themselves bound to employ all their endeavours to
|
|
preserve her tranquillity.
|
|
|
|
LETTER XIX
|
|
|
|
FRAGMENT OF A NINETEENTH PROVINCIAL LETTER,
|
|
|
|
ADDRESSED TO FATHER ANNAT
|
|
|
|
REVEREND SIR,
|
|
|
|
If I have caused you some dissatisfaction, in former Letters, by
|
|
my endeavours to establish the innocence of those whom you were
|
|
labouring to asperse, I shall afford you pleasure in the present by
|
|
making you acquainted with the sufferings which you have inflicted
|
|
upon them. Be comforted, my good father, the objects of your enmity
|
|
are in distress! And if the Reverend the Bishops should be induced
|
|
to carry out, in their respective dioceses, the advice you have
|
|
given them, to cause to be subscribed and sworn a certain matter of
|
|
fact, which is, in itself, not credible, and which it cannot be
|
|
obligatory upon any one to believe- you will indeed succeed in
|
|
plunging your opponents to the depth of sorrow, at witnessing the
|
|
Church brought into so abject a condition.
|
|
|
|
Yes, sir, I have seen them; and it was with a satisfaction
|
|
inexpressible! I have seen these holy men; and this was the attitude
|
|
in which they were found. They were not wrapt up in a philosophic
|
|
magnanimity; they did not affect to exhibit that indiscriminate
|
|
firmness which urges implicit obedience to every momentary impulsive
|
|
duty; nor yet were they in a frame of weakness and timidity, which
|
|
would prevent them from either discerning the truth, or following it
|
|
when discerned. But I found them with minds pious, composed, and
|
|
unshaken; impressed with a meek deference for ecclesiastical
|
|
authority; with tenderness of spirit, zeal for truth, and a desire
|
|
to ascertain and obey her dictates: filled with a salutary suspicion
|
|
of themselves, distrusting their own infirmity, and regretting that it
|
|
should be thus exposed to trial; yet withal, sustained by a modest
|
|
hope that their Lord will deign to instruct them by his illuminations,
|
|
and sustain them by his power; and believing that that of their
|
|
Saviour, whose sacred influences it is their endeavour to maintain,
|
|
and for whose cause they are brought into suffering, will be at once
|
|
their guide and their support! I have, in fine, seen them
|
|
maintaining a character of Christian piety, whose power . . . . . .
|
|
.. . . . . . .
|
|
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
|
|
|
I found them surrounded by their friends, who had hastened to
|
|
impart those counsels which they deemed the most fitting in their
|
|
present exigency. I have heard those counsels; I have observed the
|
|
manner in which they were received, and the answers given: and
|
|
truly, my father, had you yourself been present, I think you would
|
|
have acknowledged that, in their whole procedure, there was the entire
|
|
absence of a spirit of insubordination and schism; and that their only
|
|
desire and aim was to preserve inviolate two things- to them
|
|
infinitely precious- peace and truth.
|
|
|
|
For, after due representations had been made to them of the
|
|
penalties they would draw upon themselves by their refusal to sign the
|
|
Constitution, and the scandal it might cause in the Church, their
|
|
reply was . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
|
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
|
|
|
|
THE END OF THE PROVINCIAL LETTERS
|
|
.
|