3142 lines
128 KiB
Plaintext
3142 lines
128 KiB
Plaintext
360 BC
|
|
|
|
CRATYLUS
|
|
|
|
by Plato
|
|
|
|
translated by Benjamin Jowett
|
|
CRATYLUS
|
|
|
|
PERSONS OF THE DIALOGUE: SOCRATES, HERMOGENES, CRATYLUS
|
|
|
|
Hermogenes. Suppose that we make Socrates a party to the argument?
|
|
|
|
Cratylus. If you please.
|
|
|
|
Her. I should explain to you, Socrates, that our friend Cratylus has
|
|
been arguing about names; he says that they are natural and not
|
|
conventional; not a portion of the human voice which men agree to use;
|
|
but that there is a truth or correctness in them, which is the same
|
|
for Hellenes as for barbarians. Whereupon I ask him, whether his own
|
|
name of Cratylus is a true name or not, and he answers "Yes." And
|
|
Socrates? "Yes." Then every man's name, as I tell him, is that which
|
|
he is called. To this he replies- "If all the world were to call you
|
|
Hermogenes, that would not be your name." And when I am anxious to
|
|
have a further explanation he is ironical and mysterious, and seems to
|
|
imply that he has a notion of his own about the matter, if he would
|
|
only tell, and could entirely convince me, if he chose to be
|
|
intelligible. Tell me, Socrates, what this oracle means; or rather
|
|
tell me, if you will be so good, what is your own view of the truth or
|
|
correctness of names, which I would far sooner hear.
|
|
|
|
Socrates. Son of Hipponicus, there is an ancient saying, that
|
|
"hard is the knowledge of the good." And the knowledge of names is a
|
|
great part of knowledge. If I had not been poor, I might have heard
|
|
the fifty-drachma course of the great Prodicus, which is a complete
|
|
education in grammar and language- these are his own words- and then I
|
|
should have been at once able to answer your question about the
|
|
correctness of names. But, indeed, I have only heard the
|
|
single-drachma course, and therefore, I do not know the truth about
|
|
such matters; I will, however, gladly assist you and Cratylus in the
|
|
investigation of them. When he declares that your name is not really
|
|
Hermogenes, I suspect that he is only making fun of you;- he means
|
|
to say that you are no true son of Hermes, because you are always
|
|
looking after a fortune and never in luck. But, as I was saying, there
|
|
is a good deal of difficulty in this sort of knowledge, and
|
|
therefore we had better leave the question open until we have heard
|
|
both sides.
|
|
|
|
Her. I have often talked over this matter, both with Cratylus and
|
|
others, and cannot convince myself that there is any principle of
|
|
correctness in names other than convention and agreement; any name
|
|
which you give, in my opinion, is the right one, and if you change
|
|
that and give another, the new name is as correct as the old- we
|
|
frequently change the names of our slaves, and the newly-imposed
|
|
name is as good as the old: for there is no name given to anything
|
|
by nature; all is convention and habit of the users;- such is my view.
|
|
But if I am mistaken I shall be happy to hear and learn of Cratylus,
|
|
or of any one else.
|
|
|
|
Soc. I dare say that you be right, Hermogenes: let us see;- Your
|
|
meaning is, that the name of each thing is only that which anybody
|
|
agrees to call it?
|
|
|
|
Her. That is my notion.
|
|
|
|
Soc. Whether the giver of the name be an individual or a city?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. Well, now, let me take an instance;- suppose that I call a
|
|
man a horse or a horse a man, you mean to say that a man will be
|
|
rightly called a horse by me individually, and rightly called a man by
|
|
the rest of the world; and a horse again would be rightly called a man
|
|
by me and a horse by the world:- that is your meaning?
|
|
|
|
Her. He would, according to my view.
|
|
|
|
Soc. But how about truth, then? you would acknowledge that there
|
|
is in words a true and a false?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And there are true and false propositions?
|
|
|
|
Her. To be sure.
|
|
|
|
Soc. And a true proposition says that which is, and a false
|
|
proposition says that which is not?
|
|
|
|
Her. Yes; what other answer is possible?
|
|
|
|
Soc. Then in a proposition there is a true and false?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. But is a proposition true as a whole only, and are the parts
|
|
untrue?
|
|
|
|
Her. No; the parts are true as well as the whole.
|
|
|
|
Soc. Would you say the large parts and not the smaller ones, or
|
|
every part?
|
|
|
|
Her. I should say that every part is true.
|
|
|
|
Soc. Is a proposition resolvable into any part smaller than a name?
|
|
|
|
Her. No; that is the smallest.
|
|
|
|
Soc. Then the name is a part of the true proposition?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. Yes, and a true part, as you say.
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And is not the part of a falsehood also a falsehood?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. Then, if propositions may be true and false, names may be
|
|
true and false?
|
|
|
|
Her. So we must infer.
|
|
|
|
Soc. And the name of anything is that which any one affirms to be
|
|
the name?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And will there be so many names of each thing as everybody says
|
|
that there are? and will they be true names at the time of uttering
|
|
them?
|
|
|
|
Her. Yes, Socrates, I can conceive no correctness of names other
|
|
than this; you give one name, and I another; and in different cities
|
|
and countries there are different names for the same things;
|
|
Hellenes differ from barbarians in their use of names, and the several
|
|
Hellenic tribes from one another.
|
|
|
|
Soc. But would you say, Hermogenes, that the things differ as the
|
|
names differ? and are they relative to individuals, as Protagoras
|
|
tells us? For he says that man is the measure of all things, and
|
|
that things are to me as they appear to me, and that they are to you
|
|
as they appear to you. Do you agree with him, or would you say that
|
|
things have a permanent essence of their own?
|
|
|
|
Her. There have been times, Socrates, when I have been driven in
|
|
my perplexity to take refuge with Protagoras; not that I agree with
|
|
him at all.
|
|
|
|
Soc. What! have you ever been driven to admit that there was no such
|
|
thing as a bad man?
|
|
|
|
Her. No, indeed; but I have often had reason to think that there are
|
|
very bad men, and a good many of them.
|
|
|
|
Soc. Well, and have you ever found any very good ones?
|
|
|
|
Her. Not many.
|
|
|
|
Soc. Still you have found them?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And would you hold that the very good were the very wise, and
|
|
the very evil very foolish? Would that be your view?
|
|
|
|
Her. It would.
|
|
|
|
Soc. But if Protagoras is right, and the truth is that things are as
|
|
they appear to any one, how can some of us be wise and some of us
|
|
foolish?
|
|
|
|
Her. Impossible.
|
|
|
|
Soc. And if, on the other hand, wisdom and folly are really
|
|
distinguishable, you will allow, I think, that the assertion of
|
|
Protagoras can hardly be correct. For if what appears to each man is
|
|
true to him, one man cannot in reality be wiser than another.
|
|
|
|
Her. He cannot.
|
|
|
|
Soc. Nor will you be disposed to say with Euthydemus, that all
|
|
things equally belong to all men at the same moment and always; for
|
|
neither on his view can there be some good and other bad, if virtue
|
|
and vice are always equally to be attributed to all.
|
|
|
|
Her. There cannot.
|
|
|
|
Soc. But if neither is right, and things are not relative to
|
|
individuals, and all things do not equally belong to all at the same
|
|
moment and always, they must be supposed to have their own proper
|
|
and permanent essence: they are not in relation to us, or influenced
|
|
by us, fluctuating according to our fancy, but they are independent,
|
|
and maintain to their own essence the relation prescribed by nature.
|
|
|
|
Her. I think, Socrates, that you have said the truth.
|
|
|
|
Soc. Does what I am saying apply only to the things themselves, or
|
|
equally to the actions which proceed from them? Are not actions also a
|
|
class of being?
|
|
|
|
Her. Yes, the actions are real as well as the things.
|
|
|
|
Soc. Then the actions also are done according to their proper
|
|
nature, and not according to our opinion of them? In cutting, for
|
|
example, we do not cut as we please, and with any chance instrument;
|
|
but we cut with the proper instrument only, and according to the
|
|
natural process of cutting; and the natural process is right and
|
|
will succeed, but any other will fail and be of no use at all.
|
|
|
|
Her. I should say that the natural way is the right way.
|
|
|
|
Soc. Again, in burning, not every way is the right way; but the
|
|
right way is the natural way, and the right instrument the natural
|
|
instrument.
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. And this holds good of all actions?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And speech is a kind of action?
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. And will a man speak correctly who speaks as he pleases? Will
|
|
not the successful speaker rather be he who speaks in the natural
|
|
way of speaking, and as things ought to be spoken, and with the
|
|
natural instrument? Any other mode of speaking will result in error
|
|
and failure.
|
|
|
|
Her. I quite agree with you.
|
|
|
|
Soc. And is not naming a part of speaking? for in giving names men
|
|
speak.
|
|
|
|
Her. That is true.
|
|
|
|
Soc. And if speaking is a sort of action and has a relation to acts,
|
|
is not naming also a sort of action?
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. And we saw that actions were not relative to ourselves, but had
|
|
a special nature of their own?
|
|
|
|
Her. Precisely.
|
|
|
|
Soc. Then the argument would lead us to infer that names ought to be
|
|
given according to a natural process, and with a proper instrument,
|
|
and not at our pleasure: in this and no other way shall we name with
|
|
success.
|
|
|
|
Her. I agree.
|
|
|
|
Soc. But again, that which has to be cut has to be cut with
|
|
something?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And that which has to be woven or pierced has to be woven or
|
|
pierced with something?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And that which has to be named has to be named with something?
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. What is that with which we pierce?
|
|
|
|
Her. An awl.
|
|
|
|
Soc. And with which we weave?
|
|
|
|
Her. A shuttle.
|
|
|
|
Soc. And with which we name?
|
|
|
|
Her. A name.
|
|
|
|
Soc. Very good: then a name is an instrument?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. Suppose that I ask, "What sort of instrument is a shuttle?" And
|
|
you answer, "A weaving instrument."
|
|
|
|
Her. Well.
|
|
|
|
Soc. And I ask again, "What do we do when we weave?"- The answer is,
|
|
that we separate or disengage the warp from the woof.
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. And may not a similar description be given of an awl, and of
|
|
instruments in general?
|
|
|
|
Her. To be sure.
|
|
|
|
Soc. And now suppose that I ask a similar question about names: will
|
|
you answer me? Regarding the name as an instrument, what do we do when
|
|
we name?
|
|
|
|
Her. I cannot say.
|
|
|
|
Soc. Do we not give information to one another, and distinguish
|
|
things according to their natures?
|
|
|
|
Her. Certainly we do.
|
|
|
|
Soc. Then a name is an instrument of teaching and of
|
|
distinguishing natures, as the shuttle is of distinguishing the
|
|
threads of the web.
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And the shuttle is the instrument of the weaver?
|
|
|
|
Her. Assuredly.
|
|
|
|
Soc. Then the weaver will use the shuttle well- and well means
|
|
like a weaver? and the teacher will use the name well- and well
|
|
means like a teacher?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And when the weaver uses the shuttle, whose work will he be
|
|
using well?
|
|
|
|
Her. That of the carpenter.
|
|
|
|
Soc. And is every man a carpenter, or the skilled only?
|
|
|
|
Her. Only the skilled.
|
|
|
|
Soc. And when the piercer uses the awl, whose work will he be
|
|
using well?
|
|
|
|
Her. That of the smith.
|
|
|
|
Soc. And is every man a smith, or only the skilled?
|
|
|
|
Her. The skilled only.
|
|
|
|
Soc. And when the teacher uses the name, whose work will he be
|
|
using?
|
|
|
|
Her. There again I am puzzled.
|
|
|
|
Soc. Cannot you at least say who gives us the names which we use?
|
|
|
|
Her. Indeed I cannot.
|
|
|
|
Soc. Does not the law seem to you to give us them?
|
|
|
|
Her. Yes, I suppose so.
|
|
|
|
Soc. Then the teacher, when he gives us a name, uses the work of the
|
|
legislator?
|
|
|
|
Her. I agree.
|
|
|
|
Soc. And is every man a legislator, or the skilled only?
|
|
|
|
Her. The skilled only.
|
|
|
|
Soc. Then, Hermogenes, not every man is able to give a name, but
|
|
only a maker of names; and this is the legislator, who of all
|
|
skilled artisans in the world is the rarest.
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. And how does the legislator make names? and to what does he
|
|
look? Consider this in the light of the previous instances: to what
|
|
does the carpenter look in making the shuttle? Does he not look to
|
|
that which is naturally fitted to act as a shuttle?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And suppose the shuttle to be broken in making, will he make
|
|
another, looking to the broken one? or will he look to the form
|
|
according to which he made the other?
|
|
|
|
Her. To the latter, I should imagine.
|
|
|
|
Soc. Might not that be justly called the true or ideal shuttle?
|
|
|
|
Her. I think so.
|
|
|
|
SOC. And whatever shuttles are wanted, for the manufacture of
|
|
garments, thin or thick, of flaxen, woollen, or other material,
|
|
ought all of them to have the true form of the shuttle; and whatever
|
|
is the shuttle best adapted to each kind of work, that ought to be the
|
|
form which the maker produces in each case.
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And the same holds of other instruments: when a man has
|
|
discovered the instrument which is naturally adapted to each work,
|
|
he must express this natural form, and not others which he fancies, in
|
|
the material, whatever it may be, which he employs; for example, he
|
|
ought to know how to put into iron the forms of awls adapted by nature
|
|
to their several uses?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And how to put into wood forms of shuttles adapted by nature to
|
|
their uses?
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. For the several forms of shuttles naturally answer to the
|
|
several kinds of webs; and this is true of instruments in general.
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. Then, as to names: ought not our legislator also to know how to
|
|
put the true natural names of each thing into sounds and syllables and
|
|
to make and give all names with a view to the ideal name, if he is
|
|
to be a namer in any true sense? And we must remember that different
|
|
legislators will not use the same syllables. For neither does every
|
|
smith, although he may be making the same instrument for the same
|
|
purpose, make them all of the same iron. The form must be the same,
|
|
but the material may vary, and still the instrument may be equally
|
|
good of whatever iron made, whether in Hellas or in a foreign
|
|
country;- there is no difference.
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. And the legislator, whether he be Hellene or barbarian, is
|
|
not therefore to be deemed by you a worse legislator, provided he
|
|
gives the true and proper form of the name in whatever syllables; this
|
|
or that country makes no matter.
|
|
|
|
Her. Quite true.
|
|
|
|
Soc. But who then is to determine whether the proper form is given
|
|
to the shuttle, whatever sort of wood may be used? the carpenter who
|
|
makes, or the weaver who is to use them?
|
|
|
|
Her. I should say, he who is to use them, Socrates.
|
|
|
|
Soc. And who uses the work of the lyremaker? Will not he be the
|
|
man who knows how to direct what is being done, and who will know also
|
|
whether the work is being well done or not?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And who is he?
|
|
|
|
Her. The player of the lyre.
|
|
|
|
Soc. And who will direct the shipwright?
|
|
|
|
Her. The pilot.
|
|
|
|
Soc. And who will be best able to direct the legislator in his work,
|
|
and will know whether the work is well done, in this or any other
|
|
country? Will not the user be the man?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And this is he who knows how to ask questions?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And how to answer them?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And him who knows how to ask and answer you would call a
|
|
dialectician?
|
|
|
|
Her. Yes; that would be his name.
|
|
|
|
Soc. Then the work of the carpenter is to make a rudder, and the
|
|
pilot has to direct him, if the rudder is to be well made.
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. And the work of the legislator is to give names, and the
|
|
dialectician must be his director if the names are to be rightly
|
|
given?
|
|
|
|
Her. That is true.
|
|
|
|
Soc. Then, Hermogenes, I should say that this giving of names can be
|
|
no such light matter as you fancy, or the work of light or chance
|
|
persons; and Cratylus is right in saying that things have names by
|
|
nature, and that not every man is an artificer of names, but he only
|
|
who looks to the name which each thing by nature has, and is able to
|
|
express the true forms of things in letters and syllables.
|
|
|
|
Her. I cannot answer you, Socrates; but I find a difficulty in
|
|
changing my opinion all in a moment, and I think that I should be more
|
|
readily persuaded, if you would show me what this is which you term
|
|
the natural fitness of names.
|
|
|
|
Soc. My good Hermogenes, I have none to show. Was I not telling
|
|
you just now (but you have forgotten), that I knew nothing, and
|
|
proposing to share the enquiry with you? But now that you and I have
|
|
talked over the matter, a step has been gained; for we have discovered
|
|
that names have by nature a truth, and that not every man knows how to
|
|
give a thing a name.
|
|
|
|
Her. Very good.
|
|
|
|
Soc. And what is the nature of this truth or correctness of names?
|
|
That, if you care to know, is the next question.
|
|
|
|
Her. Certainly, I care to know.
|
|
|
|
Soc. Then reflect.
|
|
|
|
Her. How shall I reflect?
|
|
|
|
Soc. The true way is to have the assistance of those who know, and
|
|
you must pay them well both in money and in thanks; these are the
|
|
Sophists, of whom your brother, Callias, has- rather dearly- bought
|
|
the reputation of wisdom. But you have not yet come into your
|
|
inheritance, and therefore you had better go to him, and beg and
|
|
entreat him to tell you what he has learnt from Protagoras about the
|
|
fitness of names.
|
|
|
|
Her. But how inconsistent should I be, if, whilst repudiating
|
|
Protagoras and his Truth, I were to attach any value to what he and
|
|
his book affirm!
|
|
|
|
Soc. Then if you despise him, you must learn of Homer and the poets.
|
|
|
|
Her. And where does Homer say anything about names, and what does he
|
|
say?
|
|
|
|
Soc. He often speaks of them; notably and nobly in the places
|
|
where he distinguishes the different names which Gods and men give
|
|
to the same things. Does he not in these passages make a remarkable
|
|
statement about the correctness of names? For the Gods must clearly be
|
|
supposed to call things by their right and natural names; do you not
|
|
think so?
|
|
|
|
Her. Why, of course they call them rightly, if they call them at
|
|
all. But to what are you referring?
|
|
|
|
Soc. Do you not know what he says about the river in Troy who had
|
|
a single combat with Hephaestus?
|
|
|
|
Whom the Gods call Xanthus, and men call Scamander.
|
|
|
|
Her. I remember.
|
|
|
|
Soc. Well, and about this river- to know that he ought to be
|
|
called Xanthus and not Scamander- is not that a solemn lesson? Or
|
|
about the bird which, as he says,
|
|
|
|
The Gods call Chalcis, and men Cymindis:
|
|
|
|
to be taught how much more correct the name Chalcis is than the name
|
|
Cymindis- do you deem that a light matter? Or about Batieia and
|
|
Myrina? And there are many other observations of the same kind in
|
|
Homer and other poets. Now, I think that this is beyond the
|
|
understanding of you and me; but the names of Scamandrius and
|
|
Astyanax, which he affirms to have been the names of Hector's son, are
|
|
more within the range of human faculties, as I am disposed to think;
|
|
and what the poet means by correctness may be more readily apprehended
|
|
in that instance: you will remember I dare say the lines to which I
|
|
refer?
|
|
|
|
Her. I do.
|
|
|
|
Soc. Let me ask you, then, which did Homer think the more correct of
|
|
the names given to Hector's son- Astyanax or Scamandrius?
|
|
|
|
Her. I do not know.
|
|
|
|
Soc. How would you answer, if you were asked whether the wise or the
|
|
unwise are more likely to give correct names?
|
|
|
|
Her. I should say the wise, of course.
|
|
|
|
Soc. And are the men or the women of a city, taken as a class, the
|
|
wiser?
|
|
|
|
Her. I should say, the men.
|
|
|
|
Soc. And Homer, as you know, says that the Trojan men called him
|
|
Astyanax (king of the city); but if the men called him Astyanax, the
|
|
other name of Scamandrius could only have been given to him by the
|
|
women.
|
|
|
|
Her. That may be inferred.
|
|
|
|
Soc. And must not Homer have imagined the Trojans to be wiser than
|
|
their wives?
|
|
|
|
Her. To be sure.
|
|
|
|
Soc. Then he must have thought Astyanax to be a more correct name
|
|
for the boy than Scamandrius?
|
|
|
|
Her. Clearly.
|
|
|
|
Soc. And what is the reason of this? Let us consider:- does he not
|
|
himself suggest a very good reason, when he says,
|
|
|
|
For he alone defended their city and long walls?
|
|
|
|
This appears to be a good reason for calling the son of the saviour
|
|
king of the city which his father was saving, as Homer observes.
|
|
|
|
Her. I see.
|
|
|
|
Soc. Why, Hermogenes, I do not as yet see myself; and do you?
|
|
|
|
Her. No, indeed; not I.
|
|
|
|
Soc. But tell me, friend, did not Homer himself also give Hector his
|
|
name?
|
|
|
|
Her. What of that?
|
|
|
|
Soc. The name appears to me to be very nearly the same as the name
|
|
of Astyanax- both are Hellenic; and a king (anax) and a holder (ektor)
|
|
have nearly the same meaning, and are both descriptive of a king;
|
|
for a man is clearly the holder of that of which he is king; he rules,
|
|
and owns, and holds it. But, perhaps, you may think that I am
|
|
talking nonsense; and indeed I believe that I myself did not know what
|
|
I meant when I imagined that I had found some indication of the
|
|
opinion of Homer about the correctness of names.
|
|
|
|
Her. I assure you that I think otherwise, and I believe you to be on
|
|
the right track.
|
|
|
|
Soc. There is reason, I think, in calling the lion's whelp a lion,
|
|
and the foal of a horse a horse; I am speaking only of the ordinary
|
|
course of nature, when an animal produces after his kind, and not of
|
|
extraordinary births;- if contrary to nature a horse have a calf, then
|
|
I should not call that a foal but a calf; nor do I call any inhuman
|
|
birth a man, but only a natural birth. And the same may be said of
|
|
trees and other things. Do you agree with me?
|
|
|
|
Her. Yes, I agree.
|
|
|
|
Soc. Very good. But you had better watch me and see that I do not
|
|
play tricks with you. For on the same principle the son of a king is
|
|
to be called a king. And whether the syllables of the name are the
|
|
same or not the same, makes no difference, provided the meaning is
|
|
retained; nor does the addition or subtraction of a letter make any
|
|
difference so long as the essence of the thing remains in possession
|
|
of the name and appears in it.
|
|
|
|
Her. What do you mean?
|
|
|
|
Soc. A very simple matter. I may illustrate my meaning by the
|
|
names of letters, which you know are not the same as the letters
|
|
themselves with the exception of the four e, u, o (short), o (long);
|
|
the names of the rest, whether vowels or consonants, are made up of
|
|
other letters which we add to them; but so long as we introduce the
|
|
meaning, and there can be no mistake, the name of the letter is
|
|
quite correct. Take, for example, the letter beta- the addition of
|
|
e, t, a, gives no offence, and does not prevent the whole name from
|
|
having the value which the legislator intended- so well did he know
|
|
how to give the letters names.
|
|
|
|
Her. I believe you are right.
|
|
|
|
Soc. And may not the same be said of a king? a king will often be
|
|
the son of a king, the good son or the noble son of a good or noble
|
|
sire; and similarly the off spring of every kind, in the regular
|
|
course of nature, is like the parent, and therefore has the same name.
|
|
Yet the syllables may be disguised until they appear different to
|
|
the ignorant person, and he may not recognize them, although they
|
|
are the same, just as any one of us would not recognize the same drugs
|
|
under different disguises of colour and smell, although to the
|
|
physician, who regards the power of them, they are the same, and he is
|
|
not put out by the addition; and in like manner the etymologist is not
|
|
put out by the addition or transposition or subtraction of a letter or
|
|
two, or indeed by the change of all the letters, for this need not
|
|
interfere with the meaning. As was just now said, the names of
|
|
Hector and Astyanax have only one letter alike, which is t, and yet
|
|
they have the same meaning. And how little in common with the
|
|
letters of their names has Archepolis (ruler of the city)- and yet the
|
|
meaning is the same. And there are many other names which just mean
|
|
"king." Again, there are several names for a general, as, for example,
|
|
Agis (leader) and Polemarchus (chief in war) and Eupolemus (good
|
|
warrior); and others which denote a physician, as Iatrocles (famous
|
|
healer) and Acesimbrotus (curer of mortals); and there are many others
|
|
which might be cited, differing in their syllables and letters, but
|
|
having the same meaning. Would you not say so?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. The same names, then, ought to be assigned to those who
|
|
follow in the course of nature?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And what of those who follow out of the course of nature, and
|
|
are prodigies? for example, when a good and religious man has an
|
|
irreligious son, he ought to bear the name not of his father, but of
|
|
the class to which he belongs, just as in the case which was before
|
|
supposed of a horse foaling a calf.
|
|
|
|
Her. Quite true.
|
|
|
|
Soc. Then the irreligious son of a religious father should be called
|
|
irreligious?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. He should not be called Theophilus (beloved of God) or
|
|
Mnesitheus (mindful of God), or any of these names: if names are
|
|
correctly given, his should have an opposite meaning.
|
|
|
|
Her. Certainly, Socrates.
|
|
|
|
Soc. Again, Hermogenes, there is Orestes (the man of the
|
|
mountains) who appears to be rightly called; whether chance gave the
|
|
name, or perhaps some poet who meant to express the brutality and
|
|
fierceness and mountain wildness of his hero's nature.
|
|
|
|
Her. That is very likely, Socrates.
|
|
|
|
Soc. And his father's name is also according to nature.
|
|
|
|
Her. Clearly.
|
|
|
|
Soc. Yes, for as his name, so also is his nature; Agamemnon
|
|
(admirable for remaining) is one who is patient and persevering in the
|
|
accomplishment of his resolves, and by his virtue crowns them; and his
|
|
continuance at Troy with all the vast army is a proof of that
|
|
admirable endurance in him which is signified by the name Agamemnon. I
|
|
also think that Atreus is rightly called; for his murder of Chrysippus
|
|
and his exceeding cruelty to Thyestes are damaging and destructive
|
|
to his reputation- the name is a little altered and disguised so as
|
|
not to be intelligible to every one, but to the etymologist there is
|
|
no difficulty in seeing the meaning, for whether you think of him as
|
|
ateires the stubborn, or as atrestos the fearless, or as ateros the
|
|
destructive one, the name is perfectly correct in every point of view.
|
|
And I think that Pelops is also named appropriately; for, as the
|
|
name implies, he is rightly called Pelops who sees what is near only
|
|
(o ta pelas oron).
|
|
|
|
Her. How so?
|
|
|
|
Soc. Because, according to the tradition, he had no forethought or
|
|
foresight of all the evil which the murder of Myrtilus would entail
|
|
upon his whole race in remote ages; he saw only what was at hand and
|
|
immediate,- Or in other words, pelas (near), in his eagerness to win
|
|
Hippodamia by all means for his bride. Every one would agree that
|
|
the name of Tantalus is rightly given and in accordance with nature,
|
|
if the traditions about him are true.
|
|
|
|
Her. And what are the traditions?
|
|
|
|
Soc. Many terrible misfortunes are said to have happened to him in
|
|
his life- last of all, came the utter ruin of his country; and after
|
|
his death he had the stone suspended (talanteia) over his head in
|
|
the world below- all this agrees wonderfully well with his name. You
|
|
might imagine that some person who wanted to call him Talantatos
|
|
(the most weighted down by misfortune), disguised the name by altering
|
|
it into Tantalus; and into this form, by some accident of tradition,
|
|
it has actually been transmuted. The name of Zeus, who is his
|
|
alleged father, has also an excellent meaning, although hard to be
|
|
understood, because really like a sentence, which is divided into
|
|
two parts, for some call him Zena, and use the one half, and others
|
|
who use the other half call him Dia; the two together signify the
|
|
nature of the God, and the business of a name, as we were saying, is
|
|
to express the nature. For there is none who is more the author of
|
|
life to us and to all, than the lord and king of all. Wherefore we are
|
|
right in calling him Zena and Dia, which are one name, although
|
|
divided, meaning the God through whom all creatures always have life
|
|
(di on zen aei pasi tois zosin uparchei). There is an irreverence,
|
|
at first sight, in calling him son of Cronos (who is a proverb for
|
|
stupidity), and we might rather expect Zeus to be the child of a
|
|
mighty intellect. Which is the fact; for this is the meaning of his
|
|
father's name: Kronos quasi Koros (Choreo, to sweep), not in the sense
|
|
of a youth, but signifying to chatharon chai acheraton tou nou, the
|
|
pure and garnished mind (sc. apo tou chorein). He, as we are
|
|
informed by tradition, was begotten of Uranus, rightly so called
|
|
(apo tou oran ta ano) from looking upwards; which, as philosophers
|
|
tell us, is the way to have a pure mind, and the name Uranus is
|
|
therefore correct. If I could remember the genealogy of Hesiod, I
|
|
would have gone on and tried more conclusions of the same sort on
|
|
the remoter ancestors of the Gods,- then I might have seen whether
|
|
this wisdom, which has come to me all in an instant, I know not
|
|
whence, will or will not hold good to the end.
|
|
|
|
Her. You seem to me, Socrates, to be quite like a prophet newly
|
|
inspired, and to be uttering oracles.
|
|
|
|
Soc. Yes, Hermogenes, and I believe that I caught the inspiration
|
|
from the great Euthyphro of the Prospaltian deme, who gave me a long
|
|
lecture which commenced at dawn: he talked and I listened, and his
|
|
wisdom and enchanting ravishment has not only filled my ears but taken
|
|
possession of my soul,and to-day I shall let his superhuman power work
|
|
and finish the investigation of names- that will be the way; but
|
|
to-morrow, if you are so disposed, we will conjure him away, and
|
|
make a purgation of him, if we can only find some priest or sophist
|
|
who is skilled in purifications of this sort.
|
|
|
|
Her. With all my heart; for am very curious to hear the rest of
|
|
the enquiry about names.
|
|
|
|
Soc. Then let us proceed; and where would you have us begin, now
|
|
that we have got a sort of outline of the enquiry? Are there any names
|
|
which witness of themselves that they are not given arbitrarily, but
|
|
have a natural fitness? The names of heroes and of men in general
|
|
are apt to be deceptive because they are often called after
|
|
ancestors with whose names, as we were saying, they may have no
|
|
business; or they are the expression of a wish like Eutychides (the
|
|
son of good fortune), or Sosias (the Saviour), or Theophilus (the
|
|
beloved of God), and others. But I think that we had better leave
|
|
these, for there will be more chance of finding correctness in the
|
|
names of immutable essences;- there ought to have been more care taken
|
|
about them when they were named, and perhaps there may have been
|
|
some more than human power at work occasionally in giving them names.
|
|
|
|
Her. I think so, Socrates.
|
|
|
|
Soc. Ought we not to begin with the consideration of the Gods, and
|
|
show that they are" rightly named Gods?
|
|
|
|
Her. Yes, that will be well.
|
|
|
|
Soc. My notion would be something of this sort:- I suspect that
|
|
the sun, moon, earth, stars, and heaven, which are still the Gods of
|
|
many barbarians, were the only Gods known to the aboriginal
|
|
Hellenes. Seeing that they were always moving and running, from
|
|
their running nature they were called Gods or runners (Theous,
|
|
Theontas); and when men became acquainted with the other Gods, they
|
|
proceeded to apply the same name to them all. Do you think that
|
|
likely?
|
|
|
|
Her. I think it very likely indeed.
|
|
|
|
Soc. What shall follow the Gods?
|
|
|
|
Her. Must not demons and heroes and men come next?
|
|
|
|
Soc. Demons! And what do you consider to be the meaning of this
|
|
word? Tell me if my view is right.
|
|
|
|
Her. Let me hear.
|
|
|
|
Soc. You know how Hesiod uses the word?
|
|
|
|
Her. I do not.
|
|
|
|
Soc. Do you not remember that he speaks of a golden race of men
|
|
who came first?
|
|
|
|
Her. Yes, I do.
|
|
|
|
Soc. He says of them-
|
|
|
|
But now that fate has closed over this race
|
|
|
|
They are holy demons upon the earth,
|
|
|
|
Beneficent, averters of ills, guardians of mortal men.
|
|
|
|
Her. What is the inference?
|
|
|
|
Soc. What is the inference! Why, I suppose that he means by the
|
|
golden men, not men literally made of gold, but good and noble; and
|
|
I am convinced of this, because he further says that we are the iron
|
|
race.
|
|
|
|
Her. That is true.
|
|
|
|
Soc. And do you not suppose that good men of our own day would by
|
|
him be said to be of golden race?
|
|
|
|
Her. Very likely.
|
|
|
|
Soc. And are not the good wise?
|
|
|
|
Her. Yes, they are wise.
|
|
|
|
Soc. And therefore I have the most entire conviction that he
|
|
called them demons, because they were daemones (knowing or wise),
|
|
and in our older Attic dialect the word itself occurs. Now he and
|
|
other poets say truly, that when a good man dies he has honour and a
|
|
mighty portion among the dead, and becomes a demon; which is a name
|
|
given to him signifying wisdom. And I say too, that every wise man who
|
|
happens to be a good man is more than human (daimonion) both in life
|
|
and death, and is rightly called a demon.
|
|
|
|
Her. Then I rather think that I am of one mind with you; but what is
|
|
the meaning of the word "hero"? (eros)
|
|
|
|
Soc. I think that there is no difficulty in explaining, for the name
|
|
is not much altered, and signifies that they were born of love.
|
|
|
|
Her. What do you mean?
|
|
|
|
Soc. Do you not know that the heroes are demigods?
|
|
|
|
Her. What then?
|
|
|
|
Soc. All of them sprang either from the love of a God for a mortal
|
|
woman, or of a mortal man for a Goddess; think of the word in the
|
|
old Attic, and you will see better that the name heros is only a
|
|
slight alteration of Eros, from whom the heroes sprang: either this is
|
|
the meaning, or, if not this, then they must have been skilful as
|
|
rhetoricians and dialecticians, and able to put the question (erotan),
|
|
for eirein is equivalent to legein. And therefore, as I was saying, in
|
|
the Attic dialect the heroes turn out to be rhetoricians and
|
|
questioners. All this is easy enough; the noble breed of heroes are
|
|
a tribe of sophists and rhetors. But can you tell me why men are
|
|
called anthropoi?- that is more difficult.
|
|
|
|
Her. No, I cannot; and I would not try even if I could, because I
|
|
think that you are the more likely to succeed.
|
|
|
|
Soc. That is to say, you trust to the inspiration of Euthyphro.
|
|
|
|
Her. Of course.
|
|
|
|
Soc. Your faith is not vain; for at this very moment a new and
|
|
ingenious thought strikes me, and, if I am not careful, before
|
|
tomorrow's dawn I shall be wiser than I ought to be. Now, attend to
|
|
me; and first, remember that we of put in and pull out letters in
|
|
words, and give names as we please and change the accents. Take, for
|
|
example, the word Dii Philos; in order to convert this from a sentence
|
|
into a noun, we omit one of the iotas and sound the middle syllable
|
|
grave instead of acute; as, on the other hand, letters are sometimes
|
|
inserted in words instead of being omitted, and the acute takes the
|
|
place of the grave.
|
|
|
|
Her. That is true.
|
|
|
|
Soc. The name anthropos, which was once a sentence, and is now a
|
|
noun, appears to be a case just of this sort, for one letter, which is
|
|
the a, has been omitted, and the acute on the last syllable has been
|
|
changed to a grave.
|
|
|
|
Her. What do you mean?
|
|
|
|
Soc. I mean to say that the word "man" implies that other animals
|
|
never examine, or consider, or look up at what they see, but that
|
|
man not only sees (opope) but considers and looks up at that which
|
|
he sees, and hence he alone of all animals is rightly anthropos,
|
|
meaning anathron a opopen.
|
|
|
|
Her. May I ask you to examine another word about which I am curious?
|
|
|
|
Soc. Certainly.
|
|
|
|
Her. I will take that which appears to me to follow next in order.
|
|
You know the distinction of soul and body?
|
|
|
|
Soc. Of course.
|
|
|
|
Her. Let us endeavour to analyze them like the previous words.
|
|
|
|
Soc. You want me first of all to examine the natural fitness of
|
|
the word psnche (soul), and then of the word soma (body)?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. If I am to say what occurs to me at the moment, I should
|
|
imagine that those who first use the name psnche meant to express that
|
|
the soul when in the body is the source of life, and gives the power
|
|
of breath and revival (anapsuchon), and when this reviving power fails
|
|
then the body perishes and dies, and this, if I am not mistaken,
|
|
they called psyche. But please stay a moment; I fancy that I can
|
|
discover something which will be more acceptable to the disciples of
|
|
Euthyphro, for I am afraid that they will scorn this explanation. What
|
|
do you say to another?
|
|
|
|
Her. Let me hear.
|
|
|
|
Soc. What is that which holds and carries and gives life and
|
|
motion to the entire nature of the body? What else but the soul?
|
|
|
|
Her. Just that.
|
|
|
|
Soc. And do you not believe with Anaxagoras, that mind or soul is
|
|
the ordering and containing principle of all things?
|
|
|
|
Her. Yes; I do.
|
|
|
|
Soc. Then you may well call that power phuseche which carries and
|
|
holds nature (e phusin okei, kai ekei), and this may be refined away
|
|
into psuche.
|
|
|
|
Her. Certainly; and this derivation is, I think, more scientific than
|
|
the other.
|
|
|
|
Soc. It is so; but I cannot help laughing, if I am to suppose that
|
|
this was the true meaning of the name.
|
|
|
|
Her. But what shall we say of the next word?
|
|
|
|
Soc. You mean soma (the body).
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. That may be variously interpreted; and yet more variously if
|
|
a little permutation is allowed. For some say that the body is the
|
|
grave (sema) of the soul which may be thought to be buried in our
|
|
present life; or again the index of the soul, because the soul gives
|
|
indications to (semainei) the body; probably the Orphic poets were the
|
|
inventors of the name, and they were under the impression that the
|
|
soul is suffering the punishment of sin, and that the body is an
|
|
enclosure or prison in which the soul is incarcerated, kept safe
|
|
(soma, sozetai), as the name ooma implies, until the penalty is
|
|
paid; according to this view, not even a letter of the word need be
|
|
changed.
|
|
|
|
Her. I think, Socrates, that we have said enough of this class of
|
|
words. But have we any more explanations of the names of the Gods,
|
|
like that which you were giving of Zeus? I should like to know whether
|
|
any similar principle of correctness is to be applied to them.
|
|
|
|
Soc. Yes, indeed, Hermogenes; and there is one excellent principle
|
|
which, as men of sense, we must acknowledge,- that of the Gods we know
|
|
nothing, either of their natures or of the names which they give
|
|
themselves; but we are sure that the names by which they call
|
|
themselves, whatever they may be, are true. And this is the best of
|
|
all principles; and the next best is to say, as in prayers, that we
|
|
will call them by any sort of kind names or patronymics which they
|
|
like, because we do not know of any other. That also, I think, is a
|
|
very good custom, and one which I should much wish to observe. Let us,
|
|
then, if you please, in the first place announce to them that we are
|
|
not enquiring about them; we do not presume that we are able to do so;
|
|
but we are enquiring about the meaning of men in giving them these
|
|
names,- in this there can be small blame.
|
|
|
|
Her. I think, Socrates, that you are quite right, and I would like
|
|
to do as you say.
|
|
|
|
Soc. Shall we begin, then, with Hestia, according to custom?
|
|
|
|
Her. Yes, that will be very proper.
|
|
|
|
Soc. What may we suppose him to have meant who gave the name Hestia?
|
|
|
|
Her. That is another and certainly a most difficult question.
|
|
|
|
Soc. My dear Hermogenes, the first imposers of names must surely
|
|
have been considerable persons; they were philosophers, and had a good
|
|
deal to say.
|
|
|
|
Her. Well, and what of them?
|
|
|
|
Soc. They are the men to whom I should attribute the imposition of
|
|
names. Even in foreign names, if you analyze them, a meaning is
|
|
still discernible. For example, that which we term ousia is by some
|
|
called esia, and by others again osia. Now that the essence of
|
|
things should be called estia, which is akin to the first of these
|
|
(esia = estia), is rational enough. And there is reason in the
|
|
Athenians calling that estia which participates in ousia. For in
|
|
ancient times we too seem to have said esia for ousia, and this you
|
|
may note to have been the idea of those who appointed that
|
|
sacrifices should be first offered to estia, which was natural
|
|
enough if they meant that estia was the essence of things. Those again
|
|
who read osia seem to have inclined to the opinion of Heracleitus,
|
|
that all things flow and nothing stands; with them the pushing
|
|
principle (othoun) is the cause and ruling power of all things, and is
|
|
therefore rightly called osia. Enough of this, which is all that we
|
|
who know nothing can affirm. Next in order after Hestia we ought to
|
|
consider Rhea and Cronos, although the name of Cronos has been already
|
|
discussed. But I dare say that I am talking great nonsense.
|
|
|
|
Her. Why, Socrates?
|
|
|
|
Soc. My good friend, I have discovered a hive of wisdom.
|
|
|
|
Her. Of what nature?
|
|
|
|
Soc. Well, rather ridiculous, and yet plausible.
|
|
|
|
Her. How plausible?
|
|
|
|
Soc. I fancy to myself Heracleitus repeating wise traditions of
|
|
antiquity as old as the days of Cronos and Rhea, and of which Homer
|
|
also spoke.
|
|
|
|
Her. How do you mean?
|
|
|
|
Soc. Heracleitus is supposed to say that all things are in motion
|
|
and nothing at rest; he compares them to the stream of a river, and
|
|
says that you cannot go into the same water twice.
|
|
|
|
Her. That is true.
|
|
|
|
Soc. Well, then, how can we avoid inferring that he who gave the
|
|
names of Cronos and Rhea to the ancestors of the Gods, agreed pretty
|
|
much in the doctrine of Heracleitus? Is the giving of the names of
|
|
streams to both of them purely accidental? Compare the line in which
|
|
Homer, and, as I believe, Hesiod also, tells of
|
|
|
|
Ocean, the origin of Gods, and mother Tethys.
|
|
|
|
And again, Orpheus says, that
|
|
|
|
The fair river of Ocean was the first to marry, and he espoused
|
|
his sister Tethys, who was his mother's daughter.
|
|
|
|
You see that this is a remarkable coincidence, and all in the
|
|
direction of Heracleitus.
|
|
|
|
Her. I think that there is something in what you say, Socrates;
|
|
but I do not understand the meaning of the name Tethys.
|
|
|
|
Soc. Well, that is almost self-explained, being only the name of a
|
|
spring, a little disguised; for that which is strained and filtered
|
|
(diattomenon, ethoumenon) may be likened to a spring, and the name
|
|
Tethys is made up of these two words.
|
|
|
|
Her. The idea is ingenious, Socrates.
|
|
|
|
Soc. To be sure. But what comes next?- of Zeus we have spoken.
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. Then let us next take his two brothers, Poseidon and Pluto,
|
|
whether the latter is called by that or by his other name.
|
|
|
|
Her. By all means.
|
|
|
|
Soc. Poseidon is Posidesmos, the chain of the feet; the original
|
|
inventor of the name had been stopped by the watery element in his
|
|
walks, and not allowed to go on, and therefore he called the ruler
|
|
of this element Poseidon; the e was probably inserted as an
|
|
ornament. Yet, perhaps, not so; but the name may have been
|
|
originally written with a double l and not with an s, meaning that the
|
|
God knew many things (Polla eidos). And perhaps also he being the
|
|
shaker of the earth, has been named from shaking (seiein), and then
|
|
p and d have been added. Pluto gives wealth (Ploutos), and his name
|
|
means the giver of wealth, which comes out of the earth beneath.
|
|
People in general appear to imagine that the term Hades is connected
|
|
with the invisible (aeides) and so they are led by their fears to call
|
|
the God Pluto instead.
|
|
|
|
Her. And what is the true derivation?
|
|
|
|
Soc. In spite of the mistakes which are made about the power of this
|
|
deity, and the foolish fears which people have of him, such as the
|
|
fear of always being with him after death, and of the soul denuded
|
|
of the body going to him, my belief is that all is quite consistent,
|
|
and that the office and name of the God really correspond.
|
|
|
|
Her. Why, how is that?
|
|
|
|
Soc. I will tell you my own opinion; but first, I should like to ask
|
|
you which chain does any animal feel to be the stronger? and which
|
|
confines him more to the same spot,- desire or necessity?
|
|
|
|
Her. Desire, Socrates, is stronger far.
|
|
|
|
Soc. And do you not think that many a one would escape from Hades,
|
|
if he did not bind those who depart to him by the strongest of chains?
|
|
|
|
Her. Assuredly they would.
|
|
|
|
Soc. And if by the greatest of chains, then by some desire, as I
|
|
should certainly infer, and not by necessity?
|
|
|
|
Her. That is clear.
|
|
|
|
Soc. And there are many desires?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And therefore by the greatest desire, if the chain is to be the
|
|
greatest?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. And is any desire stronger than the thought that you will be
|
|
made better by associating with another?
|
|
|
|
Her. Certainly not.
|
|
|
|
Soc. And is not that the reason, Hermogenes, why no one, who has
|
|
been to him, is willing to come back to us? Even the Sirens, like
|
|
all the rest of the world, have been laid under his spells. Such a
|
|
charm, as I imagine, is the God able to infuse into his words. And,
|
|
according to this view, he is the perfect and accomplished Sophist,
|
|
and the great benefactor of the inhabitants of the other world; and
|
|
even to us who are upon earth he sends from below exceeding blessings.
|
|
For he has much more than he wants down there; wherefore he is
|
|
called Pluto (or the rich). Note also, that he will have nothing to do
|
|
with men while they are in the body, but only when the soul is
|
|
liberated from the desires and evils of the body. Now there is a great
|
|
deal of philosophy and reflection in that; for in their liberated
|
|
state he can bind them with the desire of virtue, but while they are
|
|
flustered and maddened by the body, not even father Cronos himself
|
|
would suffice to keep them with him in his own far-famed chains.
|
|
|
|
Her. There is a deal of truth in what you say.
|
|
|
|
Soc. Yes, Hermogenes, and the legislator called him Hades, not
|
|
from the unseen (aeides)- far otherwise, but from his knowledge
|
|
(eidenai) of all noble things.
|
|
|
|
Her. Very good; and what do we say of Demeter, and Here, and Apollo,
|
|
and Athene, and Hephaestus, and Ares, and the other deities?
|
|
|
|
Soc. Demeter is e didousa meter, who gives food like a mother;
|
|
Here is the lovely one (erate)- for Zeus, according to tradition,
|
|
loved and married her; possibly also the name may have been given when
|
|
the legislator was thinking of the heavens, and may be only a disguise
|
|
of the air (aer), putting the end in the place of the beginning. You
|
|
will recognize the truth of this if you repeat the letters of Here
|
|
several times over. People dread the name of Pherephatta as they dread
|
|
the name of Apollo- and with as little reason; the fear, if I am not
|
|
mistaken, only arises from their ignorance of the nature of names. But
|
|
they go changing the name into Phersephone, and they are terrified
|
|
at this; whereas the new name means only that the Goddess is wise
|
|
(sophe); for seeing that all things in the world are in motion
|
|
(pheromenon), that principle which embraces and touches and is able to
|
|
follow them, is wisdom. And therefore the Goddess may be truly
|
|
called Pherepaphe (Pherepapha), or some name like it, because she
|
|
touches that which is (tou pheromenon ephaptomene), herein showing her
|
|
wisdom. And Hades, who is wise, consorts with her, because she is
|
|
wise. They alter her name into Pherephatta now-a-days, because the
|
|
present generation care for euphony more than truth. There is the
|
|
other name, Apollo, which, as I was saying, is generally supposed to
|
|
have some terrible signification. Have you remarked this fact?
|
|
|
|
Her. To be sure I have, and what you say is true.
|
|
|
|
Soc. But the name, in my opinion, is really most expressive of the
|
|
power of the God.
|
|
|
|
Her. How so?
|
|
|
|
Soc. I will endeavour to explain, for I do not believe that any
|
|
single name could have been better adapted to express the attributes
|
|
of the God, embracing and in a manner signifying all four of them,-
|
|
music, and prophecy, and medicine, and archery.
|
|
|
|
Her. That must be a strange name, and I should like to hear the
|
|
explanation.
|
|
|
|
Soc. Say rather an harmonious name, as beseems the God of Harmony.
|
|
In the first place, the purgations and purifications which doctors and
|
|
diviners use, and their fumigations with drugs magical or medicinal,
|
|
as well as their washings and lustral sprinklings, have all one and
|
|
the same object, which is to make a man pure both in body and soul.
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. And is not Apollo the purifier, and the washer, and the
|
|
absolver from all impurities?
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. Then in reference to his ablutions and absolutions, as being
|
|
the physician who orders them, he may be rightly called Apolouon
|
|
(purifier); or in respect of his powers of divination, and his truth
|
|
and sincerity, which is the same as truth, he may be most fitly called
|
|
Aplos, from aplous (sincere), as in the Thessalian dialect, for all
|
|
the Thessalians call him Aplos; also he is Ballon (always shooting),
|
|
because he is a master archer who never misses; or again, the name may
|
|
refer to his musical attributes, and then, as in akolouthos, and
|
|
akoitis, and in many other words the a is supposed to mean "together,"
|
|
so the meaning of the name Apollo will be "moving together," whether
|
|
in the poles of heaven as they are called, or in the harmony of
|
|
song, which is termed concord, because he moves all together by an
|
|
harmonious power, as astronomers and musicians ingeniously declare.
|
|
And he is the God who presides over harmony, and makes all things move
|
|
together, both among Gods and among men. And as in the words
|
|
akolouthos and akoitis the a is substituted for an o, so the name
|
|
Apollon is equivalent to omopolon; only the second l is added in order
|
|
to avoid the ill-omened sound of destruction (apolon). Now the
|
|
suspicion of this destructive power still haunts the minds of some who
|
|
do not consider the true value of the name, which, as I was saying
|
|
just now, has reference to all the powers of the God, who is the
|
|
single one, the everdarting, the purifier, the mover together (aplous,
|
|
aei Ballon, apolouon, omopolon). The name of the Muses and of music
|
|
would seem to be derived from their making philosophical enquiries
|
|
(mosthai); and Leto is called by this name, because she is such a
|
|
gentle Goddess, and so willing (ethelemon) to grant our requests; or
|
|
her name may be Letho, as she is often called by strangers- they
|
|
seem to imply by it her amiability, and her smooth and easy-going
|
|
way of behaving. Artemis is named from her healthy (artemes),
|
|
well-ordered nature, and because of her love of virginity, perhaps
|
|
because she is a proficient in virtue (arete), and perhaps also as
|
|
hating intercourse of the sexes (ton aroton miseasa). He who gave
|
|
the Goddess her name may have had any or all of these reasons.
|
|
|
|
Her. What is the meaning of Dionysus and Aphrodite?
|
|
|
|
Soc. Son of Hipponicus, you ask a solemn question; there is a
|
|
serious and also a facetious explanation of both these names; the
|
|
serious explanation is not to be had from me, but there is no
|
|
objection to your hearing the facetious one; for the Gods too love a
|
|
joke. Dionusos is simply didous oinon (giver of wine), as he might
|
|
be called in fun,- and oinos is properly oionous, because wine makes
|
|
those who drink, think (oiesthai) that they have a mind (noun) when
|
|
they have none. The derivation of Aphrodite, born of the foam
|
|
(aphoros), may be fairly accepted on the authority of Hesiod.
|
|
|
|
Her. Still there remains Athene, whom you, Socrates, as an Athenian,
|
|
will surely not forget; there are also Hephaestus and Ares.
|
|
|
|
Soc. I am not likely to forget them.
|
|
|
|
Her. No, indeed.
|
|
|
|
Soc. There is no difficulty in explaining the other appellation of
|
|
Athene.
|
|
|
|
Her. What other appellation?
|
|
|
|
Soc. We call her Pallas.
|
|
|
|
Her. To be sure.
|
|
|
|
Soc. And we cannot be wrong in supposing that this is derived from
|
|
armed dances. For the elevation of oneself or anything else above
|
|
the earth, or by the use of the hands, we call shaking (pallein), or
|
|
dancing.
|
|
|
|
Her. That is quite true.
|
|
|
|
Soc. Then that is the explanation of the name Pallas?
|
|
|
|
Her. Yes; but what do you say of the other name?
|
|
|
|
Soc. Athene?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. That is a graver matter, and there, my friend, the modern
|
|
interpreters of Homer may, I think, assist in explaining the view of
|
|
the ancients. For most of these in their explanations of the poet,
|
|
assert that he meant by Athene "mind" (nous) and "intelligence"
|
|
(dianoia), and the maker of names appears to have had a singular
|
|
notion about her; and indeed calls her by a still higher title,
|
|
"divine intelligence" (Thou noesis), as though he would say: This is
|
|
she who has the mind of God (Theonoa);- using a as a dialectical
|
|
variety e, and taking away i and s. Perhaps, however, the name Theonoe
|
|
may mean "she who knows divine things" (Theia noousa) better than
|
|
others. Nor shall we be far wrong in supposing that the author of it
|
|
wished to identify this Goddess with moral intelligence (en ethei
|
|
noesin), and therefore gave her the name ethonoe; which, however,
|
|
either he or his successors have altered into what they thought a
|
|
nicer form, and called her Athene.
|
|
|
|
Her. But what do you say of Hephaestus?
|
|
|
|
Soc. Speak you of the princely lord of light (Phaeos istora)?
|
|
|
|
Her. Surely.
|
|
|
|
Soc. Ephaistos is Phaistos, and has added the e by attraction;
|
|
that is obvious to anybody.
|
|
|
|
Her. That is very probable, until some more probable notion gets
|
|
into your head.
|
|
|
|
Soc. To prevent that, you had better ask what is the derivation of
|
|
Ares.
|
|
|
|
Her. What is Ares?
|
|
|
|
Soc. Ares may be called, if you will, from his manhood (arren) and
|
|
manliness, or if you please, from his hard and unchangeable nature,
|
|
which is the meaning of arratos: the latter is a derivation in every
|
|
way appropriate to the God of war.
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. And now, by the Gods, let us have no more of the Gods, for I am
|
|
afraid of them; ask about anything but them, and thou shalt see how
|
|
the steeds of Euthyphro can prance.
|
|
|
|
Her. Only one more God! I should like to know about Hermes, of
|
|
whom I am said not to be a true son. Let us make him out, and then I
|
|
shall know whether there is any meaning in what Cratylus says.
|
|
|
|
Soc. I should imagine that the name Hermes has to do with speech,
|
|
and signifies that he is the interpreter (ermeneus), or messenger,
|
|
or thief, or liar, or bargainer; all that sort of thing has a great
|
|
deal to do with language; as I was telling you the word eirein is
|
|
expressive of the use of speech, and there is an often-recurring
|
|
Homeric word emesato, which means "he contrived"- out of these two
|
|
words, eirein and mesasthai, the legislator formed the name of the God
|
|
who invented language and speech; and we may imagine him dictating
|
|
to us the use of this name: "O my friends," says he to us, "seeing
|
|
that he is the contriver of tales or speeches, you may rightly call
|
|
him Eirhemes." And this has been improved by us, as we think, into
|
|
Hermes. Iris also appears to have been called from the verb "to
|
|
tell" (eirein), because she was a messenger.
|
|
|
|
Her. Then I am very sure that Cratylus was quite right in saying
|
|
that I was no true son of Hermes (Ermogenes), for I am not a good hand
|
|
at speeches.
|
|
|
|
Soc. There is also reason, my friend, in Pan being the double-formed
|
|
son of Hermes.
|
|
|
|
Her. How do you make that out?
|
|
|
|
Soc. You are aware that speech signifies all things (pan), and is
|
|
always turning them round and round, and has two forms, true and
|
|
false?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. Is not the truth that is in him the smooth or sacred form which
|
|
dwells above among the Gods, whereas falsehood dwells among men below,
|
|
and is rough like the goat of tragedy; for tales and falsehoods have
|
|
generally to do with the tragic or goatish life, and tragedy is the
|
|
place of them?
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. Then surely Pan, who is the declarer of all things (pan) and
|
|
the perpetual mover (aei polon) of all things, is rightly called
|
|
aipolos (goat-herd), he being the two-formed son of Hermes, smooth
|
|
in his upper part, and rough and goatlike in his lower regions. And,
|
|
as the son of Hermes, he is speech or the brother of speech, and
|
|
that brother should be like brother is no marvel. But, as I was
|
|
saying, my dear Hermogenes, let us get away from the Gods.
|
|
|
|
Her. From these sort of Gods, by all means, Socrates. But why should
|
|
we not discuss another kind of Gods- the sun, moon, stars, earth,
|
|
aether, air, fire, water, the seasons, and the year?
|
|
|
|
Soc. You impose a great many tasks upon me. Still, if you wish, I
|
|
will not refuse.
|
|
|
|
Her. You will oblige me.
|
|
|
|
Soc. How would you have me begin? Shall I take first of all him whom
|
|
you mentioned first- the sun?
|
|
|
|
Her. Very good.
|
|
|
|
Soc. The origin of the sun will probably be clearer in the Doric
|
|
form, for the Dorians call him alios, and this name is given to him
|
|
because when he rises he gathers (alizoi) men together or because he
|
|
is always rolling in his course (aei eilein ion) about the earth; or
|
|
from aiolein, of which meaning is the same as poikillein (to
|
|
variegate), because he variegates the productions of the earth.
|
|
|
|
Her. But what is selene (the moon)?
|
|
|
|
Soc. That name is rather unfortunate for Anaxagoras.
|
|
|
|
Her. How so?
|
|
|
|
Soc. The word seems to forestall his recent discovery, that the moon
|
|
receives her light from the sun.
|
|
|
|
Her. Why do you say so?
|
|
|
|
Soc. The two words selas (brightness) and phos (light) have much the
|
|
same meaning?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. This light about the moon is always new (neon) and always old
|
|
(enon), if the disciples of Anaxagoras say truly. For the sun in his
|
|
revolution always adds new light, and there is the old light of the
|
|
previous month.
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. The moon is not unfrequently called selanaia.
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. And as she has a light which is always old and always new (enon
|
|
neon aei) she may very properly have the name selaenoneoaeia; and this
|
|
when hammered into shape becomes selanaia.
|
|
|
|
Her. A real dithyrambic sort of name that, Socrates. But what do you
|
|
say of the month and the stars?
|
|
|
|
Soc. Meis (month) is called from meiousthai (to lessen), because
|
|
suffering diminution; the name of astra (stars) seems to be derived
|
|
from astrape, which is an improvement on anastphope, signifying the
|
|
upsetting of the eyes (anastrephein opa).
|
|
|
|
Her. What do you say of pur (fire) and udor (water)?
|
|
|
|
Soc. I am at a loss how to explain pur; either the muse of Euthyphro
|
|
has deserted me, or there is some very great difficulty in the word.
|
|
Please, however, to note the contrivance which I adopt whenever I am
|
|
in a difficulty of this sort.
|
|
|
|
Her. What is it?
|
|
|
|
Soc. I will tell you; but I should like to know first whether you
|
|
can tell me what is the meaning of the pur?
|
|
|
|
Her. Indeed I cannot.
|
|
|
|
Soc. Shall I tell you what I suspect to be the true explanation of
|
|
this and several other words?- My belief is that they are of foreign
|
|
origin. For the Hellenes, especially those who were under the dominion
|
|
of the barbarians, often borrowed from them.
|
|
|
|
Her. What is the inference?
|
|
|
|
Soc. Why, you know that any one who seeks to demonstrate the fitness
|
|
of these names according to the Hellenic language, and not according
|
|
to the language from which the words are derived, is rather likely
|
|
to be at fault.
|
|
|
|
Her. Yes, certainly.
|
|
|
|
Soc. Well then, consider whether this pur is not foreign; for the
|
|
word is not easily brought into relation with the Hellenic tongue, and
|
|
the Phrygians may be observed to have the same word slightly
|
|
changed, just as they have udor (water) and kunes (dogs), and many
|
|
other words.
|
|
|
|
Her. That is true.
|
|
|
|
Soc. Any violent interpretations of the words should be avoided; for
|
|
something to say about them may easily be found. And thus I get rid of
|
|
pur and udor. Aer (air), Hermogenes, may be explained as the element
|
|
which raises (airei) things from the earth, or as ever flowing (aei
|
|
pei), or because the flux of the air is wind, and the poets call the
|
|
winds "air-blasts," (aetai); he who uses the term may mean, so to
|
|
speak, air-flux (aetorroun), in the sense of wind-flux
|
|
(pneumatorroun); and because this moving wind may be expressed by
|
|
either term he employs the word air (aer = aetes rheo). Aither
|
|
(aether) I should interpret as aeitheer; this may be correctly
|
|
said, because this element is always running in a flux about the air
|
|
(aei thei peri tou aera ron). The meaning of the word ge (earth) comes
|
|
out better when in the form of gaia, for the earth may be truly called
|
|
"mother" (gaia, genneteira), as in the language of Homer (Od. ix. 118;
|
|
xiii. 160) gegaasi means gegennesthai.
|
|
|
|
Her. Good.
|
|
|
|
Soc. What shall we take next?
|
|
|
|
Her. There are orai (the seasons), and the two names of the year,
|
|
eniautos and etos.
|
|
|
|
Soc. The orai should be spelt in the old Attic way, if you desire to
|
|
know the probable truth about them; they are rightly called the orai
|
|
because they divide (orizousin) the summers and winters and winds
|
|
and the fruits of the earth. The words eniautos and etos appear to
|
|
be the same,- "that which brings to light the plants and growths of
|
|
the earth in their turn, and passes them in review within itself (en
|
|
eauto exetazei)": this is broken up into two words, eniautos from en
|
|
eauto, and etos from etazei, just as the original name of Zeus was
|
|
divided into Zena and Dia; and the whole proposition means that his
|
|
power of reviewing from within is one, but has two names, two words
|
|
etos and eniautos being thus formed out of a single proposition.
|
|
|
|
Her. Indeed, Socrates, you make surprising progress.
|
|
|
|
Soc. I am run away with.
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. But am not yet at my utmost speed.
|
|
|
|
Her. I should like very much to know, in the next place, how you
|
|
would explain the virtues. What principle of correctness is there in
|
|
those charming words- wisdom, understanding, justice, and the rest
|
|
of them?
|
|
|
|
Soc. That is a tremendous class of names which you are disinterring;
|
|
still, as I have put on the lion's skin, I must not be faint of heart;
|
|
and I suppose that I must consider the meaning of wisdom (phronesis)
|
|
and understanding (sunesis), and judgment (gnome), and knowledge
|
|
(episteme), and all those other charming words, as you call them?
|
|
|
|
Her. Surely, we must not leave off until we find out their meaning.
|
|
|
|
Soc. By the dog of Egypt I have not a bad notion which came into
|
|
my head only this moment: I believe that the primeval givers of
|
|
names were undoubtedly like too many of our modern philosophers,
|
|
who, in their search after the nature of things, are always getting
|
|
dizzy from constantly going round and round, and then they imagine
|
|
that the world is going round and round and moving in all
|
|
directions; and this appearance, which arises out of their own
|
|
internal condition, they suppose to be a reality of nature; they think
|
|
that there is nothing stable or permanent, but only flux and motion,
|
|
and that the world is always full of every sort of motion and
|
|
change. The consideration of the names which I mentioned has led me
|
|
into making this reflection.
|
|
|
|
Her. How is that, Socrates?
|
|
|
|
Soc. Perhaps you did not observe that in the names which have been
|
|
just cited, the motion or flux or generation of things is most
|
|
surely indicated.
|
|
|
|
Her. No, indeed, I never thought of it.
|
|
|
|
Soc. Take the first of those which you mentioned; clearly that is
|
|
a name indicative of motion.
|
|
|
|
Her. What was the name?
|
|
|
|
Soc. Phronesis (wisdom), which may signify Phoras kai rhou noesis
|
|
(perception of motion and flux), or perhaps Phoras onesis (the
|
|
blessing of motion), but is at any rate connected with Pheresthai
|
|
(motion); gnome (judgment), again, certainly implies the ponderation
|
|
or consideration (nomesis) of generation, for to ponder is the same as
|
|
to consider; or, if you would rather, here is noesis, the very word
|
|
just now mentioned, which is neou esis (the desire of the new); the
|
|
word neos implies that the world is always in process of creation. The
|
|
giver of the name wanted to express his longing of the soul, for the
|
|
original name was neoesis, and not noesis. The word sophrosune is
|
|
the salvation (soteria) of that wisdom (phronesis) which we were
|
|
just now considering. Epioteme (knowledge) is akin to this, and
|
|
indicates that the soul which is good for anything follows (epetai)
|
|
the motion of things, neither anticipating them nor falling behind
|
|
them; wherefor the word should rather be read as epistemene, inserting
|
|
en. Sunesis (understanding) may be regarded in like manner as a kind
|
|
of conclusion; the word is derived from sunienai (to go along with),
|
|
and, like epistasthai (to know), implies the progression of the soul
|
|
in company with the nature of things. Sophia (wisdom) is very dark,
|
|
and appears not to be of native growth; the meaning is, touching the
|
|
motion or stream of things. You must remember that the poets, when
|
|
they speak of the commencement of any rapid motion, often use the word
|
|
esuthe (he rushed); and there was a famous Lacedaemonian who was named
|
|
Sous (Rush), for by this word the Lacedaemonians signify rapid motion,
|
|
and the touching (epaphe) of motion is expressed by sophia, for all
|
|
things are supposed to be in motion. Good (agathon) is the name
|
|
which is given to the admirable (agasto) in nature; for, although
|
|
all things move, still there are degrees of motion; some are
|
|
swifter, some slower; but there are some things which are admirable
|
|
for their swiftness, and this admirable part of nature is called
|
|
agathon. Dikaiosune (justice) is clearly dikaiou sunesis
|
|
(understanding of the just); but the actual word dikaion is more
|
|
difficult: men are only agreed to a certain extent about justice,
|
|
and then they begin to disagree.
|
|
|
|
For those who suppose all things to be in motion conceive the
|
|
greater part of nature to be a mere receptacle; and they say that
|
|
there is a penetrating power which passes through all this, and is the
|
|
instrument of creation in all, and is the subtlest and swiftest
|
|
element; for if it were not the subtlest, and a power which none can
|
|
keep out, and also the swiftest, passing by other things as if they
|
|
were standing still, it could not penetrate through the moving
|
|
universe. And this element, which superintends all things and pieces
|
|
(diaion) all, is rightly called dikaion; the letter k is only added
|
|
for the sake of euphony. Thus far, as I was saying, there is a general
|
|
agreement about the nature of justice; but I, Hermogenes, being an
|
|
enthusiastic disciple, have been told in a mystery that the justice of
|
|
which I am speaking is also the cause of the world: now a cause is
|
|
that because of which anything is created; and some one comes and
|
|
whispers in my ear that justice is rightly so called because partaking
|
|
of the nature of the cause, and I begin, after hearing what he has
|
|
said, to interrogate him gently: "Well, my excellent friend," say I,
|
|
"but if all this be true, I still want to know what is justice."
|
|
Thereupon they think that I ask tiresome questions, and am leaping
|
|
over the barriers, and have been already sufficiently answered, and
|
|
they try to satisfy me with one derivation after another, and at
|
|
length they quarrel. For one of them says that justice is the sun, and
|
|
that he only is the piercing (diaionta) and burning (kaonta) element
|
|
which is the guardian of nature. And when I joyfully repeat this
|
|
beautiful notion, I am answered by the satirical remark, "What, is
|
|
there no justice in the world when the sun is down?" And when I
|
|
earnestly beg my questioner to tell me his own honest opinion, he
|
|
says, "Fire in the abstract"; but this is not very intelligible.
|
|
Another says, "No, not fire in the abstract, but the abstraction of
|
|
heat in the fire." Another man professes to laugh at all this, and
|
|
says, as Anaxagoras says, that justice is mind, for mind, as they say,
|
|
has absolute power, and mixes with nothing, and orders all things, and
|
|
passes through all things. At last, my friend, I find myself in far
|
|
greater perplexity about the nature of justice than I was before I
|
|
began to learn. But still I am of opinion that the name, which has led
|
|
me into this digression, was given to justice for the reasons which
|
|
I have mentioned.
|
|
|
|
Her. I think, Socrates, that you are not improvising now; you must
|
|
have heard this from some one else.
|
|
|
|
Soc. And not the rest?
|
|
|
|
Her. Hardly.
|
|
|
|
Soc. Well, then, let me go on in the hope of making you believe in
|
|
the originality of the rest. What remains after justice? I do not
|
|
think that we have as yet discussed courage (andreia),- injustice
|
|
(adikia), which is obviously nothing more than a hindrance to the
|
|
penetrating principle (diaiontos), need not be considered. Well, then,
|
|
the name of andreia seems to imply a battle;- this battle is in the
|
|
world of existence, and according to the doctrine of flux is only
|
|
the counterflux (enantia rhon): if you extract the d from andreia, the
|
|
name at once signifies the thing, and you may clearly understand
|
|
that andreia is not the stream opposed to every stream, but only to
|
|
that which is contrary to justice, for otherwise courage would not
|
|
have been praised. The words arren (male) and aner (man) also
|
|
contain a similar allusion to the same principle of the upward flux
|
|
(te ano rhon). Gune (woman) I suspect to be the same word as goun
|
|
(birth): thelu (female) appears to be partly derived from thele (the
|
|
teat), because the teat is like rain, and makes things flourish
|
|
(tethelenai).
|
|
|
|
Her. That is surely probable.
|
|
|
|
Soc. Yes; and the very word thallein (to flourish) seems to figure
|
|
the growth of youth, which is swift and sudden ever. And this is
|
|
expressed by the legislator in the name, which is a compound of
|
|
thein (running), and allesthai (leaping). Pray observe how I gallop
|
|
away when I get on smooth ground. There are a good many names
|
|
generally thought to be of importance, which have still to be
|
|
explained.
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. There is the meaning of the word techne (art), for example.
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. That may be identified with echonoe, and expresses the
|
|
possession of mind: you have only to take away the t and insert two
|
|
o's, one between the ch and n, and another between the n and e.
|
|
|
|
Her. That is a very shabby etymology.
|
|
|
|
Soc. Yes, my dear friend; but then you know that the original
|
|
names have been long ago buried and disguised by people sticking on
|
|
and stripping off letters for the sake of euphony, and twisting and
|
|
bedizening them in all sorts of ways: and time too may have had a
|
|
share in the change. Take, for example, the word katoptron; why is the
|
|
letter r inserted? This must surely be the addition of some one who
|
|
cares nothing about the truth, but thinks only of putting the mouth
|
|
into shape. And the additions are often such that at last no human
|
|
being can possibly make out the original meaning of the word.
|
|
Another example is the word sphigx, sphiggos, which ought properly
|
|
to be phigx, phiggos, and there are other examples.
|
|
|
|
Her. That is quite true, Socrates.
|
|
|
|
Soc. And yet, if you are permitted to put in and pull out any
|
|
letters which you please, names will be too easily made, and any
|
|
name may be adapted to any object.
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. Yes, that is true. And therefore a wise dictator, like
|
|
yourself, should observe the laws of moderation and probability.
|
|
|
|
Her. Such is my desire.
|
|
|
|
Soc. And mine, too, Hermogenes. But do not be too much of a
|
|
precisian, or "you will unnerve me of my strength." When you have
|
|
allowed me to add mechane (contrivance) to techne (art) I shall be
|
|
at the top of my bent, for I conceive mechane to be a sign of great
|
|
accomplishment- anein; for mekos the meaning of greatness, and these
|
|
two, mekos and anein, make up the word mechane. But, as I was
|
|
saying, being now at the top of my bent, I should like to consider the
|
|
meaning of the two words arete (virtue) and kakia (vice) arete I do
|
|
not as yet understand, but kakia is transparent, and agrees with the
|
|
principles which preceded, for all things being in a flux (ionton),
|
|
kakia is kakos ion (going badly); and this evil motion when existing
|
|
in the soul has the general name of kakia or vice, specially
|
|
appropriated to it. The meaning of kakos ienai may be further
|
|
illustrated by the use of deilia (cowardice), which ought to have come
|
|
after andreia, but was forgotten, and, as I fear, is not the only word
|
|
which has been passed over. Deilia signifies that the soul is bound
|
|
with a strong chain (desmos), for lian means strength, and therefore
|
|
deilia expresses the greatest and strongest bond of the soul; and
|
|
aporia (difficulty) is an evil of the same nature (from a not, and
|
|
poreuesthai to go), like anything else which is an impediment to
|
|
motion and movement. Then the word kakia appears to mean kakos
|
|
ienai, or going badly, or limping and halting; of which the
|
|
consequence is, that the soul becomes filled with vice. And if kakia
|
|
is the name of this sort of thing, arete will be the opposite of it,
|
|
signifying in the first place ease of motion, then that the stream
|
|
of the good soul is unimpeded, and has therefore the attribute of ever
|
|
flowing without let or hindrance, and is therefore called arete, or,
|
|
more correctly, aeireite (ever-flowing), and may perhaps have had
|
|
another form, airete (eligible), indicating that nothing is more
|
|
eligible than virtue, and this has been hammered into arete. I daresay
|
|
that you will deem this to be another invention of mine, but I think
|
|
that if the previous word kakia was right, then arete is also right.
|
|
|
|
Her. But what is the meaning of kakon, which has played so great a
|
|
part in your previous discourse?
|
|
|
|
Soc. That is a very singular word about which I can hardly form an
|
|
opinion, and therefore I must have recourse to my ingenious device.
|
|
|
|
Her. What device?
|
|
|
|
Soc. The device of a foreign origin, which I shall give to this word
|
|
also.
|
|
|
|
Her. Very likely you are right; but suppose that we leave these
|
|
words and endeavour to see the rationale of kalon and aischron.
|
|
|
|
Soc. The meaning of aischron is evident, being only aei ischon
|
|
roes (always preventing from flowing), and this is in accordance
|
|
with our former derivations. For the name-giver was a great enemy to
|
|
stagnation of all sorts, and hence he gave the name aeischoroun to
|
|
that which hindered the flux (aei ischon roun), and that is now beaten
|
|
together into aischron.
|
|
|
|
Her. But what do you say of kalon?
|
|
|
|
Soc. That is more obscure; yet the form is only due to the quantity,
|
|
and has been changed by altering ou into o.
|
|
|
|
Her. What do you mean?
|
|
|
|
Soc. This name appears to denote mind.
|
|
|
|
Her. How so?
|
|
|
|
Soc. Let me ask you what is the cause why anything has a name; is
|
|
not the principle which imposes the name the cause?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And must not this be the mind of Gods, or of men, or of both?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. Is not mind that which called (kalesan) things by their
|
|
names, and is not mind the beautiful (kalon)?
|
|
|
|
Her. That is evident.
|
|
|
|
Soc. And are not the works of intelligence and mind worthy of
|
|
praise, and are not other works worthy of blame?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. Physic does the work of a physician, and carpentering does
|
|
the works of a carpenter?
|
|
|
|
Her. Exactly.
|
|
|
|
Soc. And the principle of beauty does the works of beauty?
|
|
|
|
Her. Of course.
|
|
|
|
Soc. And that principle we affirm to be mind?
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. Then mind is rightly called beauty because she does the works
|
|
which we recognize and speak of as the beautiful?
|
|
|
|
Her. That is evident.
|
|
|
|
Soc. What more names remain to us?
|
|
|
|
Her. There are the words which are connected with agathon and kalon,
|
|
such as sumpheron and lusiteloun, ophelimon, kerdaleon, and their
|
|
opposites.
|
|
|
|
Soc. The meaning of sumpheron (expedient) I think that you may
|
|
discover for yourself by the light of the previous examples,- for it
|
|
is a sister word to episteme, meaning just the motion (pora) of the
|
|
soul accompanying the world, and things which are done upon this
|
|
principle are called sumphora or sumpheronta, because they are carried
|
|
round with the world.
|
|
|
|
Her. That is probable.
|
|
|
|
Soc. Again, cherdaleon (gainful) is called from cherdos (gain),
|
|
but you must alter the d into n if you want to get at the meaning; for
|
|
this word also signifies good, but in another way; he who gave the
|
|
name intended to express the power of admixture (kerannumenon) and
|
|
universal penetration in the good; in forming the word, however, he
|
|
inserted a d instead of an n, and so made kerdos.
|
|
|
|
Her. Well, but what is lusiteloun (profitable)?
|
|
|
|
Soc. I suppose, Hermogenes, that people do not mean by the
|
|
profitable the gainful or that which pays (luei) the retailer, but
|
|
they use the word in the sense of swift. You regard the profitable
|
|
(lusitelou), as that which being the swiftest thing in existence,
|
|
allows of no stay in things and no pause or end of motion, but always,
|
|
if there begins to be any end, lets things go again (luei), and
|
|
makes motion immortal and unceasing: and in this point of view, as
|
|
appears to me, the good is happily denominated lusiteloun- being
|
|
that which looses (luon) the end (telos) of motion. Ophelimon (the
|
|
advantageous) is derived from ophellein, meaning that which creates
|
|
and increases; this latter is a common Homeric word, and has a foreign
|
|
character.
|
|
|
|
Her. And what do you say of their opposites?
|
|
|
|
Soc. Of such as mere negatives I hardly think that I need speak.
|
|
|
|
Her. Which are they?
|
|
|
|
Soc. The words axumphoron (inexpedient), anopheles (unprofitable),
|
|
alusiteles (unadvantageous), akerdes (ungainful).
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. I would rather take the words blaberon (harmful), zemiodes
|
|
(hurtful).
|
|
|
|
Her. Good.
|
|
|
|
Soc. The word blaberon is that which is said to hinder or harm
|
|
(blaptein) the stream (roun); blapton is boulomenon aptein (seeking to
|
|
hold or bind); for aptein is the same as dein, and dein is always a
|
|
term of censure; boulomenon aptein roun (wanting to bind the stream)
|
|
would properly be boulapteroun, and this, as I imagine, is improved
|
|
into blaberon.
|
|
|
|
Her. You bring out curious results, Socrates, in the use of names;
|
|
and when I hear the word boulapteroun I cannot help imagining that you
|
|
are making your mouth into a flute, and puffing away at some prelude
|
|
to Athene.
|
|
|
|
Soc. That is the fault of the makers of the name, Hermogenes; not
|
|
mine.
|
|
|
|
Her. Very true; but what is the derivation of zemiodes?
|
|
|
|
Soc. What is the meaning of zemiodes?- let me remark, Hermogenes,
|
|
how right I was in saying that great changes are made in the meaning
|
|
of words by putting in and pulling out letters; even a very slight
|
|
permutation will sometimes give an entirely opposite sense; I may
|
|
instance the word deon, which occurs to me at the moment, and
|
|
reminds me of what I was going to say to you, that the fine
|
|
fashionable language of modern times has twisted and disguised and
|
|
entirely altered the original meaning both of deon, and also of
|
|
zemiodes, which in the old language is clearly indicated.
|
|
|
|
Her. What do you mean?
|
|
|
|
Soc. I will try to explain. You are aware that our forefathers loved
|
|
the sounds i and d, especially the women, who are most conservative of
|
|
the ancient language, but now they change i into e (long) or e
|
|
(short), and d into z; this is supposed to increase the grandeur of
|
|
the sound.
|
|
|
|
Her. How do you mean?
|
|
|
|
Soc. For example, in very ancient times they called the day either
|
|
imera or emera (short e), which is called by us emera (long e).
|
|
|
|
Her. That is true.
|
|
|
|
Soc. Do you observe that only the ancient form shows the intention
|
|
of the giver of the name? of which the reason is, that men long for
|
|
(imeirousi) and love the light which comes after the darkness, and
|
|
is therefore called imera, from imeros, desire.
|
|
|
|
Her. Clearly.
|
|
|
|
Soc. But now the name is so travestied that you cannot tell the
|
|
meaning, although there are some who imagine the day to be called
|
|
emuera because it makes things gentle (emera).
|
|
|
|
Her. Such is my view.
|
|
|
|
Soc. And do you know that the ancients said dougon and not zugon?
|
|
|
|
Her. They did so.
|
|
|
|
Soc. And zugon (yoke) has no meaning,- it ought to be duogon,
|
|
which word expresses the binding of two together (duein agoge) for the
|
|
purpose of drawing;- this has been changed into zugon, and there are
|
|
many other examples of similar changes.
|
|
|
|
Her. There are.
|
|
|
|
Soc. Proceeding in the same train of thought I may remark that the
|
|
word deon (obligation) has a meaning which is the opposite of all
|
|
the other appellations of good; for deon is here a species of good,
|
|
and is, nevertheless, the chain (desmos) or hinderer of motion, and
|
|
therefore own brother of blaberon.
|
|
|
|
Her. Yes, Socrates; that is quite plain.
|
|
|
|
Soc. Not if you restore the ancient form, which is more likely to be
|
|
the correct one, and read dion instead of deon; if you convert the e
|
|
into an i after the old fashion, this word will then agree with
|
|
other words meaning good; for dion, not deon, signifies the good,
|
|
and is a term of praise; and the author of names has not
|
|
contradicted himself, but in all these various appellations, deon
|
|
(obligatory), ophelimon (advantageous), lusiteloun (profitable),
|
|
kerdaleon (gainful), agathon (good), sumpheron (expedient), euporon
|
|
(plenteous), the same conception is implied of the ordering or
|
|
all-pervading principle which is praised, and the restraining and
|
|
binding principle which is censured. And this is further illustrated
|
|
by the word zemiodes (hurtful), which if the z is only changed into
|
|
d as in the ancient language, becomes demiodes; and this name, as
|
|
you will perceive, is given to that which binds motion (dounti ion).
|
|
|
|
Her. What do you say of edone (pleasure), lupe (pain), epithumia
|
|
(desire), and the like, Socrates?
|
|
|
|
Soc. I do not think, Hermogenes, that there is any great
|
|
difficulty about them- edone is e onesis, the action which tends to
|
|
advantage; and the original form may be supposed to have been eone,
|
|
but this has been altered by the insertion of the d. Lupe appears to
|
|
be derived from the relaxation (luein) which the body feels when in
|
|
sorrow; ania (trouble) is the hindrance of motion (a and ienai);
|
|
algedon (distress), if I am not mistaken, is a foreign word, which
|
|
is derived from aleinos (grievous); odune (grief) is called from the
|
|
putting on (endusis) sorrow; in achthedon (vexation) "the word too
|
|
labours," as any one may see; chara (joy) is the very expression of
|
|
the fluency and diffusion of the soul (cheo); terpsis (delight) is
|
|
so called from the pleasure creeping (erpon) through the soul, which
|
|
may be likened to a breath (pnoe) and is properly erpnoun, but has
|
|
been altered by time into terpnon; eupherosune (cheerfulness) and
|
|
epithumia explain themselves; the former, which ought to be
|
|
eupherosune and has been changed euphrosune, is named, as every one
|
|
may see, from the soul moving (pheresthai) in harmony with nature;
|
|
epithumia is really e epi ton thumon iousa dunamis, the power which
|
|
enters into the soul; thumos (passion) is called from the rushing
|
|
(thuseos) and boiling of the soul; imeros (desire) denotes the
|
|
stream (rous) which most draws the soul dia ten esin tes roes- because
|
|
flowing with desire (iemenos), and expresses a longing after things
|
|
and violent attraction of the soul to them, and is termed imeros
|
|
from possessing this power; pothos (longing) is expressive of the
|
|
desire of that which is not present but absent, and in another place
|
|
(pou); this is the reason why the name pothos is applied to things
|
|
absent, as imeros is to things present; eros (love) is so called
|
|
because flowing in (esron) from without; the stream is not inherent,
|
|
but is an influence introduced through the eyes, and from flowing in
|
|
was called esros (influx) in the old time when they used o (short) for
|
|
o (long), and is called eros, now that o (long) is substituted for o
|
|
(short). But why do you not give me another word?
|
|
|
|
Her. What do you think of doxa (opinion), and that class of words?
|
|
|
|
Soc. Doxa is either derived from dioxis (pursuit), and expresses the
|
|
march of the soul in the pursuit of knowledge, or from the shooting of
|
|
a bow (toxon); the latter is more likely, and is confirmed by oiesis
|
|
(thinking), which is only oisis (moving), and implies the movement
|
|
of the soul to the essential nature of each thing- just as boule
|
|
(counsel) has to do with shooting (bole); and boulesthai (to wish)
|
|
combines the notion of aiming and deliberating- all these words seem
|
|
to follow doxa, and all involve the idea of shooting, just as aboulia,
|
|
absence of counsel, on the other hand, is a mishap, or missing, or
|
|
mistaking of the mark, or aim, or proposal, or object.
|
|
|
|
Her. You are quickening your pace now, Socrates.
|
|
|
|
Soc. Why yes, the end I now dedicate to God, not, however, until I
|
|
have explained anagke (necessity), which ought to come next, and
|
|
ekousion (the voluntary). Ekousion is certainly the yielding (eikon)
|
|
and unresisting- the notion implied is yielding and not opposing,
|
|
yielding, as I was just now saying, to that motion which is in
|
|
accordance with our will; but the necessary and resistant being
|
|
contrary to our will, implies error and ignorance; the idea is taken
|
|
from walking through a ravine which is impassable, and rugged, and
|
|
overgrown, and impedes motion- and this is the derivation of the
|
|
word anagkaion (necessary) an agke ion, going through a ravine. But
|
|
while my strength lasts let us persevere, and I hope that you will
|
|
persevere with your questions.
|
|
|
|
Her. Well, then, let me ask about the greatest and noblest, such
|
|
as aletheia (truth) and pseudos (falsehood) and on (being), not
|
|
forgetting to enquire why the word onoma (name), which is the theme of
|
|
our discussion, has this name of onoma.
|
|
|
|
Soc. You know the word maiesthai (to seek)?
|
|
|
|
Her. Yes;- meaning the same as zetein (to enquire).
|
|
|
|
Soc. The word onoma seems to be a compressed sentence, signifying on
|
|
ou zetema (being for which there is a search); as is still more
|
|
obvious in onomaston (notable), which states in so many words that
|
|
real existence is that for which there is a seeking (on ou masma);
|
|
aletheia is also an agglomeration of theia ale (divine wandering),
|
|
implying the divine motion of existence; pseudos (falsehood) is the
|
|
opposite of motion; here is another ill name given by the legislator
|
|
to stagnation and forced inaction, which he compares to sleep
|
|
(eudein); but the original meaning of the word is disguised by the
|
|
addition of ps; on and ousia are ion with an i broken off; this agrees
|
|
with the true principle, for being (on) is also moving (ion), and
|
|
the same may be said of not being, which is likewise called not
|
|
going (oukion or ouki on = ouk ion).
|
|
|
|
Her. You have hammered away at them manfully; but suppose that
|
|
some one were to say to you, what is the word ion, and what are reon
|
|
and doun?- show me their fitness.
|
|
|
|
Soc. You mean to say, how should I answer him?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. One way of giving the appearance of an answer has been
|
|
already suggested.
|
|
|
|
Her. What way?
|
|
|
|
Soc. To say that names which we do not understand are of foreign
|
|
origin; and this is very likely the right answer, and something of
|
|
this kind may be true of them; but also the original forms of words
|
|
may have been lost in the lapse of ages; names have been so twisted in
|
|
all manner of ways, that I should not be surprised if the old language
|
|
when compared with that now in use would appear to us to be a
|
|
barbarous tongue.
|
|
|
|
Her. Very likely.
|
|
|
|
Soc. Yes, very likely. But still the enquiry demands our earnest
|
|
attention and we must not flinch. For we should remember, that if a
|
|
person go on analysing names into words, and enquiring also into the
|
|
elements out of which the words are formed, and keeps on always
|
|
repeating this process, he who has to answer him must at last give
|
|
up the enquiry in despair.
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. And at what point ought he to lose heart and give up the
|
|
enquiry? Must he not stop when he comes to the names which are the
|
|
elements of all other names and sentences; for these cannot be
|
|
supposed to be made up of other names? The word agathon (good), for
|
|
example, is, as we were saying, a compound of agastos (admirable)
|
|
and thoos (swift). And probably thoos is made up of other elements,
|
|
and these again of others. But if we take a word which is incapable of
|
|
further resolution, then we shall be right in saying that we have at
|
|
last reached a primary element, which need not be resolved any
|
|
further.
|
|
|
|
Her. I believe you to be in the right.
|
|
|
|
Soc. And suppose the names about which you are now asking should
|
|
turn out to be primary elements, must not their truth or law be
|
|
examined according to some new method?
|
|
|
|
Her. Very likely.
|
|
|
|
Soc. Quite so, Hermogenes; all that has preceded would lead to
|
|
this conclusion. And if, as I think, the conclusion is true, then I
|
|
shall again say to you, come and help me, that I may not fall into
|
|
some absurdity in stating the principle of primary names.
|
|
|
|
Her. Let me hear, and I will do my best to assist you.
|
|
|
|
Soc. I think that you will acknowledge with me, that one principle
|
|
is applicable to all names, primary as well as secondary- when they
|
|
are regarded simply as names, there is no difference in them.
|
|
|
|
Her. Certainly not.
|
|
|
|
Soc. All the names that we have been explaining were intended to
|
|
indicate the nature of things.
|
|
|
|
Her. Of course.
|
|
|
|
Soc. And that this is true of the primary quite as much as of the
|
|
secondary names, is implied in their being names.
|
|
|
|
Her. Surely.
|
|
|
|
Soc. But the secondary, as I conceive, derive their significance
|
|
from the primary.
|
|
|
|
Her. That is evident.
|
|
|
|
Soc. Very good; but then how do the primary names which precede
|
|
analysis show the natures of things, as far as they can be shown;
|
|
which they must do, if they are to be real names? And here I will
|
|
ask you a question: Suppose that we had no voice or tongue, and wanted
|
|
to communicate with one another, should we not, like the deaf and
|
|
dumb, make signs with the hands and head and the rest of the body?
|
|
|
|
Her. There would be no choice, Socrates.
|
|
|
|
Soc. We should imitate the nature of the thing; the elevation of our
|
|
hands to heaven would mean lightness and upwardness; heaviness and
|
|
downwardness would be expressed by letting them drop to the ground; if
|
|
we were describing the running of a horse, or any other animal, we
|
|
should make our bodies and their gestures as like as we could to them.
|
|
|
|
Her. I do not see that we could do anything else.
|
|
|
|
Soc. We could not; for by bodily imitation only can the body ever
|
|
express anything.
|
|
|
|
Her. Very true.
|
|
|
|
Soc. And when we want to express ourselves, either with the voice,
|
|
or tongue, or mouth, the expression is simply their imitation of
|
|
that which we want to express.
|
|
|
|
Her. It must be so, I think.
|
|
|
|
Soc. Then a name is a vocal imitation of that which the vocal
|
|
imitator names or imitates?
|
|
|
|
Her. I think so.
|
|
|
|
Soc. Nay, my friend, I am disposed to think that we have not reached
|
|
the truth as yet.
|
|
|
|
Her. Why not?
|
|
|
|
Soc. Because if we have we shall be obliged to admit that the people
|
|
who imitate sheep, or cocks, or other animals, name that which they
|
|
imitate.
|
|
|
|
Her. Quite true.
|
|
|
|
Soc. Then could I have been right in what I was saying?
|
|
|
|
Her. In my opinion, no. But I wish that you would tell me, Socrates,
|
|
what sort of an imitation is a name?
|
|
|
|
Soc. In the first place, I should reply, not a musical imitation,
|
|
although that is also vocal; nor, again, an imitation of what music
|
|
imitates; these, in my judgment, would not be naming. Let me put the
|
|
matter as follows: All objects have sound and figure, and many have
|
|
colour?
|
|
|
|
Her. Certainly.
|
|
|
|
Soc. But the art of naming appears not to be concerned with
|
|
imitations of this kind; the arts which have to do with them are music
|
|
and drawing?
|
|
|
|
Her. True.
|
|
|
|
Soc. Again, is there not an essence of each thing, just as there
|
|
is a colour, or sound? And is there not an essence of colour and sound
|
|
as well as of anything else which may be said to have an essence?
|
|
|
|
Her. I should think so.
|
|
|
|
Soc. Well, and if any one could express the essence of each thing in
|
|
letters and syllables, would he not express the nature of each thing?
|
|
|
|
Her. Quite so.
|
|
|
|
Soc. The musician and the painter were the two names which you
|
|
gave to the two other imitators. What will this imitator be called?
|
|
|
|
Her. I imagine, Socrates, that he must be the namer, or
|
|
name-giver, of whom we are in search.
|
|
|
|
Soc. If this is true, then I think that we are in a condition to
|
|
consider the names ron (stream), ienai (to go), schesis (retention),
|
|
about which you were asking; and we may see whether the namer has
|
|
grasped the nature of them in letters and syllables in such a manner
|
|
as to imitate the essence or not.
|
|
|
|
Her. Very good.
|
|
|
|
Soc. But are these the only primary names, or are there others?
|
|
|
|
Her. There must be others.
|
|
|
|
Soc. So I should expect. But how shall we further analyse them,
|
|
and where does the imitator begin? Imitation of the essence is made by
|
|
syllables and letters; ought we not, therefore, first to separate
|
|
the letters, just as those who are beginning rhythm first
|
|
distinguish the powers of elementary, and then of compound sounds, and
|
|
when they have done so, but not before, they proceed to the
|
|
consideration of rhythms?
|
|
|
|
Her. Yes.
|
|
|
|
Soc. Must we not begin in the same way with letters; first
|
|
separating the vowels, and then the consonants and mutes, into
|
|
classes, according to the received distinctions of the learned; also
|
|
the semivowels, which are neither vowels, nor yet mutes; and
|
|
distinguishing into classes the vowels themselves? And when we have
|
|
perfected the classification of things, we shall give their names, and
|
|
see whether, as in the case of letters, there are any classes to which
|
|
they may be all referred; hence we shall see their natures, and see,
|
|
too, whether they have in them classes as there are in the letters;
|
|
and when we have well considered all this, we shall know how to
|
|
apply them to what they resemble- whether one letter is used to
|
|
denote one thing, or whether there is to be an admixture of several of
|
|
them; just, as in painting, the painter who wants to depict anything
|
|
sometimes uses purple only, or any other colour, and sometimes mixes
|
|
up several colours, as his method is when he has to paint flesh colour
|
|
or anything of that kind- he uses his colours as his figures appear to
|
|
require them; and so, too, we shall apply letters to the expression of
|
|
objects, either single letters when required, or several letters;
|
|
and so we shall form syllables, as they are called, and from syllables
|
|
make nouns and verbs; and thus, at last, from the combinations of
|
|
nouns and verbs arrive at language, large and fair and whole; and as
|
|
the painter made a figure, even so shall we make speech by the art
|
|
of the namer or the rhetorician, or by some other art. Not that I am
|
|
literally speaking of ourselves, but I was carried away- meaning to
|
|
say that this was the way in which (not we but) the ancients formed
|
|
language, and what they put together we must take to pieces in like
|
|
manner, if we are to attain a scientific view of the whole subject,
|
|
and we must see whether the primary, and also whether the secondary
|
|
elements are rightly given or not, for if they are not, the
|
|
composition of them, my dear Hermogenes, will be a sorry piece of
|
|
work, and in the wrong direction.
|
|
|
|
Her. That, Socrates, I can quite believe.
|
|
|
|
Soc. Well, but do you suppose that you will be able to analyse
|
|
them in this way? for I am certain that I should not.
|
|
|
|
Her. Much less am I likely to be able.
|
|
|
|
Soc. Shall we leave them, then? or shall we seek to discover, if
|
|
we can, something about them, according to the measure of our ability,
|
|
saying by way of preface, as I said before of the Gods, that of the
|
|
truth about them we know nothing, and do but entertain human notions
|
|
of them. And in this present enquiry, let us say to ourselves,
|
|
before we proceed, that the higher method is the one which we or
|
|
others who would analyse language to any good purpose must follow; but
|
|
under the circumstances, as men say, we must do as well as we can.
|
|
What do you think?
|
|
|
|
Her. I very much approve.
|
|
|
|
Soc. That objects should be imitated in letters and syllables, and
|
|
so find expression, may appear ridiculous, Hermogenes, but it cannot
|
|
be avoided- there is no better principle to which we can look for
|
|
the truth of first names. Deprived of this, we must have recourse to
|
|
divine help, like the tragic poets, who in any perplexity have their
|
|
Gods waiting in the air; and must get out of our difficulty in like
|
|
fashion, by saying that "the Gods gave the first names, and
|
|
therefore they are right." This will be the best contrivance, or
|
|
perhaps that other notion may be even better still, of deriving them
|
|
from some barbarous people, for the barbarians are older than we
|
|
are; or we may say that antiquity has cast a veil over them, which
|
|
is the same sort of excuse as the last; for all these are not
|
|
reasons but only ingenious excuses for having no reasons concerning
|
|
the truth of words. And yet any sort of ignorance of first or
|
|
primitive names involves an ignorance of secondary words; for they can
|
|
only be explained by the primary. Clearly then the professor of
|
|
languages should be able to give a very lucid explanation of first
|
|
names, or let him be assured he will only talk nonsense about the
|
|
rest. Do you not suppose this to be true?
|
|
|
|
Her. Certainly, Socrates.
|
|
|
|
Soc. My first notions of original names are truly wild and
|
|
ridiculous, though I have no objection to impart them to you if you
|
|
desire, and I hope that you will communicate to me in return
|
|
anything better which you may have.
|
|
|
|
Her. Fear not; I will do my best.
|
|
|
|
Soc. In the first place, the letter r; appears to me to be the
|
|
general instrument expressing all motion (kinesis). But I have not yet
|
|
explained the meaning of this latter word, which is just iesis
|
|
(going); for the letter e (long) was not in use among the ancients,
|
|
who only employed e (short); and the root is kiein, which is a foreign
|
|
form, the same as ienai. And the old word kinesis will be correctly
|
|
given as iesis in corresponding modern letters. Assuming this
|
|
foreign root kiein, and allowing for the change of the e and the
|
|
insertion of the n, we have kinesis, which should have been kieinsis
|
|
or eisis; and stasis is the negative of ienai (or eisis), and has been
|
|
improved into stasis. Now the letter r, as I was saying, appeared to
|
|
the imposer of names an excellent instrument for the expression of
|
|
motion; and he frequently uses the letter for this purpose: for
|
|
example, in the actual words rein and roe he represents motion by r;
|
|
also in the words tromos (trembling), trachus (rugged); and again,
|
|
in words such as krouein (strike), thrauein (crush), ereikein
|
|
(bruise), thruptein (break), kermatixein (crumble), rumbein (whirl):
|
|
of all these sorts of movements he generally finds an expression in
|
|
the letter r, because, as I imagine, he had observed that the tongue
|
|
was most agitated and least at rest in the pronunciation of this
|
|
letter, which he therefore used in order to express motion, just as by
|
|
the letter i he expresses the subtle elements which pass through all
|
|
things. This is why he uses the letter i as imitative of motion,
|
|
ienai, iesthai. And there is another class of letters, ph, ps, s,
|
|
and x, of which the pronunciation is accompanied by great
|
|
expenditure of breath; these are used in the imitation of such notions
|
|
as psuchron (shivering), xeon (seething), seiesthai, (to be shaken),
|
|
seismos (shock), and are always introduced by the giver of names
|
|
when he wants to imitate what is phusodes (windy). He seems to have
|
|
thought that the closing and pressure of the tongue in the utterance
|
|
of d and t was expressive of binding and rest in a place: he further
|
|
observed the liquid movement of l, in the pronunciation of which the
|
|
tongue slips, and in this he found the expression of smoothness, as in
|
|
leios (level), and in the word oliothanein (to slip) itself, liparon
|
|
(sleek), in the word kollodes (gluey), and the like: the heavier sound
|
|
of g detained the slipping tongue, and the union of the two gave the
|
|
notion of a glutinous clammy nature, as in glischros, glukus,
|
|
gloiodes. The n he observed to be sounded from within, and therefore
|
|
to have a notion of inwardness; hence he introduced the sound in endos
|
|
and entos: a he assigned to the expression of size, and n of length,
|
|
because they are great letters: o was the sign of roundness, and
|
|
therefore there is plenty of o mixed up in the word goggulon
|
|
(round). Thus did the legislator, reducing all things into letters and
|
|
syllables, and impressing on them names and signs, and out of them
|
|
by imitation compounding other signs. That is my view, Hermogenes,
|
|
of the truth of names; but I should like to hear what Cratylus has
|
|
more to say.
|
|
|
|
Her. But, Socrates, as I was telling you before, Cratylus
|
|
mystifies me; he says that there is a fitness of names, but he never
|
|
explains what is this fitness, so that I cannot tell whether his
|
|
obscurity is intended or not. Tell me now, Cratylus, here in the
|
|
presence of Socrates, do you agree in what Socrates has been saying
|
|
about names, or have you something better of your own? and if you
|
|
have, tell me what your view is, and then you will either learn of
|
|
Socrates, or Socrates and I will learn of you.
|
|
|
|
Crat. Well, but surely, Hermogenes, you do not suppose that you
|
|
can learn, or I explain, any subject of importance all in a moment; at
|
|
any rate, not such a subject as language, which is, perhaps, the
|
|
very greatest of all.
|
|
|
|
Her. No, indeed; but, as Hesiod says, and I agree with him, "to
|
|
add little to little" is worth while. And, therefore, if you think
|
|
that you can add anything at all, however small, to our knowledge,
|
|
take a little trouble and oblige Socrates, and me too, who certainly
|
|
have a claim upon you.
|
|
|
|
Soc. I am by no means positive, Cratylus, in the view which
|
|
Hermogenes and myself have worked out; and therefore do not hesitate
|
|
to say what you think, which if it be better than my own view shall
|
|
gladly accept. And I should not be at all surprised to find that you
|
|
have found some better notion. For you have evidently reflected on
|
|
these matters and have had teachers, and if you have really a better
|
|
theory of the truth of names, you may count me in the number of your
|
|
disciples.
|
|
|
|
Crat. You are right, Socrates, in saying that I have made a study of
|
|
these matters, and I might possibly convert you into a disciple. But I
|
|
fear that the opposite is more probable, and I already find myself
|
|
moved to say to you what Achilles in the "Prayers" says to Ajax-
|
|
|
|
Illustrious Ajax, son of Telamon, lord of the people,
|
|
|
|
You appear to have spoken in all things much to my mind.
|
|
|
|
And you, Socrates, appear to me to be an oracle, and to give answers
|
|
much to my whether you are inspired by Euthyphro, or whether some Muse
|
|
may have long been an inhabitant of your breast, unconsciously to
|
|
yourself.
|
|
|
|
Soc. Excellent Cratylus, I have long been wondering at my own
|
|
wisdom; I cannot trust myself. And I think that I ought to stop and
|
|
ask myself What am I saying? for there is nothing worse than
|
|
self-deception- when the deceiver is always at home and always with
|
|
you- it is quite terrible, and therefore I ought often to retrace my
|
|
steps and endeavour to "look fore and aft," in the words of the
|
|
aforesaid Homer. And now let me see; where are we? Have we not been
|
|
saying that the correct name indicates the nature of the thing:- has
|
|
this proposition been sufficiently proven?
|
|
|
|
Crat. Yes, Socrates, what you say, as I am disposed to think, is
|
|
quite true.
|
|
|
|
Soc. Names, then, are given in order to instruct?
|
|
|
|
Crat. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And naming is an art, and has artificers?
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. And who are they?
|
|
|
|
Crat. The legislators, of whom you spoke at first.
|
|
|
|
Soc. And does this art grow up among men like other arts? Let me
|
|
explain what I mean: of painters, some are better and some worse?
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. The better painters execute their works, I mean their
|
|
figures, better, and the worse execute them worse; and of builders
|
|
also, the better sort build fairer houses, and the worse build them
|
|
worse.
|
|
|
|
Crat. True.
|
|
|
|
Soc. And among legislators, there are some who do their work
|
|
better and some worse?
|
|
|
|
Crat. No; there I do not agree with you.
|
|
|
|
Soc. Then you do not think that some laws are better and others
|
|
worse?
|
|
|
|
Crat. No, indeed.
|
|
|
|
Soc. Or that one name is better than another?
|
|
|
|
Crat. Certainly not.
|
|
|
|
Soc. Then all names are rightly imposed?
|
|
|
|
Crat. Yes, if they are names at all.
|
|
|
|
Soc. Well, what do you say to the name of our friend Hermogenes,
|
|
which was mentioned before:- assuming that he has nothing of the
|
|
nature of Hermes in him, shall we say that this is a wrong name, or
|
|
not his name at all?
|
|
|
|
Crat. I should reply that Hermogenes is not his name at all, but
|
|
only appears to be his, and is really the name of somebody else, who
|
|
has the nature which corresponds to it.
|
|
|
|
Soc. And if a man were to call him Hermogenes, would he not be
|
|
even speaking falsely? For there may be a doubt whether you can call
|
|
him Hermogenes, if he is not.
|
|
|
|
Crat. What do you mean?
|
|
|
|
Soc. Are you maintaining that falsehood is impossible? For if this
|
|
is your meaning I should answer, that there have been plenty of
|
|
liars in all ages.
|
|
|
|
Crat. Why, Socrates, how can a man say that which is not?- say
|
|
something and yet say nothing? For is not falsehood saying the thing
|
|
which is not?
|
|
|
|
Soc. Your argument, friend, is too subtle for a man of my age. But I
|
|
should like to know whether you are one of those philosophers who
|
|
think that falsehood may be spoken but not said?
|
|
|
|
Crat. Neither spoken nor said.
|
|
|
|
Soc. Nor uttered nor addressed? For example: If a person, saluting
|
|
you in a foreign country, were to take your hand and say: "Hail,
|
|
Athenian stranger, Hermogenes, son of Smicrion"- these words,
|
|
whether spoken, said, uttered, or addressed, would have no application
|
|
to you but only to our friend Hermogenes, or perhaps to nobody at all?
|
|
|
|
Crat. In my opinion, Socrates, the speaker would only be talking
|
|
nonsense.
|
|
|
|
Soc. Well, but that will be quite enough for me, if you will tell me
|
|
whether the nonsense would be true or false, or partly true and partly
|
|
false:- which is all that I want to know.
|
|
|
|
Crat. I should say that he would be putting himself in motion to
|
|
no purpose; and that his words would be an unmeaning sound like the
|
|
noise of hammering at a brazen pot.
|
|
|
|
Soc. But let us see, Cratylus, whether we cannot find a
|
|
meeting-point, for you would admit that the name is not the same
|
|
with the thing named?
|
|
|
|
Crat. I should.
|
|
|
|
Soc. And would you further acknowledge that the name is an imitation
|
|
of the thing?
|
|
|
|
Crat. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And you would say that pictures are also imitations of
|
|
things, but in another way?
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. I believe you may be right, but I do not rightly understand
|
|
you. Please to say, then, whether both sorts of imitation (I mean both
|
|
pictures or words) are not equally attributable and applicable to
|
|
the things of which they are the imitation.
|
|
|
|
Crat. They are.
|
|
|
|
Soc. First look at the matter thus: you may attribute the likeness
|
|
of the man to the man, and of the woman to the woman; and so on?
|
|
|
|
Crat. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And conversely you may attribute the likeness of the man to the
|
|
woman, and of the woman to the man?
|
|
|
|
Crat. Very true.
|
|
|
|
Soc. And are both modes of assigning them right, or only the first?
|
|
|
|
Crat. Only the first.
|
|
|
|
Soc. That is to say, the mode of assignment which attributes to each
|
|
that which belongs to them and is like them?
|
|
|
|
Crat. That is my view.
|
|
|
|
Soc. Now then, as I am desirous that we being friends should have
|
|
a good understanding about the argument, let me state my view to
|
|
you: the first mode of assignment, whether applied to figures or to
|
|
names, I call right, and when applied to names only, true as well as
|
|
right; and the other mode of giving and assigning the name which is
|
|
unlike, I call wrong, and in the case of names, false as well as
|
|
wrong.
|
|
|
|
Crat. That may be true, Socrates, in the case of pictures; they
|
|
may be wrongly assigned; but not in the case of names- they must be
|
|
always right.
|
|
|
|
Soc. Why, what is the difference? May I not go to a man and say to
|
|
him, "This is your picture," showing him his own likeness, or
|
|
perhaps the likeness of a woman; and when I say "show," I mean bring
|
|
before the sense of sight.
|
|
|
|
Crat. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And may I not go to him again, and say, "This is your name"?-
|
|
for the name, like the picture, is an imitation. May I not say to him-
|
|
"This is your name"? and may I not then bring to his sense of
|
|
hearing the imitation of himself, when I say, "This is a man"; or of a
|
|
female of the human species, when I say, "This is a woman," as the
|
|
case may be? Is not all that quite possible?
|
|
|
|
Crat. I would fain agree with you, Socrates; and therefore I say,
|
|
Granted.
|
|
|
|
Soc. That is very good of you, if I am right, which need hardly be
|
|
disputed at present. But if I can assign names as well as pictures
|
|
to objects, the right assignment of them we may call truth, and the
|
|
wrong assignment of them falsehood. Now if there be such a wrong
|
|
assignment of names, there may also be a wrong or inappropriate
|
|
assignment of verbs; and if of names and verbs then of the
|
|
sentences, which are made up of them. What do you say, Cratylus?
|
|
|
|
Crat. I agree; and think that what you say is very true.
|
|
|
|
Soc. And further, primitive nouns may be compared to pictures, and
|
|
in pictures you may either give all the appropriate colours and
|
|
figures, or you may not give them all- some may be wanting; or there
|
|
may be too many or too much of them- may there not?
|
|
|
|
Crat. Very true.
|
|
|
|
Soc. And he who gives all gives a perfect picture or figure; and
|
|
he who takes away or adds also gives a picture or figure, but not a
|
|
good one.
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. In like manner, he who by syllables and letters imitates the
|
|
nature of things, if he gives all that is appropriate will produce a
|
|
good image, or in other words a name; but if he subtracts or perhaps
|
|
adds a little, he will make an image but not a good one; whence I
|
|
infer that some names are well and others ill made.
|
|
|
|
Crat. That is true.
|
|
|
|
Soc. Then the artist of names may be sometimes good, or he may be
|
|
bad?
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. And this artist of names is called the legislator?
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. Then like other artists the legislator may be good or he may be
|
|
bad; it must surely be so if our former admissions hold good?
|
|
|
|
Crat. Very true, Socrates; but the case of language, you see, is
|
|
different; for when by the help of grammar we assign the letters a
|
|
or b, or any other letters to a certain name, then, if we add, or
|
|
subtract, or misplace a letter, the name which is written is not
|
|
only written wrongly, but not written at all; and in any of these
|
|
cases becomes other than a name.
|
|
|
|
Soc. But I doubt whether your view is altogether correct, Cratylus.
|
|
|
|
Crat. How so?
|
|
|
|
Soc. I believe that what you say may be true about numbers, which
|
|
must be just what they are, or not be at all; for example, the
|
|
number ten at once becomes other than ten if a unit be added or
|
|
subtracted, and so of any other number: but this does not apply to
|
|
that which is qualitative or to anything which is represented under an
|
|
image. I should say rather that the image, if expressing in every
|
|
point the entire reality, would no longer be an image. Let us
|
|
suppose the existence of two objects: one of them shall be Cratylus,
|
|
and the other the image of Cratylus; and we will suppose, further,
|
|
that some God makes not only a representation such as a painter
|
|
would make of your outward form and colour, but also creates an inward
|
|
organization like yours, having the same warmth and softness; and into
|
|
this infuses motion, and soul, and mind, such as you have, in a word
|
|
copies all your qualities, and places them by you in another form;
|
|
would you say that this was Cratylus and the image of Cratylus, or
|
|
that there were two Cratyluses?
|
|
|
|
Crat. I should say that there were two Cratyluses.
|
|
|
|
Soc. Then you see, my friend, that we must find some other principle
|
|
of truth in images, and also in names; and not insist that an image is
|
|
no longer an image when something is added or subtracted. Do you not
|
|
perceive that images are very far from having qualities which are
|
|
the exact counterpart of the realities which they represent?
|
|
|
|
Crat. Yes, I see.
|
|
|
|
Soc. But then how ridiculous would be the effect of names on things,
|
|
if they were exactly the same with them! For they would be the doubles
|
|
of them, and no one would be able to determine which were the names
|
|
and which were the realities.
|
|
|
|
Crat. Quite true.
|
|
|
|
Soc. Then fear not, but have the courage to admit that one name
|
|
may be correctly and another incorrectly given; and do not insist that
|
|
the name shall be exactly the same with the thing; but allow the
|
|
occasional substitution of a wrong letter, and if of a letter also
|
|
of a noun in a sentence, and if of a noun in a sentence also of a
|
|
sentence which is not appropriate to the matter, and acknowledge
|
|
that the thing may be named, and described, so long as the general
|
|
character of the thing which you are describing is retained; and this,
|
|
as you will remember, was remarked by Hermogenes and myself in the
|
|
particular instance of the names of the letters.
|
|
|
|
Crat. Yes, I remember.
|
|
|
|
Soc. Good; and when the general character is preserved, even if some
|
|
of the proper letters are wanting, still the thing is signified;-
|
|
well, if all the letters are given; not well, when only a few of
|
|
them are given. I think that we had better admit this, lest we be
|
|
punished like travellers in Aegina who wander about the street late at
|
|
night: and be likewise told by truth herself that we have arrived
|
|
too late; or if not, you must find out some new notion of
|
|
correctness of names, and no longer maintain that a name is the
|
|
expression of a thing in letters or syllables; for if you say both,
|
|
you will be inconsistent with yourself.
|
|
|
|
Crat. I quite acknowledge, Socrates, what you say to be very
|
|
reasonable.
|
|
|
|
Soc. Then as we are agreed thus far, let us ask ourselves whether
|
|
a name rightly imposed ought not to have the proper letters.
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. And the proper letters are those which are like the things?
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. Enough then of names which are rightly given. And in names
|
|
which are incorrectly given, the greater part may be supposed to be
|
|
made up of proper and similar letters, or there would be no
|
|
likeness; but there will be likewise a part which is improper and
|
|
spoils the beauty and formation of the word: you would admit that?
|
|
|
|
Crat. There would be no use, Socrates, in my quarrelling with you,
|
|
since I cannot be satisfied that a name which is incorrectly given
|
|
is a name at all.
|
|
|
|
Soc. Do you admit a name to be the representation of a thing?
|
|
|
|
Crat. Yes, I do.
|
|
|
|
Soc. But do you not allow that some nouns are primitive, and some
|
|
derived?
|
|
|
|
Crat. Yes, I do.
|
|
|
|
Soc. Then if you admit that primitive or first nouns are
|
|
representations of things, is there any better way of framing
|
|
representations than by assimilating them to the objects as much as
|
|
you can; or do you prefer the notion of Hermogenes and of many others,
|
|
who say that names are conventional, and have a meaning to those who
|
|
have agreed about them, and who have previous knowledge of the
|
|
things intended by them, and that convention is the only principle;
|
|
and whether you abide by our present convention, or make a new and
|
|
opposite one, according to which you call small great and great small-
|
|
that, they would say, makes no difference, if you are only agreed.
|
|
Which of these two notions do you prefer?
|
|
|
|
Crat. Representation by likeness, Socrates, is infinitely better
|
|
than representation by any chance sign.
|
|
|
|
Soc. Very good: but if the name is to be like the thing, the letters
|
|
out of which the first names are composed must also be like things.
|
|
Returning to the image of the picture, I would ask, How could any
|
|
one ever compose a picture which would be like anything at all, if
|
|
there were not pigments in nature which resembled the things imitated,
|
|
and out of which the picture is composed?
|
|
|
|
Crat. Impossible.
|
|
|
|
Soc. No more could names ever resemble any actually existing
|
|
thing, unless the original elements of which they are compounded
|
|
bore some degree of resemblance to the objects of which the names
|
|
are the imitation: And the original elements are letters?
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. Let me now invite you to consider what Hermogenes and I were
|
|
saying about sounds. Do you agree with me that the letter r is
|
|
expressive of rapidity, motion, and hardness? Were we right or wrong
|
|
in saying so?
|
|
|
|
Crat. I should say that you were right.
|
|
|
|
Soc. And that l was expressive of smoothness, and softness, and
|
|
the like?
|
|
|
|
Crat. There again you were right.
|
|
|
|
Soc. And yet, as you are aware, that which is called by us
|
|
sklerotes, is by the Eretrians called skleroter.
|
|
|
|
Crat. Very true.
|
|
|
|
Soc. But are the letters r and s, equivalents; and is there the same
|
|
significance to them in the termination r, which there is to us in
|
|
s, or is there no significance to one of us?
|
|
|
|
Crat. Nay, surely there is a significance to both of us.
|
|
|
|
Soc. In as far as they are like, or in as far as they are unlike?
|
|
|
|
Crat. In as far as they are like.
|
|
|
|
Soc. Are they altogether alike?
|
|
|
|
Crat. Yes; for the purpose of expressing motion.
|
|
|
|
Soc. And what do you say of the insertion of the l? for that is
|
|
expressive not of hardness but of softness.
|
|
|
|
Crat. Why, perhaps the letter l is wrongly inserted, Socrates, and
|
|
should be altered into r, as you were saying to Hermogenes and in my
|
|
opinion rightly, when you spoke of adding and subtracting letters upon
|
|
occasion.
|
|
|
|
Soc. Good. But still the word is intelligible to both of us; when
|
|
I say skleros (hard), you know what I mean.
|
|
|
|
Crat. Yes, my dear friend, and the explanation of that is custom.
|
|
|
|
Soc. And what is custom but convention? I utter a sound which I
|
|
understand, and you know that I understand the meaning of the sound:
|
|
this is what you are saying?
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. And if when I speak you know my meaning, there is an indication
|
|
given by me to you?
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. This indication of my meaning may proceed from unlike as well
|
|
as from like, for example in the l of sklerotes. But if this is
|
|
true, then you have made a convention with yourself, and the
|
|
correctness of a name turns out to be convention, since letters
|
|
which are unlike are indicative equally with those which are like,
|
|
if they are sanctioned by custom and convention. And even supposing
|
|
that you distinguish custom from convention ever so much, still you
|
|
must say that the signification of words is given by custom and not by
|
|
likeness, for custom may indicate by the unlike as well as by the
|
|
like. But as we are agreed thus far, Cratylus (for I shall assume that
|
|
your silence gives consent), then custom and convention must be
|
|
supposed to contribute to the indication of our thoughts; for
|
|
suppose we take the instance of number, how can you ever imagine, my
|
|
good friend, that you will find names resembling every individual
|
|
number, unless you allow that which you term convention and
|
|
agreement to have authority in determining the correctness of names? I
|
|
quite agree with you that words should as far as possible resemble
|
|
things; but I fear that this dragging in of resemblance, as Hermogenes
|
|
says, is a shabby thing, which has to be supplemented by the
|
|
mechanical aid of convention with a view to correctness; for I believe
|
|
that if we could always, or almost always, use likenesses, which are
|
|
perfectly appropriate, this would be the most perfect state of
|
|
language; as the opposite is the most imperfect. But let me ask you,
|
|
what is the force of names, and what is the use of them?
|
|
|
|
Crat. The use of names, Socrates, as I should imagine, is to inform:
|
|
the simple truth is, that he who knows names knows also the things
|
|
which are expressed by them.
|
|
|
|
Soc. I suppose you mean to say, Cratylus, that as the name is, so
|
|
also is the thing; and that he who knows the one will also know the
|
|
other, because they are similars, and all similars fall under the same
|
|
art or science; and therefore you would say that he who knows names
|
|
will also know things.
|
|
|
|
Crat. That is precisely what I mean.
|
|
|
|
Soc. But let us consider what is the nature of this information
|
|
about things which, according to you, is given us by names. Is it
|
|
the best sort of information? or is there any other? What do you say?
|
|
|
|
Crat. I believe that to be both the only and the best sort of
|
|
information about them; there can be no other.
|
|
|
|
Soc. But do you believe that in the discovery of them, he who
|
|
discovers the names discovers also the things; or is this only the
|
|
method of instruction, and is there some other method of enquiry and
|
|
discovery.
|
|
|
|
Crat. I certainly believe that the methods of enquiry and
|
|
discovery are of the same nature as instruction.
|
|
|
|
Soc. Well, but do you not see, Cratylus, that he who follows names
|
|
in the search after things, and analyses their meaning, is in great
|
|
danger of being deceived?
|
|
|
|
Crat. How so?
|
|
|
|
Soc. Why clearly he who first gave names gave them according to
|
|
his conception of the things which they signified- did he not?
|
|
|
|
Crat. True.
|
|
|
|
Soc. And if his conception was erroneous, and he gave names
|
|
according to his conception, in what position shall we who are his
|
|
followers find ourselves? Shall we not be deceived by him?
|
|
|
|
Crat. But, Socrates, am I not right in thinking that he must
|
|
surely have known; or else, as I was saying, his names would not be
|
|
names at all? And you have a clear proof that he has not missed the
|
|
truth, and the proof is- that he is perfectly consistent. Did you ever
|
|
observe in speaking that all the words which you utter have a common
|
|
character and purpose?
|
|
|
|
Soc. But that, friend Cratylus, is no answer. For if he did begin in
|
|
error, he may have forced the remainder into agreement with the
|
|
original error and with himself; there would be nothing strange in
|
|
this, any more than in geometrical diagrams, which have often a slight
|
|
and invisible flaw in the first part of the process, and are
|
|
consistently mistaken in the long deductions which follow. And this is
|
|
the reason why every man should expend his chief thought and attention
|
|
on the consideration of his first principles:- are they or are they
|
|
not rightly laid down? and when he has duly sifted them, all the
|
|
rest will follow. Now I should be astonished to find that names are
|
|
really consistent. And here let us revert to our former discussion:
|
|
Were we not saying that all things are in motion and progress and
|
|
flux, and that this idea of motion is expressed by names? Do you not
|
|
conceive that to be the meaning of them?
|
|
|
|
Crat. Yes; that is assuredly their meaning, and the true meaning.
|
|
|
|
Soc. Let us revert to episteme (knowledge) and observe how ambiguous
|
|
this word is, seeming rather to signify stopping the soul at things
|
|
than going round with them; and therefore we should leave the
|
|
beginning as at present, and not reject the e, but make an insertion
|
|
of an instead of an i (not pioteme, but epiisteme). Take another
|
|
example: bebaion (sure) is clearly the expression of station and
|
|
position, and not of motion. Again, the word istoria (enquiry) bears
|
|
upon the face of it the stopping (istanai) of the stream; and the word
|
|
piston (faithful) certainly indicates cessation of motion; then,
|
|
again, mneme (memory), as any one may see, expresses rest in the soul,
|
|
and not motion. Moreover, words such as amartia and sumphora, which
|
|
have a bad sense, viewed in the light of their etymologies will be the
|
|
same as sunesis and episteme and other words which have a good sense
|
|
(i.e., omartein, sunienai, epesthai, sumphersthai) and much the same
|
|
may be said of amathia and akolaia, for amathia may be explained as
|
|
e ama theo iontos poreia, and akolasia as e akolouthia tois pragmasin.
|
|
Thus the names which in these instances we find to have the worst
|
|
sense, will turn out to be framed on the same principle as those which
|
|
have the best. And any one I believe who would take the trouble
|
|
might find many other examples in which the giver of names
|
|
indicates, not that things are in motion or progress, but that they
|
|
are at rest; which is the opposite of motion.
|
|
|
|
Crat. Yes, Socrates, but observe; the greater number express motion.
|
|
|
|
Soc. What of that, Cratylus? Are we to count them like votes? and is
|
|
correctness of names the voice of the majority? Are we to say of
|
|
whichever sort there are most, those are the true ones?
|
|
|
|
Crat. No; that is not reasonable.
|
|
|
|
Soc. Certainly not. But let us have done with this question and
|
|
proceed to another, about which I should like to know whether you
|
|
think with me. Were we not lately acknowledging that the first
|
|
givers of names in states, both Hellenic and barbarous, were the
|
|
legislators, and that the art which gave names was the art of the
|
|
legislator?
|
|
|
|
Crat. Quite true.
|
|
|
|
Soc. Tell me, then, did the first legislators, who were the givers
|
|
of the first names, know or not know the things which they named?
|
|
|
|
Crat. They must have known, Socrates.
|
|
|
|
Soc. Why, yes, friend Cratylus, they could hardly have been
|
|
ignorant.
|
|
|
|
Crat. I should say not.
|
|
|
|
Soc. Let us return to the point from which we digressed. You were
|
|
saying, if you remember, that he who gave names must have known the
|
|
things which he named; are you still of that opinion?
|
|
|
|
Crat. I am.
|
|
|
|
Soc. And would you say that the giver of the first names had also
|
|
a knowledge of the things which he named?
|
|
|
|
Crat. I should.
|
|
|
|
Soc. But how could he have learned or discovered things from names
|
|
if the primitive names were not yet given? For, if we are correct in
|
|
our view, the only way of learning and discovering things, is either
|
|
to discover names for ourselves or to learn them from others.
|
|
|
|
Crat. I think that there is a good deal in what you say, Socrates.
|
|
|
|
Soc. But if things are only to be known through names, how can we
|
|
suppose that the givers of names had knowledge, or were legislators
|
|
before there were names at all, and therefore before they could have
|
|
known them?
|
|
|
|
Crat. I believe, Socrates, the true account of the matter to be,
|
|
that a power more than human gave things their first names, and that
|
|
the names which are thus given are necessarily their true names.
|
|
|
|
Soc. Then how came the giver of the names, if he was an inspired
|
|
being or God, to contradict himself? For were we not saying just now
|
|
that he made some names expressive of rest and others of motion?
|
|
Were we mistaken?
|
|
|
|
Crat. But I suppose one of the two not to be names at all.
|
|
|
|
Soc. And which, then, did he make, my good friend; those which are
|
|
expressive of rest, or those which are expressive of motion? This is a
|
|
point which, as I said before, cannot be determined by counting them.
|
|
|
|
Crat. No; not in that way, Socrates.
|
|
|
|
Soc. But if this is a battle of names, some of them asserting that
|
|
they are like the truth, others contending that they are, how or by
|
|
what criterion are we to decide between them? For there are no other
|
|
names to which appeal can be made, but obviously recourse must be
|
|
had to another standard which, without employing names, will make
|
|
clear which of the two are right; and this must be a standard which
|
|
shows the truth of things.
|
|
|
|
Crat. I agree.
|
|
|
|
Soc. But if that is true, Cratylus, then I suppose that things may
|
|
be known without names?
|
|
|
|
Crat. Clearly.
|
|
|
|
Soc. But how would you expect to know them? What other way can there
|
|
be of knowing them, except the true and natural way, through their
|
|
affinities, when they are akin to each other, and through
|
|
themselves? For that which is other and different from them must
|
|
signify something other and different from them.
|
|
|
|
Crat. What you are saying is, I think, true.
|
|
|
|
Soc. Well, but reflect; have we not several times acknowledged
|
|
that names rightly given are the likenesses and images of the things
|
|
which they name?
|
|
|
|
Crat. Yes.
|
|
|
|
Soc. Let us suppose that to any extent you please you can learn
|
|
things through the medium of names, and suppose also that you can
|
|
learn them from the things themselves- which is likely to be the
|
|
nobler and clearer way to learn of the image, whether the image and
|
|
the truth of which the image is the expression have been rightly
|
|
conceived, or to learn of the truth whether the truth and the image of
|
|
it have been duly executed?
|
|
|
|
Crat. I should say that we must learn of the truth.
|
|
|
|
Soc. How real existence is to be studied or discovered is, I
|
|
suspect, beyond you and me. But we may admit so much, that the
|
|
knowledge of things is not to be derived from names. No; they must
|
|
be studied and investigated in themselves.
|
|
|
|
Crat. Clearly, Socrates.
|
|
|
|
Soc. There is another point. I should not like us to be imposed upon
|
|
by the appearance of such a multitude of names, all tending in the
|
|
same direction. I myself do not deny that the givers of names did
|
|
really give them under the idea that all things were in motion and
|
|
flux; which was their sincere but, I think, mistaken opinion. And
|
|
having fallen into a kind of whirlpool themselves, they are carried
|
|
round, and want to drag us in after them. There is a matter, master
|
|
Cratylus, about which I often dream, and should like to ask your
|
|
opinion: Tell me, whether there is or is not any absolute beauty or
|
|
good, or any other absolute existence?
|
|
|
|
Crat. Certainly, Socrates, I think so.
|
|
|
|
Soc. Then let us seek the true beauty: not asking whether a face
|
|
is fair, or anything of that sort, for all such things appear to be in
|
|
a flux; but let us ask whether the true beauty is not always
|
|
beautiful.
|
|
|
|
Crat. Certainly.
|
|
|
|
Soc. And can we rightly speak of a beauty which is always passing
|
|
away, and is first this and then that; must not the same thing be born
|
|
and retire and vanish while the word is in our mouths?
|
|
|
|
Crat. Undoubtedly.
|
|
|
|
Soc. Then how can that be a real thing which is never in the same
|
|
state? I for obviously things which are the same cannot change while
|
|
they remain the same; and if they are always the same and in the
|
|
same state, and never depart from their original form, they can
|
|
never change or be moved.
|
|
|
|
Crat. Certainly they cannot.
|
|
|
|
Soc. Nor yet can they be known by any one; for at the moment that
|
|
the observer approaches, then they become other and of another nature,
|
|
so that you cannot get any further in knowing their nature or state,
|
|
for you cannot know that which has no state.
|
|
|
|
Crat. True.
|
|
|
|
Soc. Nor can we reasonably say, Cratylus, that there is knowledge at
|
|
all, if everything is in a state of transition and there is nothing
|
|
abiding; for knowledge too cannot continue to be knowledge unless
|
|
continuing always to abide and exist. But if the very nature of
|
|
knowledge changes, at the time when the change occurs there will be no
|
|
knowledge; and if the transition is always going on, there will always
|
|
be no knowledge, and, according to this view, there will be no one
|
|
to know and nothing to be known: but if that which knows and that
|
|
which is known exist ever, and the beautiful and the good and every
|
|
other thing also exist, then I do not think that they can resemble a
|
|
process or flux, as we were just now supposing. Whether there is
|
|
this eternal nature in things, or whether the truth is what
|
|
Heracleitus and his followers and many others say, is a question
|
|
hard to determine; and no man of sense will like to put himself or the
|
|
education of his mind in the power of names: neither will he so far
|
|
trust names or the givers of names as to be confident in any knowledge
|
|
which condemns himself and other existences to an unhealthy state of
|
|
unreality; he will not believe that all things leak like a pot, or
|
|
imagine that the world is a man who has a running at the nose. This
|
|
may be true, Cratylus, but is also very likely to be untrue; and
|
|
therefore I would not have you be too easily persuaded of it.
|
|
Reflect well and like a man, and do not easily accept such a doctrine;
|
|
for you are young and of an age to learn. And when you have found
|
|
the truth, come and tell me.
|
|
|
|
Crat. I will do as you say, though I can assure you, Socrates,
|
|
that I have been considering the matter already, and the result of a
|
|
great deal of trouble and consideration is that I incline to
|
|
Heracleitus.
|
|
|
|
Soc. Then, another day, my friend, when you come back, you shall
|
|
give me a lesson; but at present, go into the country, as you are
|
|
intending, and Hermogenes shall set you on your way.
|
|
|
|
Crat. Very good, Socrates; I hope, however, that you will continue
|
|
to think about these things yourself.
|
|
|
|
-THE END-
|
|
.
|