1162 lines
69 KiB
Plaintext
1162 lines
69 KiB
Plaintext
To whom it may concern:
|
|
|
|
This is the english translation of an interview that I and several
|
|
other comrades from different alternative media conducted with
|
|
Subcomandante Marcos, spokesperson for the EZLN, on May 11, 1994.
|
|
Please feel free to re-publish this interview in other alternative
|
|
media. . . This is not the complete text of the interview; several pages at
|
|
the end have yet to be transcribed and translated. The complete text will
|
|
appear in an upcoming book published by Autonomedia and that should appear
|
|
publically around August first. The book will contain four other
|
|
interviews that we conducted with other members of the EZLN as well as
|
|
translations of all of the communiques that they have issued. For more
|
|
information about this book or about solidarity work with the EZLN (or to
|
|
obtain the original Spanish text of this interview), please contact:
|
|
|
|
Infoshop Berkeley
|
|
3124 Shattuck Ave
|
|
Berkeley, CA 94705 USA
|
|
Telephone: +1 510-845-8813
|
|
Fax: +1 510-845-8816
|
|
email: resist@burn.ucsd.edu
|
|
|
|
In solidarity,
|
|
Pablo
|
|
|
|
Interview with Subcomandante Marcos, Eje'rcito Zapatista de
|
|
Liberacio'n Nacional (Zapatista National Liberation Army)
|
|
|
|
Wednesday, May 11, 1994
|
|
Somewhere in la Selva Lacandona (the Lacandon Jungle)
|
|
|
|
Interviewers:
|
|
Pablo Salazar Devereaux (Haitian Information Bureau)
|
|
Ana Laura Herna'ndez (Amor y Rabia/Me'xico)
|
|
Eugenio Aguilera (Nightcrawlers Anarchist Black Cross)
|
|
Gustavo Rodri'guez (Amor y Rabia/Me'xico)
|
|
|
|
Special thanks to Robin Flinchum and Selene Pinti Jaramillo for
|
|
their help with the translation.
|
|
|
|
Interviewers: Much has been written and said about the Zapatistas,
|
|
but little concrete is known about your ideology. There are many
|
|
who are trying to claim your struggle as their own. The Maoists say
|
|
that you are Maoists; the Trotskyites say that you are Trotskyites
|
|
and the list goes on . . .
|
|
Marcos: The anarchists say that we are anarchists . . .
|
|
Interviewers: No, we have never been able to say for sure
|
|
[laughter]. We need proof. However, you have insisted that you are
|
|
Zapatistas. Even now we remember the words of an EZLN Major who
|
|
affirmed: "We are not Marxists, nor are we guerillas. We are
|
|
Zapatistas and we are an army." Anti- authoritarianism is felt in
|
|
each of your words and actions, in the manner in which you are
|
|
organized, in the structure of the Clandestine Committees, in the
|
|
collective participation (within the EZLN). In Mexico, the only
|
|
precedents for your actions and attitudes go back precisely to
|
|
those whose names you constantly evoke: Zapata and Mago'n. Has
|
|
Magonismo permeated your ideology?
|
|
Marcos: This is a question?
|
|
Interviewers: [laughter]. No, a presentation.
|
|
Marcos: I thought it was a speech.
|
|
Interviewers: No, no, a presentation.
|
|
Marcos: Well then, I'm going to explain. The EZLN was born having
|
|
as points of reference the political-military organizations of the
|
|
guerilla movements in Latin America during the sixties and
|
|
seventies: That is to say, political-military structures with the
|
|
central aim of overthrowing a regime and the taking of power by the
|
|
people in general.
|
|
When the first group of the EZLN arrived here, to the jungles
|
|
of Chiapas, it was a very small group with this political-military
|
|
structure that I am talking about. It began to adapt itself to the
|
|
surroundings, to try to survive - that is to say, to permeate the
|
|
territory, to make it survivable. But, above all, it began to forge
|
|
in the combatant, in that initial group of combatants, the physical
|
|
and ideological strength needed for the guerilla process. I mean by
|
|
this that the mountains served as a school for cadres, inflexible
|
|
and constant day and night. But things were taking shape. In this
|
|
period there weren't cameras, there weren't recorders, there wasn't
|
|
any press, nor were there military actions. The only thing that
|
|
lets you stick to the mountains and endure is hope, because there
|
|
isn't any payment. I'm not referring to monetary payment, of course
|
|
there never was any of that, but to some moral payment, to
|
|
something that would serve as some sort of assurance that it is all
|
|
worth it.
|
|
Ten years ago, we were clinging to the hope that everything
|
|
that we were learning, with much suffering and many problems, was
|
|
going to have results someday. In that period, there is a double
|
|
learning process: the learning process of the mestizos (the
|
|
inhabitants of this area call everyone who lives in the city
|
|
"mestizo") and the process of the indigenous peoples. The process
|
|
of the indigenous people includes learning the very basics - to
|
|
speak Castilian [Spanish], the history of Mexico, reading and
|
|
writing, basic notions of mathematics, geography, biology,
|
|
chemistry - in all, everything that we mestizos have as our basic
|
|
culture. And we for our part had to learn and understand not only
|
|
the world view of the indigenous peoples of this zone, but also
|
|
learn a series of physical aptitudes that are not innate to the
|
|
indigenous peoples, but that they learn when they are small: to
|
|
handle a machete, to carry large loads over long distances, to
|
|
reduce their food intake to the minimum required - in this case
|
|
corn and sugar.
|
|
In this interplay, this exchange, this give and take, we both
|
|
went to the mountains changed. What I mean is that for the
|
|
indigenous people the mountains are something sacred, something
|
|
special, something magical and ultimately something terrible. No,
|
|
the indigenous peoples do not go to the mountains. In fact, when we
|
|
entered the mountains, many of them feared that something would
|
|
happen to them before they could accomplish anything. The mountains
|
|
are the place of the dead, of the gods, of good gods and bad gods,
|
|
and because of this there was nobody who had experienced, not even
|
|
on their part, life in the mountains. The indigenous people were
|
|
only used to living in their villages, to going hunting, to
|
|
searching for land where they could plant. We should talk about
|
|
this "romantic vision," if you understand me, of guerilla war, with
|
|
its references to grandiose military actions: the taking of power
|
|
and triumph, all of those things that could be references to the
|
|
triumphant guerilla wars of that era, the Cuban and Nicaraguan
|
|
revolutions.
|
|
The environment brings you back to reality and makes you
|
|
understand that all revolutions have a cost and only those who are
|
|
disposed to pay it can carry out the revolution. To begin with, in
|
|
that time you had to be crazy or stupid to try to carry it out. I
|
|
think that we were both stupid and crazy. There was nothing that
|
|
would tell us that we were fine and that the venture was going to
|
|
have a future or that it had a chance. There was the fact that we
|
|
had tried to bring about change - not necessarily revolutionary
|
|
change - by other methods and in different places. But all our
|
|
struggles, our struggles in the university, peasant struggles,
|
|
workers' struggles collided with the State, with Power. It is
|
|
better to speak about Power, because there are places in which the
|
|
action of the State is not perfectly definable as such and it makes
|
|
more sense to speak of Power - in this case, the Power of a
|
|
dominant class that spreads to other areas, culture for example.
|
|
Then you arrive at the conclusion, intuitively or scientifically,
|
|
that another road is necessary, the road of armed struggle.
|
|
We then confronted the common belief that an armed revolution
|
|
was possible in any country other than Mexico. That is to say,
|
|
Mexico was considered the country of solidarity, but never the
|
|
country of the revolution. When we proposed a revolution, we were
|
|
considered heretics among the left. The left said that revolution
|
|
wasn't Mexico's role, that we were too close to the United States,
|
|
that the regime in Mexico resembled the European model and that
|
|
because of this a "revolutionary" change was only possible by
|
|
electoral methods, by peaceful methods, or, in the most radical
|
|
scenario, by insurrectional methods. This means that the unarmed
|
|
masses, with broad mobilizations, would disrupt the economy and
|
|
create a crisis in the State apparatus, which would then fall and
|
|
a new government would take power. When we proposed a guerilla war,
|
|
an armed struggle, we broke with this tradition, a tradition that
|
|
was very strong during that time. With what was happening in
|
|
Nicaragua and what was beginning to happen in El Salvador, well .
|
|
. . Similar things had always been happening there but they were
|
|
becoming more intense. The struggle in Guatemala was rejuvenating
|
|
itself a second time, a third, a fourth. I don't know. Eventually
|
|
someone said, "And why not here in Mexico?" Immediately, there was
|
|
a sense of caution, of prudence, as if to say, "Not here; here our
|
|
role is to help those peoples that are liberating themselves and
|
|
only later, eventually, Mexico might aspire to revolution." The
|
|
fact that we broke with this idea implies that we also broke with
|
|
other theoretical schema.
|
|
We were always confronted with the mountains. Let's say we
|
|
survived that first stage, that this first stage was in effect
|
|
about two things: surviving and beginning our political work. In
|
|
this initial political work, a connection began to take place
|
|
between the proposals of the guerilla group, the initial group of
|
|
the EZLN, and the communities. This means that there are different
|
|
expectations of the movement. On one hand, there were those who
|
|
hoped that armed action would bring about a revolution and a change
|
|
of power, in this case the fall of the governing party and the
|
|
ascension of another party, but that in the end it would be the
|
|
people who took power. On the other hand, there were the more
|
|
immediate expectations of the indigenous people here. For them, the
|
|
necessity of armed struggle was more as a form of defense against
|
|
groups of very violent, aggressive and powerful ranchers. In
|
|
addition, there was an approaching storm - no, let's not say
|
|
approaching storm - as if there was a wall, a wall that was the
|
|
same mountain that separated the jungle from the city and that
|
|
separated the indigenous peoples from political power.
|
|
It was this wall that permitted the EZLN to grow so
|
|
scandalously without anyone realizing to what point it had grown.
|
|
The indigenous peoples realized the necessity of learning to defend
|
|
themselves. They had weapons, but they used them only for hunting
|
|
or to protect their homes from animals or thieves. Then, we found
|
|
each other and we began to speak in two different languages, but in
|
|
this common point of necessity of armed struggle a relationship
|
|
began to develop. They needed military instruction, and we needed
|
|
the support of a social base. And we thus tried to convince them of
|
|
the necessity of a broader political project. That didn't occur
|
|
until elements of the community entered the army. In that moment,
|
|
the difference between combatant force and civilian force began to
|
|
disappear until it reached the point you see now when whole
|
|
communities are Zapatistas, when there is no line that separates
|
|
the civilians from the Zapatistas.
|
|
Then, when this began to occur, there began a confrontation,
|
|
a relationship of convenience, between two ways of making
|
|
decisions. On one hand, there was the initial proposal of the EZLN:
|
|
a completely undemocratic and authoritarian proposal, as
|
|
undemocratic and authoritarian as an army can be, since an army is
|
|
the most authoritarian thing in this world and also the most absurd
|
|
in that one single person can decide the life and death of his
|
|
subordinates. On the other hand there was the indigenous tradition
|
|
that before the Conquest was a way of life and that after the
|
|
Conquest became their only way of surviving. In other words, the
|
|
communities, isolated, cornered, saw themselves obligated to defend
|
|
themselves collectively, to live collectively, to govern themselves
|
|
collectively.
|
|
Since the internal life of the communities was totally
|
|
separated from national and local political forces, the important
|
|
thing was the work done by the communities and because of this a
|
|
collective government came about. No, it was always there: a way of
|
|
making decisions in common about problems that affect the entire
|
|
community. These decisions included decisions about work that had
|
|
to be done in common, judicial problems at an internal level -
|
|
because it isn't possible to appeal to judicial power of the State.
|
|
What I mean to say is that the isolation of the indigenous
|
|
communities provoked the development of another type of "State," a
|
|
State to deal with the survival of the collective, of a democratic
|
|
collective with these two characteristics: The leadership is
|
|
collective and it is removable.
|
|
In any moment, if you hold a position in the community (first,
|
|
the community has to have appointed you independent of your
|
|
political affiliation), the community can remove you. There isn't
|
|
a fixed term that you have to complete. The moment that the
|
|
community begins to see that you are failing in your duties, that
|
|
you are having problems, they sit you down in front of the
|
|
community and they begin to tell you what you have done wrong. You
|
|
defend yourself and finally the community, the collective, the
|
|
majority decides what they are going to do with you. Eventually,
|
|
you will have to leave your position and another will take up your
|
|
responsibilities.
|
|
So, on one hand there is this form of organization. I'm going
|
|
to make a reference so that you understand better - student
|
|
assemblies. Student assemblies are better as forms of protest or
|
|
for analyzing problems. In the case of the indigenous communities,
|
|
it is a way of life. On the other hand we have the authoritarian
|
|
form of the army, of a political-military organization, but a
|
|
military organization after all. One began to see a confrontation
|
|
between these modes of decision-making until people from the
|
|
communities began to join the EZLN and the indigenous form of
|
|
decision- making began to take precedence.
|
|
I want you to understand me; we didn't arrive and say, "It is
|
|
necessary that the collective and democracy guide us." That isn't
|
|
true, of course. This wasn't our conception. Our conception was
|
|
vertical: "What is necessary is a group of strong men and women,
|
|
with ideological and physical strength, with the resistance to
|
|
carry out this task." Our conception was that we were few but of
|
|
high quality. Well, I'm not saying that we were of that high
|
|
quality, but we sure were few.
|
|
Finally, I can't say exactly when - it's not something that's
|
|
planned - the moment arrived in which the EZLN had to consult the
|
|
communities in order to make a decision. At first, we only asked if
|
|
what we were doing was going to cause problems for the compan~eros.
|
|
And later, when we left the jungle and entered the mountains, we
|
|
also entered the assemblies and discussions of the communities. A
|
|
moment arrives in which you can't do anything without the approval
|
|
of the people with whom you work. It was something understood by
|
|
both parties: they understood that we wouldn't do anything without
|
|
consulting them, and we understood that if we did anything without
|
|
consulting them, we would lose them. And this flow, this increase
|
|
of men and women who left the communities in order to enter the
|
|
mountains, made us realize that we couldn't draw a solid line
|
|
between combatant forces and civilian forces. Even geographically
|
|
this line had broken down. There were military units that didn't
|
|
live in the mountains but that instead lived in the communities and
|
|
participated in communal labors. They gave military instruction,
|
|
but they also participated in the work of the communities. When we
|
|
reflect on this now it isn't a question of "us" and "them" - now
|
|
"we" are the entire community. It was necessary to organize, to
|
|
establish this collective authority along side the absurdity of a
|
|
vertical, authoritarian structure. Then, it was possible to divide
|
|
the process of making decisions. I mean by this that strategic
|
|
decisions, important decisions have to be made democratically, from
|
|
below, not from above. If there is going to be an action or series
|
|
of actions that are going to implicate the entire organization, the
|
|
authority has to come from below. In this sense, even the
|
|
Clandestine Revolutionary Indigenous Committee isn't able to make
|
|
every decision. You could say that the EZLN is different because in
|
|
most political-military organizations there is only one commander,
|
|
and in the EZLN the Clandestine Committees are composed of 80
|
|
people, 100 people, 120 people or however many. But this is not the
|
|
difference. The difference is that even the Clandestine Committees
|
|
cannot make certain decisions, the most important decisions. They
|
|
are limited to such a degree that the Clandestine Committees cannot
|
|
decide which path the organization is going to follow until every
|
|
compan~ero is consulted. In the EZLN a decision cannot be made
|
|
until everyone is consulted, even if it appears that the majority
|
|
of the compan~eros have already decided for one of the options.
|
|
Only after consulting everyone can the Committee say, "We have
|
|
asked everyone and this is the result." The Committee cannot say,
|
|
"We consulted the majority and . . . " This could cost you your
|
|
life. You can't play games here.
|
|
In this way, we were not a guerilla group, but an army, an
|
|
army with territory, with troops, with a general strategic plan.
|
|
Our initial plan was a defensive plan, a plan in which the
|
|
compan~eros could participate in one of three different ways: as
|
|
part of the regular combat force that lives in the mountains, as
|
|
part of the irregular combat force that lives and works in the
|
|
communities, or as part of a reserve force composed of the elderly
|
|
and children. These last also receive military training. At last,
|
|
we were arrived to the point where we were able to mobilize five
|
|
thousand people and concentrate them in a village as part of a
|
|
military exercise.
|
|
What was it that made this possible? A centralized command?
|
|
No! Rather, it was that decisions of this kind were made by
|
|
consensus or consultation. It is more than consultation; it is not
|
|
a consultation in order to see what you think but more to ask,
|
|
"What do you want to happen?" The purpose of this is to give power
|
|
those who should have power.
|
|
Then, in this interweaving, in this exchange between two
|
|
different forms of decision-making, the most orthodox proposals of
|
|
Marxism or Leninism, theoretical concepts or historical references
|
|
- for example, that the vanguard of the revolution is the
|
|
proletariat, that the taking of state power and the installation of
|
|
the dictatorship of the proletariat is the aim of the revolution -
|
|
were confronted by an ideological tradition that is, how can I say
|
|
this, somewhat magical. It is magical in one sense, but very real
|
|
in another. What I mean by this is that it is an ideological
|
|
tradition born of war - in this case, the war of the Conquest that
|
|
began, well, not exactly five hundred years ago, and that continues
|
|
through different historical periods. It continues . . . it
|
|
continues, and it grows. If we had been orthodox leftists, we would
|
|
never have worked with indigenous peoples. Now, today, I believe
|
|
there are many theories in crisis. Who would have thought that it
|
|
would be the indigenous peoples who would provoke all of this? Not
|
|
even in the Leninist conception of the weakest link was it thought
|
|
that it might be the indigenous people, right? I told you that
|
|
there was a learning process at the beginning of our work here,
|
|
albeit a forced one. It's not like we said, "Well, we are going to
|
|
learn and see what happens." No! We were close-minded, like any
|
|
other orthodox leftist, like any other theoretician who believes
|
|
that he knows the truth.
|
|
Interviewers: Even in "pure" Marxism there is discrimination
|
|
against indigenous people.
|
|
Marcos: Yes! Definitely. The events of this last January will bring
|
|
changes at the theoretical level as well. We arrived here and we
|
|
were confronted by this reality, the indigenous reality, and it
|
|
continues to control us. Ultimately the theoretical confronted the
|
|
practical, and something happened - the result was the EZLN.
|
|
Therefore our combatants are right when they say, "We are not
|
|
Marxist- Leninists, we are Zapatistas." They are referring to this
|
|
synthesis, this coming together, this compatibility that
|
|
incorporates - I'm going to be very schematic - the historical
|
|
traditions of struggle and resistance of indigenous people and the
|
|
necessity of a national revolution.
|
|
Interviewers: Excuse me for interrupting. This is exactly the
|
|
meaning of the initial question: whether you believe that Magonismo
|
|
has permeated the Zapatista movement. Let's look at the history of
|
|
the Mexican revolution, in which Mago'n, who was also a descendent
|
|
of indigenous people, of indigenous parents in Oaxaca, had a
|
|
similar vision. He took into account the needs of the indigenous
|
|
peoples and didn't limit himself to saying, "Those poor indians!"
|
|
but also assumed the responsibility of analyzing how to create an
|
|
army with indigenous bases, an army with a collective participation
|
|
in the command structures. This is the point of the first question:
|
|
do you believe that Magonismo has permeated the ideological
|
|
formation of the EZLN?
|
|
Marcos: Look, I have to be honest. When we talk about Magonismo, it
|
|
also makes me think of the orthodox line, close-minded and stupid.
|
|
This is the truth. The Mago'n brothers are only talked about in the
|
|
context of the labor movement, although we know that they developed
|
|
many other important projects as well. But, ultimately, the
|
|
unintentional result is that they are talked of in this. We
|
|
referred to the Flores Mago'n brothers in order to highlight the
|
|
need for the workers to participate in the revolution, and in order
|
|
to highlight an important force that existed during the time
|
|
previous to the outbreak and spread of the armed struggle in
|
|
1910-21.
|
|
Ultimately, this synthesis or confrontation that I am speaking
|
|
of occurred in such a way that the EZLN was born without any links
|
|
to the workers. I think that perhaps the synthesis was not enough.
|
|
Probably it could have used more influence from Mago'n. It probably
|
|
lacked more input from the history of the Mexican worker's movement
|
|
so as to be able to truly incorporate the workers into the armed
|
|
struggle. I'm not saying that we didn't consider this on a
|
|
theoretical level, but evidently in practice nothing happened. This
|
|
is to say that there was an error, not in the reality - I can't
|
|
say, "Reality is stupid because it doesn't suit what I am
|
|
thinking." It means that we were stupid because we didn't
|
|
understand reality.
|
|
Interviewers: In this sense, the Zapatista movement and the
|
|
Zapatista revolution have been called the first postmodernist
|
|
revolution. Now, let's analyze the fact that many current theories
|
|
of the new left, of an anti-authoritarian left with a definite
|
|
tendency toward libertarian communism, break with the blueprint
|
|
that sees the working class as the vanguard of the social
|
|
revolution. Many of these new theories even see the working class
|
|
as a class in decline, a class that does not recognize itself as a
|
|
class, a class that less and less wants to be considered the
|
|
working class. Is this conception of the working class one that you
|
|
have adopted during your experiences?
|
|
Marcos: No, definitely not. Those idols against which we were
|
|
fighting were different. The idea that armed struggle was possible
|
|
in all places except Mexico was so omnipresent that we were
|
|
obligated to confront it first and leave the rest for later. Beyond
|
|
this, in historical or theoretical terms, who would have speculated
|
|
before December 31, 1993 that it wasn't going to be the proletariat
|
|
leading the revolution. Then who? Who was it going to be? They
|
|
could have speculated that it would be the teachers, they could
|
|
have speculated that it would be the unemployed, they could have
|
|
speculated that it would be the students or some sector of the
|
|
middle class, they could have speculated that it would be leftist
|
|
or democratic factions within the Federal army or within the
|
|
supposedly democratic faction of the PRI. They could have
|
|
speculated many things, including that the United States would
|
|
become socialist and then they would invade us and make us
|
|
socialists [laughter]. This was the reasoning then. Even in the
|
|
university this idea had taken root.
|
|
It didn't occur to anyone that the indigenous peoples were
|
|
going to play this role and that they would manage to demand their
|
|
place in the nation or that they would demand that the nation
|
|
recognize that they have a proposal, that they have a proposal for
|
|
the nation. The same or better or worse - it's open for discussion
|
|
- as any other proposal that intellectuals or political parties or
|
|
social groups have for this country.
|
|
Interviewers: We don't want to deviate much from the questions that
|
|
we planned to ask you, but now that you have brought up the term
|
|
"Nation". . . There have been many discussions regarding this
|
|
concept. Even within the discussions of postmodernism the term
|
|
"Nation" continues to be marked by a petit-bourgeoise conception.
|
|
The "Nation" is used as an abstract feeling of a patriotism that
|
|
ultimately does nothing more than pit us against one another,
|
|
country against country. And in this sense, we have felt a certain
|
|
distance, for example, between points such as the autonomy of the
|
|
indigenous peoples and the national proposals of which you speak.
|
|
We would like it if you could tell us a little of the vision of
|
|
which you speak. When you refer to your national proposals, is it
|
|
with this bourgeoise vision of the nation-state-fatherland, or are
|
|
you merely using a language a little, well, we could say, more
|
|
common - something more direct and easier to understand?
|
|
Marcos: When we speak of the nation we are necessarily speaking of
|
|
history, of a history of common struggle with historical references
|
|
that make us brothers to one group of people without distancing us
|
|
from other groups. But what more do we have in common with the
|
|
history of what is today called Mexico? I say this because the
|
|
first accusation against Zapatismo is that it is aligned with
|
|
Central America. Therefore it has to delineate itself and explain
|
|
that its vision is not directed towards the south, but rather
|
|
towards the north. That is to say, to that historical tradition
|
|
which has brought it together with a group of people - in this case
|
|
with the Mexican people, not with the Central American peoples.
|
|
Because. . . remember that the other thing being said is that this
|
|
revolution is the last Central America revolution. Some say it is
|
|
the first postmodern revolution, others say that it is the last
|
|
Central America revolution, even geographically speaking.
|
|
What occurs as a result of this insistence. . . when the
|
|
concept of autonomy is brought up, the State understands it in this
|
|
way: "Well, what the indigenous peoples want are reservations, like
|
|
the ones North American indians have." This is where the
|
|
compan~eros say, "No, if we are going to end up like the North
|
|
American indians on reservations, no." This is not the concept of
|
|
autonomy that we want, rather that they recognize, for example,
|
|
this structure of government that I have explained, a structure
|
|
that gives us validity. We don't want them to operate as if they
|
|
were conquering territory. When the Federal army entered the
|
|
communities before the war, or the judicial police or the public
|
|
security police, or the municipal police, they entered as an
|
|
invading army in enemy territory, even physically. When an army
|
|
invades a country, everyone from that country is an enemy. When
|
|
they entered the communities, they entered acting as if everyone
|
|
were an enemy. At that point, the compan~eros said, "We have our
|
|
own forms of government, we have traditions of community
|
|
decision-making that must be respected by the government. And not
|
|
only that - these traditions are a good example for the national
|
|
government, for the government of this country, for any government
|
|
that pretends to be a democracy."
|
|
For this reason we speak of Mexico, of the Mexican nation,
|
|
because we must mark our boundaries, we must say, "It is not
|
|
nostalgia for Central America, it is not nostalgia for Nicaragua,
|
|
nostalgia for El Salvador." On the other hand, when they speak of
|
|
autonomy they are speaking as sectarians. They don't look to the
|
|
future but to the past, the nostalgia. . . They look to ethnicity
|
|
in a pejorative sense, as if we wanted to create a bubble, a bubble
|
|
like the one in the movie, a bubble that isolates you from
|
|
contamination or from what happens outside it. Therefore, any
|
|
concept that you put out there. . . We must make clear what we are
|
|
speaking of in all senses.
|
|
Interviewers: From our point of view. . . We felt a little shocked
|
|
by the discrepancy in your positions. For example, what is put
|
|
forward as the "nation" of Mexico we understand to be very similar
|
|
to what indigenous peoples understand to be the "nation" of the
|
|
United States. It is a large nation that dominates a large number
|
|
of indigenous peoples, of small indigenous nations. In this case
|
|
they may be Choles, Tzotziles, Triquis, Yaquis. The same thing
|
|
happens in the case of the United States. It is a large nation that
|
|
has oppressed a large number of small nations, such as the Yaquis,
|
|
the Pomos, the Apaches, the Dakotas, etc. And in this sense we
|
|
understand Mexico to be an imperialist nation that has kept all of
|
|
these peoples oppressed without recognizing their culture, their
|
|
traditions, their identities, a nation that has imposed a culture
|
|
and an identity and that is trying to maintain the entire territory
|
|
under its control without the least respect for cultures,
|
|
traditions, identities or anything of the kind. This then we see as
|
|
a kind of contradiction, speaking of a national project. . . Well,
|
|
we can see it in history with the example of Lazaro Cardenas when
|
|
he was in the army. He went to war against the Yaqui, no? And this
|
|
was to massacre and oppress the Yaqui people, a people who were in
|
|
rebellion and who had not allowed themselves to be oppressed, a
|
|
people who were one of the bastions of resistance against the
|
|
so-called "New Nation." Therefore, we see a contradiction. I don't
|
|
know if you have given thought to this, if you have come across
|
|
this contradiction in your experiences.
|
|
Marcos: No, this is your position, but since this is my interview,
|
|
I am going to explain ours. Look, we believe that today's Mexico,
|
|
the Mexico that we are fighting against, is not a Mexico in
|
|
abstract but rather a project of a certain class, of a certain
|
|
social group. This project was born of the disorder or of the
|
|
internal agreement provoked by the revolution at the beginning of
|
|
this century. The implementation of this project has brought about
|
|
a series of things as you indicate: domination, questions of land,
|
|
of forms of government. For example, the lie that there is a
|
|
federation when in reality the states depend upon the central
|
|
government, or the lie that there are free municipalities when in
|
|
reality the municipalities are dependent. We believe that it is
|
|
possible to have the same Mexico with a different project, a
|
|
project that recognizes not only that it is a multi-ethnic state -
|
|
in fact, multi-national - but also that new concepts are needed in
|
|
order to reform the constitution. But, since there isn't a just
|
|
relationship between the federation and its parts, we are proposing
|
|
autonomy. We are proposing this because we are mostly indigenous
|
|
people but what we say with respect to the need for autonomy could
|
|
be applied equally to the municipalities, to the unions, to social
|
|
groupings, to peasant groups, to the governments of the states or
|
|
to the states that are nominally free and sovereign inside the
|
|
federation.
|
|
Interviewers: Could it be said that you view the future society for
|
|
which you are fighting as one in which the free municipality, the
|
|
autonomous municipality will be put into practice, a society in
|
|
which a federation will be put into practice based upon a citizen's
|
|
confederation?
|
|
Marcos: No, before this we have to complete the other revolution.
|
|
The EZLN. . . The revolution that we are proposing isn't an
|
|
indigenous revolution. The EZLN was born with indigenous demands
|
|
due to how it developed, but it aspires to organize the workers,
|
|
non-indigenous peasants, students, teachers, and all of the other
|
|
social sectors in order to carry out a broader revolution, not just
|
|
an indigenous revolution.
|
|
We don't believe that the result of this revolution that we
|
|
are proposing will be a new world, a new country; it will only be
|
|
a first step, an antechamber that you enter before you enter this
|
|
new country. We are proposing a space, an equilibrium between the
|
|
different political forces in order that each position has the
|
|
same opportunity to influence the political direction of this
|
|
country - not by backroom deals, corruption or blackmail, but by
|
|
convincing the majority of the people that their position is best.
|
|
I mean by this. . . If there is a neoliberal proposal for the
|
|
country, we shouldn't try to eliminate it but confront it. If there
|
|
is a Trotskyite proposal, a Maoist proposal, an anarchist proposal,
|
|
or proposals from the Guevaristas, the Castristas, the
|
|
Existentialists or whatever "ists" that you may think of, they
|
|
shouldn't be eliminated. They shouldn't be discussed in the way we
|
|
are discussing them now, in small groups. In this discussion, we
|
|
are demonstrating that we know a lot, that we speak very prettily,
|
|
but in the discussions that we are proposing. . . the rest of the
|
|
country shouldn't be spectators, like they will be to the debate
|
|
tomorrow [On May 12, for the first time in Mexican history, the
|
|
presidential candidates of the major Mexican political parties
|
|
engaged in an open, televised debate - translators]. The people
|
|
have to decide what proposal to accept, and it's the people who you
|
|
have to convince that your opinion is correct. This will radically
|
|
change the concept of revolution, of who the revolutionary class
|
|
is, of what a revolutionary organization is. Now, the problem isn't
|
|
in fighting against the other proposals, but instead in trying to
|
|
convince the people. It's because of this that the Zapatista
|
|
revolution isn't proposing the taking of power, it isn't proposing
|
|
a homogeneous ideological concept of revolution. We are saying that
|
|
yes, we do have our idea of how the country should be, but
|
|
something is lacking before we talk about this. We cannot replicate
|
|
the same logic as the government. They have a vision for the
|
|
country that they have imposed on the people with the arms of the
|
|
Federal Army. We cannot reverse this logic and say that now the
|
|
Zapatista vision is going to be imposed on the people with the arms
|
|
of the Zapatista army. We are saying, "Let's destroy this State,
|
|
this State system. Let's open up this space and confront the people
|
|
with ideas, not with weapons." This is why we propose democracy,
|
|
freedom and justice - justice in order that certain material
|
|
conditions are satisfied so that people have an opportunity to
|
|
participate in the political life of the country. We are saying,
|
|
"We don't want this new world yet. We are not talking about a new
|
|
world yet. We aren't talking about what form Article 27 should
|
|
take. We aren't talking about what form the federation agreement
|
|
should take. We aren't talking about what form indigenous autonomy
|
|
should take. We are talking about a democratic space where the
|
|
political parties, or groups that aren't parties, can air and
|
|
discuss their social proposals.
|
|
Interviewers: Marcos, in analyzing the way in which you are
|
|
organized - at least what you have let us see - it's evident that
|
|
when you speak of democracy, you are referring to direct democracy,
|
|
to total participation, to a participation in which each and every
|
|
person that makes up this country, everyone that is living at this
|
|
time in Mexico, can participate. Is this interpretation accurate?
|
|
Marcos: Yes. Definitely. Look, what we are trying to do. . . We are
|
|
a clandestine organization that has taken up arms against the
|
|
government, and still we are very careful to try and maintain this
|
|
democracy. By this I mean the direct vote, everyone's vote. Yes,
|
|
because only the Zapatistas can vote. It's not the kind of process
|
|
where you arrive and ask the people, "Are you for war or are you
|
|
for peace? Well, I'm for war. And you? Peace." And you go adding up
|
|
the votes.
|
|
No, I tell you that it must be the logical outcome of
|
|
community discussion. The people meet in assemblies and the
|
|
representatives put forth, for example in the case of the
|
|
consultations, the demands of the EZLN and the response of the
|
|
government. They're explained. What is it that we asked for and
|
|
what has the government said in response? And they begin to debate,
|
|
"Well, this is bad and this is good." After the community says, "We
|
|
have already debated, we already understand, now we can vote" -
|
|
this could take days. In fact, almost all the consultations have
|
|
gone on for two, three days now and they haven't yet reached the
|
|
point of voting. They arrive and say, "Well okay, we are in
|
|
agreement, let's vote if we are ready to vote, if we already
|
|
understand what it is we are going to decide." It's not about
|
|
raising your hand or putting a check-mark for one option or the
|
|
other. You have to debate and analyze the pros and the cons.
|
|
In this case you're not voting for a governor where he could
|
|
turn out to be a son of a bitch, you're voting for your life or
|
|
death as an organization. If you're at war you already know that
|
|
you could live or die. But, if you err in a decision and you vote
|
|
for war when it is time for peace or you vote for peace when it is
|
|
time for war, you disappear as an organization. You might disappear
|
|
because they destroy you, because you lose prestige or moral
|
|
authority, or because you become a traitor to yourself by signing
|
|
a fictitious peace that nobody wants. You can't leave decisions of
|
|
this magnitude to a group of leaders no matter how collective they
|
|
are or how large the group is. Not even the Clandestine
|
|
Revolutionary Indigenous Committee can decide these things. The
|
|
Committee can't meet and decide, "We analyzed what Camacho
|
|
[Commissioner for Peace and Reconciliation in Chiapas -
|
|
translators] said and we are going to decide yes or no." They can't
|
|
do that.
|
|
Interviewers: Do you strive for consensus in the general
|
|
assemblies?
|
|
Marcos: No, there is direct voting. It isn't the sort of voting
|
|
where at the end they say, "The majority of the people voted yes
|
|
and therefore it's yes for all the people." No, it has to be known
|
|
how many said yes and how many said no, because these yeses and nos
|
|
are added up proportionally. It's not the consensus of the
|
|
government, for example, that says, "Well, nobody said no [laughs]
|
|
so we have consensus. Are you in agreement? Nobody said they didn't
|
|
agree so that means that you agree." No, it has to be a direct
|
|
vote.
|
|
Interviewers: We want to ask you another question that deals with
|
|
ground that's already been covered to some extent, since it's been
|
|
made clear during the interview that the EZLN has never considered
|
|
itself to be the vanguard of the Mexican revolutionary movement.
|
|
Nevertheless, I need to ask this question directly because other
|
|
groups, specifically PROCUP [Partido Revolucionario Obrero
|
|
Clandestino - Unio'n del Pueblo], have said that they are the
|
|
vanguard of Zapatismo, that they as a party are the vanguard of
|
|
Zapatismo. PROCUP recently circulated a document where they implied
|
|
that the EZLN is one of their "belligerent groups," and that all
|
|
the recent events in Mexico are part of PROCUP's national plan, of
|
|
which, logically, they are the vanguard. Is this true? Do you have
|
|
some connection?
|
|
Marcos: The left is very close-minded. The traditional left is very
|
|
close-minded. They say, "Well, these people don't draw from any of
|
|
the known ideologies, so they must not have one. I will lend them
|
|
one." [laughs]. Or they say, "They are good people but they don't
|
|
know what they want. I'm going to tell them what they want." Or
|
|
"They're good people but they need a leader. I'll be their leader."
|
|
This is the reality not just in the case of PROCUP, but with groups
|
|
of Trotskyites and Maoists who say, "What the EZLN needs is. .
|
|
.ME!" [laughs].
|
|
Interviewers: My leadership.
|
|
Marcos: Yes, ultimately, "my leadership." What upsets the Pentagon
|
|
is that when you punch "Zapatista" into the computer, nothing comes
|
|
out that says, "Moscow," or "Havana," or "Libya," "Tripoli,"
|
|
"Bosnia" or any other group. And the left, accustomed to the same
|
|
way of thinking, says, "Well, they don't fit in anywhere." It
|
|
doesn't occur to them there might be something new, that you have
|
|
to retheorize. And they say, "Well then, these poor people don't
|
|
know what they want, we need to help them." And furthermore, we are
|
|
talking about an armed force at war, surrounded, that isn't able to
|
|
receive all the declarations or the newspapers. Eventually, we find
|
|
out what is said after a week or maybe 15 days. So, they know that
|
|
we will not be able to deny it. We can't stop it. But, we believe
|
|
that. . .we have confidence in the people, in the community, in
|
|
that we have been clear about our positions and that people will
|
|
have difficulty swallowing that we are the armed arm of PROCUP or
|
|
of any other organization of any type. But I have seen various
|
|
magazines. . .
|
|
Interviewers: Very insidious. . .the commentaries.
|
|
Marcos:. . .of Trotskyites and Maoists, of all of the orthodox
|
|
leftists and of the old dinosaurs that say, "Well, the ELZN is very
|
|
good and what they've done is very good and all, but they lack a
|
|
program, so here's a program. They lack a party, so here's a party.
|
|
They lack a leader, so here's a leader." This attitude is held by
|
|
everyone from Aguilar Talamantes [Presidential candidate of the
|
|
Partido Frente Cardenista de ReconstruciO'n Nacional - translators]
|
|
to the left.
|
|
Interviewers: Yes, he already wanted you to be a candidate for
|
|
president, right?
|
|
Marcos: No, first he wanted to be our candidate for the presidency.
|
|
[laughs].
|
|
Interviewers: Later he wanted you to be the candidate.
|
|
Marcos: Yes, but he made it very difficult. First I had to prove
|
|
that I was more intelligent than he was.
|
|
Interviewers: Really? Imagine. Impossible.
|
|
Marcos: Evidently it was impossible.
|
|
Interviewers: Going back to the previous discussion, Dr. Armando
|
|
Quiro'z Alejandre of the ANDH [Asemblea Nacional de Derechos
|
|
Humanos] met with comrades of the Zapatista Solidarity Committee in
|
|
New York City. During the visit, he insinuated in private
|
|
discussions with these comrades that PROCUP has a link to the EZLN
|
|
and furthermore that the EZLN is following the same political line
|
|
as PROCUP.
|
|
Marcos: It's not true, those people need to be publicly denounced.
|
|
It can't be. Why should the Zapatistas provide the dead bodies and
|
|
the other groups collect the dollars and fool people into thinking
|
|
that they're providing solidarity for an organization that never
|
|
receives any of this aid? We don't subscribe to their ideologies -
|
|
in this case the ideology of PROCUP. We definitely don't subscribe.
|
|
. .If we subscribed to the ideology of PROCUP, well, we would be
|
|
PROCUP. We are not, we are not in anyway in league with them, we
|
|
have not even entered in any kind of conversation with them since
|
|
our inception, since their inception. There is absolutely no type
|
|
of alliance. Well, in the sense that we are all human beings, you
|
|
could also [laughs] link us to Clinton or to Reagan, to Perot, to
|
|
Che, to Zapata.
|
|
Interviewers: With anybody. . .Now that we are clearing some things
|
|
up. There have been other groups that have manipulated things in a
|
|
different way. Specifically in the case of CLETA [leftist culture
|
|
and arts group in Mexico City - translators], who said, for
|
|
example, that you are their vanguard. This is the opposite of
|
|
PROCUP. CLETA needed a vanguard and put you in that position.
|
|
Furthermore, as we are talking about the problem of solidarity,
|
|
they are one of the groups that has organized concerts and
|
|
collected funds saying that they are for you, saying that it is
|
|
for. . . that this aid reaches you, that this money reaches you.
|
|
Marcos: Well, we're going to wait until it arrives. But, up until
|
|
now nothing has arrived [laughs].
|
|
Interviewers: Nothing has arrived. A number of very biased press
|
|
sources have tried to equate the EZLN with the Shining Path
|
|
[Communist Party of Peru - Shining Path - translators]. Making a
|
|
simply objective analysis you can see that both groups are very
|
|
different. For example, while the Shining Path has committed
|
|
innumerable executions, you [the EZLN] tried a criminal like
|
|
Absalom [former governer of Chiapas taken prisoner by the
|
|
Zapatistas during the January fighting - translators] and you put
|
|
him to work in the corn fields and in the end you freed him. We
|
|
would like it if you could expound on this because there are
|
|
Maoists who say that you part of the international Maoist
|
|
revolution, that there is a link between the Shining Path and the
|
|
Zapatista Army, etc., etc.
|
|
Marcos: No, there is no link. Look, if the Mexicans couldn't accept
|
|
that an armed revolution was possible in Mexico, definitely
|
|
foreigners couldn't accept the possibility. Come on, everyone saw
|
|
or still sees Mexico as the rearguard for political solidarity
|
|
work. Now I'm remembering something; let's see if this relates to
|
|
the question - it will make the tape recorder jump. We just
|
|
received a feminist magazine that says that we are sexists because
|
|
we chose war and war is sexist, armies are in and of themselves
|
|
sexist, so therefore the EZLN is sexist. Therefore, what the EZLN
|
|
needs is to be feminist. The article was brilliant - it moved me to
|
|
tears. I don't remember what it was called - it was written by
|
|
"pure" feminists. The article goes beyond anything I've seen.
|
|
Interviewers: La Fem? [Mexican feminist magazine - translators]
|
|
Marcos: No.
|
|
Interviewers: Is it national?
|
|
Marcos: No, it appeared to be. . .
|
|
Interviewers: Well, on that note, I'm going skip around in the
|
|
order of the questions.
|
|
Marcos: No, it's that the article says. . .the foreward says, "Only
|
|
for Zapatista women." And I disobeyed and read it, but I will pass
|
|
it along to the compan~eras.
|
|
Interviewers: Well, one of the things that we are most concerned
|
|
about - specifically the compan~eras - are the gender politics
|
|
within the EZLN. You facilitated our being able to interview a
|
|
number of compan~eras and we have seen - to the point that you have
|
|
allowed us to see [laughs] - that there exists an equality. This
|
|
can be seen clearly. The women say it themselves: "My partner," -
|
|
or in the case of those who are married - "My husband washes his
|
|
things, does his work, does his part." And when you ask her if she
|
|
has children, she says, "Yes, I already have mine, my M-16."
|
|
Things like this show that yes, there is an equality that exists,
|
|
at least in practice. The single compan~eras that we've interviewed
|
|
also tell us they do the same work as the men, that they aren't
|
|
limited to working as nurses or in the kitchen as a result of being
|
|
women. We would like you to tell us, as spokesperson of the EZLN:
|
|
What are the politics of the EZLN towards gender issues?
|
|
Marcos: Look, there are many problems. I am speaking of the
|
|
compan~eras. . . above all in the civilian population, the
|
|
civilians have continued practicing many ancestral customs that
|
|
don't belong in even a pre-revolutionary situation. For example,
|
|
many still believe that the man should choose the woman that he
|
|
wants to marry, but that the woman should have no choice in the
|
|
matter. The difference, including the physical difference, between
|
|
the civilian women and the combatant women is very clear. At the
|
|
age when many of the combatant women have, as you say, an M-16,
|
|
many civilian women already have four or five children, are beaten
|
|
by their husbands; they don't know how to read or write, they have
|
|
no opportunity to develop themselves as people. What the
|
|
compan~eras say is that they cannot have their equality decreed
|
|
from above, they have to achieve it through struggle. They say,
|
|
"You can like it or not, but now we are going to change these
|
|
things." By force. That's why in our list of demands to the
|
|
government, it doesn't mention anything about gender. The
|
|
compan~eras say, "We aren't going to ask the government to give us
|
|
freedom, nor are we going to ask you male fools. We are going to
|
|
ensure our freedom, our respect and our dignity as women and as
|
|
human beings." I'm speaking of the compan~eras. . . They also
|
|
criticize us, the men, for our sexist or authoritarian attitudes.
|
|
For example, in relationships between combatants, many things have
|
|
changed, things that haven't changed in the civilian population.
|
|
For example, in the civilian population, when a woman marries, she
|
|
is no longer allowed to dance. She is married, and dances are
|
|
places where single people meet and decide to get married. If she
|
|
is married, then she doesn't dance because now she is somebody's
|
|
"property." Amongst the civilians it is still this way. Amongst the
|
|
combatants, no, the combatants dance whether they are married or
|
|
single, and it is very common that the woman chooses her dancing
|
|
partner. They dance just to dance, to have fun, without any other
|
|
motive such as to sleep with someone or have a relationship.
|
|
The politics of gender in the EZLN, among the regular forces.
|
|
. . There isn't a politic of gender, there are only combatants.
|
|
There are women soldiers and there are men soldiers, but in the end
|
|
they are soldiers. In order to rise to a command position, in
|
|
order to rise in rank or to carry out actions and missions, we take
|
|
into account the soldier's apptitudes; it doesn't matter whether
|
|
they are male or female. Many times, in our daily life as
|
|
combatants, in couple relationships, sexist attitudes are
|
|
reproduced and because of this our laws tend to favor the woman. It
|
|
is very common for couples to fight physically when they fight.
|
|
Let's say that the difference between the women combatants and
|
|
civilian women is that the women combatants hit back [laughter].
|
|
Interviewers: They defend themselves.
|
|
Marcos: Yes, it's common that it's the man who comes to us
|
|
complaining that his partner hit him. We have to be very cautious
|
|
in this respect because both are armed, if it occurs to one of them
|
|
to shoot the other. . . A blow is much different than a gunshot.
|
|
For us - for me it's very clear, and I believe that it's clear to
|
|
many compan~eras as well - that equality isn't something that's
|
|
conceded. You can't say, "I as a man am going to give you your
|
|
freedom and now we are going to be equal." That's not true, of
|
|
course. In the same way, the government can't concede us our rights
|
|
as indigenous peoples, we have to fight for them. The women are
|
|
also fighting for them, many times in very radical ways. I believe
|
|
that they've achieved many things inside the combat forces and
|
|
inside the civilian population. For example, men who had never
|
|
received orders from a women, who couldn't stand it when women
|
|
would give them orders in the mountains. . . When they saw them
|
|
fighting, they saw that the compan~eras knew how to fight. They
|
|
look on them with respect now because they realized that the women
|
|
knew how to fight and they didn't. They saw them facing death and
|
|
they stopped being women. They stopped being women in the classic
|
|
sense of the term, weak and unable to. . .
|
|
Interviewers: Women in the pejorative sense.
|
|
Marcos: It could be also that you see a women and you think that
|
|
she's only there to sleep with. But when it changes to, "She's
|
|
going to give me orders and I have to obey her," or "I'm going to
|
|
give her orders and she is going to obey me," in that moment you
|
|
stop being a female combatant or a male combatant and you become a
|
|
soldier, equals. I'm not saying that the women stop being women and
|
|
become men, but that both women and men stop being what they are
|
|
and become combatants. Since we are soldiers all the time - we
|
|
aren't able to take vacations - it is very difficult to tell when
|
|
one is acting in the role of combatant and when one is off-duty. I
|
|
believe that this has brought more benefits to the compan~eras than
|
|
to the sexists, to us men, in the sense that this equality in
|
|
combat, in work is transmitted to other aspects of life.
|
|
Interviewers: Do you accept the analysis that we live in a
|
|
patriarchal society, that men have controlled society for centuries
|
|
and that this is also part of the system that feeds Capital, that
|
|
feeds the bourgeoisie?
|
|
Marcos: Definitely!
|
|
Interviewers: We must rise above this and the sexist attitudes that
|
|
we hold.
|
|
Marcos: Definitely! There are compan~eros who are very
|
|
revolutionary politically, but who are real assholes in
|
|
relationships, in marriages, in relationships between men and
|
|
women. But, I believe that changes in this aren't going to be our
|
|
concession - I'm speaking as a man. The women are going to change
|
|
things whether we like it or not, despite our close-mindedness. It
|
|
is the same thing as we are doing with respect to the government.
|
|
The government doesn't like the fact that the indigenous peoples
|
|
have risen up, but we did it. The sexists don't like the fact that
|
|
the women are doing what they are doing, but they are going to do
|
|
it and that's that. They have fought in combat, they even won. Some
|
|
of them led sucessful missions, they won, they defeated men. They
|
|
commanded entire units of men. The EZLN is composed of about
|
|
two-thirds men and one-third women. It is very common to have
|
|
military units where the only woman is the commander; the entire
|
|
unit, all of her subordinates are men. This caused many problems
|
|
before January first.
|
|
Interviewers: And these problems were eliminated?
|
|
Marcos: They finally saw that yes, that what was important wasn't
|
|
that they were women but that they had learned during their years
|
|
in the mountains to lead the same as any man.
|
|
Interviewers: We have seen this. We have met many women captains
|
|
during our stay here in the liberated territories. We have met many
|
|
female captains and this demonstrates the truth of what you are
|
|
saying. . .
|
|
Marcos: The male captains hide themselves [laughter]. No, that's
|
|
not true.
|
|
Interviewers: Continuing along this same subject. . . We have seen
|
|
that there is also a cultural difference, a difference in
|
|
tradition. You said this also, at the beginning when you spoke of
|
|
your links to the indigenous communities. Many of the compan~eras
|
|
have told us that they aren't allowed to have sex until they are
|
|
married, that there is a regulation that says that they must be
|
|
married. If they like a man and they want to sleep with him, it's
|
|
easier to marry him. We're not speaking of a religious marriage,
|
|
but that you, the EZLN, expediate some form of marriage. . . But we
|
|
feel this to be a little puritanical, as if to say, "You can't have
|
|
sex because you are a woman and you have to be married."
|
|
Marcos: No, no, it's that marriage for us means that you are a
|
|
couple and you have permission. Let me explain. When you are going
|
|
to have a sexual relationship. . . During the day you can't have
|
|
sex, you're working. The most logical thing is that you are going
|
|
to sleep with someone at night. You have to advise the commander
|
|
that you are going to be having sex somewhere, because if you are
|
|
attacked the commander has to look for you and. . . We tell the
|
|
combatants, "You have to trust the commanders to tell them that you
|
|
are sleeping with someone." Why? It doesn't matter to me, I'm not
|
|
going to watch you, I'm not a voyeur. It isn't like that. What I'm
|
|
interested in is that I have someone covering your position. If we
|
|
are attacked, we can't have the entire defensive line having sex.
|
|
Well, it could happen, but it shouldn't happen. We don't demand
|
|
that they are married.
|
|
Interviewers: You mean a woman can have sexual relations freely?
|
|
Marcos: Yes, what she is told is to follow a birth-control method.
|
|
That's why she is told to let us know, so that she can follow a
|
|
method. Because if you become pregnant. . . you can't stay in the
|
|
mountains pregnant, you have to go to town, go abort there. It has
|
|
already happened; there are compan~eras that abort on the long
|
|
walks that. . . Then, the method has to be followed, you have to
|
|
look after yourself. Only when the army says, "Now it's possible to
|
|
have children and remain in the mountains or at some positions,"
|
|
only then will it cease to be an issue. But, yes, the nurses are
|
|
asked to be checking for pregnancy.
|
|
Interviewers: Yes, they told us that there is. . .
|
|
Marcos: But there is no formal procedure. You do have to ask the
|
|
commanders for permission, but it's not as if. . . Interviewers: As
|
|
if it's mandatory to be married to have sex, or anything like that.
|
|
Marcos: No, no.
|
|
Interviewers: Simply put, it's more a matter of coordination, to...
|
|
Marcos: Yes, a military question. You let the commanders know, but
|
|
generally no, they don't get married to have sex.
|
|
Interviewers: They can have sexual relations freely?
|
|
Marcos: In fact, they have sex and then they say, "Well, not this
|
|
one." Or "Yes, this is the one I want to marry. Or maybe I don't
|
|
want to marry this person, but I just want it to be clear that we
|
|
are a couple." They say this to avoid gossip - like that he or she
|
|
gets in bed with one person and then another, and so on.
|
|
Interviewers: That involves culture and tradition as well.
|
|
Marcos: Yes, we are talking about indigenous people that come from
|
|
the villages. . .
|
|
Interviewers: Who hold different concepts than we who come from the
|
|
cities.
|
|
Marcos: But it is a rule is that you have to let the commanders
|
|
know.
|
|
Interviewers: Now, when you were explaining this to us, something
|
|
else came to mind, another question. You spoke of the possibility.
|
|
. . well, of pregnant compan~eras who risk abortion while engaging
|
|
in maneuvers. In the Revolutionary Womens Law [One of the
|
|
revolutionary laws promulgated by the EZLN in the liberated
|
|
territories - translators] it is stated explicitly that a woman has
|
|
full rights over her body and her life. Radical feminists have been
|
|
fighting throughout the world to truly have control over their
|
|
lives and bodies. However, the issue becomes very confused when an
|
|
article appears in the media, in a paper like La Jornada, saying
|
|
that the EZLN has presented a law proposal to the governor of
|
|
Chiapas in which abortion is addressed, but at no time does it make
|
|
clear in the media the position of the EZLN concerning the issue.
|
|
I don't know if it was intentional or if there really was no
|
|
in-depth knowledge about your position, but the media assumed that
|
|
the EZLN is opposed to abortion. Thus, I would like to divide the
|
|
question in several parts. The first question would be: What is the
|
|
proposal of the Zapatistas in relation to the legalization of
|
|
abortion? And the second question is: At this time, if a compan~era
|
|
becomes pregnant because her contraceptive method fails and she
|
|
does not wish to carry the pregnancy to term, if she wants to
|
|
interrupt it, does she have authority over her body in order to
|
|
decide if she aborts or not? And the third question...
|
|
Marcos: Wait, wait, let's start with the first question.
|
|
Interviewers: Well, yes, let's go question by question. The first
|
|
one is: What does this law proposal consist of?
|
|
Marcos: The EZLN demands that the state's penal code be modified
|
|
because there is no political freedom. The government, taking
|
|
advantage of the fact that we are tied up in talks and that we are
|
|
surrounded, is taking the opportunity to reverse the
|
|
decriminalization of abortion that existed in the Penal Code. They
|
|
say that this is at the EZLN's request, but the EZLN did not
|
|
request the modification of the Code in that respect. The stupidity
|
|
of this article is based on the argument that this is a position of
|
|
Samuel Ruiz Garcia, that it evidences the influence of the church
|
|
on the EZLN, and since the church is against abortion they want it
|
|
to be penalized. Then, according to the argument, the church
|
|
directed us to present this law proposal. We have not presented any
|
|
law proposal or anything of the kind - nor a electoral reform
|
|
proposal or anything like that either. The proposal says
|
|
contextually: "We demand that the Penal Code of the state be
|
|
eliminated." We don't say that it should be reformed or replaced by
|
|
a more just one. We demand that it be removed because it leaves us
|
|
no other form of political participation other than taking up arms.
|
|
That's what it says. I sent a letter to La Jornada because of that
|
|
stupid article that was published.
|
|
Interviewers: Very insidious!
|
|
Marcos: Yes. That answers the first question. Question two: the
|
|
compan~era not only has the right to terminate the pregnancy, but
|
|
the organization also has the obligation to provide the means for
|
|
her to do it with total safety.
|
|
Interviewers: Well, that was the third question, you already
|
|
answered it.
|
|
Marcos: If she says, "I have become pregnant" - it could even be
|
|
that she became pregnant on purpose, not just that the
|
|
birth-control method failed - "but I don't want it anymore," this
|
|
is fine, as long as her life is not in danger; I mean, if a certain
|
|
number of months have gone by it can't be done. Then she can demand
|
|
by the right of Zapatista law that the EZLN give her the means to
|
|
terminate the pregnancy under the best health conditions that the
|
|
EZLN can ensure. It is the obligation of the commanders that she is
|
|
given these means. If the pregnancy can't be stopped, aborted, then
|
|
the commanders have to find the way to resolve the problem.
|
|
Interviewers: In this case, for free.
|
|
Marcos: It is not in the strictest sense control over their bodies
|
|
and the compan~eras demonstrate this very clearly, "We are not free
|
|
in this sense because, for example, I can't become pregnant and
|
|
continue to serve in the army. In this sense I am not free. I am
|
|
free in that if I am pregnant I can stop the pregnancy, but if I am
|
|
not pregnant I can't decide to become pregnant, because if I become
|
|
pregnant I have to leave the army." And yes, we do tell them they
|
|
have to leave the army, because of the conditions we face. That's
|
|
why the compan~eras say, "There is no freedom over my own body." In
|
|
the case of the female combatants it is only half-freedom, the
|
|
other freedom is lacking. Right now they can't decide to carry a
|
|
pregnany to term and remain in the army. It is only fair to point
|
|
this out, and the compan~eras continue to fight for their right to
|
|
become pregnant. The other side of the issue has already been
|
|
resolved for many years and we deal with abortions with the means
|
|
we have at our disposal. Until now no one has died during an
|
|
abortion. In the communities abortion is practiced to the extent
|
|
that our resources allow.
|
|
Interviewers: Then it exists also for the civilian population, for
|
|
the women in the civilian community. There is that possibility in
|
|
case she needs it, if she so wishes.
|
|
Marcos: Yes. In general, they don't seek it because of their
|
|
beliefs; also for health reasons, since in their nutritional
|
|
conditions an abortion can be deadly. Sometimes it is best to let
|
|
the pregnancy be carried through, even if there is still time for
|
|
an abortion. But we do facilitate the use of contraceptives and all
|
|
that, for example.
|
|
Interviewers: The compan~eras we met also had access to
|
|
contraceptives. The question has been raised of whether there is
|
|
the possibility for the organization of women's groups within the
|
|
army where women could organize as women of the army but also
|
|
autonomously as women. By this we mean self- help collectives where
|
|
they could gain and acquire more knowledge about their bodies, and
|
|
could even get to the point. . . for example, in the case of
|
|
abortions in the first weeks, there are methods that have been
|
|
proposed by radical women's groups, like abortion by menstrual
|
|
extraction, one of the first methods for aborting early in the
|
|
pregnancy. Is autonomy given in this sense or not?
|
|
Marcos: No, I didn't know about this method. The situation here is
|
|
not so advanced. The most we managed to achieve some time ago -
|
|
when I was captain - many years ago, was to have sex-education
|
|
classes, explaining the man's body, the woman's body, what was the
|
|
mechanism of pregnancy, what things were going on in their bodies.
|
|
This was received with much enthusiasm from the men, and much
|
|
embarrassment from the women. The men came to see how a woman's
|
|
body was. For example - look, this town has a power plant project
|
|
that breaks down all the time, but when it works... some months ago
|
|
it worked for few days. One of the compan~eros told us, very
|
|
enthusiastically, that at last he had "seen" his wife. He said, "I
|
|
finally saw all of her." And they have ten kids. He had ten kids
|
|
and he didn't know his wife's body. He didn't know his wife's body!
|
|
Until there was electric light and they thought of making love with
|
|
the light on, and then yes, he could see everything that was going
|
|
on. And he talked about it as if it had been his first time. He
|
|
already had ten children, one of them fully grown, already an
|
|
insurgent [combatant in the EZLN - translators], an 18 year-old, a
|
|
member of a combat unit.
|
|
We organized these classes in order to combat the diseases
|
|
that afflict the women, so that they understand the necessity of
|
|
hygiene. It is a problem for them; the men don't take it into
|
|
account. They think that when a compan~era has a urinary-tract
|
|
infection, from lack of cleanliness for example - or if she has her
|
|
period - that she is just lazy, that she doesn't want to work. We
|
|
need to sensitize the men to this so that they understand that a
|
|
woman's body is not like a man's, in many senses. And that's why we
|
|
organized these classes. We try in the talks and lectures to
|
|
address these issues.
|
|
Interviewers: Is there an education as far as the use of the
|
|
condom- not only as a contraceptive but also to avoid diseases, to
|
|
avoid contracting and spreading them?
|
|
Marcos: No, in reality no. In reality, we teach about the condom as
|
|
a contraceptive when the compan~eras can't use the pill, when they
|
|
get sick from the pill. There are many who get ill from the pill,
|
|
they are very young; when they use pills with high estrogen content
|
|
they get sick. With all the heavy work they do already they get
|
|
nauseous, get headaches and all that - it's very hard on them. They
|
|
can't always get IUDs, the rhythm method is really prehistoric, so
|
|
then there is the use of condoms. But we should say that the
|
|
Zapatistas' sexual horizons are very limited. I mean by this that
|
|
gonorrhea, and things of this sort. . . well, we didn't get a
|
|
chance to catch them in the cities since we fled before attacking
|
|
the whorehouses. We are in the mountain, we are at war - within the
|
|
regular troops, I'm saying, it is very, very difficult to spread
|
|
diseases. In fact, we have not seen one case. And we can instill
|
|
fear, in fact we did it, and they tell you, "Not me, I have never
|
|
been with a woman, where am I going to become infected, or in what
|
|
whorehouse am I going to catch this?" It's more pragmatic in that
|
|
sense. I am not saying it is good, because I do think that it would
|
|
be good to promote their use. . . but no, we haven't done it, I
|
|
would lie to you if I said that we were doing it. It is recommended
|
|
when. . . as a contraceptive, not for sexual hygiene.
|
|
Interviewers: Well, in case that this kind of sexual education
|
|
could be resumed. . . do you believe that it would be acceptable
|
|
that the problem of disease, in the case of AIDS, etcetera, be
|
|
included in the instruction?
|
|
Marcos: I believe so. Let's say that we understand, for example,
|
|
about AIDS. Well, according to the information that we were getting
|
|
when we were in the mountains AIDS is a homosexuals' disease, and
|
|
therefore, if you weren't a homosexual, nothing would happen to
|
|
you. In fact, we just found that you can get AIDS in other ways, it
|
|
can be transmitted even in heterosexual relationships. I am talking
|
|
about the basic sexual culture here, because in this case all
|
|
references to AIDS are in the context of homosexuality: "If I'm not
|
|
homosexual I have nothing to worry about." The main worry here is
|
|
different: "What I have to worry about is to not get anyone
|
|
pregnant, or that no one gets me pregnant." No, we don't have a
|
|
sexual culture based on fear of disease due to our isolation, but
|
|
yes, we do need educate about it.
|
|
Interviewers: Well, let's relate this to another question. . . We
|
|
want to ask another question relating to immediate solidarity. Have
|
|
you received or do you have access to condoms? Would it be feasible
|
|
to bring them?
|
|
Marcos: Yes, but unfortunately they would be very hard to eat
|
|
[Laughs]. But yes, we do get contraceptives, condoms and all that.
|
|
Interviewers: So, as I was saying. . .
|
|
Marcos: These things are allowed through by the Mexican army so
|
|
that the Zapatistas don't reproduce [Laughs]. They have enough
|
|
problems with the ones that already exist for us to make even more.
|
|
Interviewers: Now, relating the answers with other questions. . .
|
|
One of the questions that we were asked to ask by compan~eros Mateo
|
|
and Robin is what is the EZLN's policy, in the army and in the
|
|
liberated communities, toward sexual preference, in this specific
|
|
case, homosexuality and lesbianism. Is the EZLN given to the
|
|
"satanization" of homosexuality that has sometimes been found in
|
|
other leftist groups? Or is it simply unknown what you are talking
|
|
about when you attempt to address these issues?
|
|
Marcos: No, let's say that at a level of, well, of basic culture,
|
|
it is not punished. I mean, they don't say, "He's a homosexual, put
|
|
him in jail, kill him." On one hand, they laugh, make jokes, but
|
|
homosexuals have a normal life in the community. Our position as an
|
|
army is that - let me put it to you in a general way - there are
|
|
many minorities that will have to say, "Enough is enough!" Just as
|
|
the indigenous people said, "Enough is enough!", other minorities
|
|
not tolerated by the powerful will have to say it also. In that
|
|
sense, then, there is no sexual policy in the Zapatista Army.
|
|
Interviewers: That is, there is no law - in the communities either
|
|
- that forbids lesbianism or homosexuality.
|
|
Marcos: No
|
|
Interviewers: Not even in the army?
|
|
Marcos: No, not even in the army.
|
|
Interviewers: There is no policy in the army that says, "We found
|
|
two girls fucking or two guys fucking" and well. . . they are
|
|
jailed, suspended, expelled - I don't know. . .
|
|
Marcos: No, there is nothing like that. They go ask the commanders,
|
|
the same as when it is a male-female couple. That means, they let
|
|
us know they are not going to be at their posts, because that is what the
|
|
commanders are concerned about, that their position is covered.
|
|
|