1408 lines
56 KiB
Plaintext
1408 lines
56 KiB
Plaintext
380 BC
|
|
|
|
CHARMIDES, OR TEMPERANCE
|
|
|
|
by Plato
|
|
|
|
translated by Benjamin Jowett
|
|
|
|
PERSONS OF THE DIALOGUE: SOCRATES, who is the narrator; CHARMIDES;
|
|
CHAEREPHON; CRITIAS. Scene: The Palaestra of Taureas, which is near
|
|
the Porch of the King Archon.
|
|
|
|
Yesterday evening I returned from the army at Potidaea, and having
|
|
been a good while away, I thought that I should like to go and look at
|
|
my old haunts. So I went into the palaestra of Taureas, which is
|
|
over against the temple adjoining the porch of the King Archon, and
|
|
there I found a number of persons, most of whom I knew, but not all.
|
|
My visit was unexpected, and no sooner did they see me entering than
|
|
they saluted me from afar on all sides; and Chaerephon, who is a
|
|
kind of madman, started up and ran to me, seizing my hand, and saying,
|
|
How did you escape, Socrates?-(I should explain that an engagement had
|
|
taken place at Potidaea not long before we came away, of which the
|
|
news had only just reached Athens.)
|
|
|
|
You see, I replied, that here I am.
|
|
|
|
There was a report, he said, that the engagement was very severe,
|
|
and that many of our acquaintance had fallen.
|
|
|
|
That, I replied, was not far from the truth.
|
|
|
|
I suppose, he said, that you were present.
|
|
|
|
I was.
|
|
|
|
Then sit down, and tell us the whole story, which as yet we have
|
|
only heard imperfectly.
|
|
|
|
I took the place which he assigned to me, by the side of Critias the
|
|
son of Callaeschrus, and when I had saluted him and the rest of the
|
|
company, I told them the news from the army, and answered their
|
|
several enquiries.
|
|
|
|
Then, when there had been enough of this, I, in my turn, began to
|
|
make enquiries about matters at home-about the present state of
|
|
philosophy, and about the youth. I asked whether any of them were
|
|
remarkable for wisdom or beauty, or both. Critias, glancing at the
|
|
door, invited my attention to some youths who were coming in, and
|
|
talking noisily to one another, followed by a crowd. Of the
|
|
beauties, Socrates, he said, I fancy that you will soon be able to
|
|
form a judgment. For those who are just entering are the advanced
|
|
guard of the great beauty, as he is thought to be, of the day, and
|
|
he is likely to be not far off himself.
|
|
|
|
Who is he, I said; and who is his father?
|
|
|
|
Charmides, he replied, is his name; he is my cousin, and the son
|
|
of my uncle Glaucon: I rather think that you know him too, although he
|
|
was not grown up at the time of your departure.
|
|
|
|
Certainly, I know him, I said, for he was remarkable even then
|
|
when he was still a child, and I should imagine that by this time he
|
|
must be almost a young man.
|
|
|
|
You will see, he said, in a moment what progress he has made and
|
|
what he is like. He had scarcely said the word, when Charmides
|
|
entered.
|
|
|
|
Now you know, my friend, that I cannot measure anything, and of
|
|
the beautiful, I am simply such a measure as a white line is of chalk;
|
|
for almost all young persons appear to be beautiful in my eyes. But at
|
|
that moment, when I saw him coming in, I confess that I was quite
|
|
astonished at his beauty and stature; all the world seemed to be
|
|
enamoured of him; amazement and confusion reigned when he entered; and
|
|
a troop of lovers followed him. That grown-up men like ourselves
|
|
should have been affected in this way was not surprising, but I
|
|
observed that there was the same feeling among the boys; all of
|
|
them, down to the very least child, turned and looked at him, as if he
|
|
had been a statue.
|
|
|
|
Chaerephon called me and said: What do you think of him, Socrates?
|
|
Has he not a beautiful face?
|
|
|
|
Most beautiful, I said.
|
|
|
|
But you would think nothing of his face, he replied, if you could
|
|
see his naked form: he is absolutely perfect.
|
|
|
|
And to this they all agreed.
|
|
|
|
By Heracles, I said, there never was such a paragon, if he has
|
|
only one other slight addition.
|
|
|
|
What is that? said Critias.
|
|
|
|
If he has a noble soul; and being of your house, Critias, he may
|
|
be expected to have this.
|
|
|
|
He is as fair and good within, as he is without, replied Critias.
|
|
|
|
Then, before we see his body, should we not ask him to show us his
|
|
soul, naked and undisguised? he is just of an age at which he will
|
|
like to talk.
|
|
|
|
That he will, said Critias, and I can tell you that he is a
|
|
philosopher already, and also a considerable poet, not in his own
|
|
opinion only, but in that of others.
|
|
|
|
That, my dear Critias, I replied, is a distinction which has long
|
|
been in your family, and is inherited by you from Solon. But why do
|
|
you not call him, and show him to us? for even if he were younger than
|
|
he is, there could be no impropriety in his talking to us in the
|
|
presence of you, who are his guardian and cousin.
|
|
|
|
Very well, he said; then I will call him; and turning to the
|
|
attendant, he said, Call Charmides, and tell him that I want him to
|
|
come and see a physician about the illness of which he spoke to me the
|
|
day before yesterday. Then again addressing me, he added: He has
|
|
been complaining lately of having a headache when he rises in the
|
|
morning: now why should you not make him believe that you know a
|
|
cure for the headache?
|
|
|
|
Why not, I said; but will he come?
|
|
|
|
He will be sure to come, he replied.
|
|
|
|
He came as he was bidden, and sat down between Critias and me. Great
|
|
amusement was occasioned by every one pushing with might and main at
|
|
his neighbour in order to make a place for him next to themselves,
|
|
until at the two ends of the row one had to get up and the other was
|
|
rolled over sideways. Now my friend, was beginning to feel awkward;
|
|
former bold belief in my powers of conversing with him had vanished.
|
|
And when Critias told him that I was the person who had the cure, he
|
|
looked at me in such an indescribable manner, and was just going to
|
|
ask a question. And at that moment all the people in the palaestra
|
|
crowded about us, and, O rare! I caught a sight of the inwards of
|
|
his garment, and took the flame. Then I could no longer contain
|
|
myself. I thought how well Cydias understood the nature of love, when,
|
|
in speaking of a fair youth, he warns some one "not to bring the
|
|
fawn in the sight of the lion to be devoured by him," for I felt
|
|
that I had been overcome by a sort of wild-beast appetite. But I
|
|
controlled myself, and when he asked me if I knew the cure of the
|
|
headache, I answered, but with an effort, that I did know.
|
|
|
|
And what is it? he said.
|
|
|
|
I replied that it was a kind of leaf, which required to be
|
|
accompanied by a charm, and if a person would repeat the charm at
|
|
the same time that he used the cure, he would be made whole; but
|
|
that without the charm the leaf would be of no avail.
|
|
|
|
Then I will write out the charm from your dictation, he said.
|
|
|
|
With my consent? I said, or without my consent?
|
|
|
|
With your consent, Socrates, he said, laughing.
|
|
|
|
Very good, I said; and are you quite sure that you know my name?
|
|
|
|
I ought to know you, he replied, for there is a great deal said
|
|
about you among my companions; and I remember when I was a child
|
|
seeing you in company with my cousin Critias.
|
|
|
|
I am glad to find that you remember me, I said; for I shall now be
|
|
more at home with you and shall be better able to explain the nature
|
|
of the charm, about which I felt a difficulty before. For the charm
|
|
will do more, Charmides, than only cure the headache. I dare say
|
|
that you have heard eminent physicians say to a patient who comes to
|
|
them with bad eyes, that they cannot cure his eyes by themselves,
|
|
but that if his eyes are to be cured, his head must be treated; and
|
|
then again they say that to think of curing the head alone, and not
|
|
the rest of the body also, is the height of folly. And arguing in this
|
|
way they apply their methods to the whole body, and try to treat and
|
|
heal the whole and the part together. Did you ever observe that this
|
|
is what they say?
|
|
|
|
Yes, he said.
|
|
|
|
And they are right, and you would agree with them?
|
|
|
|
Yes, he said, certainly I should.
|
|
|
|
His approving answers reassured me, and I began by degrees to regain
|
|
confidence, and the vital heat returned. Such, Charmides, I said, is
|
|
the nature of the charm, which I learned when serving with the army
|
|
from one of the physicians of the Thracian king Zamolxis, who are to
|
|
be so skilful that they can even give immortality. This Thracian
|
|
told me that in these notions of theirs, which I was just now
|
|
mentioning, the Greek physicians are quite right as far as they go;
|
|
but Zamolxis, he added, our king, who is also a god, says further,
|
|
"that as you ought not to attempt to cure the eyes without the head,
|
|
or the head without the body, so neither ought you to attempt to
|
|
cure the body without the soul; and this," he said, "is the reason why
|
|
the cure of many diseases is unknown to the physicians of Hellas,
|
|
because they are ignorant of the whole, which ought to be studied
|
|
also; for the part can never be well unless the whole is well." For
|
|
all good and evil, whether in the body or in human nature, originates,
|
|
as he declared, in the soul, and overflows from thence, as if from the
|
|
head into the eyes. And therefore if the head and body are to be well,
|
|
you must begin by curing the soul; that is the first thing. And the
|
|
cure, my dear youth, has to be effected by the use of certain
|
|
charms, and these charms are fair words; and by them temperance is
|
|
implanted in the soul, and where temperance is, there health is
|
|
speedily imparted, not only to the head, but to the whole body. And he
|
|
who taught me the cure and the charm at the same time added a
|
|
special direction: "Let no one," he said, "persuade you to cure the
|
|
head, until he has first given you his soul to be cured by the
|
|
charm. For this," he said, "is the great error of our day in the
|
|
treatment of the human body, that physicians separate the soul from
|
|
the body." And he added with emphasis, at the same time making me
|
|
swear to his words, "Let no one, however rich, or noble, or fair,
|
|
persuade you to give him the cure, without the charm." Now I have
|
|
sworn, and I must keep my oath, and therefore if you will allow me
|
|
to apply the Thracian charm first to your soul, as the stranger
|
|
directed, I will afterwards proceed to apply the cure to your head.
|
|
But if not, I do not know what I am to do with you, my dear Charmides.
|
|
|
|
Critias, when he heard this, said: The headache will be an
|
|
unexpected gain to my young relation, if the pain in his head
|
|
compels him to improve his mind: and I can tell you, Socrates, that
|
|
Charmides is not only pre-eminent in beauty among his equals, but also
|
|
in that quality which is given by the charm; and this, as you say,
|
|
is temperance?
|
|
|
|
Yes, I said.
|
|
|
|
Then let me tell you that he is the most temperate of human
|
|
beings, and for his age inferior to none in any quality.
|
|
|
|
Yes, I said, Charmides; and indeed I think that you ought to excel
|
|
others in all good qualities; for if I am not mistaken there is no one
|
|
present who could easily point out two Athenian houses, whose union
|
|
would be likely to produce a better or nobler scion than the two
|
|
from which you are sprung. There is your father's house, which is
|
|
descended from Critias the son of Dropidas, whose family has been
|
|
commemorated in the panegyrical verses of Anacreon, Solon, and many
|
|
other poets, as famous for beauty and virtue and all other high
|
|
fortune: and your mother's house is equally distinguished; for your
|
|
maternal uncle, Pyrilampes, is reputed never to have found his
|
|
equal, in Persia at the court of the great king, or on the continent
|
|
of Asia, in all the places to which he went as ambassador, for stature
|
|
and beauty; that whole family is not a whit inferior to the other.
|
|
Having such ancestors you ought to be first in all things, and,
|
|
sweet son of Glaucon, your outward form is no dishonour to any of
|
|
them. If to beauty you add temperance, and if in other respects you
|
|
are what Critias declares you to be, then, dear Charmides, blessed art
|
|
thou, in being the son of thy mother. And here lies the point; for if,
|
|
as he declares, you have this gift of temperance already, and are
|
|
temperate enough, in that case you have no need of any charms, whether
|
|
of Zamolxis or of Abaris the Hyperborean, and I may as well let you
|
|
have the cure of the head at once; but if you have not yet acquired
|
|
this quality, I must use the charm before I give you the medicine.
|
|
Please, therefore, to inform me whether you admit the truth of what
|
|
Critias has been saying;-have you or have you not this quality of
|
|
temperance?
|
|
|
|
Charmides blushed, and the blush heightened his beauty, for
|
|
modesty is becoming in youth; he then said very ingenuously, that he
|
|
really could not at once answer, either yes, or no, to the question
|
|
which I had asked: For, said he, if I affirm that I am not
|
|
temperate, that would be a strange thing for me to say of myself,
|
|
and also I should give the lie to Critias, and many others who think
|
|
as he tells you, that I am temperate: but, on the other hand, if I say
|
|
that I am, I shall have to praise myself, which would be ill
|
|
manners; and therefore I do not know how to answer you.
|
|
|
|
I said to him: That is a natural reply, Charmides, and I think
|
|
that you and I ought together to enquire whether you have this quality
|
|
about which I am asking or not; and then you will not be compelled
|
|
to say what you do not like; neither shall I be a rash practitioner of
|
|
medicine: therefore, if you please, I will share the enquiry with you,
|
|
but I will not press you if you would rather not.
|
|
|
|
There is nothing which I should like better, he said; and as far
|
|
as I am concerned you may proceed in the way which you think best.
|
|
|
|
I think, I said, that I had better begin by asking you a question;
|
|
for if temperance abides in you, you must have an opinion about her;
|
|
she must give some intimation of her nature and qualities, which may
|
|
enable you to form a notion of her. Is not that true?
|
|
|
|
Yes, he said, that I think is true.
|
|
|
|
You know your native language, I said, and therefore you must be
|
|
able to tell what you feel about this.
|
|
|
|
Certainly, he said.
|
|
|
|
In order, then, that I may form a conjecture whether you have
|
|
temperance abiding in you or not, tell me, I said, what, in your
|
|
opinion, is Temperance?
|
|
|
|
At first he hesitated, and was very unwilling to answer: then he
|
|
said that he thought temperance was doing things orderly and
|
|
quietly, such things for example as walking in the streets, and
|
|
talking, or anything else of that nature. In a word, he said, I should
|
|
answer that, in my opinion, temperance is quietness.
|
|
|
|
Are you right, Charmides? I said. No doubt some would affirm that
|
|
the quiet are the temperate; but let us see whether these words have
|
|
any meaning; and first tell me whether you would not acknowledge
|
|
temperance to be of the class of the noble and good?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
But which is best when you are at the writing-master's, to write the
|
|
same letters quickly or quietly?
|
|
|
|
Quickly.
|
|
|
|
And to read quickly or slowly?
|
|
|
|
Quickly again.
|
|
|
|
And in playing the lyre, or wrestling, quickness or sharpness are
|
|
far better than quietness and slowness?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
And the same holds in boxing and in the pancratium?
|
|
|
|
Certainly.
|
|
|
|
And in leaping and running and in bodily exercises generally,
|
|
quickness and agility are good; slowness, and inactivity, and
|
|
quietness, are bad?
|
|
|
|
That is evident.
|
|
|
|
Then, I said, in all bodily actions, not quietness, but the greatest
|
|
agility and quickness, is noblest and best?
|
|
|
|
Yes, certainly.
|
|
|
|
And is temperance a good?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
Then, in reference to the body, not quietness, but quickness will be
|
|
the higher degree of temperance, if temperance is a good?
|
|
|
|
True, he said.
|
|
|
|
And which, I said, is better-facility in learning, or difficulty
|
|
in learning?
|
|
|
|
Facility.
|
|
|
|
Yes, I said; and facility in learning is learning quickly, and
|
|
difficulty in learning is learning quietly and slowly?
|
|
|
|
True.
|
|
|
|
And is it not better to teach another quickly and energetically,
|
|
rather than quietly and slowly?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
And which is better, to call to mind, and to remember, quickly and
|
|
readily, or quietly and slowly?
|
|
|
|
The former.
|
|
|
|
And is not shrewdness a quickness or cleverness of the soul, and not
|
|
a quietness?
|
|
|
|
True.
|
|
|
|
And is it not best to understand what is said, whether at the
|
|
writing-master's or the music-master's, or anywhere else, not as
|
|
quietly as possible, but as quickly as possible?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
And in the searchings or deliberations of the soul, not the
|
|
quietest, as I imagine, and he who with difficulty deliberates and
|
|
discovers, is thought worthy of praise, but he who does so most easily
|
|
and quickly?
|
|
|
|
Quite true, he said.
|
|
|
|
And in all that concerns either body or soul, swiftness and activity
|
|
are clearly better than slowness and quietness?
|
|
|
|
Clearly they are.
|
|
|
|
Then temperance is not quietness, nor is the temperate life
|
|
quiet,-certainly not upon this view; for the life which is temperate
|
|
is supposed to be the good. And of two things, one is true, either
|
|
never, or very seldom, do the quiet actions in life appear to be
|
|
better than the quick and energetic ones; or supposing that of the
|
|
nobler actions, there are as many quiet, as quick and vehement: still,
|
|
even if we grant this, temperance will not be acting quietly any
|
|
more than acting quickly and energetically, either in walking or
|
|
talking or in anything else; nor will the quiet life be more temperate
|
|
than the unquiet, seeing that temperance is admitted by us to be a
|
|
good and noble thing, and the quick have been shown to be as good as
|
|
the quiet.
|
|
|
|
I think, he said, Socrates, that you are right.
|
|
|
|
Then once more, Charmides, I said, fix your attention, and look
|
|
within; consider the effect which temperance has upon yourself, and
|
|
the nature of that which has the effect. Think over all this, and,
|
|
like a brave youth, tell me-What is temperance?
|
|
|
|
After a moment's pause, in which he made a real manly effort to
|
|
think, he said: My opinion is, Socrates, that temperance makes a man
|
|
ashamed or modest, and that temperance is the same as modesty.
|
|
|
|
Very good, I said; and did you not admit, just now, that
|
|
temperance is noble?
|
|
|
|
Yes, certainly, he said.
|
|
|
|
And the temperate are also good?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
And can that be good which does not make men good?
|
|
|
|
Certainly not.
|
|
|
|
And you would infer that temperance is not only noble, but also
|
|
good?
|
|
|
|
That is my opinion.
|
|
|
|
Well, I said; but surely you would agree with Homer when he says,
|
|
|
|
Modesty is not good for a needy man?
|
|
|
|
Yes, he said; I agree.
|
|
|
|
Then I suppose that modesty is and is not good?
|
|
|
|
Clearly.
|
|
|
|
But temperance, whose presence makes men only good, and not bad,
|
|
is always good?
|
|
|
|
That appears to me to be as you say.
|
|
|
|
And the inference is that temperance cannot be modesty-if temperance
|
|
is a good, and if modesty is as much an evil as a good?
|
|
|
|
All that, Socrates, appears to me to be true; but I should like to
|
|
know what you think about another definition of temperance, which I
|
|
just now remember to have heard from some one, who said, "That
|
|
temperance is doing our own business." Was he right who affirmed that?
|
|
|
|
You monster! I said; this is what Critias, or some philosopher has
|
|
told you.
|
|
|
|
Some one else, then, said Critias; for certainly I have not.
|
|
|
|
But what matter, said Charmides, from whom I heard this?
|
|
|
|
No matter at all, I replied; for the point is not who said the
|
|
words, but whether they are true or not.
|
|
|
|
There you are in the right, Socrates, he replied.
|
|
|
|
To be sure, I said; yet I doubt whether we shall ever be able to
|
|
discover their truth or falsehood; for they are a kind of riddle.
|
|
|
|
What makes you think so? he said.
|
|
|
|
Because, I said, he who uttered them seems to me to have meant one
|
|
thing, and said another. Is the scribe, for example, to be regarded as
|
|
doing nothing when he reads or writes?
|
|
|
|
I should rather think that he was doing something.
|
|
|
|
And does the scribe write or read, or teach you boys to write or
|
|
read, your own names only, or did you write your enemies' names as
|
|
well as your own and your friends'?
|
|
|
|
As much one as the other.
|
|
|
|
And was there anything meddling or intemperate in this?
|
|
|
|
Certainly not.
|
|
|
|
And yet if reading and writing are the same as doing, you were doing
|
|
what was not your own business?
|
|
|
|
But they are the same as doing.
|
|
|
|
And the healing art, my friend, and building, and weaving, and doing
|
|
anything whatever which is done by art,-these all clearly come under
|
|
the head of doing?
|
|
|
|
Certainly.
|
|
|
|
And do you think that a state would be well ordered by a law which
|
|
compelled every man to weave and wash his own coat, and make his own
|
|
shoes, and his own flask and strigil, and other implements, on this
|
|
principle of every one doing and performing his own, and abstaining
|
|
from what is not his own?
|
|
|
|
I think not, he said.
|
|
|
|
But, I said, a temperate state will be a well ordered state.
|
|
|
|
Of course, he replied.
|
|
|
|
Then temperance, I said, will not be doing one's own business; not
|
|
at least in this way, or doing things of this sort?
|
|
|
|
Clearly not.
|
|
|
|
Then, as I was just now saying, he who declared that temperance is a
|
|
man doing his own business had another and a hidden meaning; for I
|
|
do not think that he could have been such a fool as to mean this.
|
|
Was he a fool who told you, Charmides?
|
|
|
|
Nay, he replied, I certainly thought him a very wise man.
|
|
|
|
Then I am quite certain that he put forth his definition as a
|
|
riddle, thinking that no one would know the meaning of the words
|
|
"doing his own business."
|
|
|
|
I dare say, he replied.
|
|
|
|
And what is the meaning of a man doing his own business? Can you
|
|
tell me?
|
|
|
|
Indeed, I cannot; and I should not wonder if the man himself who
|
|
used this phrase did not understand what he was saying. Whereupon he
|
|
laughed slyly, and looked at Critias.
|
|
|
|
Critias had long been showing uneasiness, for he felt that he had
|
|
a reputation to maintain with Charmides and the rest of the company.
|
|
He had, however, hitherto managed to restrain himself; but now he
|
|
could no longer forbear, and I am convinced of the truth of the
|
|
suspicion which I entertained at the time, that Charmides had heard
|
|
this answer about temperance from Critias. And Charmides, who did
|
|
not want to answer himself, but to make Critias answer, tried to
|
|
stir him up. He went on pointing out that he had been refuted, at
|
|
which Critias grew angry, and appeared, as I thought, inclined to
|
|
quarrel with him; just as a poet might quarrel with an actor who
|
|
spoiled his poems in repeating them; so he looked hard at him and
|
|
said--
|
|
|
|
Do you imagine, Charmides, that the author of this definition of
|
|
temperance did not understand the meaning of his own words, because
|
|
you do not understand them?
|
|
|
|
Why, at his age, I said, most excellent Critias, he can hardly be
|
|
expected to understand; but you, who are older, and have studied,
|
|
may well be assumed to know the meaning of them; and therefore, if you
|
|
agree with him, and accept his definition of temperance, I would
|
|
much rather argue with you than with him about the truth or
|
|
falsehood of the definition.
|
|
|
|
I entirely agree, said Critias, and accept the definition.
|
|
|
|
Very good, I said; and now let me repeat my question-Do you admit,
|
|
as I was just now saying, that all craftsmen make or do something?
|
|
|
|
I do.
|
|
|
|
And do they make or do their own business only, or that of others
|
|
also?
|
|
|
|
They make or do that of others also.
|
|
|
|
And are they temperate, seeing that they make not for themselves
|
|
or their own business only?
|
|
|
|
Why not? he said.
|
|
|
|
No objection on my part, I said, but there may be a difficulty on
|
|
his who proposes as a definition of temperance, "doing one's own
|
|
business," and then says that there is no reason why those who do
|
|
the business of others should not be temperate.
|
|
|
|
Nay, said he; did I ever acknowledge that those who do the
|
|
business of others are temperate? I said, those who make, not those
|
|
who do.
|
|
|
|
What! I asked; do you mean to say that doing and making are not
|
|
the same?
|
|
|
|
No more, he replied, than making or working are the same; thus
|
|
much I have learned from Hesiod, who says that "work is no
|
|
disgrace." Now do you imagine that if he had meant by working and
|
|
doing such things as you were describing, he would have said that
|
|
there was no disgrace in them-for example, in the manufacture of
|
|
shoes, or in selling pickles, or sitting for hire in a house of
|
|
ill-fame? That, Socrates, is not to be supposed: but I conceive him to
|
|
have distinguished making from doing and work; and, while admitting
|
|
that the making anything might sometimes become a disgrace, when the
|
|
employment was not honourable, to have thought that work was never any
|
|
disgrace at all. For things nobly and usefully made he called works;
|
|
and such makings he called workings, and doings; and he must be
|
|
supposed to have called such things only man's proper business, and
|
|
what is hurtful, not his business: and in that sense Hesiod, and any
|
|
other wise man, may be reasonably supposed to call him wise who does
|
|
his own work.
|
|
|
|
O Critias, I said, no sooner had you opened your mouth, than I
|
|
pretty well knew that you would call that which is proper to a man,
|
|
and that which is his own, good; and that the markings of the good you
|
|
would call doings, for I am no stranger to the endless distinctions
|
|
which Prodicus draws about names. Now I have no objection to your
|
|
giving names any signification which you please, if you will only tell
|
|
me what you mean by them. Please then to begin again, and be a
|
|
little plainer. Do you mean that this doing or making, or whatever
|
|
is the word which you would use, of good actions, is temperance?
|
|
|
|
I do, he said.
|
|
|
|
Then not he who does evil, but he who does good, is temperate?
|
|
|
|
Yes, he said; and you, friend, would agree.
|
|
|
|
No matter whether I should or not; just now, not what I think, but
|
|
what you are saying, is the point at issue.
|
|
|
|
Well, he answered; I mean to say, that he who does evil, and not
|
|
good, is not temperate; and that he is temperate who does good, and
|
|
not evil: for temperance I define in plain words to be the doing of
|
|
good actions.
|
|
|
|
And you may be very likely right in what you are saying; but I am
|
|
curious to know whether you imagine that temperate men are ignorant of
|
|
their own temperance?
|
|
|
|
I do not think so, he said.
|
|
|
|
And yet were you not saying, just now, that craftsmen might be
|
|
temperate in doing another's work, as well as in doing their own?
|
|
|
|
I was, he replied; but what is your drift?
|
|
|
|
I have no particular drift, but I wish that you would tell me
|
|
whether a physician who cures a patient may do good to himself and
|
|
good to another also?
|
|
|
|
I think that he may.
|
|
|
|
And he who does so does his duty?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
And does not he who does his duty act temperately or wisely?
|
|
|
|
Yes, he acts wisely.
|
|
|
|
But must the physician necessarily know when his treatment is likely
|
|
to prove beneficial, and when not? or must the craftsman necessarily
|
|
know when he is likely to be benefited, and when not to be
|
|
benefited, by the work which he is doing?
|
|
|
|
I suppose not.
|
|
|
|
Then, I said, he may sometimes do good or harm, and not know what he
|
|
is himself doing, and yet, in doing good, as you say, he has done
|
|
temperately or wisely. Was not that your statement?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
Then, as would seem, in doing good, he may act wisely or
|
|
temperately, and be wise or temperate, but not know his own wisdom
|
|
or temperance?
|
|
|
|
But that, Socrates, he said, is impossible; and therefore if this
|
|
is, as you imply, the necessary consequence of any of my previous
|
|
admissions, I will withdraw them, rather than admit that a man can
|
|
be temperate or wise who does not know himself; and I am not ashamed
|
|
to confess that I was in error. For self-knowledge would certainly
|
|
be maintained by me to be the very essence of knowledge, and in this I
|
|
agree with him who dedicated the inscription, "Know thyself!" at
|
|
Delphi. That word, if I am not mistaken, is put there as a sort of
|
|
salutation which the god addresses to those who enter the temple; as
|
|
much as to say that the ordinary salutation of "Hail!" is not right,
|
|
and that the exhortation "Be temperate!" would be a far better way
|
|
of saluting one another. The notion of him who dedicated the
|
|
inscription was, as I believe, that the god speaks to those who
|
|
enter his temple, not as men speak; but, when a worshipper enters, the
|
|
first word which he hears is "Be temperate!" This, however, like a
|
|
prophet he expresses in a sort of riddle, for "Know thyself!" and
|
|
"Be temperate!" are the same, as I maintain, and as the letters imply,
|
|
and yet they may be easily misunderstood; and succeeding sages who
|
|
added "Never too much," or, "Give a pledge, and evil is nigh at hand,"
|
|
would appear to have so misunderstood them; for they imagined that
|
|
"Know thyself!" was a piece of advice which the god gave, and not
|
|
his salutation of the worshippers at their first coming in; and they
|
|
dedicated their own inscription under the idea that they too would
|
|
give equally useful pieces of advice. Shall I tell you, Socrates,
|
|
why I say all this? My object is to leave the previous discussion
|
|
(in which I know not whether you or I are more right, but, at any
|
|
rate, no clear result was attained), and to raise a new one in which I
|
|
will attempt to prove, if you deny, that temperance is self-knowledge.
|
|
|
|
Yes, I said, Critias; but you come to me as though I professed to
|
|
know about the questions which I ask, and as though I could, if I only
|
|
would, agree with you. Whereas the fact is that I enquire with you
|
|
into the truth of that which is advanced from time to time, just
|
|
because I do not know; and when I have enquired, I will say whether
|
|
I agree with you or not. Please then to allow me time to reflect.
|
|
|
|
Reflect, he said.
|
|
|
|
I am reflecting, I replied, and discover that temperance, or wisdom,
|
|
if implying a knowledge of anything, must be a science, and a
|
|
science of something.
|
|
|
|
Yes, he said; the science of itself.
|
|
|
|
Is not medicine, I said, the science of health?
|
|
|
|
True.
|
|
|
|
And suppose, I said, that I were asked by you what is the use or
|
|
effect of medicine, which is this science of health, I should answer
|
|
that medicine is of very great use in producing health, which, as
|
|
you will admit, is an excellent effect.
|
|
|
|
Granted.
|
|
|
|
And if you were to ask me, what is the result or effect of
|
|
architecture, which is the science of building, I should say houses,
|
|
and so of other arts, which all have their different results. Now I
|
|
want you, Critias, to answer a similar question about temperance, or
|
|
wisdom, which, according to you, is the science of itself. Admitting
|
|
this view, I ask of you, what good work, worthy of the name wise, does
|
|
temperance or wisdom, which is the science of itself, effect? Answer
|
|
me.
|
|
|
|
That is not the true way of pursuing the enquiry, Socrates, he said;
|
|
for wisdom is not like the other sciences, any more than they are like
|
|
one another: but you proceed as if they were alike. For tell me, he
|
|
said, what result is there of computation or geometry, in the same
|
|
sense as a house is the result of building, or a garment of weaving,
|
|
or any other work of any other art? Can you show me any such result of
|
|
them? You cannot.
|
|
|
|
That is true, I said; but still each of these sciences has a subject
|
|
which is different from the science. I can show you that the art of
|
|
computation has to do with odd and even numbers in their numerical
|
|
relations to themselves and to each other. Is not that true?
|
|
|
|
Yes, he said.
|
|
|
|
And the odd and even numbers are not the same with the art of
|
|
computation?
|
|
|
|
They are not.
|
|
|
|
The art of weighing, again, has to do with lighter and heavier;
|
|
but the art of weighing is one thing, and the heavy and the light
|
|
another. Do you admit that?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
Now, I want to know, what is that which is not wisdom, and of
|
|
which wisdom is the science?
|
|
|
|
You are just falling into the old error, Socrates, he said. You come
|
|
asking in what wisdom or temperance differs from the other sciences,
|
|
and then you try to discover some respect in which they are alike; but
|
|
they are not, for all the other sciences are of something else, and
|
|
not of themselves; wisdom alone is a science of other sciences, and of
|
|
itself. And of this, as I believe, you are very well aware: and that
|
|
you are only doing what you denied that you were doing just now,
|
|
trying to refute me, instead of pursuing the argument.
|
|
|
|
And what if I am? How can you think that I have any other motive
|
|
in refuting you but what I should have in examining into myself? which
|
|
motive would be just a fear of my unconsciously fancying that I knew
|
|
something of which I was ignorant. And at this moment I pursue the
|
|
argument chiefly for my own sake, and perhaps in some degree also
|
|
for the sake of my other friends. For is not the discovery of things
|
|
as they truly are, a good common to all mankind?
|
|
|
|
Yes, certainly, Socrates, he said.
|
|
|
|
Then, I said, be cheerful, sweet sir, and give your opinion in
|
|
answer to the question which I asked, never minding whether Critias or
|
|
Socrates is the person refuted; attend only to the argument, and see
|
|
what will come of the refutation.
|
|
|
|
I think that you are right, he replied; and I will do as you say.
|
|
|
|
Tell me, then, I said, what you mean to affirm about wisdom.
|
|
|
|
I mean to say that wisdom is the only science which is the science
|
|
of itself as well as of the other sciences.
|
|
|
|
But the science of science, I said, will also be the science of
|
|
the absence of science.
|
|
|
|
Very true, he said.
|
|
|
|
Then the wise or temperate man, and he only, will know himself,
|
|
and be able to examine what he knows or does not know, and to see what
|
|
others know and think that they know and do really know; and what they
|
|
do not know, and fancy that they know, when they do not. No other
|
|
person will be able to do this. And this is wisdom and temperance
|
|
and self-knowledge-for a man to know what he knows, and what he does
|
|
not know. That is your meaning?
|
|
|
|
Yes, he said.
|
|
|
|
Now then, I said, making an offering of the third or last argument
|
|
to Zeus the Saviour, let us begin again, and ask, in the first
|
|
place, whether it is or is not possible for a person to know that he
|
|
knows and does not know what he knows and does not know; and in the
|
|
second place, whether, if perfectly possible, such knowledge is of any
|
|
use.
|
|
|
|
That is what we have to consider, he said.
|
|
|
|
And here, Critias, I said, I hope that you will find a way out of
|
|
a difficulty into which I have got myself. Shall I tell you the nature
|
|
of the difficulty?
|
|
|
|
By all means, he replied.
|
|
|
|
Does not what you have been saying, if true, amount to this: that
|
|
there must be a single science which is wholly a science of itself and
|
|
of other sciences, and that the same is also the science of the
|
|
absence of science?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
But consider how monstrous this proposition is, my friend: in any
|
|
parallel case, the impossibility will be transparent to you.
|
|
|
|
How is that? and in what cases do you mean?
|
|
|
|
In such cases as this: Suppose that there is a kind of vision
|
|
which is not like ordinary vision, but a vision of itself and of other
|
|
sorts of vision, and of the defect of them, which in seeing sees no
|
|
colour, but only itself and other sorts of vision: Do you think that
|
|
there is such a kind of vision?
|
|
|
|
Certainly not.
|
|
|
|
Or is there a kind of hearing which hears no sound at all, but
|
|
only itself and other sorts of hearing, or the defects of them?
|
|
|
|
There is not.
|
|
|
|
Or take all the senses: can you imagine that there is any sense of
|
|
itself and of other senses, but which is incapable of perceiving the
|
|
objects of the senses?
|
|
|
|
I think not.
|
|
|
|
Could there be any desire which is not the desire of any pleasure,
|
|
but of itself, and of all other desires?
|
|
|
|
Certainly not.
|
|
|
|
Or can you imagine a wish which wishes for no good, but only for
|
|
itself and all other wishes?
|
|
|
|
I should answer, No.
|
|
|
|
Or would you say that there is a love which is not the love of
|
|
beauty, but of itself and of other loves?
|
|
|
|
I should not.
|
|
|
|
Or did you ever know of a fear which fears itself or other fears,
|
|
but has no object of fear?
|
|
|
|
I never did, he said.
|
|
|
|
Or of an opinion which is an opinion of itself and of other
|
|
opinions, and which has no opinion on the subjects of opinion in
|
|
general?
|
|
|
|
Certainly not.
|
|
|
|
But surely we are assuming a science of this kind, which, having
|
|
no subject-matter, is a science of itself and of the other sciences?
|
|
|
|
Yes, that is what is affirmed.
|
|
|
|
But how strange is this, if it be indeed true: must not however as
|
|
yet absolutely deny the possibility of such a science; let us rather
|
|
consider the matter.
|
|
|
|
You are quite right.
|
|
|
|
Well then, this science of which we are speaking is a science of
|
|
something, and is of a nature to be a science of something?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
Just as that which is greater is of a nature to be greater than
|
|
something else?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
Which is less, if the other is conceived to be greater?
|
|
|
|
To be sure.
|
|
|
|
And if we could find something which is at once greater than itself,
|
|
and greater than other great things, but not greater than those things
|
|
in comparison of which the others are greater, then that thing would
|
|
have the property of being greater and also less than itself?
|
|
|
|
That, Socrates, he said, is the inevitable inference.
|
|
|
|
Or if there be a double which is double of itself and of other
|
|
doubles, these will be halves; for the double is relative to the half?
|
|
|
|
That is true.
|
|
|
|
And that which is greater than itself will also be less, and that
|
|
which is heavier will also be lighter, and that which is older will
|
|
also be younger: and the same of other things; that which has a nature
|
|
relative to self will retain also the nature of its object: I mean
|
|
to say, for example, that hearing is, as we say, of sound or voice. Is
|
|
that true?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
Then if hearing hears itself, it must hear a voice; for there is
|
|
no other way of hearing.
|
|
|
|
Certainly.
|
|
|
|
And sight also, my excellent friend, if it sees itself must see a
|
|
colour, for sight cannot see that which has no colour.
|
|
|
|
No.
|
|
|
|
Do you remark, Critias, that in several of the examples which have
|
|
been recited the notion of a relation to self is altogether
|
|
inadmissible, and in other cases hardly credible-inadmissible, for
|
|
example, in the case of magnitudes, numbers, and the like?
|
|
|
|
Very true.
|
|
|
|
But in the case of hearing and sight, or in the power of
|
|
self-motion, and the power of heat to burn, this relation to self will
|
|
be regarded as incredible by some, but perhaps not by others. And some
|
|
great man, my friend, is wanted, who will satisfactorily determine for
|
|
us, whether there is nothing which has an inherent property of
|
|
relation to self, or some things only and not others; and whether in
|
|
this class of self-related things, if there be such a class, that
|
|
science which is called wisdom or temperance is included. I altogether
|
|
distrust my own power of determining these matters: I am not certain
|
|
whether there is such a science of science at all; and even if there
|
|
be, I should not acknowledge this to be wisdom or temperance, until
|
|
I can also see whether such a science would or would not do us any
|
|
good; for I have an impression that temperance is a benefit and a
|
|
good. And therefore, O son of Callaeschrus, as you maintain that
|
|
temperance or wisdom is a science of science, and also of the
|
|
absence of science, I will request you to show in the first place,
|
|
as I was saying before, the possibility, and in the second place,
|
|
the advantage, of such a science; and then perhaps you may satisfy
|
|
me that you are right in your view of temperance.
|
|
|
|
Critias heard me say this, and saw that I was in a difficulty; and
|
|
as one person when another yawns in his presence catches the infection
|
|
of yawning from him, so did he seem to be driven into a difficulty
|
|
by my difficulty. But as he had a reputation to maintain, he was
|
|
ashamed to admit before the company that he could not answer my
|
|
challenge or determine the question at issue; and he made an
|
|
unintelligible attempt to hide his perplexity. In order that the
|
|
argument might proceed, I said to him, Well then Critias, if you like,
|
|
let us assume that there is this science of science; whether the
|
|
assumption is right or wrong may hereafter be investigated.
|
|
Admitting the existence of it, will you tell me how such a science
|
|
enables us to distinguish what we know or do not know, which, as we
|
|
were saying, is self-knowledge or wisdom: so we were saying?
|
|
|
|
Yes, Socrates, he said; and that I think is certainly true: for he
|
|
who has this science or knowledge which knows itself will become
|
|
like the knowledge which he has, in the same way that he who has
|
|
swiftness will be swift, and he who has beauty will be beautiful,
|
|
and he who has knowledge will know. In the same way he who has that
|
|
knowledge which is self-knowing, will know himself.
|
|
|
|
I do not doubt, I said, that a man will know himself, when he
|
|
possesses that which has self-knowledge: but what necessity is there
|
|
that, having this, he should know what he knows and what he does not
|
|
know?
|
|
|
|
Because, Socrates, they are the same.
|
|
|
|
Very likely, I said; but I remain as stupid as ever; for still I
|
|
fail to comprehend how this knowing what you know and do not know is
|
|
the same as the knowledge of self.
|
|
|
|
What do you mean? he said.
|
|
|
|
This is what I mean, I replied: I will admit that there is a science
|
|
of science;-can this do more than determine that of two things one
|
|
is and the other is not science or knowledge?
|
|
|
|
No, just that.
|
|
|
|
But is knowledge or want of knowledge of health the same as
|
|
knowledge or want of knowledge of justice?
|
|
|
|
Certainly not.
|
|
|
|
The one is medicine, and the other is politics; whereas that of
|
|
which we are speaking is knowledge pure and simple.
|
|
|
|
Very true.
|
|
|
|
And if a man knows only, and has only knowledge of knowledge, and
|
|
has no further knowledge of health and justice, the probability is
|
|
that he will only know that he knows something, and has a certain
|
|
knowledge, whether concerning himself or other men.
|
|
|
|
True.
|
|
|
|
Then how will this knowledge or science teach him to know what he
|
|
knows? Say that he knows health;-not wisdom or temperance, but the art
|
|
of medicine has taught it to him; and he has learned harmony from
|
|
the art of music, and building from the art of building, neither, from
|
|
wisdom or temperance: and the same of other things.
|
|
|
|
That is evident.
|
|
|
|
How will wisdom, regarded only as a knowledge of knowledge or
|
|
science of science, ever teach him that he knows health, or that he
|
|
knows building?
|
|
|
|
It is impossible.
|
|
|
|
Then he who is ignorant of these things will only know that he
|
|
knows, but not what he knows?
|
|
|
|
True.
|
|
|
|
Then wisdom or being wise appears to be not the knowledge of the
|
|
things which we do or do not know, but only the knowledge that we know
|
|
or do not know?
|
|
|
|
That is the inference.
|
|
|
|
Then he who has this knowledge will not be able to examine whether a
|
|
pretender knows or does not know that which he says that he knows:
|
|
he will only know that he has a knowledge of some kind; but wisdom
|
|
will not show him of what the knowledge is?
|
|
|
|
Plainly not.
|
|
|
|
Neither will he be able to distinguish the pretender in medicine
|
|
from the true physician, nor between any other true and false
|
|
professor of knowledge. Let us consider the matter in this way: If the
|
|
wise man or any other man wants to distinguish the true physician from
|
|
the false, how will he proceed? He will not talk to him about
|
|
medicine; and that, as we were saying, is the only thing which the
|
|
physician understands.
|
|
|
|
True.
|
|
|
|
And, on the other hand, the physician knows nothing of science,
|
|
for this has been assumed to be the province of wisdom.
|
|
|
|
True.
|
|
|
|
And further, since medicine is science, we must infer that he does
|
|
not know anything of medicine.
|
|
|
|
Exactly.
|
|
|
|
Then the wise man may indeed know that the physician has some kind
|
|
of science or knowledge; but when he wants to discover the nature of
|
|
this he will ask, What is the subject-matter? For the several sciences
|
|
are distinguished not by the mere fact that they are sciences, but
|
|
by the nature of their subjects. Is not that true?
|
|
|
|
Quite true.
|
|
|
|
And medicine is distinguished from other sciences as having the
|
|
subject-matter of health and disease?
|
|
|
|
Yes.
|
|
|
|
And he who would enquire into the nature of medicine must pursue the
|
|
enquiry into health and disease, and not into what is extraneous?
|
|
|
|
True.
|
|
|
|
And he who judges rightly will judge of the physician as a physician
|
|
in what relates to these?
|
|
|
|
He will.
|
|
|
|
He will consider whether what he says is true, and whether what he
|
|
does is right, in relation to health and disease?
|
|
|
|
He will.
|
|
|
|
But can any one attain the knowledge of either unless he have a of
|
|
medicine?
|
|
|
|
He cannot.
|
|
|
|
No one at all, it would seem, except the physician can have this
|
|
knowledge; and therefore not the wise man; he would have to be a
|
|
physician as well as a wise man.
|
|
|
|
Very true.
|
|
|
|
Then, assuredly, wisdom or temperance, if only a science of science,
|
|
and of the absence of science or knowledge, will not be able to
|
|
distinguish the physician who knows from one who does not know but
|
|
pretends or thinks that he knows, or any other professor of anything
|
|
at all; like any other artist, he will only know his fellow in art
|
|
or wisdom, and no one else.
|
|
|
|
That is evident, he said.
|
|
|
|
But then what profit, Critias, I said, is there any longer in wisdom
|
|
or temperance which yet remains, if this is wisdom? If, indeed, as
|
|
we were supposing at first, the wise man had been able to
|
|
distinguish what he knew and did not know, and that he knew the one
|
|
and did not know the other, and to recognize a similar faculty of
|
|
discernment in others, there would certainly have been a great
|
|
advantage in being wise; for then we should never have made a mistake,
|
|
but have passed through life the unerring guides of ourselves and of
|
|
those who are under us; and we should not have attempted to do what we
|
|
did not know, but we should have found out those who knew, and have
|
|
handed the business over to them and trusted in them; nor should we
|
|
have allowed those who were under us to do anything which they were
|
|
not likely to do well and they would be likely to do well just that of
|
|
which they had knowledge; and the house or state which was ordered
|
|
or administered under the guidance of wisdom, and everything else of
|
|
which wisdom was the lord, would have been well ordered; for truth
|
|
guiding, and error having been eliminated, in all their doings, men
|
|
would have done well, and would have been happy. Was not this,
|
|
Critias, what we spoke of as the great advantage of wisdom to know
|
|
what is known and what is unknown to us?
|
|
|
|
Very true, he said.
|
|
|
|
And now you perceive, I said, that no such science is to be found
|
|
anywhere.
|
|
|
|
I perceive, he said.
|
|
|
|
May we assume then, I said, that wisdom, viewed in this new light
|
|
merely as a knowledge of knowledge and ignorance, has this
|
|
advantage:-that he who possesses such knowledge will more easily learn
|
|
anything which he learns; and that everything will be clearer to
|
|
him, because, in addition to the knowledge of individuals, he sees the
|
|
science, and this also will better enable him to test the knowledge
|
|
which others have of what he knows himself; whereas the enquirer who
|
|
is without this knowledge may be supposed to have a feebler and weaker
|
|
insight? Are not these, my friend, the real advantages which are to be
|
|
gained from wisdom? And are not we looking and seeking after something
|
|
more than is to be found in her?
|
|
|
|
That is very likely, he said.
|
|
|
|
That is very likely, I said; and very likely, too, we have been
|
|
enquiring to no purpose; as I am led to infer, because I observe
|
|
that if this is wisdom, some strange consequences would follow. Let
|
|
us, if you please, assume the possibility of this science of sciences,
|
|
and further admit and allow, as was originally suggested, that
|
|
wisdom is the knowledge of what we know and do not know. Assuming
|
|
all this, still, upon further consideration, I am doubtful, Critias,
|
|
whether wisdom, such as this, would do us much good. For we were
|
|
wrong, I think, in supposing, as we were saying just now, that such
|
|
wisdom ordering the government of house or state would be a great
|
|
benefit.
|
|
|
|
How so? he said.
|
|
|
|
Why, I said, we were far too ready to admit the great benefits which
|
|
mankind would obtain from their severally doing the things which
|
|
they knew, and committing the things of which they are ignorant to
|
|
those who were better acquainted with them.
|
|
|
|
Were we not right in making that admission?
|
|
|
|
I think not.
|
|
|
|
How very strange, Socrates!
|
|
|
|
By the dog of Egypt, I said, there I agree with you; and I was
|
|
thinking as much just now when I said that strange consequences
|
|
would follow, and that I was afraid we were on the wrong track; for
|
|
however ready we may be to admit that this is wisdom, I certainly
|
|
cannot make out what good this sort of thing does to us.
|
|
|
|
What do you mean? he said; I wish that you could make me
|
|
understand what you mean.
|
|
|
|
I dare say that what I am saying is nonsense, I replied; and yet
|
|
if a man has any feeling of what is due to himself, he cannot let
|
|
the thought which comes into his mind pass away unheeded and
|
|
unexamined.
|
|
|
|
I like that, he said.
|
|
|
|
Hear, then, I said, my own dream; whether coming through the horn or
|
|
the ivory gate, I cannot tell. The dream is this: Let us suppose
|
|
that wisdom is such as we are now defining, and that she has
|
|
absolute sway over us; then each action will be done according to
|
|
the arts or sciences, and no one professing to be a pilot when he is
|
|
not, or any physician or general, or any one else pretending to know
|
|
matters of which he is ignorant, will deceive or elude us; our
|
|
health will be improved; our safety at sea, and also in battle, will
|
|
be assured; our coats and shoes, and all other instruments and
|
|
implements will be skilfully made, because the workmen will be good
|
|
and true. Aye, and if you please, you may suppose that prophecy, which
|
|
is the knowledge of the future, will be under the control of wisdom,
|
|
and that she will deter deceivers and set up the true prophets in
|
|
their place as the revealers of the future. Now I quite agree that
|
|
mankind, thus provided, would live and act according to knowledge, for
|
|
wisdom would watch and prevent ignorance from intruding on us. But
|
|
whether by acting according to knowledge we shall act well and be
|
|
happy, my dear Critias,-this is a point which we have not yet been
|
|
able to determine.
|
|
|
|
Yet I think, he replied, that if you discard knowledge, you will
|
|
hardly find the crown of happiness in anything else.
|
|
|
|
But of what is this knowledge? I said. Just answer me that small
|
|
question. Do you mean a knowledge of shoemaking?
|
|
|
|
God forbid.
|
|
|
|
Or of working in brass?
|
|
|
|
Certainly not.
|
|
|
|
Or in wool, or wood, or anything of that sort?
|
|
|
|
No, I do not.
|
|
|
|
Then, I said, we are giving up the doctrine that he who lives
|
|
according to knowledge is happy, for these live according to
|
|
knowledge, and yet they are not allowed by you to be happy; but I
|
|
think that you mean to confine happiness to particular individuals who
|
|
live according to knowledge, such for example as the prophet, who,
|
|
as I was saying, knows the future. Is it of him you are speaking or of
|
|
some one else?
|
|
|
|
Yes, I mean him, but there are others as well.
|
|
|
|
Yes, I said, some one who knows the past and present as well as
|
|
the future, and is ignorant of nothing. Let us suppose that there is
|
|
such a person, and if there is, you will allow that he is the most
|
|
knowing of all living men.
|
|
|
|
Certainly he is.
|
|
|
|
Yet I should like to know one thing more: which of the different
|
|
kinds of knowledge makes him happy? or do all equally make him happy?
|
|
|
|
Not all equally, he replied.
|
|
|
|
But which most tends to make him happy? the knowledge of what
|
|
past, present, or future thing? May I infer this to be the knowledge
|
|
of the game of draughts?
|
|
|
|
Nonsense about the game of draughts.
|
|
|
|
Or of computation?
|
|
|
|
No.
|
|
|
|
Or of health?
|
|
|
|
That is nearer the truth, he said.
|
|
|
|
And that knowledge which is nearest of all, I said, is the knowledge
|
|
of what?
|
|
|
|
The knowledge with which he discerns good and evil.
|
|
|
|
Monster! I said; you have been carrying me round in a circle, and
|
|
all this time hiding from me the fact that the life according to
|
|
knowledge is not that which makes men act rightly and be happy, not
|
|
even if knowledge include all the sciences, but one science only, that
|
|
of good and evil. For, let me ask you, Critias, whether, if you take
|
|
away this, medicine will not equally give health, and shoemaking
|
|
equally produce shoes, and the art of the weaver clothes?-whether
|
|
the art of the pilot will not equally save our lives at sea, and the
|
|
art of the general in war?
|
|
|
|
Quite so.
|
|
|
|
And yet, my dear Critias, none of these things will be well or
|
|
beneficially done, if the science of the good be wanting.
|
|
|
|
True.
|
|
|
|
But that science is not wisdom or temperance, but a science of human
|
|
advantage; not a science of other sciences, or of ignorance, but of
|
|
good and evil: and if this be of use, then wisdom or temperance will
|
|
not be of use.
|
|
|
|
And why, he replied, will not wisdom be of use? For, however much we
|
|
assume that wisdom is a science of sciences, and has a sway over other
|
|
sciences, surely she will have this particular science of the good
|
|
under her control, and in this way will benefit us.
|
|
|
|
And will wisdom give health? I said; is not this rather the effect
|
|
of medicine? Or does wisdom do the work any of the other arts, do they
|
|
not each of them do their own work? Have we not long ago asseverated
|
|
that wisdom is only the knowledge of knowledge and of ignorance, and
|
|
of nothing else?
|
|
|
|
That is obvious.
|
|
|
|
Then wisdom will not be the producer of health.
|
|
|
|
Certainly not.
|
|
|
|
The art of health is different.
|
|
|
|
Yes, different.
|
|
|
|
Nor does wisdom give advantage, my good friend; for that again we
|
|
have just now been attributing to another art.
|
|
|
|
Very true.
|
|
|
|
How then can wisdom be advantageous, when giving no advantage?
|
|
|
|
That, Socrates, is certainly inconceivable.
|
|
|
|
You see then, Critias, that I was not far wrong in fearing that I
|
|
could have no sound notion about wisdom; I was quite right in
|
|
depreciating myself; for that which is admitted to be the best of
|
|
all things would never have seemed to us useless, if I had been good
|
|
for anything at an enquiry. But now I have been utterly defeated,
|
|
and have failed to discover what that is to which the imposer of names
|
|
gave this name of temperance or wisdom. And yet many more admissions
|
|
were made by us than could be fairly granted; for we admitted that
|
|
there was a science of science, although the argument said No, and
|
|
protested against us; and we admitted further, that this science
|
|
knew the works of the other sciences (although this too was denied
|
|
by the argument), because we wanted to show that the wise man had
|
|
knowledge of what he knew and did not know; also we nobly disregarded,
|
|
and never even considered, the impossibility of a man knowing in a
|
|
sort of way that which he does not know at all; for our assumption
|
|
was, that he knows that which he does not know; than which nothing, as
|
|
I think, can be more irrational. And yet, after finding us so easy and
|
|
good-natured, the enquiry is still unable to discover the truth; but
|
|
mocks us to a degree, and has gone out of its way to prove the
|
|
inutility of that which we admitted only by a sort of supposition
|
|
and fiction to be the true definition of temperance or wisdom: which
|
|
result, as far as I am concerned, is not so much to be lamented, I
|
|
said. But for your sake, Charmides, I am very sorry-that you, having
|
|
such beauty and such wisdom and temperance of soul, should have no
|
|
profit or good in life from your wisdom and temperance. And still more
|
|
am I grieved about the charm which I learned with so much pain, and to
|
|
so little profit, from the Thracian, for the sake of a thing which
|
|
is nothing worth. I think indeed that there is a mistake, and that I
|
|
must be a bad enquirer, for wisdom or temperance I believe to be
|
|
really a great good; and happy are you, Charmides, if you certainly
|
|
possess it. Wherefore examine yourself, and see whether you have
|
|
this gift and can do without the charm; for if you can, I would rather
|
|
advise you to regard me simply as a fool who is never able to reason
|
|
out anything; and to rest assured that the more wise and temperate you
|
|
are, the happier you will be.
|
|
|
|
Charmides said: I am sure that I do not know, Socrates, whether I
|
|
have or have not this gift of wisdom and temperance; for how can I
|
|
know whether I have a thing, of which even you and Critias are, as you
|
|
say, unable to discover the nature?-(not that I believe you.) And
|
|
further, I am sure, Socrates, that I do need the charm, and as far
|
|
as I am concerned, I shall be willing to be charmed by you daily,
|
|
until you say that I have had enough.
|
|
|
|
Very good, Charmides, said Critias; if you do this I shall have a
|
|
proof of your temperance, that is, if you allow yourself to be charmed
|
|
by Socrates, and never desert him at all.
|
|
|
|
You may depend on my following and not deserting him, said
|
|
Charmides: if you who are my guardian command me, I should be very
|
|
wrong not to obey you.
|
|
|
|
And I do command you, he said.
|
|
|
|
Then I will do as you say, and begin this very day.
|
|
|
|
You sirs, I said, what are you conspiring about?
|
|
|
|
We are not conspiring, said Charmides, we have conspired already.
|
|
|
|
And are you about to use violence, without even going through the
|
|
forms of justice?
|
|
|
|
Yes, I shall use violence, he replied, since he orders me; and
|
|
therefore you had better consider well.
|
|
|
|
But the time for consideration has passed, I said, when violence
|
|
is employed; and you, when you are determined on anything, and in
|
|
the mood of violence, are irresistible.
|
|
|
|
Do not you resist me then, he said.
|
|
|
|
I will not resist you, I replied.
|
|
|
|
-THE END-
|
|
.
|