937 lines
54 KiB
Plaintext
937 lines
54 KiB
Plaintext
The Spectacles
|
|
|
|
Many years ago, it was the fashion to ridicule the idea of
|
|
'love at first sight'; but those who think, not less than those
|
|
who feel deeply, have always advocated its existence. Modern
|
|
discoveries, indeed, in what may be termed ethical magnetism or
|
|
magneto-aesthetics, render it probable that the most natural,
|
|
and, consequently, the truest and most intense of the human
|
|
affections are those which arise in the heart as if by electric
|
|
sympathy--in a word, that the brightest and most enduring of the
|
|
psychal fetters are those which are riveted by a glance. The
|
|
confession I am about to make will add another to the already
|
|
almost innumerable instances of the truth of the position.
|
|
My story requires that I should be somewhat minute. I am
|
|
still a very young man--not yet twenty-two years of age. My
|
|
name, at present, is a very usual and rather plebeian one--
|
|
Simpson. I say 'at present'; for it is only lately that I have
|
|
been so called--having legislatively adopted this surname within
|
|
the last year, in order to receive a large inheritance left me by
|
|
a distant male relative, Adolphus Simpson, Esq. The bequest was
|
|
conditioned upon my taking the name of the testator--the family,
|
|
not the Christian name; my Christian name is Napoleon Bonaparte--
|
|
or, more properly, these are my first and middle appellations.
|
|
I assumed the name, Simpson, with some reluctance, as in my
|
|
true patronym, Froissart, I felt a very pardonable pride--
|
|
believing that I could trace a descent from the immortal author
|
|
of the Chronicles. While on the subject of names, by-the-by, I
|
|
may mention a singular coincidence of sound attending the names
|
|
of some of my immediate predecessors. My father was a Monsieur
|
|
Froissart, of Paris. His wife--my mother, whom he married at
|
|
fifteen--was a Mademoiselle Croissart, eldest daughter of
|
|
Croissart the banker; whose wife, again, being only sixteen when
|
|
married, was the eldest daughter of one Victor Voissart.
|
|
Monsieur Voissart, very singularly, had married a lady of similar
|
|
name--a Mademoiselle Moissart. She, too, was quite a child when
|
|
married; and her mother, also, Madame Moissart, was only fourteen
|
|
when led to the altar. These early marriages are usual in
|
|
France. Here, however, are Moissart, Voissart, Croissart, and
|
|
Froissart, all in the direct line of descent. My own name,
|
|
though, as I say, became Simpson, by act of Legislature and with
|
|
so much repugnance on my part, that, at one period, I actually
|
|
hesitated about accepting the legacy with the useless and
|
|
annoying proviso attached.
|
|
As to personal endowments, I am by no means deficient. On
|
|
the contrary, I believe that I am well made, and possess what
|
|
nine-tenths of the world would call a handsome face. In height I
|
|
am five feet eleven. My hair is black and curling. My nose is
|
|
sufficiently good. My eyes are large and grey; and although, in
|
|
fact, they are weak to a very inconvenient degree, still no
|
|
defect in this regard would be suspected from their appearance.
|
|
The weakness itself, however, has always much annoyed me, and I
|
|
have resorted to every remedy--short of wearing glasses. Being
|
|
youthful and good-looking, I naturally dislike these, and have
|
|
absolutely refused to employ them. I know nothing, indeed, which
|
|
so disfigures the countenance of a young person, or so impresses
|
|
every feature with an air of demureness, if not altogether of
|
|
sanctimoniousness and of age. An eye-glass, on the other hand,
|
|
has a savour of downright foppery and affectation. I have
|
|
hitherto managed as well as I could without either. But
|
|
something too much of these merely personal details, which, after
|
|
all, are of little importance. I will content myself with
|
|
saying, in addition, that my temperament is sanguine, rash,
|
|
ardent, enthusiastic--and that all my life I have been a devoted
|
|
admirer of the women.
|
|
One night last winter I entered a box at the P---- Theatre,
|
|
in company with a friend, Mr Talbot. It was an opera night, and
|
|
the bills presented a very rare attraction, so that the house was
|
|
excessively crowded. We were in time, however, to obtain the
|
|
front seats which had been reserved for us, and into which, with
|
|
some little difficulty, we elbowed our way.
|
|
For two hours my companion, who was a musical fanatico, gave
|
|
his undivided attention to the stage; and, in the meantime, I
|
|
amused myself by observing the audience, which consisted, in
|
|
chief part, of the very elite of the city. Having satisfied
|
|
myself upon this point, I was about turning my eyes to the prima
|
|
donna, when they were arrested and riveted by a figure in one of
|
|
the private boxes which had escaped my observation.
|
|
If I live a thousand years I can never forget the intense
|
|
emotion with which I regarded this figure. It was that of a
|
|
female, the most exquisite I had ever beheld. The face was so
|
|
far turned towards the stage that, for some minutes, I could not
|
|
obtain a view of it,--but the form was divine; no other word can
|
|
sufficiently express its magnificent proportion--and even the
|
|
term 'divine' seems ridiculously feeble as I write it.
|
|
The magic of a lovely form in woman--the necromancy of
|
|
female gracefulness--was always a power which I had found it
|
|
impossible to resist; but here was grace personified, incarnate,
|
|
the beau ideal of my wildest and most enthusiastic visions. The
|
|
figure, almost all of which the construction of the box permitted
|
|
to be seen, was somewhat above the medium height, and nearly
|
|
approached, without positively reaching, the majestic. Its
|
|
perfect fulness and tournure were delicious. The head, of which
|
|
only the back was visible, rivalled in outline that of the Greek
|
|
Psyche, and was rather displayed than concealed by an elegant cap
|
|
of gaze aerienne, which put me in mind of the ventum textilem of
|
|
Apuleius. The right arm hung over the balustrade of the box, and
|
|
thrilled every nerve of my frame with its exquisite symmetry.
|
|
Its upper portion was draperied by one of the loose open sleeves
|
|
now in fashion. This extended but little below the elbow.
|
|
Beneath it was worn an under one of some frail material, close-
|
|
fitting, and terminated by a cuff of rich lace, which fell
|
|
gracefully over the top of the hand revealing only the delicate
|
|
fingers, upon one of which sparkled a diamond ring, which I at
|
|
once saw was of extraordinary value. The admirable roundness of
|
|
the wrist was well set off by a bracelet which encircled it, and
|
|
which also was ornamented and clasped by a magnificent aigrette
|
|
of jewels,--telling, in words that could not be mistaken, at once
|
|
of the wealth and fastidious taste of the wearer.
|
|
I gazed at this queenly apparition for at least half an
|
|
hour, as if I had been suddenly converted to stone; and, during
|
|
this period, I felt the full force and truth of all that has been
|
|
said or sung concerning 'love at first sight'. My feelings were
|
|
totally different from any which I had hitherto experienced, in
|
|
the presence of even the most celebrated specimens of female
|
|
loveliness. An unaccountable, and what I am compelled to
|
|
consider a magnetic, sympathy of soul for soul, seemed to rivet,
|
|
not only my vision, but my whole powers of thought and feeling,
|
|
upon the admirable object before me. I saw--I felt--I knew that
|
|
I was deeply, madly, irrevocably in love--and this even before
|
|
seeing the face of the person beloved. So intense, indeed, was
|
|
the passion that consumed me, that I really believed it would
|
|
have received little if any abatement had the features, yet
|
|
unseen, proved of merely ordinary character; so anomalous is the
|
|
nature of the only true love--of the love at first sight--and so
|
|
little really dependent is it upon the external conditions which
|
|
only seem to create and control it.
|
|
While I was thus wrapped in admiration of this lovely
|
|
vision, a sudden disturbance among the audience caused her to
|
|
turn her head partially towards me, so that I beheld the entire
|
|
profile of the face. Its beauty even exceeded my anticipations--
|
|
and yet there was something about it which disappointed me
|
|
without my being able to tell exactly what it was. I said
|
|
'disappointed', but this is not altogether the word. My
|
|
sentiments were at once quieted and exalted. They partook less
|
|
of transport and more of calm enthusiasm--of enthusiastic repose.
|
|
This state of feeling arose, perhaps, from the Madonna-like and
|
|
matronly air of the face; and yet I at once understood that it
|
|
could not have arisen entirely from this. There was something
|
|
else--some mystery which I could not develop--some expression
|
|
about the countenance which slightly disturbed me while it
|
|
greatly heightened my interest. In fact, I was just in that
|
|
condition of mind which prepares a young and susceptible man for
|
|
any act of extravagance. Had the lady been alone, I should
|
|
undoubtedly have entered her box and accosted her at all hazards;
|
|
but, fortunately, she was attended by two companions--a
|
|
gentleman, and a strikingly beautiful woman, to all appearances a
|
|
few years younger than herself.
|
|
I revolved in my mind a thousand schemes by which I might
|
|
obtain, hereafter, an introduction to the elder lady, or, for the
|
|
present, at all events, a more distinct view of her beauty. I
|
|
would have removed my position to one nearer her own, but the
|
|
crowded state of the theatre rendered this impossible; and the
|
|
stern decrees of Fashion had, of late, imperatively prohibited
|
|
the use of the opera-glass, in a case such as this, even had I
|
|
been so fortunate as to have one with me--but I had not--and was
|
|
thus in despair.
|
|
At length I bethought me of applying to my companion.
|
|
'Talbot,' I said, 'you have an opera-glass. Let me have
|
|
it.'
|
|
'An opera-glass!--no!--what do you suppose I would be doing
|
|
with an opera-glass?' Here he turned impatiently towards the
|
|
stage.
|
|
'But, Talbot,' I continued, pulling him by the shoulder,
|
|
'listen to me, will you? Do you see the stage-box?--there!--no,
|
|
the next.-- Did you ever behold as lovely a woman?'
|
|
'She is very beautiful, no doubt,' he said.
|
|
'I wonder who she can be?'
|
|
'Why, in the name of all that is angelic, don't you know who
|
|
she is? "Not to know her argues yourself unknown." She is the
|
|
celebrated Madame Lalande--the beauty of the day par excellence,
|
|
and the talk of the whole town. Immensely wealthy too--a widow--
|
|
and a great match--has just arrived from Paris.'
|
|
'Do you know her?'
|
|
'Yes--I have the honour.'
|
|
'Will you introduce me?'
|
|
'Assuredly--with the greatest pleasure; when shall it be?'
|
|
'To-morrow, at one, I will call upon you at B----'s.'
|
|
'Very good; and now do hold your tongue, if you can.'
|
|
In this latter respect I was forced to take Talbot's advice;
|
|
for he remained obstinately deaf to every further question or
|
|
suggestion, and occupied himself exclusively for the rest of the
|
|
evening with what was transacting upon the stage.
|
|
In the meantime I kept my eyes riveted on Madame Lalande,
|
|
and at length had the good fortune to obtain a full front view of
|
|
her face. It was exquisitely lovely: this, of course, my heart
|
|
had told me before, even had not Talbot fully satisfied me upon
|
|
the point--but still the unintelligible something disturbed me.
|
|
I finally concluded that my senses were impressed by a certain
|
|
air of gravity, sadness, or, still more properly, of weariness,
|
|
which took something from the youth and freshness of the
|
|
countenance, only to endow it with a seraphic tenderness and
|
|
majesty, and thus, of course, to my enthusiastic and romantic
|
|
temperament, with an interest tenfold.
|
|
While I thus feasted my eyes, I perceived, at last, to my
|
|
great trepidation, by an almost imperceptible start on the part
|
|
of the lady, that she had become suddenly aware of the intensity
|
|
of my gaze. Still, I was absolutely fascinated, and could not
|
|
withdraw it, even for an instant. She turned aside her face, and
|
|
again I saw only the chiselled contour of the back portion of the
|
|
head. After some minutes, as if urged by curiosity to see if I
|
|
was still looking, she gradually brought her face again around
|
|
and again encountered my burning gaze. Her large dark eyes fell
|
|
instantly, and a deep blush mantled her cheek. But what was my
|
|
astonishment at perceiving that she not only did not a second
|
|
time avert her head, but that she actually took from her girdle a
|
|
double eye-glass--elevated it--adjusted it--and then regarded me
|
|
through it, intently and deliberately, for the space of several
|
|
minutes.
|
|
Had a thunderbolt fallen at my feet I could not have been
|
|
more thoroughly astounded--astounded only--not offended or
|
|
disgusted in the slightest degree; although an action so bold in
|
|
any other woman would have been likely to offend or disgust. But
|
|
the whole thing was done with so much quietude--so much
|
|
nonchalance--so much repose--with so evident an air of the
|
|
highest breeding, in short--that nothing of mere effrontery was
|
|
perceptible, and my sole sentiments were those of admiration and
|
|
surprise.
|
|
I observed that, upon her first elevation of the glass, she
|
|
had seemed satisfied with a momentary inspection of my person,
|
|
and was withdrawing the instrument, when, as if struck by a
|
|
second thought, she resumed it, and so continued to regard me
|
|
with fixed attention for the space of several minutes--for five
|
|
minutes, at the very least, I am sure.
|
|
This action, so remarkable in an American theatre, attracted
|
|
very general observation, and gave rise to an indefinite
|
|
movement, or buzz, among the audience, which, for a moment,
|
|
filled me with confusion, but produced no visible effect upon the
|
|
countenance of Madame Lalande.
|
|
Having satisfied her curiosity--if such it was--she dropped
|
|
the glass, and quietly gave her attention again to the stage; her
|
|
profile now being turned towards myself, as before. I continued
|
|
to watch her unremittingly, although I was fully conscious of my
|
|
rudeness in so doing. Presently I saw the head slowly and
|
|
slightly change its position; and soon I became convinced that
|
|
the lady, while pretending to look at the stage was, in fact,
|
|
attentively regarding myself. It is needless to say what effect
|
|
this conduct, on the part of so fascinating a woman, had upon my
|
|
excitable mind.
|
|
Having thus scrutinized me for perhaps a quarter of an hour,
|
|
the fair object of my passion addressed the gentleman who
|
|
attended her, and, while she spoke, I saw distinctly, by the
|
|
glances of both, that the conversation had reference to myself.
|
|
Upon its conclusion, Madame Lalande again turned towards the
|
|
stage, and, for a few minutes, seemed absorbed in the
|
|
performances. At the expiration of this period, however, I was
|
|
thrown into an extremity of agitation by seeing her unfold, for
|
|
the second time, the eye-glass which hung at her side, fully
|
|
confront me as before, and, disregarding the renewed buzz of the
|
|
audience, survey me, from head to foot, with the same miraculous
|
|
composure which had previously so delighted and confounded my
|
|
soul.
|
|
This extraordinary behaviour, by throwing me into a perfect
|
|
fever of excitement--into an absolute delirium of love--served
|
|
rather to embolden than to disconcert me. In the mad intensity
|
|
of my devotion, I forgot everything but the presence and the
|
|
majestic loveliness of the vision which confronted my gaze.
|
|
Watching my opportunity, when I thought the audience were fully
|
|
engaged with the opera, I at length caught the eyes of Madame
|
|
Lalande, and, upon the instant, made a slight but unmistakable
|
|
bow.
|
|
She blushed very deeply--then averted her eyes--then slowly
|
|
and cautiously looked around, apparently to see if my rash action
|
|
had been noticed--then leaned over towards the gentleman who sat
|
|
by her side.
|
|
I now felt a burning sense of the impropriety I had
|
|
committed, and expected nothing less than instant exposure; while
|
|
a vision of pistols upon the morrow floated rapidly and
|
|
uncomfortably through my brain. I was greatly and immediately
|
|
relieved, however, when I saw the lady merely hand the gentleman
|
|
a play-bill, without speaking; but the reader may form some
|
|
feeble conception of my astonishment--of my profound amazement--
|
|
my delirious bewilderment of heart and soul--when, instantly
|
|
afterward, having again glanced furtively around, she allowed her
|
|
bright eyes to set fully and steadily upon my own, and then, with
|
|
a faint smile, disclosing a bright line of her pearly teeth, made
|
|
two distinct, pointed, and unequivocal affirmative inclinations
|
|
of the head.
|
|
It is useless, of course, to dwell upon my joy--upon my
|
|
transport--upon my illimitable ecstasy of heart. If ever man was
|
|
mad with excess of happiness, it was myself at that moment. I
|
|
loved. This was my first love--so I felt it to be. It was love
|
|
supreme--indescribable. It was 'love at first sight'; and at
|
|
first sight, too, it had been appreciated and returned.
|
|
Yes, returned. How and why should I doubt it for an
|
|
instant? What other construction could I possibly put upon such
|
|
conduct, on the part of a lady so beautiful--so wealthy--
|
|
evidently so accomplished--of so high breeding--of so lofty a
|
|
position in society--in every regard so entirely respectable as I
|
|
felt assured was Madame Lalande? Yes, she loved me--she returned
|
|
the enthusiasm of my love, with an enthusiasm as blind--as
|
|
uncompromising--as uncalculating--as abandoned--and as utterly
|
|
unbounded as my own! These delicious fancies and reflections,
|
|
however, were now interrupted by the falling of the drop-curtain.
|
|
The audience rose; and the usual tumult immediately supervened.
|
|
Quitting Talbot abruptly, I made every effort to force my way
|
|
into closer proximity with Madame Lalande. Having failed in
|
|
this, on account of the crowd, I at length gave up the chase, and
|
|
bent my steps homeward; consoling myself for my disappointment in
|
|
not having been able to touch even the hem of her robe, by the
|
|
reflection that I should be introduced by Talbot, in due form,
|
|
upon the morrow.
|
|
This morrow at last came; that is to say, a day finally
|
|
dawned upon a long and weary night of impatience; and then the
|
|
hours until 'one' were snail-paced, dreary, and innumerable. But
|
|
even Stamboul, it is said, shall have an end, and there came an
|
|
end to this long delay. The clock struck. As the last echo
|
|
ceased, I stepped into B----'s and inquired for Talbot.
|
|
'Out!' said the footman--Talbot's own.
|
|
'Out!' I replied, staggering back half a dozen paces--'let
|
|
me tell you, my fine fellow, that this thing is thoroughly
|
|
impossible and impracticable; Mr Talbot is not out. What do you
|
|
mean?'
|
|
'Nothing, sir; only Mr Talbot is not in. That's all. He
|
|
rode over to S----, immediately after breakfast, and left word
|
|
that he would not be in town again for a week.'
|
|
I stood petrified with horror and rage. I endeavoured to
|
|
reply, but my tongue refused its office. At length I turned on
|
|
my heel, livid with wrath, and inwardly consigning the whole
|
|
tribe of the Talbots to the innermost regions of Erebus. It was
|
|
evident that my considerate friend, il fanatico, had quite
|
|
forgotten his appointment with myself--had forgotten it as soon
|
|
as it was made. At no time was he a very scrupulous man of his
|
|
word. There was no help for it; so smothering my vexation as
|
|
well as I could, I strolled moodily up the street, propounding
|
|
futile inquiries about Madame Lalande to every male acquaintance
|
|
I met. By report she was known, I found, to all--to many by
|
|
sight--but she had been in town only a few weeks, and there were
|
|
very few, therefore, who claimed her personal acquaintance.
|
|
These few, being still comparatively strangers, could not, or
|
|
would not, take the liberty of introducing me through the
|
|
formality of a morning call. While I stood thus, in despair,
|
|
conversing with a trio of friends upon the all-absorbing subject
|
|
of my heart, it so happened that the subject itself passed by.
|
|
'As I live, there she is!' cried one.
|
|
'Surprisingly beautiful!' exclaimed a second.
|
|
'An angel upon earth!' ejaculated a third.
|
|
I looked; and in an open carriage which approached us,
|
|
passing slowly down the street, saw the enchanting vision of the
|
|
opera, accompanied by the younger lady who had occupied a portion
|
|
of her box.
|
|
'Her companion also wears remarkably well,' said the one of
|
|
my trio who had spoken first.
|
|
'Astonishingly,' said the second, 'still quite a brilliant
|
|
air; but art will do wonders. Upon my word, she looks better
|
|
than she did at Paris five years ago. A beautiful woman still;--
|
|
don't you think so, Froissart?--Simpson, I mean.'
|
|
'Still!' said I, 'and why shouldn't she be? But compared
|
|
with her friend she is as a rushlight to the evening star--a
|
|
glow-worm to Antares.'
|
|
'Ha! ha! ha!--why Simpson, you have an astonishing tact at
|
|
making discoveries--original ones, I mean.' And here we
|
|
separated, while one of the trio began humming a gay vaudeville,
|
|
of which I caught only the lines--
|
|
|
|
Ninon, Ninon, Ninon a bas--
|
|
A bas Ninon De L'Enclos!
|
|
|
|
During this little scene, however, one thing had served
|
|
greatly to console me, although it fed the passion by which I was
|
|
consumed. As the carriage of Madame Lalande rolled by our group,
|
|
I had observed that she recognized me; and more than this, she
|
|
had blessed me, by the most seraphic of all imaginable smiles,
|
|
with no equivocal mark of the recognition.
|
|
As for an introduction, I was obliged to abandon all hope of
|
|
it, until such time as Talbot should think proper to return from
|
|
the country. In the meantime I perseveringly frequented every
|
|
reputable place of public amusement; and, at length, at the
|
|
theatre, where I first saw her, I had the supreme bliss of
|
|
meeting her, and of exchanging glances with her once again. This
|
|
did not occur, however, until the lapse of a fortnight. Every
|
|
day, in the interim, I had inquired for Talbot at his hotel, and
|
|
every day had been thrown into a spasm of wrath by the
|
|
everlasting 'Not come home yet' of his footman.
|
|
Upon the evening in question, therefore, I was in a
|
|
condition little short of madness. Madame Lalande, I had been
|
|
told, was a Parisian--had lately arrived from Paris--might she
|
|
not suddenly return?--return before Talbot came back--and might
|
|
she not be thus lost to me for ever? The thought was too
|
|
terrible to bear. Since my future happiness was at issue, I
|
|
resolved to act with a manly decision. In a word, upon the
|
|
breaking up of the play, I traced the lady to her residence,
|
|
noted the address, and the next morning sent her a full and
|
|
elaborate letter, in which I poured out my whole heart.
|
|
I spoke boldly, freely--in a word, I spoke with passion. I
|
|
concealed nothing--not even of my weakness. I alluded to the
|
|
romantic circumstances of our first meeting--even to the glances
|
|
which had passed between us. I went so far as to say that I felt
|
|
assured of her love; while I offered this assurance, and my own
|
|
intensity of devotion, as two excuses for my otherwise
|
|
unpardonable conduct. As a third, I spoke of my fear that she
|
|
might quit the city before I could have the opportunity of a
|
|
formal introduction. I concluded the most wildly enthusiastic
|
|
epistle ever penned, with a frank declaration of my worldly
|
|
circumstances--of my affluence--and with an offer of my heart and
|
|
of my hand.
|
|
In an agony of expectation I awaited the reply. After what
|
|
seemed the lapse of a century it came.
|
|
Yes, actually came. Romantic as all this may appear, I
|
|
really received a letter from Madame Lalande--the beautiful, the
|
|
wealthy, the idolized Madame Lalande. Her eyes--her magnificent
|
|
eyes, had not belied her noble heart. Like a true Frenchwoman,
|
|
as she was, she had obeyed the frank dictates of her reason--the
|
|
generous impulses of her nature--despising the conventional
|
|
pruderies of the world. She had not scorned my proposals. She
|
|
had not sheltered herself in silence. She had not returned my
|
|
letter unopened. She had even sent me, in reply, one penned by
|
|
her own exquisite fingers. It ran thus:
|
|
|
|
Monsieur Simpson vill pardonne me for not compose de
|
|
butefull tong of his contree so vell as might. It is only de
|
|
late dat I am arrive, and not yet ave de opportunite for to--
|
|
l'etudier.
|
|
Vid dis apologie for the maniere, I vill now say dat,
|
|
helas!--Monsieur Simpson ave guess but de too true. Need I say
|
|
de more? Helas! am I not ready speak de too moshe?
|
|
EUGENIE LALANDE
|
|
|
|
This noble-spirited note I kissed a million times, and
|
|
committed no doubt, on its account, a thousand other
|
|
extravagances that have now escaped my memory. Still Talbot
|
|
would not return. Alas! could he have formed the even vaguest
|
|
idea of the suffering his absence had occasioned his friend,
|
|
would not his sympathizing nature have flown immediately to my
|
|
relief? Still, however, he came not. I wrote. He replied. He
|
|
was detained by urgent business--but would shortly return. He
|
|
begged me not to be impatient--to moderate my transports--to read
|
|
soothing books--to drink nothing stronger than Hock--and to bring
|
|
the consolations of philosophy in my aid. The fool! if he could
|
|
not come himself, why, in the name of everything rational, could
|
|
he not have enclosed me a letter of presentation? I wrote him
|
|
again, entreating him to forward one forthwith. My letter was
|
|
returned by that footman, with the following endorsement in
|
|
pencil. The scoundrel had joined his master in the country:
|
|
|
|
Left S---- yesterday, for parts unknown--did not say where--
|
|
or when be back--so thought best to return letter, knowing your
|
|
handwriting, and as how you is always, more or less, in a hurry.
|
|
Yours sincerely,
|
|
STUBBS
|
|
|
|
After this, it is needless to say, that I devoted to the
|
|
infernal deities both master and valet:--but there was little use
|
|
in anger, and no consolation at all in complaint.
|
|
But I had yet a resource left, in my constitutional
|
|
audacity. Hitherto it had served me well, and I now resolved to
|
|
make it avail me to the end. Besides, after the correspondence
|
|
which had passed between us, what act of mere informality could I
|
|
commit, within bounds, that ought to be regarded as indecorous by
|
|
Madame Lalande? Since the affair of the letter, I had been in
|
|
the habit of watching her house, and thus discovered that, about
|
|
twilight, it was her custom to promenade, attended only by a
|
|
negro in livery, in a public square overlooked by her windows.
|
|
Here, amid the luxuriant and shadowing groves, in the grey gloom
|
|
of a sweet midsummer evening, I observed my opportunity and
|
|
accosted her.
|
|
The better to deceive the servant in attendance, I did this
|
|
with the assured air of an old and familiar acquaintance. With a
|
|
presence of mind truly Parisian, she took the cue at once, and,
|
|
to greet me, held out the most bewitchingly little of hands. The
|
|
valet at once fell into the rear, and now, with hearts full to
|
|
overflowing, we discoursed long and unreservedly of our love.
|
|
As Madame Lalande spoke English even less fluently than she
|
|
wrote it, our conversation was necessarily in French. In this
|
|
sweet tongue, so adapted to passion, I gave loose to the
|
|
impetuous enthusiasm of my nature, and, with all the eloquence I
|
|
could command, besought her to consent to an immediate marriage.
|
|
At this impatience she smiled. She urged the old story of
|
|
decorum--that bug-bear which deters so many from bliss until the
|
|
opportunity for bliss has for ever gone by. I had most
|
|
imprudently made it known among my friends, she observed, that I
|
|
desired her acquaintance--thus that I did not possess it--thus,
|
|
again, there was no possibility of concealing the date of our
|
|
first knowledge of each other. And then she adverted, with a
|
|
blush, to the extreme recency of this date. To wed immediately
|
|
would be improper--would be indecorous--would be outre. All this
|
|
she said with a charming air of naivete which enraptured while it
|
|
grieved and convinced me. She went even so far as to accuse me,
|
|
laughingly, of rashness--of imprudence. She bade me remember
|
|
that I really even knew not who she was--what were her prospects,
|
|
her connections, her standing in society. She begged me, but
|
|
with a sigh, to reconsider my proposal, and termed my love an
|
|
infatuation--a will o' the wisp--a fancy or fantasy of the
|
|
moment, a baseless and unstable creation rather of the
|
|
imagination than of the heart. These things she uttered as the
|
|
shadows of the sweet twilight gathered darkly and more darkly
|
|
around us--and then, with a gentle pressure of her fairy-like
|
|
hand, overthrew in a single sweet instant, all the argumentative
|
|
fabric she had reared.
|
|
I replied as best I could--as only a true lover can. I
|
|
spoke at length, and perseveringly of my devotion, of my passion-
|
|
-of her exceeding beauty, and of my own enthusiastic admiration.
|
|
In conclusion, I dwelt, with convincing energy, upon the perils
|
|
that encompass the course of love--that course of true love that
|
|
never did run smooth--and thus deduced the manifest danger of
|
|
rendering that course unnecessarily long.
|
|
This latter argument seemed finally to soften the rigour of
|
|
her determination. She relented; but there was yet an obstacle,
|
|
she said, which she felt assured I had not properly considered.
|
|
This was a delicate point--for a woman to urge, especially so; in
|
|
mentioning it, she saw that she must make a sacrifice of her
|
|
feelings; still, for me, every sacrifice should be made. She
|
|
alluded to the topic of age. Was I aware--was I fully aware of
|
|
this discrepancy between us? That the age of the husband should
|
|
surpass by a few years--even by fifteen or twenty--the age of the
|
|
wife, was regarded by the world as admissible, and indeed, as
|
|
even proper: but she had always entertained the belief that the
|
|
years of the wife should never exceed in number those of the
|
|
husband. A discrepancy of this unnatural kind gave rise, too
|
|
frequently, alas! to a life of unhappiness. Now she was aware
|
|
that my own age did not exceed two and twenty; and I, on the
|
|
contrary, perhaps was not aware that the years of my Eugenie
|
|
extended very considerably beyond that number.
|
|
About all this there was a nobility of soul--a dignity of
|
|
candour--which delighted--which enchanted me--which eternally
|
|
riveted my chains. I could scarcely restrain the excessive
|
|
transport which possessed me.
|
|
'My sweetest Eugenie,' I cried, 'what is all this about
|
|
which you are discoursing? Your years surpass in some measure my
|
|
own. But what then? The customs of the world are so many
|
|
conventional follies. To those who love as ourselves, in what
|
|
respect differs a year from an hour? I am twenty-two, you say;
|
|
granted: indeed, you may as well call me, at once, twenty-three.
|
|
Now you yourself, my dearest Eugenie, can have numbered no more
|
|
than--can have numbered no more than--no more than--than--than--
|
|
than--'
|
|
Here I paused for an instant, in the expectation that Madame
|
|
Lalande would interrupt me by supplying her true age. But a
|
|
Frenchwoman is seldom direct, and has always, by way of answering
|
|
to an embarrassing query, some little practical reply of her own.
|
|
In the present instance, Eugenie, who for a few moments past had
|
|
seemed to be searching for something in her bosom, at length let
|
|
fall upon the grass a miniature, which I immediately picked up
|
|
and presented to her.
|
|
'Keep it!' she said, with one of her most ravishing smiles.
|
|
'Keep it for my sake--for the sake of her whom it too
|
|
flatteringly represents. Besides, upon the back of the trinket
|
|
you may discover, perhaps, the very information you seem to
|
|
desire. It is now, to be sure, growing rather dark--but you can
|
|
examine it at your leisure in the morning. In the meantime, you
|
|
shall be my escort home to-night. My friends are about holding a
|
|
little musical levee. I can promise you, too, some good singing.
|
|
We French are not nearly so punctilious as you Americans, and I
|
|
shall have no difficulty in smuggling you in, in the character of
|
|
an old acquaintance.'
|
|
With this, she took my arm, and I attended her home. The
|
|
mansion was quite a fine one, and, I believe, furnished in good
|
|
taste. Of this latter point, however, I am scarcely qualified to
|
|
judge; for it was just dark as we arrived; and in American
|
|
mansions of the better sort lights seldom, during the heat of
|
|
summer, make their appearance at this, the most pleasant period
|
|
of the day. In about an hour after my arrival, to be sure, a
|
|
single shaded solar lamp was lit in the principal drawing-room;
|
|
and this apartment, I could thus see, was arranged with unusual
|
|
good taste and even splendour; but two other rooms of the suite,
|
|
and in which the company chiefly assembled, remained, during the
|
|
whole evening, in a very agreeable shadow. This is a well-
|
|
conceived custom, giving the party at least a choice of light or
|
|
shade, and one which our friends over the water could not do
|
|
better than immediately adopt.
|
|
The evening thus spent was unquestionably the most delicious
|
|
of my life. Madame Lalande had not overrated the musical
|
|
abilities of her friends; and the singing I here heard I had
|
|
never heard excelled in any private circle out of Vienna. The
|
|
instrumental performers were many and of superior talents. The
|
|
vocalists were chiefly ladies, and no individual sang less than
|
|
well. At length, upon a peremptory call for 'Madame Lalande', she
|
|
arose at once, without affectation or demur, from the chaise
|
|
longue upon which she had sat by my side, and, accompanied by one
|
|
or two gentlemen and her female friend of the opera, repaired to
|
|
the piano in the main drawing-room. I would have escorted her
|
|
myself, but felt that, under the circumstances of my introduction
|
|
to the house, I had better remain unobserved where I was. I was
|
|
thus deprived of the pleasure of seeing, although not of hearing,
|
|
her sing.
|
|
The impression she produced upon the company seemed
|
|
electric--but the effect upon myself was something even more. I
|
|
know not how adequately to describe it. It arose in part, no
|
|
doubt, from the sentiment of love with which I was imbued; but
|
|
chiefly from my conviction of the extreme sensibility of the
|
|
singer. It is beyond the reach of art to endow either air or
|
|
recitative with more impassioned expression than was hers. Her
|
|
utterance of the romance in Othello--the tone with which she gave
|
|
the words 'Sul mio sasso', in the Capuletti--is ringing in my
|
|
memory yet. Her lower tones were absolutely miraculous. Her
|
|
voice embraced three complete octaves, extending from the
|
|
contralto D to the D upper soprano, and, though sufficiently
|
|
powerful to have filled the San Carlos, executed, with the
|
|
minutest precision, every difficulty of vocal composition--
|
|
ascending and descending scales, cadences, or fiorituri. In the
|
|
finale of the Sonambula, she brought about a most remarkable
|
|
effect at the words:
|
|
|
|
Ah! non guinge uman pensiero
|
|
Al contento one' io son piena.
|
|
|
|
Here, in imitation of Malibran, she modified the original
|
|
phrase of Bellini, so as to let her voice descend to the tenor G,
|
|
when, by a rapid transition, she struck the G above the treble
|
|
stave, springing over an interval of two octaves.
|
|
Upon rising from the piano after these miracles of vocal
|
|
execution, she resumed her seat by my side; when I expressed to
|
|
her, in terms of the deepest enthusiasm, my delight at her
|
|
performance. Of my surprise I said nothing, and yet was I most
|
|
unfeignedly surprised; for a certain feebleness, or rather a
|
|
certain tremulous indecision of voice in ordinary conversation,
|
|
had prepared me to anticipate that, in singing, she would not
|
|
acquit herself with any remarkable ability.
|
|
Our conversation was now long, earnest, uninterrupted, and
|
|
totally unreserved. She made me relate many of the earlier
|
|
passages of my life, and listened with breathless attention to
|
|
every word of the narrative. I concealed nothing--felt that I
|
|
had a right to conceal nothing--from her confiding affection.
|
|
Encouraged by her candour upon the delicate point of her age, I
|
|
entered, with perfect frankness, not only into a detail of my
|
|
many minor vices, but made full confession of those moral and
|
|
even of those physical infirmities, the disclosure of which, in
|
|
demanding so much higher a degree of courage, is so much surer an
|
|
evidence of love. I touched upon my college indiscretions--upon
|
|
my extravagances--upon my carousals--upon my debts--upon my
|
|
flirtations. I even went so far as to speak of a slightly hectic
|
|
cough with which, at one time, I had been troubled--of a chronic
|
|
rheumatism--of a twinge of hereditary gout--and, in conclusion,
|
|
of the disagreeable and inconvenient, but hitherto carefully
|
|
concealed, weakness of my eyes.
|
|
'Upon this latter point,' said Madame Lalande, laughingly,
|
|
'you have been surely injudicious in coming to confession; for
|
|
without the confession, I take it for granted that no one would
|
|
have accused you of the crime. By the by,' she continued, 'have
|
|
you any recollection--' and here I fancied that a blush, even
|
|
through the gloom of the apartment, became distinctly visible
|
|
upon her cheek--'have you any recollection, mon cher ami, of this
|
|
little ocular assistant which now depends from my neck?'
|
|
As she spoke, she twirled in her fingers the identical
|
|
double eye-glass, which had so overwhelmed me with confusion at
|
|
the opera.
|
|
'Full well--alas! do I remember it,' I exclaimed, pressing
|
|
passionately the delicate hand which offered the glasses for my
|
|
inspection. They formed a complex and magnificent toy, richly
|
|
chased and filigreed, and gleaming with jewels which, even in the
|
|
deficient light, I could not help perceiving were of high value.
|
|
'Eh bien! mon ami,' she resumed with a certain empressement
|
|
of manner that rather surprised me--'Eh bien! mon ami, you have
|
|
earnestly besought of me a favour which you have been pleased to
|
|
denominate priceless. You have demanded of me my hand upon the
|
|
morrow. Should I yield to your entreaties--and, I may add, to
|
|
the pleadings of my own bosom--would I not be entitled to demand
|
|
of you a very--a very little boon in return?'
|
|
'Name it!' I exclaimed with an energy that had nearly drawn
|
|
upon us the observation of the company, and restrained by their
|
|
presence alone from throwing myself impetuously at her feet.
|
|
'Name it, my beloved, my Eugenie, my own!--name it!--but, alas!
|
|
it is already yielded ere named.'
|
|
'You shall conquer, then, mon ami,' said she, 'for the sake
|
|
of the Eugenie whom you love, this little weakness which you have
|
|
at last confessed--this weakness more moral than physical--and
|
|
which, let me assure you, is so unbecoming the nobility of your
|
|
real nature--so inconsistent with the candour of your usual
|
|
character--and which, if permitted further control, will
|
|
assuredly involve you, sooner or later, in some very disagreeable
|
|
scrape. You shall conquer, for my sake, this affectation which
|
|
leads you, as you yourself acknowledge, to the tacit or implied
|
|
denial of your infirmity of vision. For, this infirmity you
|
|
virtually deny, in refusing to employ the customary means for its
|
|
relief. You will understand me to say, then, that I wish you to
|
|
wear spectacles:--ah, hush!--you have already consented to wear
|
|
them, for my sake. You shall accept the little toy which I now
|
|
hold in my hand, and which, though admirable as an aid to vision,
|
|
is really of no immense value as a gem. You perceive that, by a
|
|
trifling modification thus--or thus--it can be adapted to the
|
|
eyes in the form of spectacles, or worn in the waistcoat pocket
|
|
as an eye-glass. It is in the former mode, however, and
|
|
habitually, that you have already consented to wear it for my
|
|
sake.'
|
|
This request--must I confess it?--confused me in no little
|
|
degree. But the condition with which it was coupled rendered
|
|
hesitation, of course, a matter altogether out of the question.
|
|
'It is done!' I cried, with all the enthusiasm that I could
|
|
muster at the moment. 'It is done--it is most cheerfully agreed.
|
|
I sacrifice every feeling for your sake. To-night I wear this
|
|
dear eye-glass, as an eye-glass, and upon my heart; but with the
|
|
earliest dawn of that morning which gives me the pleasure of
|
|
calling you wife, I will place it upon my--upon my nose,--and
|
|
there wear it ever afterward, in the less romantic, and less
|
|
fashionable, but certainly in the more serviceable, form, which
|
|
you desire.'
|
|
Our conversation now turned upon the details of our
|
|
arrangements for the morrow. Talbot, I learned from my
|
|
betrothed, had just arrived in town. I was to see him at once,
|
|
and procure a carriage. The soiree would scarcely break up
|
|
before two; and by this hour the vehicle was to be at the door;
|
|
when, in the confusion occasioned by the departure of the
|
|
company, Madame L. could easily enter it unobserved. We were
|
|
then to call at the house of a clergyman who would be in waiting;
|
|
there to be married, drop Talbot, and proceed on a short tour to
|
|
the East; leaving the fashionable world at home to make whatever
|
|
comments upon the matter it thought best.
|
|
Having planned all this, I immediately took leave, and went
|
|
in search of Talbot, but, on the way, I could not refrain from
|
|
stepping into a hotel, for the purpose of inspecting the
|
|
miniature; and this I did by the powerful aid of the glasses.
|
|
The countenance was a surpassingly beautiful one! Those large
|
|
luminous eyes!--that proud Grecian nose!--those dark luxuriant
|
|
curls!--'Ah!' said I, exultingly to myself, 'this is indeed the
|
|
speaking image of my beloved!' I turned the reverse, and
|
|
discovered the words--'Eugenie Lalande--aged twenty-seven years
|
|
and seven months.'
|
|
I found Talbot at home, and proceeded at once to acquaint
|
|
him with my good fortune. He professed excessive astonishment,
|
|
of course, but congratulated me most cordially, and proffered
|
|
every assistance in his power. In a word, we carried out our
|
|
arrangements to the letter; and at two in the morning, just ten
|
|
minutes after the ceremony, I found myself in a close carriage
|
|
with Madame Lalande--with Mrs. Simpson, I should say--and driving
|
|
at a great rate out of town, in a direction north-east by north,
|
|
half-north.
|
|
It had been determined for us by Talbot, that, as we were to
|
|
be up all night, we should make our first stop at C----, a
|
|
village about twenty miles from the city, and there get an early
|
|
breakfast and some repose, before proceeding upon our route. At
|
|
four, precisely, therefore, the carriage drew up at the door of
|
|
the principal inn. I handed my adored wife out, and ordered
|
|
breakfast forthwith. In the meantime we were shown into a small
|
|
parlour, and sat down.
|
|
It was now nearly if not altogether daylight; and, as I
|
|
gazed, enraptured, at the angel at my side, the singular idea
|
|
came, all at once, into my head, that this was really the very
|
|
first moment since my acquaintance with the celebrated loveliness
|
|
of Madame Lalande, that I had enjoyed a near inspection of that
|
|
loveliness by daylight at all.
|
|
'And now, mon ami,' said she, taking my hand, and so
|
|
interrupting this train of reflection, 'and now, mon cher ami,
|
|
since we are indissolubly one--since I have yielded to your
|
|
passionate entreaties, and performed my portion of our agreement-
|
|
-I presume you have not forgotten that you also have a little
|
|
favour to bestow--a little promise which it is your intention to
|
|
keep. Ah! let me see! Let me remember! Yes; full easily do I
|
|
call to mind the precise words of the dear promise you made to
|
|
Eugenie last night. Listen! You spoke thus: "It is done!--it is
|
|
most cheerfully agreed! I sacrifice every feeling for your sake.
|
|
To-night I wear this dear eye-glass, as an eye-glass, and upon my
|
|
heart; but with the earliest dawn of that morning which gives me
|
|
the privilege of calling you wife, I will place it upon my--upon
|
|
my nose,--and there wear it ever afterward, in the less romantic,
|
|
and less fashionable, but certainly in the more serviceable,
|
|
form, which you desire." These were the exact words, my beloved
|
|
husband, were they not?'
|
|
'They were,' I said; 'you have an excellent memory; and
|
|
assuredly, my beautiful Eugenie, there is no disposition of my
|
|
part to evade the performance of the trivial promise they imply.
|
|
See! Behold? They are becoming--rather--are they not?' And
|
|
here, having arranged the glasses in the ordinary form of
|
|
spectacles, I slipped them gingerly in their proper position;
|
|
while Madame Simpson, adjusting her cap, and folding her arms,
|
|
sat bolt upright in her chair, in a somewhat stiff and prim, and
|
|
indeed, in a somewhat undignified position.
|
|
'Goodness gracious me!' I exclaimed, almost at the very
|
|
instant that the rim of the spectacles had settled upon my nose--
|
|
'<My!> goodness gracious me!--why what can be the matter with
|
|
these glasses?' and taking them quickly off, I wiped them
|
|
carefully with a silk handkerchief, and adjusted them again.
|
|
But if, in the first instance, there had occurred something
|
|
which occasioned me surprise; in the second, this surprise became
|
|
elevated into astonishment; and this astonishment was profound--
|
|
was extreme--indeed I may say it was horrific. What, in the name
|
|
of everything hideous, did this mean? Could I believe my eyes?--
|
|
could I?--that was the question. Was that--was that--was that
|
|
rouge? And were those--and were those--were those wrinkles, upon
|
|
the visage of Eugenie Lalande? And oh! Jupiter, and every one of
|
|
the gods and goddesses, little and big!--what--what--what--what
|
|
had become of her teeth? I dashed the spectacles violently to
|
|
the ground, and, leaping to my feet, stood erect in the middle of
|
|
the floor, confronting Mrs Simpson, with my arms set a-kimbo, and
|
|
grinning and foaming, but, at the same time, utterly speechless
|
|
with terror and rage.
|
|
Now I have already said that Madame Eugenie Lalande--that is
|
|
to say, Simpson--spoke the English language but very little
|
|
better than she wrote it; and for this reason she very properly
|
|
never attempted to speak it upon ordinary occasions. But rage
|
|
will carry a lady to any extreme; and in the present case it
|
|
carried Mrs Simpson to the very extraordinary extreme of
|
|
attempting to hold a conversation in a tongue that she did not
|
|
altogether understand.
|
|
'Vell, monsieur,' said she, after surveying me, in great
|
|
apparent astonishment, for some moments--'Vell, monsieur!--and
|
|
vat den?--vat de matter now? It is de dance of de Saint Vitusse
|
|
dut you ave? If not like me, vat for vy buy de pig in de poke?'
|
|
'You wretch!' said I, catching my breath--'you--you--you
|
|
villainous old hag!'
|
|
'Ag?--ole?--me not so ver ole, after all! me not one single
|
|
day more dan de eighty-doo.'
|
|
'Eighty-two!' I ejaculated, staggering to the wall--'eighty-
|
|
two hundred thousand baboons! The miniature said twenty-seven
|
|
years and seven months!'
|
|
'To be sure!--dat is so!--ver true! but den de portraite has
|
|
been take for dese fifty-five year. Ven I go marry my segonde
|
|
usbande, Monsieur Lalande, at dat time I had de portraite take
|
|
for my daughter by my first usbande, Monsieur Moissart!'
|
|
'Moissart!' said I.
|
|
'Yes, Moissart,' said she, mimicking my pronunciation,
|
|
which, to speak the truth, was none of the best; 'and vat den?
|
|
Vat you know about de Moissart?'
|
|
'Nothing, you old fright!--I know nothing about him at all;
|
|
only I had an ancestor of that name, once upon a time.'
|
|
'Dat name! and vat you ave for say to dat name? 'Tis ver
|
|
goot name; and so is Voissart--dat is ver goot name too. My
|
|
daughter, Mademoiselle Moissart, she marry von Monsieur Voissart;
|
|
and de name is both ver respectaable name.'
|
|
'Moissart?' I exclaimed, 'and Voissart! why, what is it you
|
|
mean?'
|
|
'Vat I mean?--I mean Moissart and Voissart; and for de
|
|
matter of dat, I mean Croissart and Froissart, too, if I only
|
|
tink proper to mean it. My daughter's daughter, Mademoiselle
|
|
Voissart, she marry von Monsieur Croissart, and den agin, my
|
|
daughter's grande-daughter, Mademoiselle Croissart, she marry von
|
|
Monsieur Froissart; and I suppose you say dat dat is not von ver
|
|
respectable name.'
|
|
'Froissart!' said I, beginning to faint, 'why surely you
|
|
don't say Moissart, and Voissart, and Croissart, and Froissart?'
|
|
'Yes,' she replied, leaning fully back in her chair, and
|
|
stretching out her lower limbs at great length; 'yes, Moissart,
|
|
and Voissart, and Croissart, and Froissart. But Monsieur
|
|
Froissart, he has von ver big vat you call fool--he was von ver
|
|
great big donce like yourself--for he lef la belle France for
|
|
come to dis stupide Amerique--and ven he get here he vent and ave
|
|
von ver stupide, von ver stupide sonn, so I hear, dough I not yet
|
|
av ad de plaisir to meet vid him--neither me nor my companion, de
|
|
Madame Stephanie Lalande. He is name de Napoleon Bonaparte
|
|
Froissart, and I suppose you say dat dat, too, is not von ver
|
|
respectable name.'
|
|
Either the length or the nature of this speech, had the
|
|
effect of working up Mrs Simpson into a very extraordinary
|
|
passion indeed; and as she made an end of it, with great labour,
|
|
she jumped up from her chair like somebody bewitched, dropping
|
|
upon the floor an entire universe of bustle as she jumped. Once
|
|
upon her feet, she gnashed her gums, brandished her arms, rolled
|
|
up her sleeves, shook her fist in my face, and concluded the
|
|
performance by tearing the cap from her head, and with it an
|
|
immense wig of the most valuable and beautiful black hair, the
|
|
whole of which she dashed upon the ground with a yell, and there
|
|
trampled and danced a fandango upon it, in an absolute ecstasy
|
|
and agony of rage.
|
|
Meantime I sank aghast into the chair which she had vacated.
|
|
'Moissart and Voissart!' I repeated thoughtfully, as she cut one
|
|
of her pigeon-wings, 'and Croissart and Froissart!' as she
|
|
completed another--'Moissart and Voissart and Croissart and
|
|
Napoleon Bonaparte Froissart!--why, you ineffable old serpent,
|
|
that's me--that's me--d'ye hear?--that's me'--here I screamed at
|
|
the top of my voice--'that's me-e-e! I am Napoleon Bonaparte
|
|
Froissart! and if I haven't married my great, great, grandmother,
|
|
I wish I may be everlastingly confounded!'
|
|
Madame Eugene Lalande, quasi Simpson--formerly Moissart--
|
|
was, in sober fact, my great, great, grandmother. In her youth
|
|
she had been beautiful, and even at eighty-two, retained the
|
|
majestic height, the sculptural contour of head, the fine eyes
|
|
and the Grecian nose of her girlhood. By the aid of these, of
|
|
pearl-powder, of rouge, of false hair, false teeth, and false
|
|
tournure, as well as of the most skilful modistes of Paris, she
|
|
contrived to hold a respectable footing among the beauties en peu
|
|
passees of the French metropolis. In this respect, indeed, she
|
|
might have been regarded as little less than the equal of the
|
|
celebrated Ninon De L'Enclos.
|
|
She was immensely wealthy, and being left, for the second
|
|
time, a widow without children, she bethought herself of my
|
|
existence in America, and for the purpose of making me her heir,
|
|
paid a visit to the United States, in company with a distant and
|
|
exceedingly lovely relative of her second husband's--a Madame
|
|
Stephanie Lalande.
|
|
At the opera, my great, great, grandmother's attention was
|
|
arrested by my notice; and, upon surveying me through her eye-
|
|
glass, she was struck with a certain family resemblance to
|
|
herself. Thus interested, and knowing that the heir she sought
|
|
was actually in the city, she made inquiries of her party
|
|
respecting me. The gentleman who attended her knew my person,
|
|
and told her who I was. The information thus obtained induced
|
|
her to renew her scrutiny; and this scrutiny it was which so
|
|
emboldened me that I behaved in the absurd manner already
|
|
detailed. She returned my bow, however, under the impression
|
|
that, by some odd accident, I had discovered her identity. When,
|
|
deceived by my weakness of vision, and the arts of the toilet, in
|
|
respect to the age and charms of the strange lady, I demanded so
|
|
enthusiastically of Talbot who she was, he concluded that I meant
|
|
the younger beauty, as a matter of course, and so informed me,
|
|
with perfect truth, that she was 'the celebrated widow, Madame
|
|
Lalande'.
|
|
In the street next morning, my great, great, grandmother
|
|
encountered Talbot, an old Parisian acquaintance; and the
|
|
conversation, very naturally, turned upon myself. My
|
|
deficiencies of vision were then explained; for these were
|
|
notorious, although I was entirely ignorant of their notoriety;
|
|
and my good old relative discovered, much to her chagrin, that
|
|
she had been deceived in supposing me aware of her identity, and
|
|
that I had been merely making a fool of myself in making open
|
|
love, in a theatre, to an old woman unknown. By way of punishing
|
|
me for this imprudence, she concocted with Talbot a plot. He
|
|
purposely kept out of my way to avoid giving me the introduction.
|
|
My street inquiries about 'the lovely widow, Madame Lalande',
|
|
were supposed to refer to the younger lady, of course; and thus
|
|
the conversation with the three gentlemen whom I encountered
|
|
shortly after leaving Talbot's hotel will be easily explained, as
|
|
also their allusion to Ninon De L'Enclos. I had no opportunity
|
|
of seeing Madame Lalande closely during daylight, and, at her
|
|
musical soiree, my silly weakness in refusing the aid of glasses
|
|
effectually prevented me from making a discovery of her age.
|
|
When 'Madame Lalande' was called upon to sing, the younger lady
|
|
was intended; and it was she who arose to obey the call; my
|
|
great, great, grandmother, to further the deception, arising at
|
|
the same moment and accompanying her to the piano in the main
|
|
drawing-room. Had I decided upon escorting her thither it had
|
|
been her design to suggest the propriety of my remaining where I
|
|
was; but my own prudential views rendered this unnecessary. The
|
|
songs which I so much admired, and which so confirmed my
|
|
impression of the youth of my mistress, were executed by Madame
|
|
Stephanie Lalande. The eye-glass was presented by way of adding
|
|
a reproof to the hoax--a sting to the epigram of the deception.
|
|
Its presentation afforded an opportunity for the lecture upon
|
|
affectation with which I was so especially edified. It is almost
|
|
superfluous to add that the glasses of the instrument, as worn by
|
|
the old lady, had been exchanged by her for a pair better adapted
|
|
to my years. They suited me, in fact, to a T.
|
|
The clergyman, who merely pretended to tie the fatal knot,
|
|
was a boon companion of Talbot's, and no priest. He was an
|
|
excellent 'whip', however; and having doffed his cassock to put
|
|
on a greatcoat, he drove the hack which conveyed the 'happy
|
|
couple' out of town. Talbot took a seat at his side. The two
|
|
scoundrels were thus 'in at the death', and through a half open
|
|
window of the back parlour of the inn, amused themselves in
|
|
grinning at the denouement of the drama. I believe I shall be
|
|
forced to call them both out.
|
|
Nevertheless, I am not the husband of my great, great,
|
|
grandmother; and this is a reflection which affords me infinite
|
|
relief;--but I am the husband of Madame Lalande--of Madame
|
|
Stephanie Lalande--with whom my good old relative, besides making
|
|
me her sole heir when she dies--if ever she does--has been at the
|
|
trouble of concocting me a match. In conclusion: I am done for
|
|
ever with billets doux, and am never to be met without
|
|
SPECTACLES.
|