2262 lines
112 KiB
Plaintext
2262 lines
112 KiB
Plaintext
RECENT EFFORTS FOR UNITY BETWEEN THE TWO FAMILIES
|
|
OF THE ORTHODOX CHURCH
|
|
|
|
``Disputes merely about words must not be
|
|
suffered to divide those who think alike''
|
|
|
|
St. Athanasius, Tome to the people of Antioch
|
|
|
|
|
|
CONTENTS
|
|
--------
|
|
1. Preface
|
|
|
|
2. Introduction
|
|
|
|
3. Synopsis
|
|
o Aarhus 1964
|
|
o Bristol 1967
|
|
o Geneva 1970
|
|
o Addis Ababa 1971
|
|
o Chambesy 1985
|
|
o Corinth 1987
|
|
o Egypt 1989
|
|
o Egypt 1990
|
|
o Geneva 1990
|
|
|
|
4. Communiques
|
|
o Aarhus 1964
|
|
o Bristol 1967
|
|
o Geneva 1970
|
|
o Addis Ababa 1971
|
|
o Chambesy 1985
|
|
o Corinth 1987
|
|
o Egypt 1989
|
|
o Egypt 1990
|
|
o Geneva 1990
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
1. PREFACE
|
|
-------
|
|
|
|
The following report on the recent efforts for unity between the two families
|
|
of the Orthodox Church is divided into two parts.
|
|
|
|
The first part is a synopsis of the Reports, Agreed Statements and
|
|
Recommendations to the Churches, written by the delegates at these meetings.
|
|
It will provide the reader with a basic understanding of the conclusions of
|
|
each of the conversations.
|
|
|
|
The second part is a full print of the official Communiques produced at each
|
|
meeting, including a list of participants.
|
|
|
|
The report covers the four unofficial conversations (1964, 1967, 1970, 1971),
|
|
the three meetings of the ``Joint Commission of the Theological Dialogue
|
|
between the Orthodox Church and the Oriental Orthodox Churches'' (1985, 1989,
|
|
1990), and two meetings of sub-committees (1987, 1990). The sources for these
|
|
communiques are listed in the table of contents.
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
2. INTRODUCTION
|
|
------------
|
|
|
|
Since 451, at the Council of Chalcedon, there has been a division within the
|
|
Orthopdox Church due to different Christological terminology. In recent times,
|
|
members of the Chalcedonian and non-Chalcedonian Orthodox Churches have met
|
|
together coming to a clear understanding that both families have always
|
|
loyally maintained the same authentic Orthodox Christological faith, and the
|
|
unbroken continuity of the apostolic tradition, though they may have used
|
|
Christological terms in different ways. It is this common faith and continuous
|
|
loyality to the apostolic tradition that has been the basis of the
|
|
conversations held over the last two decades towards unity and communion.
|
|
|
|
In 1964 a fresh dialogue began at the University of Aarhus in Denmark. This
|
|
was followed by meetings at Bristol in 1967, Geneva in 1970 and Addis Ababa in
|
|
1971. These were a series of non-official consultations which served as steps
|
|
towards mutual understanding.
|
|
|
|
The official consultations in which concrete steps were taken began in 1985 at
|
|
Chambesy in Geneva. The second official consultation was held at the monastery
|
|
of Saint Bishoy in Wadi-El-Natroun, Egypt in June 1989. The outcome of this
|
|
latter meeting was of historical dimensions, since in this meeting the two
|
|
families of Orthodoxy were able to agree on a Christological formula, thus
|
|
ending the controversy regarding Christology which had lasted for more than
|
|
fifteen centuries.
|
|
|
|
In September 1990, the two families of Orthodoxy signed an agreement on
|
|
Christology and recommendations were passed to the different Orthodox
|
|
Churches, to lift the anathemas and enmity of the past, after revising the
|
|
results of the dialogues. If both agreements are accepted by the various
|
|
Orthodox Churches, the restoration of communion will be very easy at all
|
|
levels, even as far as sharing one table in the Eucharist.
|
|
|
|
``As for its part, the Coptic Orthodox Church has agreed to lift the
|
|
anathemas, but this will not take place unless it is performed bilaterally,
|
|
possibly by holding a joint ceremony.'' (H.E. Metropolitan Bishoy,
|
|
Metropolitan of Damiette and Secretary of the Holy Synod, Coptic Orthodox
|
|
Church, and Co-chairman of the Joint Commission of the Official Dialogue,
|
|
El-Kerasa English Magazine, May 1992, Vol. 1, No. 1, p. 8).
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
3. SYNOPSIS
|
|
-----------
|
|
|
|
AARHUS 1964
|
|
|
|
|
|
+ Over 3 days, 15 theologians from both families met in Aarhus in Denmark for
|
|
informal conversations. They recognised in each other the one orthodox
|
|
faith.
|
|
|
|
+ The well known phrase used by our common father, St. Cyril of Alexandria
|
|
``the one nature of God's Word Incarnate'' was at the centre of the
|
|
conversations. Through the different terminologies used by each side,
|
|
they saw the same truth expressed. On the essence of the Christological
|
|
dogma they found themselves in full agreement.
|
|
|
|
+ As for the Council of Chalcedon (451) both families agreed without
|
|
reservation on rejecting the teaching of Eutyches as well as Nestorius, and
|
|
thus the acceptance or non-acceptance of the Council of Chalcedon does not
|
|
entail the acceptance of either heresy.
|
|
|
|
+ It was agreed that the significant role of political, sociological and
|
|
cultural factors in creating tension between factions in the last fifteen
|
|
centuries should be recognized and studied together. They should not,
|
|
however, continue to divide us.
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
BRISTOL 1967
|
|
|
|
The Agreed Statement from the second informal conversations in Bristol,
|
|
England, firstly affirmed new areas of agreement and then discussed the
|
|
questions that still remained to be studied and settled.
|
|
|
|
-- ONE --
|
|
|
|
+ Based on the teachings of common fathers of the universal Church they
|
|
approached the Christological question from the perspective of salvation.
|
|
|
|
+ ``Thus He who is consubstantial with the Father became by the Incarnation
|
|
consubstantial also with us''. God became by nature man that man may attain
|
|
to His uncreated glory.
|
|
|
|
+ Ever since the fifth century, we have used different formulae to confess our
|
|
common faith in the One Lord Jesus Christ, perfect God and perfect Man. Some
|
|
of us affirm two natures, wills and energies hypostatically united in the
|
|
One Lord Jesus Christ. Some of us affirm one united divine-human nature,
|
|
will and energy in the same Christ. But both sides speak of a union without
|
|
confusion, without change, without division, without separation. The four
|
|
adverbs belong to our common tradition. Both affirm the dynamic permanence
|
|
of the God-head and the Manhood, with all their natural properties and
|
|
faculties, in the one Christ. Those who speak in terms of ``two'' do not
|
|
thereby divide or separate. Those who speak in terms of ``one'' do not
|
|
thereby commingle or confuse.
|
|
|
|
+ They discussed also the continuity of doctrine in the Councils of the
|
|
Church, and especially the mono-energistic and monothelete controversies of
|
|
the seventh century. They agreed that the human will is neither absorbed nor
|
|
suppressed by the divine will in the Incarnate Logos, nor are they contrary
|
|
one to the other.
|
|
|
|
-- TWO --
|
|
|
|
+ Secondly they began to explore adequate steps to restore the full communion
|
|
between our Churches.
|
|
|
|
+ They recommended a joint declaration be drafted with a formula of agreement
|
|
on the basic Christological faith in relation to the nature, will and energy
|
|
of our one Lord Jesus Christ, for formal and authoritative approval by the
|
|
Churches.
|
|
|
|
+ They saw a need to further examine the canonical, liturgical and
|
|
jurisdictional problems involved (e.g. anathemas, acceptance and non
|
|
acceptance of some Councils, and agreements necessary before formal
|
|
restoration of communion.
|
|
|
|
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
CENACLE, GENEVA 16-21 Aug 1970
|
|
|
|
|
|
The third unofficial conversations yielded a four part Summary of Conclusions:
|
|
|
|
|
|
I. REAFFIRMATION OF CHRISTOLOGICAL AGREEMENT
|
|
|
|
+ The theologians found that they were still in full and deep agreement with
|
|
the universal tradition of the one undivided Church .
|
|
|
|
+ Through visits to each other, and through study of each other's liturgical
|
|
traditions and theological and spiritual writings, they rediscovered other
|
|
mutual agreements in all important matters: liturgy and spirituality,
|
|
doctrine and canonical practice.
|
|
|
|
+ They concluded by saying `` Our mutual agreement is not merely verbal or
|
|
conceptual it is a deep agreement that impels us to beg our Churches to
|
|
consummate our union by bringing together again the two lines of tradition
|
|
which have been separated from each other for historical reasons for such a
|
|
long time. We work in the hope that our Lord will grant us full unity so
|
|
that we can celebrate together that unity in the Common Eucharist. That is
|
|
our strong desire and final goal''.
|
|
|
|
|
|
II. SOME DIFFERENCES
|
|
|
|
+ Despite their agreement on the substance of the tradition, the long period
|
|
of separation has brought about certain differences in the formal expression
|
|
of that tradition. These differences have to do with three basic
|
|
ecclesiological issues:
|
|
|
|
(a) The meaning and place of certain Councils -
|
|
|
|
The Eastern Orthodox Church teaches that there were seven ecumenical
|
|
Councils which have an inner coherence and continuity that make them a
|
|
single indivisible complex.
|
|
|
|
The Oriental Orthodox Church feels, however, that the authentic
|
|
Christological tradition has so far been held by them on the basis of
|
|
the three ecumenical Councils.
|
|
|
|
|
|
(b) The anathematization or acclamation as Saints of certain controversial
|
|
teachers -
|
|
|
|
It may not be necessary formally to lift these anathemas, nor for these
|
|
teachers to be recognised as Saints by the condemning side. But the
|
|
restoration of Communion obviously implies, among other things, that
|
|
formal anathemas and condemnation of revered teachers of the other side
|
|
should be discontinued as in the case of Leo, Dioscorus, Severus, and
|
|
others.
|
|
|
|
(c) The jurisdictional questions related to uniting the Churches at local,
|
|
regional and world levels -
|
|
|
|
This is not only an administrative matter, but it also touches the
|
|
question of ecclesiology in some aspects. Most cities will need to have
|
|
more than one bishop and more than one Eucharist, but it is important
|
|
that the unity is expressed in Eucharistic Communion.
|
|
|
|
+ The universal tradition of the Church does not demand uniformity in all
|
|
details of doctrinal formulation, forms of worship and canonical practice.
|
|
But the limits of variability need to be more clearly worked out.
|
|
|
|
|
|
|
|
III. TOWARDS A STATEMENT OF RECONCILIATION
|
|
|
|
+ They reaffirmed the need for an official joint commission to draft an
|
|
explanatory statement of reconciliation which could then be the basis for
|
|
unity.
|
|
|
|
+ They suggested that this statement of common Christological agreement could
|
|
make use of the theology of St. Cyril of Alexandria and John of Antioch, and
|
|
that it be worded in unambiguous terminology that would make it clear that
|
|
this explanation has been held by both sides for centuries, as is attested
|
|
by the liturgical and patristic documents.
|
|
|
|
|
|
|
|
IV. SOME PRACTICAL STEPS
|
|
|
|
+ There had already been visits between the two families on the levels of
|
|
heads of churches, bishops and theologians.
|
|
|
|
+ Some Oriental Orthodox students have been studying in Eastern Orthodox
|
|
Theological Institutions and it was hope that there would be more exchange
|
|
both ways at the level of theological professors, church dignitaries and
|
|
students.
|
|
|
|
+ Although it was realised that some work could be initiated at an informal
|
|
level, it was hoped that official actions would make further unofficial
|
|
conversations unnecessary.
|
|
|
|
+ A special Executive Committee was formed to have the following functions:
|
|
|
|
(a) Publish in the Greek Orthodox Theological Review a report on this meeting
|
|
in Geneva.
|
|
|
|
(b) Produce a resume of the three unofficial conversations, which may be
|
|
studied by the different churches
|
|
|
|
(c) Publish a handbook of statistical, historical, and theological
|
|
information regarding the various Churches
|
|
|
|
(d) Explore the possibility of an association of all the Theological Schools
|
|
|
|
(e) Publish a periodical which will continue to provide information about the
|
|
Churches and to pursue further discussions
|
|
|
|
(f) Make available to the Churches the original sources for an informed and
|
|
accurate study of developments
|
|
|
|
(g) Encourage theological consultations on contemporary problems
|
|
|
|
(h) Explore the possibilities of establishing a common research centre for
|
|
Orthodox theological and historical studies
|
|
|
|
(i) Explore the possibility of common teaching material for children and
|
|
youth .
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
ADDIS ABABA 1971
|
|
|
|
+ The informal discussions at Addis Ababa centered around the lifting of
|
|
anathemas and the recognition of Saints.
|
|
|
|
+ This was termed ``an indispensable step on the way to unity''. The delegates
|
|
felt that such a step presupposes essential unity in the faith and thus as
|
|
previously discussed there is a need for an official announcement of unity
|
|
in faith first.
|
|
|
|
+ They agreed that once the anathemas against certain persons cease to be
|
|
effective, there is no need to require their recognition as saints by those
|
|
who previously anathematized them.
|
|
|
|
+ They felt that the lifting of anathemas should be prepared for by careful
|
|
study of the teaching of these men, the accusations levelled against them,
|
|
the circumstances under which they were anathematized, and the true
|
|
intention of their teaching. Such study should be sympathetic and motivated
|
|
by the desire to understand and therefore to overlook minor errors.
|
|
|
|
+ There was also a request for a study of how anathemas have been lifted in
|
|
the past. It was suggested that there may be no need for a formal ceremony
|
|
but that it is much simpler gradually to drop these anathemas in a quiet way
|
|
The fact that these anathemas have been lifted can then be formally
|
|
announced at the time of union.
|
|
|
|
+ Another study suggested was ``Who is a Saint?''; a study of the criteria for
|
|
sainthood and distinctions between universal, national and local saints.
|
|
|
|
+ An educational programme for churches was suggested, for both before and
|
|
after the lifting of the anathemas, especially where anathemas and
|
|
condemnations are written into the liturgical texts and hymns. Also the
|
|
rewriting of Church history, text-books and theological manuals will be
|
|
necessary. As this is a time consuming project, we need not await its
|
|
completion for the lifting of anathemas or even for the restoration of
|
|
Communion.
|
|
|
|
+ The Summary of Conclusions of this fourth unofficial meeting was submitted
|
|
to the churches with the following closing note: ``It is our hope that the
|
|
work done at an informal level can soon be taken up officially by the
|
|
churches, so that the work of the Spirit in bringing us together can now
|
|
find full ecclesiastical response.''
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
CHAMBESY, GENEVA 10-15 Dec 1985
|
|
|
|
|
|
+ After two decades of unofficial theological consultations the first official
|
|
dialogue between the two families of orthodoxy finally occurred with a
|
|
delegation that was called the ``Joint-Commission of the Theological
|
|
Dialogue Between the Orthodox Church and the Oriental Orthodox
|
|
Non-Chalcedonian Churches''.
|
|
|
|
+ They set up a Joint Sub-Committee of six theologians to prepare common texts
|
|
for future work. The aim of the next meetings would be to re-discover
|
|
common grounds in Christology and Ecclesiology. The following main theme and
|
|
subsequent sub-themes were agreed upon:
|
|
|
|
``Towards a common Christology''
|
|
|
|
a) Problems of terminology
|
|
b) Conciliar formulations
|
|
c) Historical factors
|
|
d) Interpretation of Christological dogmas today.
|
|
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
CORINTH, GREECE 23-26 Sep 1987
|
|
|
|
|
|
+ This was a meeting of the Joint Sub-Committee to discuss the problems of
|
|
terminology. They were convinced that though using some terms in a different
|
|
sense, both sides express the same Orthodox theology.
|
|
|
|
+ The dialogue focused on the terms: Physis, Ousia, Hypostasis, Prosopon.
|
|
|
|
Although these terms have not been used with conformity in different
|
|
traditions and by different theologians of the same tradition, all the
|
|
delegates confirmed their agreement that the unique and wonderful union of
|
|
the two natures of Christ is a hypostatic, natural and real unity.
|
|
|
|
+ In confessing Jesus Christ as the only begotten Son of God the Father, truly
|
|
born of the Holy and Virgin Mary, our Churches have avoided and rejected the
|
|
heretical teachings of both Nestorius and Eutyches.
|
|
|
|
+ The common denominator was the common doctrine of the two real births of the
|
|
Logos. The Logos, the Only-begotten of the Father before the ages, became
|
|
man through his second birth in time from the Virgin Mary.
|
|
|
|
+ The discussion concluded with the expression of the faith that the
|
|
hypostatic union of the two natures of Christ was necessary for the
|
|
salvation of the human kind. Only the Incarnate Logos, as perfect God and at
|
|
the same time perfect man, could redeem man.
|
|
|
|
+ As discussed in Bristol in 1967, the Joint Sub-Committee concluded that the
|
|
four attributes of the wonderful union of the natures belong also to the
|
|
common tradition since both sides speak of it as ``without confusion,
|
|
without change, without division, without separation''. And thus those who
|
|
speak in terms of ``two'' don't thereby divide or separate. Those who speak
|
|
in terms of ``one'' don't thereby co-mingle or confuse.
|
|
|
|
+ They affirmed that the term ``Theotokos'' used for the Virgin Mary, is a
|
|
basic element of faith in our common tradition.
|
|
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
ANBA BISHOY MONASTERY, EGYPT 20-24 Jun 1989
|
|
|
|
+ This was the second meeting of the Joint Commission, there were 23
|
|
participants representing 13 Churches.
|
|
|
|
+ The main item for consideration was the report of the Joint Sub-Committee
|
|
from Corinth on common Christological convictions. An Agreed Statement was
|
|
approved for transmission to our Churches which subsequently gained
|
|
widespread acceptance by everybody.
|
|
|
|
+ It confessed the common apostolic faith and tradition of the undivided
|
|
church of the first centuries. This was best expressed in the formula of our
|
|
common father, St. Cyril of Alexandria' ``the one nature of God's Word
|
|
Incarnate''.
|
|
|
|
+ They confirmed that the Holy Virgin is Theotokos and the Holy Trinity is
|
|
one True God, one ousia in three hypostases or three prosopa.
|
|
|
|
+ They acknowledged the mystery of the Incarnation when the Logos, eternally
|
|
consubstantial with the Father and the Holy Spirit in his Divinity, became
|
|
incarnate of the Holy Spirit and the Blessed Virgin Mary Theotokos, and thus
|
|
became consubstantial with us in His humanity but without sin; true God and
|
|
true man at the same time.
|
|
|
|
+ It is not that in Him a divine hypostasis and a human hypostasis came
|
|
together, but that the one eternal hypostasis of the Second Person of the
|
|
Trinity has assumed our created human nature to form an inseparably and
|
|
unconfusedly united real divine-human being, the natures being distinguished
|
|
from each other in contemplation only.
|
|
|
|
+ The agreed condemnation of the Nestorian and Eutychian heresies means that
|
|
we neither separate nor divide the human nature in Christ from His divine
|
|
nature, nor do we think that the former was absorbed in the latter and thus
|
|
ceased to exist.
|
|
|
|
+ Again the four adverbs were used to qualify the mystery of the hypostatic
|
|
union: without co-mingling, without change, without separation and without
|
|
division.
|
|
|
|
+ This mutual agreement was not limited to Christology, but encompassed the
|
|
whole faith of the one undivided church of the early centuries.
|
|
|
|
+ They included a statement on the procession of the Holy Spirit from the
|
|
Father alone.
|
|
|
|
+ They then appointed a 10 person Joint Sub-Committee for Pastoral Problems to
|
|
report at the next meeting of the newly named Joint Commission of the
|
|
Orthodox Church and the Oriental Orthodox Churches.
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
ANBA BISHOY MONASTERY, EGYPT 31 Jan-4 Feb 1990
|
|
|
|
|
|
+ This was a meeting of the Joint Sub-Committee for Pastoral Problems. They
|
|
found that while the faith unifies us, history keeps us distant because it
|
|
creates ecclesiastical practical problems, which often are more difficult to
|
|
rectify than the historical differences of theological expressions.
|
|
|
|
+ They recognised that although these problems do not have a deep theological
|
|
cause, they renew the feelings of suspicion and pain among us, and will
|
|
diminish the value of the theological fruits of our official dialogues
|
|
unless ties of love and common sincere desire for unity complement our
|
|
relations.
|
|
|
|
They made proposals in two areas :
|
|
|
|
1 - The relation between the two Orthodox families:-
|
|
|
|
+ The first step must be official ecclesiastical acceptance of the agreed
|
|
statement on Christology. From there an education programme should begin
|
|
with publications to acquaint congregations with the joint agreements, with
|
|
the churches taking part in the dialogues, a summary of the most important
|
|
Christological terms together with a brief explanation based on the fathers'
|
|
writings, and updates on the relations existing between us.
|
|
|
|
+ There should be an objective to create ecclesiastical relations through
|
|
exchanging the theological writings, professors and students of the
|
|
Theological Institutes.
|
|
|
|
+ They recommended the clear official acceptance and recognition of the
|
|
Baptism performed by the two families and a joint confrontation of the
|
|
practical problems in the two families such as the problems of marriage -
|
|
divorce (consideration of the marriage as having taken place) etc.
|
|
|
|
|
|
2 - Our common relations with the rest of the Christian world:-
|
|
|
|
+ There were several recommendations for a joint front :
|
|
|
|
- To adopt the same attitude in theological dialogues with the World Council
|
|
of Churches and other ecumenical movements.
|
|
|
|
- To issue a joint communique against the modern conceptions which are
|
|
completely in contradiction with our Apostolic tradition, whether related
|
|
to faith or ecclesiastical issues, such as the ordination of women, and
|
|
the moral issues.
|
|
|
|
- Common work in neutralising the trends of proselytism and the
|
|
confrontation of religious groups who mislead believers from the faith,
|
|
such as Jehovah's witnesses, Adventists, etc ......
|
|
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
CHAMBESY, GENEVA 23-28 Sep 1990
|
|
|
|
+ Over six days the third meeting of the Joint Commission was held at the
|
|
Orthodox Centre of the Ecumenical Patriarchate. They produced a ``Second
|
|
Agreed Statement and Recommendations to the Churches'', and a four part
|
|
appendix related to the report of the Joint Sub-Committee on Pastoral
|
|
Problems from their meeting at Anba Bishoy Monastery.
|
|
|
|
|
|
I. Second Agreed Statement and Recommendations to the Churches
|
|
|
|
+ They reaffirmed our common faith based on the first Agreed Statement on
|
|
Christology. Points reiterated were the condemnation of the heresies of
|
|
Eutyches and Nestorius; the Incarnation of the Logos from the Holy Spirit
|
|
and the Virgin Mary Theotokos, to become fully consubstantial with us; the
|
|
hypostatic union of His divine and human natures with their proper energies
|
|
and wills naturally without confusion, without change, without division and
|
|
without separation, being distinguished in thought alone; the acceptance of
|
|
the first three ecumenical councils as common heritage and a mutual
|
|
understanding of respective views on the four later councils;
|
|
the veneration of icons.
|
|
|
|
+ They stated a clear understanding that both families have always loyally
|
|
maintained the same authentic Orthodox Christological faith, and the
|
|
unbroken continuity of the apostolic tradition, though they may have used
|
|
Christological terms in different ways. It is this common faith and
|
|
continuous loyalty to the apostolic tradition that should be the basis of
|
|
our unity and communion.
|
|
|
|
+ They recommended that all the anathemas and condemnations of the past which
|
|
now divide us should be lifted by the Churches in order that the last
|
|
obstacle to the full unity and communion of our two families can be removed
|
|
by the grace and power of God. The manner in which the anathemas are to be
|
|
lifted should be decided by the Churches individually.
|
|
|
|
|
|
II. Recommendations on Pastoral Issues
|
|
|
|
(A) Relations among our two families of Churches:
|
|
|
|
+ They felt that a period of intense preparation of our people to participate
|
|
in the restoration of communion of our Churches is needed. This should
|
|
include an exchange of visits by our heads of Churches and prelates, priests
|
|
and lay people of each one of our two families of Churches to the other; and
|
|
further encouragement to the exchange of theological professors and students
|
|
among theological institutions of the two families for periods varying from
|
|
one week to several years.
|
|
|
|
+ In localities where Churches of the two families co-exist, they suggested
|
|
that the congregations should organize participation in one Eucharistic
|
|
worship on a sunday or feast day.
|
|
|
|
+ Again the need for various publications to reach the people was stated;
|
|
these would include the key documents of the Joint Commission, a summary of
|
|
Christological terminology as it was used in history and in the light of our
|
|
agreed statement on Christology, a descriptive book about all the Churches
|
|
of our two families, brief books of Church History giving a more positive
|
|
understanding of the divergencies of the fifth, sixth and seventh centuries.
|
|
|
|
+ They recognised each others baptism's and suggested that where conflicts
|
|
arise between Churches of our two families over marriages, annulments etc.,
|
|
the Churches involved should come to bilateral agreements on the procedure
|
|
to be adopted until such problems are finally solved by our union.
|
|
|
|
|
|
(B) Relations of our Churches with other Christian Churches:
|
|
|
|
+ They agreed with the Joint Sub-Committee that our common participation in
|
|
the ecumenical movement needs better co-ordination to make it more effective
|
|
and fruitful.
|
|
|
|
+ There was a suggestion for small joint consultations on issues like :
|
|
|
|
(a) The position and role of the woman in the life of the Church / the
|
|
ordination of women to the priesthood,
|
|
|
|
(b) Pastoral care for mixed marriages between Orthodox and heterodox
|
|
Christians,
|
|
|
|
(c) Marriages between Orthodox Christians and members of other religions,
|
|
|
|
(d) The Orthodox position on annulment of marriage, divorce and separation of
|
|
married couples,
|
|
|
|
(e) Abortion,
|
|
|
|
(f) Proselytism,
|
|
|
|
(g) The theology and practice of Uniatism in the Roman Catholic Church (as a
|
|
prelude to a discussion with the Roman Catholic Church on this subject).
|
|
|
|
+ There was found to be a need for another joint consultation to co-ordinate
|
|
the results of the several bilateral conversations now going on or held in
|
|
the past by the Churches of our two families with other Catholic and
|
|
Protestant Churches.
|
|
|
|
|
|
|
|
(C) Our common service to the world of suffering, need, injustice and
|
|
conflicts:
|
|
|
|
+ They called for the co-ordination of our existing schemes for promoting our
|
|
humanitarian and philanthropic projects in the socio-ethnic context of our
|
|
peoples and of the world at large. This would entail our common approach to
|
|
such problems as : hunger and poverty, sickness and suffering, political,
|
|
religious and social discriminations, refugees and victims of war, youth,
|
|
drugs and unemployment, the mentally and physically handicapped, the aged.
|
|
|
|
|
|
(D) Our co-operation in the propagation of the Christian Faith:
|
|
|
|
+ This includes mutual co-operation in the work of our inner mission to our
|
|
people, and also collaborating with each other and with the other Christians
|
|
in the Christian mission to the world.
|
|
|
|
|
|
4. COMMUNIQUES
|
|
--------------
|
|
|
|
AARHUS 1964
|
|
AGREED STATEMENT
|
|
|
|
|
|
Ever since the second decade of our century representatives of our Orthodox
|
|
Churches, some accepting seven Ecumenical Councils and others accepting three,
|
|
have often met in ecumenical gatherings. The desire to know each other and to
|
|
restore our unity in the one Church of Christ has been growing all these
|
|
years. Our meeting together in Ithodos at the Pan-Orthodox Conference of 1961
|
|
confirmed this desire.
|
|
|
|
Out of this has come about our unofficial gathering of fifteen theologians
|
|
from both sides, for three days of informal conversations, in connection with
|
|
the meeting of the Faith and Order Commission in Aarhus, Denmark.
|
|
|
|
We have spoken to each other in the openness of charity and with the
|
|
conviction of truth. All of us have learned from each other. Our inherited
|
|
misunderstandings have begun to clear up. We recognize in each other the one
|
|
orthodox faith of the Church. Fifteen centuries of alienation have not led us
|
|
astray from the faith of our fathers.
|
|
|
|
In our common study of the Council of Chalcedon, the well known phrase used by
|
|
our common father in Christ, St. Cyril of Alexandria, mia physis (or mia
|
|
hypostasis) lou Theou Logou sesarkomene (the one physis or hypostasis of God's
|
|
Word Incarnate) with its implications, was at the centre of our conversations.
|
|
On the essence of the Christological dogma we found ourselves in full
|
|
agreement. Through the different terminologies used by each side, we saw the
|
|
same truth expressed. Since we agree in rejecting without reservation the
|
|
teaching of Eutyches as well as of Nestorius, the acceptance or non-acceptance
|
|
of the Council of Chalcedon does not entail the acceptance of either heresy.
|
|
Both sides found themselves fundamentally following the Christological
|
|
teaching of the one undivided Church as expressed by St. Cyril.
|
|
|
|
The Council of Chalcedon (451), we realize, can only be understood as
|
|
reaffirming the decisions of Ephesus (431), and best understood in the light
|
|
of the later Council of Constantinople (553). All councils, we have
|
|
recognized, have to be seen as stages in an integral development and no
|
|
council or dent should be studied in isolation.
|
|
|
|
The significant role of political, sociological and cultural factors in
|
|
creating tension between factions in the past should be recognized and studied
|
|
together. They should not, however, continue to divide us.
|
|
|
|
We see the need to move forward together. The issue at stake is of crucial
|
|
importance to all churches in the East and West alike and for the unity of the
|
|
whole Church of Jesus Christ.
|
|
|
|
The Holy Spirit, Who indwells the Church of Jesus Christ, will lead us
|
|
together to the fullness of truth and of love. To that end we respectfully
|
|
submit to our churches the fruit of our common work of three days together.
|
|
Many practical problems remain, but the same Spirit Who led us together here
|
|
will, we believe, continue to lead our churches to a common solution of these.
|
|
|
|
|
|
Eastern Orthodox Oriental Orthodox
|
|
---------------- -----------------
|
|
Bishop Emilianos, Archbishop Tiran Nersoyan,
|
|
Ecumenical Patriarchate Armenian Apostlotic Church
|
|
|
|
The Very Rev. Prof. G. Florovsky, Bishop Karein Sarkissian,
|
|
Ecumenical Patriarchate Armenian Apostlotic Church
|
|
|
|
The Very Rev. Prof. J.S. Romanides Archbishop Mar Severius Zakka Iwas
|
|
Ecumenical Patriarchate Syrian Orthodox Church
|
|
|
|
The Very Rev. Prof. Vitaly Borovoy Metropolitan Mar Thoma Dionysius
|
|
Russian Orthodox Church Orthodox Syrian Church of the East
|
|
|
|
The Rev. Prof. J. Meyendorff The Rev. Father Dr. N.J. Thomas
|
|
Russian Orthodox Greek Orthodox Syrian Church of the East
|
|
Catholic Church of North America
|
|
|
|
Prof. J.N. Karmiris Like Siltanat Habte Mariam Worqineh
|
|
Church of Greece Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Prof G. Konidaris The Rev. Prof. V.C.Sammuel
|
|
Church of Greece Orthodox Syrian Church of the East
|
|
|
|
Dr. K.N. Khella
|
|
Coptic Orthodox Church
|
|
|
|
Dr. Getachew Haile
|
|
Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
BRISTOL 1967
|
|
AGREED STATEMENT
|
|
|
|
|
|
1. We give thanks to God that we have been able to come together for the
|
|
second time as a study group, with the blessing of the authorities of our
|
|
respective Churches. In Aarhus we discovered much common ground for seeking
|
|
closer ties among our Churches. In Bristol we have found several new areas of
|
|
agreement. Many questions still remain to be studied and settled. But we wish
|
|
to make a few common affirmations.
|
|
|
|
-- ONE --
|
|
|
|
|
|
2. God's infinite love for mankind, by which He has both created and saved us,
|
|
is our starting point for apprehending the mystery of the union of perfect
|
|
Godhead and perfect manhood in our Lord Jesus Christ. It is for our salvation
|
|
that God the Word became one of us. Thus He who is consubstantial with the
|
|
Father became by the Incarnation consubstantial also with us. By His infinite
|
|
grace God has called us to attain to His uncreated glory. God became by nature
|
|
man that man may become by grace God. The manhood of Christ thus reveals and
|
|
realizes the true vocation of man. God draws us into fullness of communion
|
|
with Himself in the Body of Christ, that we may be transfigured from glory to
|
|
glory. It is in this soteriological perspective that we have approached the
|
|
Christological question.
|
|
|
|
3. We were reminded again of our common fathers in the universal Church - St.
|
|
lgnatius and St. Irenaeus, St. Anthony and St. Athanasius, St. Basil and St.
|
|
Gregory of Nyssa and St. John Chrysostom, St. Ephraim Syrus and St. Cyril of
|
|
Alexandria and many others of venerable memory. Based on their teaching, we
|
|
see the integral relation between Christology and soteriology and also the
|
|
close relation of both to the doctrine of God and to the doctrine of man, to
|
|
ecclesiology and to spirituality, and to the whole liturgical life of the
|
|
Church.
|
|
|
|
4. Ever since the fifth century, we have used different formulae to confess
|
|
our common faith in the One Lord Jesus Christ, perfect God and perfect Man.
|
|
Some of us affirm two natures, wills and energies hypostatically united in the
|
|
One Lord Jesus Christ. Some of us affirm one united divine-human nature, will
|
|
and energy in the same Christ. But both sides speak of a union without
|
|
confusion, without change, without division, without separation. The four
|
|
adverbs belong to our common tradition. Both affirm the dynamic permanence of
|
|
the God- head and the Manhood, with all their natural properties and
|
|
faculties, in the one Christ. Those who speak in terms of ``two'' do not
|
|
thereby divide or separate. Those who speak in terms of ``one'' do not thereby
|
|
commingle or confuse. The ``without division, without separation'' of those
|
|
who say ``two,'' and the ``without change, without confusion'' of those who
|
|
say ``one'' need to be specially underlined, in order that we may understand
|
|
each other.
|
|
|
|
5. In this spirit, we have discussed also the continuity of doctrine in the
|
|
Councils of the Church, and especially the monenergistic and monothelete
|
|
controversies of the seventh century. All of us agree that the human will is
|
|
neither absorbed nor suppressed by the divine will in the Incarnate Logos, nor
|
|
are they contrary one to the other. The uncreated and created natures, with
|
|
the fullness of their natural properties and faculties, were united without
|
|
confusion or separation, and continue to operate in the one Christ, our
|
|
Saviour. The position of those who wish to speak of one divine-human will and
|
|
energy united without confusion or separation does not appear therefore to be
|
|
incompatible with the decision of the Council of Constantinople (680-81),
|
|
which affirms two natural wills and two natural energies in Him existing
|
|
indivisibly, inconvertibly, inseparably, inconfusedly.
|
|
|
|
6. We have sought to formulate several questions which need further study
|
|
before the full communion between our Churches can be restored. But we are
|
|
encouraged by the common mind we have on some fundamental issues to pursue our
|
|
task of common study in the hope that despite the difficulties we have
|
|
encountered the Holy Spirit will lead us on into full agreement.
|
|
|
|
|
|
-- TWO --
|
|
|
|
|
|
7. Our mutual contacts in the recent past have convinced us that it is a first
|
|
priority for our Churches to explore with a great sense of urgency adequate
|
|
steps to restore the full communion between our Churches, which has been sadly
|
|
interrupted for centuries now. Our conversations at Aarhus in 1964 and at
|
|
Bristol in 1967 have shown us that, in order to achieve this end by the grace
|
|
of God, our Churches need to pursue certain preliminary actions.
|
|
|
|
8. The remarkable measure of agreement so far reached among the theologians on
|
|
the Christological teaching of our Churches should soon lead to the
|
|
formulation of a joint declaration in which we express together in the same
|
|
formula our common faith in the One Lord Jesus Christ whom we all acknowledge
|
|
to be perfect God and perfect Man. This formula, which will not have the
|
|
status of a confession of faith or of a creed, should be drawn up by a group
|
|
of theologians officially commissioned by the Churches, and submitted to the
|
|
Churches for formal and authoritative approval, or for suggestions for
|
|
modifications which will have to be considered by the commission before a
|
|
final text is approved by the Churches.
|
|
|
|
9. In addition to proposing a formula of agreement on the basic Christological
|
|
faith in relation to the nature, will and energy of our one Lord Jesus Christ,
|
|
the joint theological commission will also have to examine the canonical,
|
|
liturgical and jurisdictional problems involved - e.g anathemas and liturgical
|
|
deprecations by some Churches of theologians regarded by others as doctors and
|
|
saints of the Church, the acceptance and nonacceptance of some Councils, and
|
|
the jurisdictional assurances and agreements necessary before formal
|
|
restoration of communion.
|
|
|
|
10. We submit this agreed statement to the authorities and peoples of our
|
|
Churches with great humility and deep respect. We see our task as a study
|
|
group only in terms of exploring together common possibilities which will
|
|
facilitate action by the Churches. Much work still needs to be done, both by
|
|
us and by the Churches, in order that the unity for which our Lord prayed may
|
|
become real in the life of the Churches.
|
|
|
|
Eastern Orthodox Oriental Orthodox
|
|
---------------- -----------------
|
|
Metropolitan Emilianos Vardapet Arsen Berberian
|
|
Ecumenical Patriarchate Armenian Apostolic Church
|
|
|
|
The Very Rev. Prof. G. Florovsky Dr. K.N. Khella
|
|
Ecumenical Patriarchate Coptic Orthodox Church
|
|
|
|
The Very Rev. Prof. J.S. Romanides Vardapet Dr. M.K.Krekorian
|
|
Ecumenical Patriarchate Armenian Apostolic Church
|
|
|
|
Archpriest V. Borovoy Ato G.E. Mikre Selassie
|
|
Russian Orthodox Church Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
The Rev. Prof. J. Meyendorff Metropolitan Theophilos Philippos
|
|
Russian Orthodox Greek Orthodox Syrian Church of the East
|
|
Catholic Church of North America
|
|
|
|
Archimandrite D. Papandreou Bishop Samuel
|
|
Church of Greece Coptic Orthodox Church
|
|
|
|
Prof. G. Konidaris The Rev. Prof. V.C. Samuel
|
|
Church of Greece Orthodox Syrian Church of the East
|
|
|
|
Prof N.A. Nissiotis Rev. Fr. P. Verghese
|
|
Church of Greece Orthodox Syrian Church of the East
|
|
|
|
Prof. N. Chitescu
|
|
Romanian Orthodox Church
|
|
|
|
Metropolitan Nikodim Sliven
|
|
Bulgarian Orthodox Church
|
|
|
|
Prof. E. Tsonievsky
|
|
Bulgarian Orthodox Church
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
GENEVA 1970
|
|
|
|
1. SUMMARY OF CONCLUSIONS
|
|
|
|
1. The third unofficial consultation between the theologians of the Oriental
|
|
Orthodox and Eastern Orthodox Churches was held from August 16-21, 1970 at the
|
|
Cenacle, Geneva, in an atmosphere of openness and trust which has been built
|
|
up thanks to the two previous conversations at Aarhus (1964) and Bristol
|
|
(1967).
|
|
|
|
|
|
REAFFIRMATION OF CHRISTOLOGICAL AGREEMENT
|
|
|
|
2. We have reaffirmed our agreements at Aarhus and Bristol on the substance
|
|
of our common Christology. On the essence of the Christological dogma our two
|
|
traditions, despite fifteen centuries of separation, still find themselves in
|
|
full and deep agreement with the universal tradition of the one undivided
|
|
Church. It is the teaching of the blessed Cyril on the hypostatic union of the
|
|
two natures in Christ that we both affirm, though we may use differing
|
|
terminology to explain this teaching. We both teach that He who is
|
|
consubstantial with the Father according to Godhead became consubstantial also
|
|
with us according to humanity in the Incarnation, that He who was before all
|
|
ages begotten from the Father, was in these last days for us and for our
|
|
salvation born of the blessed Virgin Mary, and that in Him the two natures are
|
|
united in the one hypostasis of the Divine Logos, without confusion, without
|
|
change, without division, without separation. Jesus Christ is perfect God and
|
|
perfect man, with all the properties and faculties that belong to Godhead and
|
|
to humanity.
|
|
|
|
3. The human will and energy of Christ are neither absorbed nor suppressed by
|
|
His divine will and energy, nor are the former opposed to the latter, but are
|
|
united together in perfect concord without division or confusion; He who wills
|
|
and acts is always the One hypostasis of the Logos Incarnate. One is
|
|
Emmanuel, God and Man, Our Lord and Saviour, Whom we adore and worship and who
|
|
yet is one of us.
|
|
|
|
4. We have become convinced that our agreement extends beyond Christological
|
|
doctrine to embrace other aspects also of the authentic tradition, though we
|
|
have not discussed all matters in detail. But through visits to each other,
|
|
and through study of each other's liturgical traditions and theological and
|
|
spiritual writings, we have rediscovered, with a sense of gratitude to God,
|
|
our mutual agreement in the common tradition of the One Church in all
|
|
important matters liturgy and spirituality, doctrine and canonical practice,
|
|
in our understanding of the Holy Trinity, of the Incarnation, of the Person
|
|
and Work of the Holy Spirit, on the nature of the Church as the Communion of
|
|
Saints with its ministry and Sacraments, and on the life of the world to come
|
|
when our Lord and Saviour shall come in all his glory.
|
|
|
|
5. We pray that the Holy Spirit may continue to draw us together to find our
|
|
full unity in the one Body of Christ. Our mutual agreement is not merely
|
|
verbal or conceptual it is a deep agreement that impels us to beg our Churches
|
|
to consummate our union by bringing together again the two lines of tradition
|
|
which have been separated from each other for historical reasons for such a
|
|
long time. We work in the hope that our Lord will grant us full unity so that
|
|
we can celebrate together that unity in the Common Eucharist. That is our
|
|
strong desire and final goal.
|
|
|
|
|
|
|
|
SOME DIFFERENCES
|
|
|
|
6. Despite our agreement on the substance of the tradition, the long period
|
|
of separation has brought about certain differences in the formal expression
|
|
of that tradition. These differences have to do with three basic
|
|
ecclesiological issues - (a) the meaning and place of certain councils in the
|
|
life of the Church, (b) the anathematization or acclamation as Saints of
|
|
certain controversial teachers in the Church, and (c) the jurisdictional
|
|
questions related to manifestation of the unity of the Church at local,
|
|
regional and world levels.
|
|
|
|
(a) Theologians from the Eastern Orthodox Church have drawn attention to the
|
|
fact that for them the Church teaches that the seven ecumenical councils which
|
|
they acknowledge have an inner coherence and continuity that make them a
|
|
single indivisible complex to be viewed in its entirety of dogmatic
|
|
definition. Theologians from the Oriental Orthodox Church feel, however, that
|
|
the authentic Christological tradition has so far been held by them on the
|
|
basis of the three ecumenical councils, supplemented by the liturgical and
|
|
patristic tradition of the Church. It is our hope that further study will lead
|
|
to the solution of this problem by the decision of our Churches.
|
|
|
|
As for the Councils and their authority for the tradition, we all agree
|
|
that the Councils should be seen as charismatic events in the life of the
|
|
Church rather than as an authority over the Church; where some Councils are
|
|
acknowledged as true Councils, whether as ecumenical or as local, by the
|
|
Church's tradition, their authority is to be seen as coming from the Holy
|
|
Spirit. Distinction is to be made not only between the doctrinal definitions
|
|
and canonical legislations of a Council, but also between the true intention
|
|
of the dogmatic definition of a Council and the particular terminology in
|
|
which it is expressed, which latter has less authority than the intention.
|
|
|
|
(b) The reuniting of the two traditions which have their own separate
|
|
continuity poses certain problems in relation to certain revered teachers of
|
|
one family being condemned or anathematized by the other. It may not be
|
|
necessary formally to lift these anathemas, nor for these teachers to be
|
|
recognised as Saints by the condemning side. But the restoration of Communion
|
|
obviously implies, among other things, that formal anathemas and condemnation
|
|
of revered teachers of the other side should be discontinued as in the case of
|
|
Leo, Dioscurus, Severus, and others.
|
|
|
|
(c) It is recognised that jurisdiction is not to be regarded only as an
|
|
administrative matter, but that it also touches the question of ecclesiology
|
|
in some aspects. The traditional pattern of territorial autonomy or
|
|
autocephaly has its own pragmatic, as well as theological, justification. The
|
|
manifestation of local unity in the early centuries was to have one bishop,
|
|
with one college of presbyters united in one Eucharist. In more recent times
|
|
pragmatic considerations, however, have made it necessary in some cases to
|
|
have more than one bishop and one Eucharist in one city, but it is important
|
|
that the norm required by the nature of the Church be safe guarded at least in
|
|
principle and expressed in Eucharistic Communion and in local conciliar
|
|
structures.
|
|
|
|
7. The universal tradition of the Church does not demand uniformity in all
|
|
details of doctrinal formulation, forms of worship and canonical practice. But
|
|
the limits of pluralistic variability need to be more clearly worked out, in
|
|
the areas of the forms of worship, in terminology of expressing the faith, in
|
|
spirituality, in canonical practice, in administrative or jurisdictional
|
|
patterns, and in the other structural or formal expressions of tradition,
|
|
including the names of teachers and Saints in the Church.
|
|
|
|
|
|
TOWARDS A STATEMENT OF RECONCILIATION
|
|
|
|
8. We reaffirm the suggestion made by the Bristol consultation that one of
|
|
the next steps is for the Churches of our two families to appoint an official
|
|
joint commission to examine those things which have separated us in the past,
|
|
to discuss our mutual agreements and disagreements and to see if the degree of
|
|
agreement is adequate to justify the drafting of an explanatory statement of
|
|
reconciliation, which will not have the status of a confession of faith or a
|
|
dogmatic definition, but can be the basis on which our Churches can take the
|
|
steps necessary for our being united in a common Eucharist.
|
|
|
|
We have given attention to some of the issues that need to be officially
|
|
decided in such a statement of reconciliation. Its basic content would of
|
|
course be the common Christological agreement; it should be made clear that
|
|
this is not an innovation on either side, but an explanation of what has been
|
|
held on both sides for centuries, as is attested by the liturgical and
|
|
patristic documents. The common understanding of Christology is the
|
|
fundamental basis for the life, orthodoxy and unity of the Church.
|
|
|
|
Such a statement of reconciliation could make use of the theology of St. Cyril
|
|
of Alexandria as well as expressions used in the Formula of Concord of 433
|
|
between St. Cyril and John of Antioch, the terminology used in the four later
|
|
Councils and in the patristic and liturgical texts on both sides. Such
|
|
terminology should not be used in an ambiguous way to cover up real
|
|
disagreement, but should help to make manifest the agreement that really
|
|
exists.
|
|
|
|
|
|
SOME PRACTICAL STEPS
|
|
|
|
9. Contacts between Churches of the two families have developed at a pace
|
|
that is encouraging. Visits to each other, in some cases at the level of heads
|
|
of Churches, and in others at episcopal level or at the level of theologians
|
|
have helped to mark further progress in the growing degree of mutual trust,
|
|
understanding and agreement. Theological students from the Oriental Orthodox
|
|
Churches have been studying in institutions of the Eastern Orthodox Churches
|
|
for some time now; special efforts should be made now to encourage more
|
|
students from the Eastern Orthodox Churches to study in Oriental Orthodox
|
|
institutions. There should be more exchange at the level of theological
|
|
professors and church dignitaries.
|
|
|
|
It is our hope and prayer that more official action on the part of the two
|
|
families of Churches will make the continuation of this series of unofficial
|
|
conversations no longer necessary. But much work still needs to be done, some
|
|
of which can be initiated at an informal level.
|
|
|
|
10. With this in mind this third unofficial meeting of theologians from the
|
|
two families constitutes:
|
|
|
|
(a) a Continuation Committee of which all the participants of the three
|
|
conversations at Aarhus, Bristol and Geneva would be corresponding members,
|
|
and
|
|
|
|
(b) a Special Executive Committee of this Continuation Committee consisting of
|
|
the following members, and who shall have the functions detailed further
|
|
below:
|
|
|
|
1. Metropolitan Emilianos of Calabria
|
|
2. Archpriest Vitaly Borovoy
|
|
3. Vardapet Mesrob Krikorian
|
|
4. Professor Nikos Nissiotis
|
|
5. Father Paul Verghese
|
|
|
|
|
|
Functions:
|
|
|
|
(a) To edit, publish and transmit to the Churches a report of this third
|
|
series of conversations, through the Greek Orthodox Theological Review.
|
|
|
|
(b) To produce, on the basis of a common statement of which the substance is
|
|
agreed upon in this meeting, a resume of the main points of the three
|
|
unofficial conversations in a form which can be discussed, studied and acted
|
|
upon by the different autocephalous Churches;
|
|
|
|
(c) To publish a handbook containing statistical, historical, theological and
|
|
other information regarding the various autocephalous Churches;
|
|
|
|
(d) To explore the possibility of constituting an association of Theological
|
|
Schools, in which all the seminaries, academies and theological faculties of
|
|
the various autocephalous Churches of both families can be members;
|
|
|
|
(e) To publish a periodical which will continue to provide information about
|
|
the autocephalous Churches and to pursue further discussion of theological,
|
|
historical and ecclesiological issues;
|
|
|
|
(f) To make available to the Churches the original sources for an informed and
|
|
accurate study of the historical developments in the common theology and
|
|
spirituality as well as the mutual relations of our Churches;
|
|
|
|
(g) To sponsor or encourage theological consultations on local, regional or
|
|
world levels, with a view to deepening our own understanding of, and approach
|
|
to, contemporary problems especially in relation to our participation in the
|
|
ecumenical movement;
|
|
|
|
(h) To explore the possibilities of and to carry out the preliminary steps for
|
|
the establishment of one or more common research centres where theological and
|
|
historical studies in relation to the universal orthodox tradition can be
|
|
further developed;
|
|
|
|
(i) To explore the possibility of producing materials on a common basis for
|
|
the instruction of our believers including children and youth and also
|
|
theological text-books.
|
|
|
|
Eastern Orthodox Oriental Orthodox
|
|
---------------- -----------------
|
|
|
|
Dr. A. Arvanitis Kahali Alemu C.
|
|
Church of Greece Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Archpriest V. Borovoy The Very Rev. N. Bozabalian
|
|
Russian Orthodox Church Armenian Apostolic Church
|
|
|
|
Prof. N. Chitescu Abba G.E. Degou
|
|
Romanian Orthodox Church Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Metropolitan Emilianos Bishop Gregorius
|
|
Ecumenical Patriarchate Coptic Orthodox Church
|
|
|
|
The Very Rev. Prof. G. Florovsky Metropolitan Severius Zakka Iwas
|
|
Ecumenical Patriarchate Syrian Orthodox Church of India
|
|
|
|
Metropolitan Georges The Rev. Dr. K.C. Joseph
|
|
Greek Orthodox Patriarchate of Antioch Syrian Orthodox Church of India
|
|
|
|
Prof. J.Karmiris Dr. M.K.Krekorian
|
|
Church of Greece Armenian Apostolic Church
|
|
|
|
Prof. G. Konidaris Metropolitan Theophilos Philippos
|
|
Church of Alexandria Syrian Orthodox Church of India
|
|
|
|
The Rev. Prof. J. Meyendorff Rev. Fr. P. Verghese
|
|
Orthodox Church in America Syrian Orthodox Church of India
|
|
|
|
Metropolitan Nikodim Liqe Seltanat Habte Mariam Worqneh
|
|
Bulgarian Orthodox Church Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Prof N.A. Nissiotis
|
|
Church of Greece
|
|
|
|
Archimandrite D. Papandreou
|
|
Church of Greece
|
|
|
|
Prof. B. Piperov
|
|
Bulgarian Orthodox Church
|
|
|
|
The Very Rev. Prof. J.S. Romanides
|
|
Church of Greece
|
|
|
|
Prof. L. Voronov
|
|
Russian Orthodox Church
|
|
|
|
Dr. J.D. Zizioulas
|
|
Church of Greece
|
|
|
|
Prof. I. Zonewski
|
|
Bulgarian Orthodox Church
|
|
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
ADDIS ABABA 1971
|
|
l. SUMMARY OF CONCLUSIONS
|
|
|
|
|
|
The following conclusions and questions have arisen out of our informal
|
|
discussions in Addis Ababa about the lifting of anathemas and the recognition
|
|
of Saints:
|
|
|
|
l. We agree that the lifting of the anathemas pronounced by one side against
|
|
those regarded as saints and teachers by the other side seems to be an
|
|
indispensable step on the way to unity between our two traditions,
|
|
|
|
2. We are also agreed that the lifting of the anathemas would be with a view
|
|
to restoring communion between our two traditions, and therefore that it
|
|
presupposes essential unity in the faith between our two traditions. The
|
|
official announcement by both sides that there is in fact such essential unity
|
|
in faith, a basis for which is already provided by the reports of our earlier
|
|
conversations at Aarhus, Bristol and Geneva, would thus appear to be essential
|
|
for the lifting of anathemas.
|
|
|
|
3. We agree further that once the anathemas against certain persons cease to
|
|
be effective, there is no need to require their recognition as saints by those
|
|
who previously anathematized them. Different autocephalous churches have
|
|
differing liturgical calendars and lists of Saints. There is no need to impose
|
|
uniformity in this matter. The place of these persons in the future united
|
|
church can be discussed and decided after the union.
|
|
|
|
4. Should there be a formal declaration or ceremony in which the anathemas
|
|
are lifted? Many of us felt that it is much simpler gradually to drop these
|
|
anathemas in a quiet way as some churches have already begun to do. Each
|
|
church should choose the way most suited to its situation. The fact that these
|
|
anathemas have been lifted can then be formally announced at the time of
|
|
union.
|
|
|
|
5. Who has the authority to lift these anathemas? We are agreed that the
|
|
Church has been given authority by her Lord both to bind and to loose. The
|
|
Church which imposed the anathemas for pastoral or other reasons of that time,
|
|
has also the power to lift them for the same pastoral or other reasons of our
|
|
time. This is part of the stewardship or Oikonomia of the Church.
|
|
|
|
6. Does the lifting of an anathema imposed by an ecumenical council call in
|
|
question the infallibility of the Church? Are we by such actions implying that
|
|
a Council was essentially mistaken and therefore fallible? What are the
|
|
specific limits within which the infallibility of the Church with her
|
|
divine-human nature operates? We are agreed that the lifting of the anathemas
|
|
is fully within the authority of the Church and does not compromise her
|
|
infallibility in essential matters of the faith. There was some question as to
|
|
whether only another ecumenical council could lift the anathema imposed by an
|
|
ecumenical council. There was general agreement that a Council is but one of
|
|
the principal elements expressing the authority of the Church, and that the
|
|
Church has always the authority to clarify the decisions of a Council in
|
|
accordance with its true intention. No decision of a Council can be separated
|
|
from the total tradition of the Church. Each council brings forth or
|
|
emphasizes some special aspect of the one truth, and should therefore be seen
|
|
as stages on the way to a fuller articulation of the truth. The dogmatic
|
|
definitions of each council are to be understood and made more explicit in
|
|
terms of subsequent conciliar decisions and definitions.
|
|
|
|
7. The lifting of anathemas should be prepared for by careful study of the
|
|
teaching of these men, the accusations levelled against them, the
|
|
circumstances under which they were anathematized, and the true intention of
|
|
their teaching. Such study should be sympathetic and motivated by the desire
|
|
to understand and therefore to overlook minor errors. An accurate and
|
|
complete list of the persons on both sides to be so studied should also be
|
|
prepared. The study should also make a survey of how anathemas have been
|
|
lifted in the past. It would appear that in many instances in the past
|
|
anathemas have been lifted without any formal action beyond the mere reception
|
|
of each other by the estranged parties on the basis of their common faith.
|
|
Such a study would bring out the variety of ways in which anathemas were
|
|
imposed and lifted.
|
|
|
|
8. There has also to be a process of education in the churches both before and
|
|
after the lifting of the anathemas, especially where anathemas and
|
|
condemnations are written into the liturgical texts and hymnody of the church.
|
|
The worshipping people have to be prepared to accept the revised texts and
|
|
hymns purged of the condemnations. Each church should make use of its
|
|
ecclesiastical journals and other media for the pastoral preparation of the
|
|
people.
|
|
|
|
9. Another important element of such education is the rewriting of Church
|
|
history, text-books, theological manuals and catechetical materials.
|
|
Especially in Church history, there has been a temptation on both sides to
|
|
interpret the sources on a partisan basis. Common study of the sources with
|
|
fresh objectivity and an eirenic attitude can produce common texts for use in
|
|
both our families. Since this is a difficult and time consuming project, we
|
|
need not await its completion for the lifting of anathemas or even for the
|
|
restoration of Communion.
|
|
|
|
10. The editing of liturgical texts and hymns to eliminate the condemnations
|
|
is but part of the task of liturgical renewal. We need also to make use of the
|
|
infinite variety and richness of our liturgical traditions, so that each
|
|
church can be enriched by the heritage of others.
|
|
|
|
11. There seems to exist some need for a deeper study of the question: ``Who
|
|
is a Saint?'' Neither the criteria for sainthood nor the processes for
|
|
declaring a person as a Saint are the same in the Eastern and Western
|
|
traditions. A study of the distinctions between universal, national and local
|
|
saints, as well as of the processes by which they came to be acknowledged as
|
|
such, could be undertaken by Church historians and theologians. The lifting of
|
|
anathemas need not await the results of such a study, but may merely provide
|
|
the occasion for a necessary clarification of the tradition in relation to the
|
|
concept of sainthood.
|
|
|
|
12. Perhaps we should conclude this statement with the observation that this
|
|
is now the fourth of these unofficial conversations in a period of seven
|
|
years. It is our hope that the work done at an informal level can soon be
|
|
taken up officially by the churches, so that the work of the Spirit in
|
|
bringing us together can now find full ecclesiastical response. In that hope
|
|
we submit this fourth report to the churches.
|
|
|
|
Eastern Orthodox Oriental Orthodox
|
|
---------------- -----------------
|
|
Metropolitan Parthenion Bishop Samuel
|
|
Patriarchate of Alexandria Coptic Orthodox Church
|
|
|
|
Metropolitan Nikodim Bishop K. Sarkissian
|
|
Moscow Patriarchate Armenian Apostolic Church
|
|
|
|
Metropolitan Nikodim Rev. Fr. P. Verghese
|
|
Church of Greece Syrian Orthodox Church of India
|
|
|
|
Metropolitan Mathodios Dr. V.C. Samuel
|
|
Patriarchate of Alexandria Syrian Orthodox Church of India
|
|
|
|
Archpriest L. Voronov Like Seltanat Habte Mariam Workineh
|
|
Moscow Patriarchate Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Prof. S. Agourides Prof. M. Selassie Gebre Ammanuel
|
|
Church of Greece Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Prof. N.A. Nissiotis Archimandrite N. Bozabalian
|
|
Church of Greece Armenian Apostolic Church
|
|
|
|
Prof. T. Sabev Archimandrite S. Kasparian
|
|
Church of Bulgaria Armenian Apostolic Church
|
|
|
|
Archpriest V. Borovoy Dr. K.M. Simon
|
|
Russian Orthodox Church Syrian Orthodox Patriarchate
|
|
|
|
Prof. P. Fouyas Ato Abebaw Yigzaw
|
|
Church of Greece Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Dr. A. Mitsides Ato Adamu Amare
|
|
Church of Cyprus Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Fr. S. Hackel Ato Aberra Bekele
|
|
Russian Orthodox Church Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Fr. N. Osolin Ato Wolde Selassie
|
|
Russian Orthodox Church Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Ato Ayele Gulte
|
|
Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Archpriest Memher Ketsela
|
|
Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
Melakem Berhanat Tesfa
|
|
Ethiopian Orthodox Church
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
CHAMBESY, 10-15 December, 1985
|
|
|
|
Joint-Commission of the Theological Dialogue Between the Orthodox Church
|
|
and the Oriental Orthodox Non-Chalcedonian Churches
|
|
|
|
After two decades of unofficial theological consultations and meetings
|
|
(1964-1985), moved forward by the reconciling grace of the Holy Spirit, we,
|
|
the representatives of the two families of the Orthodox tradition, were
|
|
delegated by our Churches in their faithfulness to the Holy Trinity, and out
|
|
of their concern for the unity of the Body of Jesus Christ to take up our
|
|
theological dialogue on an official level.
|
|
|
|
We thank God, the Holy Trinity, the Father, the Son and the Holy Spirit, for
|
|
granting us the fraternal spirit of the love and understanding which dominated
|
|
our meeting throughout.
|
|
|
|
The first part of our discussions centered on the appellation of the two
|
|
families in our dialogue. Some discussion was also devoted to the four
|
|
unofficial consultations of Aarhus (1964), Bristol (1967), Geneva (1970), and
|
|
Addis Ababa (1971). It was thought that the studies and ``agreed statements''
|
|
of these unofficial consultations as well as the studies of our theologians
|
|
could provide useful material for our official dialogue.
|
|
|
|
A concrete form of methodology to be followed in our dialogue was adopted by
|
|
the Joint-Commission. A Joint Sub-Committee of six theologians was set up,
|
|
three from each side, with the mandate to prepare common texts for our future
|
|
work.
|
|
|
|
For the next meetings, whose aim would be to re-discover our common grounds in
|
|
Christology and Ecclesiology, the following main theme and subsequent
|
|
sub-themes were agreed upon:
|
|
|
|
Towards a common Christology
|
|
|
|
a) Problems of terminology
|
|
b) Conciliar formulations
|
|
c) Historical factors
|
|
d) Interpretation of Christological dogmas today.
|
|
|
|
Special thanks were expressed to the Ecumenical Patriarchate for convening
|
|
this official dialogue, as well as for the services and facilities which were
|
|
offered for our first meeting here in Chambesy, Geneva, at the Orthodox
|
|
Centre.
|
|
|
|
We hope that the faithful of our Churches will pray with us for the
|
|
continuation and success of our work.
|
|
|
|
|
|
Prof. Dr. Chrysostomos Konstantinidis Bishop Bishoy
|
|
Metropolitan of Myra Coptic Orthodox Church
|
|
Ecumenical Patriarchate Co-President of the Commission
|
|
Co-President of the Commission
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
CORINTH, 23rd to 26th September, 1987
|
|
|
|
Meeting of the Joint Sub-Committee of the Joint-Commission
|
|
of the Theological Dialogue between
|
|
the Orthodox Church and the Oriental Orthodox non-Chalcedonian Churches
|
|
|
|
|
|
We, a group of theologians forming and representing the Joint Sub-Committee of
|
|
the Joint-Commission of the theological Dialogue between the Orthodox Church
|
|
and the {\bf Oriental Orthodox non-Chalcedonian Churches}, met at Corinth, in
|
|
Greece, from 23rd to 26th September 1987 in order to discuss problems of
|
|
terminology as decided by the first Plenary Session (Chambesy, 10-15 December
|
|
1985).
|
|
|
|
Although not all official members of the Joint Sub-Committee were able to
|
|
participate in this meeting for different reasons, the group however could
|
|
accomplish its mandate in preparing a common text for the future work.
|
|
|
|
We discuss the main problems of christological terminology and were convinced
|
|
that though using some terms in different nuances or sense, both sides express
|
|
the same Orthodox theology. We focused our dialogue on the terms: physis,
|
|
ousia, hypostasis, prosopon,} and attested that they have not been used with
|
|
conformity in different traditions and by different theologians of the same
|
|
tradition. Following St. Cyril who in his key phrase sometimes used ``mia
|
|
physis (tou theou Logou sesarkomeni)'' and sometimes ``mia hypostasis'', the
|
|
non-Chalcedonians pay special attention to the formula ``mia physis'', and at
|
|
the same time they confess the ``mia hypostasis'' of Jesus Christ, where as
|
|
the Chalcedonians stress specially the term ``hypostasis'' to express the
|
|
unity of both the divine and human natures in Christ. Yet we all confirmed our
|
|
agreement that the unique and wonderful union of the two natures of Christ is
|
|
a "hypostatic", natural and real unity.
|
|
|
|
We affirmed that the term "Theotokos" used for the Virgin Mary, is a basic
|
|
element of faith in our common tradition. In this connection for the solution
|
|
of the terminological problems of Christology could be helpful the confession
|
|
of St. Cyril of Alexandria, our common father:
|
|
|
|
``Almost the whole of our struggle is con central in order to assure that Holy
|
|
Virgin is "Theotokos" ''}, (Ep. 39, PG 77, 177).
|
|
|
|
``Therefore it is sufficient for the confession of our true and irreproachable
|
|
faith to say and to confess that the Holy Virgin is ``Theotokos'', (Hom. 15,
|
|
PG 77, 1093).
|
|
|
|
We were convinced therefore, in confessing Jesus Christ, the only begotten Son
|
|
of God the Father, truly born of the Holy and Virgin Mary, our Churches have
|
|
avoided and rejected the heretical teachings of both Nestorius and Eutyches.
|
|
Both lines of terminological development produced the same true faith through
|
|
different terms, because both condemned Nestorianism and Eutychianism. The
|
|
common denominator of these two interpretations was the common doctrine of the
|
|
two real births of the Logos. The Logos, the Only-begotten of the Father
|
|
before the ages, became man through His second birth in time from the Virgin
|
|
Mary. Both interpretations accepted the two real births of the Logos, whereas
|
|
Nestorianism denied his second birth - ``for that which is born of flesh is
|
|
flesh''. Every theologian who accepted the two real births of the Logos, was
|
|
to be considered orthodox, regardless to every terminological differentiation.
|
|
|
|
We concluded our discussions expressing our faith that the hypostatic union of
|
|
the two natures of Christ was necessary for the salvation of the human kind.
|
|
Only the Incarnate Logos, as perfect God and at the same time perfect man,
|
|
could redeem man and peoples from sin and condemnation.
|
|
|
|
The four attributes of the wonderful union of the natures belong also to the
|
|
common tradition of the Chalcedonian and non-Chalcedonian Christology, since
|
|
both sides speak of it as ``without confusion, without change, without
|
|
division, without separation''. Both affirm the dynamic permanence of the
|
|
Godhead and the Manhood with all their natural properties and faculties, in
|
|
the one Christ. Those who speak in terms of ``two'', don't thereby divide or
|
|
separate. Those who speak in terms of ``one'', don't thereby co-mingle or
|
|
confuse. The ``without division, without separation'' of those who say ``two''
|
|
and the ``without change, without confusion'' of those who say``one'', need to
|
|
be specially underlined, in order that we may understand and accept each
|
|
other.
|
|
|
|
Heart-felt thanks were expressed to His Eminence Panteleimon, Metropolitan of
|
|
Corinth and president of the Commission of Interorthodox Relations, for his
|
|
friendly and generous hospitality as well as for the services and facilities
|
|
offered for our meeting in Corinth.
|
|
|
|
We hope that the faithful of our Churches will pray with us for the
|
|
continuation and success of our dialogue.
|
|
|
|
Elias Bishoy
|
|
Metropolitan of Beirut Bishop of Damiette
|
|
|
|
Chrysostomos Dr. Mesrob K. Krikorian
|
|
Metropolitan of Peristerion Patriarchal Delegate for Central
|
|
Europe and Sweden
|
|
|
|
Prof. Vlassios Phidas Father Tadros Y. Malaty
|
|
Canada Coptic Orthodox Church
|
|
|
|
|
|
Secretary: Dr. M.K.Krikorian,
|
|
Kolonitzgasse 11/11, 1030 Vienna,
|
|
Austria
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
EGYPT, 20-24 June, 1989
|
|
|
|
Anba Bishoy Monastery - Wadi El-Natroun
|
|
|
|
Joint Commision of the Theological Dialogue between
|
|
the Orthodox Church and the Oriental Orthodox Churches
|
|
|
|
|
|
The second meeting of the Joint Commission of the Theological Dialogue between
|
|
the Orthodox Church and the Oriental Orthodox Churches took place at the Anba
|
|
Bishoy Monastery in Wadi-El-Natroun, Egypt from June 20th to 24th, 1989.
|
|
|
|
The official representatives of the two families of the Orthodox Churches met
|
|
in an atmosphere of warm cordiality and Christian brotherhood for four days at
|
|
the guest house of the Patriarchal Residence at the Monastery, and experienced
|
|
the gracious hospitality and kindness of the Coptic Orthodox Pope and
|
|
Patriarch of Alexandria and his Church.
|
|
|
|
His Holiness Pope and Patriarch Shenouda addressed the opening session of the
|
|
meeting and appealed to the participants to find a way to restore communion
|
|
between the two families of Churches. The participants also travelled to Cairo
|
|
to listen to the weekly address of Pope Shenouda to thousands of the faithful
|
|
in the Great Cathedral of Cairo. Pope Shenouda also received the participants
|
|
at his residence later.
|
|
|
|
The twenty three participants came from thirteen countries and represented 13
|
|
Churches. The main item for consideration was the report of the Joint
|
|
Sub-Committee of six theologians on the problems of terminology and
|
|
interpretation of Christological dogmas today. The meetings were co-chaired by
|
|
his Eminence Metropolitan Damaskinos of Switzerland and his Grace Bishop
|
|
Bishoy of Damiette. In his response to Pope Shenouda Metropolitan Damaskinos
|
|
appealed to the participants to overcome the difficulties caused by
|
|
differences of formulation. Words should serve and express the essence, which
|
|
is our common search for restoration of full communion. `` This division is an
|
|
anomaly, a bleeding wound in the body of Christ, a wound which according to
|
|
His will that we humbly serve, must be healed.''
|
|
|
|
A small drafting group composed of Metropolitan Paulos Mar Gregorios of New
|
|
Delhi, Professor Vlassios Phidas, Prof. Fr. John Romanides, Prof. Dimitroff,
|
|
and Mr. Joseph Moris Faltas produced a brief statement of faith based on the
|
|
report of the Joint Sub-Committee, in which the common Christological
|
|
convictions of the two sides were expressed. This statement, after certain
|
|
modifications, was adopted by the Joint Commission for transmission to our
|
|
churches, for their approval and as an expression for our common faith, on the
|
|
way to restoration of full communion between the two families of Churches. The
|
|
statement follows :
|
|
|
|
|
|
Agreed Statement
|
|
|
|
We have inherited from our fathers in Christ the one apostolic faith and
|
|
tradition, though as churches we have been separated from each other for
|
|
centuries. As two families of Orthodox Churches long out of communion with
|
|
each other we now pray and trust in God to restore that communion on the basis
|
|
of common apostolic faith of the undivided church of the first centuries which
|
|
we confess in our common creed. What follows is a simple reverent statement
|
|
of what we do believe, on our way to restore communion between our two
|
|
families of Orthodox Churches.
|
|
|
|
Throughout our discussions we have found our common ground in the formula of
|
|
our common father, St. Cyril, of Alexandria : mia physis (hypostasis) tou
|
|
Theou Logou sesarkomene, and his dictum that `` it is sufficient for the
|
|
confession of our true and irreproachable faith to say and to confess that the
|
|
Holy Virgin is Theotokos (Hom : 15, cf. Ep. 39) ''.
|
|
|
|
Great indeed is the wonderful mystery of the Father, Son and Holy Spirit, one
|
|
True God, one ousia in three hypostases or three prosopa. Blessed be the Name
|
|
of the Lord our God, for ever and ever.
|
|
|
|
Great indeed is also the ineffable mystery of the Incarnation of our Lord
|
|
Jesus Christ, for us and for our salvation.
|
|
|
|
The Logos, eternally consubstantial with the Father and the Holy Spirit in his
|
|
Divinity, has in these last days, become incarnate of the Holy Spirit and
|
|
Blessed Virgin Mary Theotokos, and thus became man, consubstantial with us in
|
|
His humanity but without sin. He is true God and true man at the same time,
|
|
perfect in His Divinity, perfect in His humanity. Because the One she bore in
|
|
her womb was at the same time fully God as well as fully human we call her the
|
|
Blessed Virgin Theotokos.
|
|
|
|
When we speak of the one composite (synthetos) hypostasis of our Lord Jesus
|
|
Christ, we do not say that in Him a divine hypostasis and a human hypostasis
|
|
came together. It is that the one eternal hypostasis of the Second Person of
|
|
the Trinity has assumed our created human nature in that act uniting it with
|
|
His own uncreated divine nature, to form an inseparably and unconfusedly
|
|
united real divine-human being, the natures being distinguished from each
|
|
other in contemplation (theotia) only.
|
|
|
|
The hypostasis of the Logos before the incarnation, even with His divine
|
|
nature, is of course not composite. The same hypostasis, as distinct from
|
|
nature, of the Incarnate Logos, is not composite either. The unique theandric
|
|
person (prosopon) of Jesus Christ is one eternal hypostasis who has assumed
|
|
human nature by the Incarnation. So we call that hypostasis composite, on
|
|
account of the natures which are united to form one composite unity. It is not
|
|
the case that our fathers used physis and hypostasis always interchangeably
|
|
and confused the one with the other. The term hypostasis can be used to denote
|
|
both the person as distinct from nature, and also the person with the nature,
|
|
for a hypostasis never in fact exists without a nature.
|
|
|
|
It is the same hypostasis of the Second Person of the Trinity, eternally
|
|
begotten from the Father who in these last days became a human being and was
|
|
born of the Blessed Virgin. This is the mystery of the hypostatic union we
|
|
confess in humble adoration - the real union of the divine with the human,
|
|
with all the properties and functions of the uncreated divine nature,
|
|
including natural will and natural energy, inseparably and unconfusedly united
|
|
with the created human nature with all its properties and functions, including
|
|
natural will and natural energy. It is the Logos Incarnate who is the subject
|
|
of all the willing and acting of Jesus Christ.
|
|
|
|
We agree in condemning the Nestorian and Eutychian heresies. We neither
|
|
separate nor divide the human nature in Christ from His divine nature, nor do
|
|
we think that the former was absorbed in the latter and thus ceased to exist.
|
|
|
|
The four adverbs used to qualify the mystery of the hypostatic union belong to
|
|
our common tradition - without co-mingling (or confusion) (asyngchytos),
|
|
without change (atreptos), without separation (achoristos) and without
|
|
division (adiairetos). Those among us who speak of two natures in Christ, do
|
|
not thereby deny their inseparable, indivisible union; those among us who
|
|
speak of one united divine-human nature in Christ do not thereby deny the
|
|
continuing dynamic presence in Christ of the divine and the human, without
|
|
change, without confusion.
|
|
|
|
Our mutual agreement is not limited to Christology, but encompasses the whole
|
|
faith of the one undivided church of the early centuries. We are agreed also
|
|
in our understanding of the Person and Work of God the Holy Spirit, who
|
|
proceeds from the Father alone, and is always adored with the Father and the
|
|
Son.
|
|
|
|
The Joint Commission also appointed a Joint Sub-Committee for Pastoral
|
|
Problems between churches of the two families, composed of the following ten
|
|
persons.
|
|
|
|
- Metropolitan Damaskinos, Co-President, Ex officio
|
|
- Bishop Bishoy, Co-President, Ex officio
|
|
- Prof. Vlassios Phidas, Co-Secretary, Ex officio
|
|
- Bishop Mesrob Krikorian, Co-Secretary, Ex officio
|
|
- Metropolitan Georges Khordr of Mt Liban
|
|
- Metropolitan Petros of Axum
|
|
- Prof. Gosevic (Serbia)
|
|
- Prof. Dr. K. M. George (India)
|
|
- A nominee of Patriarch Ignatius Zaka Iwas of Syria
|
|
- Metropolitan Gregorios of Shoa
|
|
|
|
|
|
This Joint Sub-Committee will have its first meeting from December 5th to 9th
|
|
in Anba Bishoy Monastery and will prepare a report for the next meeting of the
|
|
Joint Commission.
|
|
|
|
It was also decided that the next meeting of the Joint Commission would
|
|
be held in September 1990 at Chambesy, Geneva, to consider :
|
|
|
|
a) The report of the Joint Sub-Committee on Pastoral Problems.
|
|
b) Conciliar formulations and anathemas. (Rev. Prof. John S. Romanides,
|
|
H. E. Dr. Paulos Mar Gregorios).
|
|
c) Historical factors. (Prof. Vlassios Phidas, Rev. Father Tadros Y. Malaty).
|
|
d) Interpretation of Christological dogmas today. (Metropolitan Georges Khodr
|
|
of Mt Liban, Bishop Mesrob Krikorian, and Mr. Joseph Moris).
|
|
e) Future steps.
|
|
|
|
It was also decide that the name of the Joint Commission would be Joint
|
|
Commission of the Orthodox Church and the Oriental Orthodox Churches.
|
|
|
|
|
|
Eastern Orthodox Oriental Orthodox
|
|
|
|
Metropolitan Damaskinos Papandreouy Bishop Bishoy
|
|
Metropolitan of Switzerland Bishop of Damiette
|
|
|
|
Orthodox Co-president of the Joint General Secretary Holy Synod
|
|
Commission. Coptic Orthodox Church and
|
|
Orient. Orth. Co-president of
|
|
the Joint Commission.
|
|
|
|
Prof. Vlassios Phidas Dr. Paulos Mar Gregorios
|
|
Co-Secretary Metropolitan of Delhi
|
|
Sec. to Synod for Inter Ch. Relations
|
|
Mr. Joseph Moris Faltas
|
|
Dipl. Theol. Assistant Co-Secretary
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
EGYPT, 31 January - 4 February, 1990
|
|
Anba Bishoy Monastery - Wadi El-Natroun
|
|
|
|
Report of the Joint Sub-Committee about the Pastoral Problems
|
|
|
|
|
|
|
|
I- The General Committee of the Joint Theological Dialogue between the
|
|
Orthodox Church and the Eastern Orthodox Churches, met at Anba Bishoy
|
|
Monastery - Wadi El-Natroun, during the period 31/1 - 4/2/1990. In an
|
|
atmosphere of hearty love and Christian brotherhood, both His Eminence
|
|
Metropolitan Damaskinos, Bishop of Switzerland and His Grace Bishop Bishoy of
|
|
Damiette, chaired the works of the Committee.
|
|
|
|
At the inaugural session His Holiness Pope Shenouda III welcomed and addressed
|
|
the members, focussing on the importance of the joint agreement concerning the
|
|
issue of Christology, the text of which was signed by the Joint Commission for
|
|
the Theological Dialogue in its meeting in summer 1989. He also pin pointed
|
|
the widespread acceptance of this agreement by everybody.
|
|
|
|
Moreover, he showed great interest in the joint work between our churches
|
|
taking part in the dialogue, to overcome our pastoral problems. Furthermore,
|
|
he drew the attention of the Committee to the importance of mutual recognition
|
|
of Baptism, and taking into consideration marriage, divorce, etc .......
|
|
|
|
Both of the two Secretaries of the Committee Professor Vlassios Vidas and Mr.
|
|
Joseph Morris Faltas, recorded the outcomes of these discussions and then put
|
|
them down in the present text of the Report, which expresses the spirit of the
|
|
discussions and the final proposals of the Joint Sub-Committee for Pastoral
|
|
Affairs.
|
|
|
|
II- The Orthodox Church and the Eastern Orthodox Churches have a clear feeling
|
|
that they live in, and confess Jesus Christ in the same faith, that is fed
|
|
continuously and uninterruptedly from the fatherly apostolic source of the
|
|
early centuries. The lack of mutual understanding of the Christological
|
|
explanations and expressions, did not affect the substance of the faith, in
|
|
the humanity at its fullness and the divinity at its fullness of the Incarnate
|
|
Logos Jesus Christ, the only begotten Son of God (Monogenis Eiou Oheou).
|
|
|
|
This common feeling did not only yield many fruits, in the attempts of
|
|
brotherhood and theological initiatives and discussions, but also yielded the
|
|
common spiritual experience of the believers.
|
|
|
|
The greatest criterion of the fatherly apostolic tradition is that it formed
|
|
the teachings, worship of God, the conception of asceticism, and the
|
|
ecclesiastic life in general. It also identified in the past, and even more
|
|
today, the deep meaning of brotherhood and spiritual approach between the
|
|
Orthodox Church and the Eastern Orthodox Churches.
|
|
|
|
In this respect, it is worth confirming that while the faith unifies us,
|
|
history keeps us distant, or isolates brotherly believers from each other.
|
|
This is because it creates ecclesiastical practical problems, which often are
|
|
more difficult in its outcomes than those of the historical difference, which
|
|
are caused by theological expressions or dogmatic explanations.
|
|
|
|
In fact, the start of the official theological dialogue between the Orthodox
|
|
Church and the Oriental Orthodox Churches always indicates the wealthy faith
|
|
and tradition that we possess, and the common basis of our faith through the
|
|
common theological texts. However, this alone does not automatically solve
|
|
the problems of our ecclesiastical relations existing since many centuries.
|
|
|
|
And although these problems do not have a deep theological cause, they renew
|
|
the feelings of suspicion and pain among us, and will diminish the value of
|
|
the theological fruits of our official dialogue that we started together.
|
|
|
|
Our assessment of the historical theological problems through our theological
|
|
dialogue differs from our assessment of these problems through our practical
|
|
ecclesiastical relations. This does not express our commitment as in the
|
|
theological dialogue we all express our agreement of our overcoming
|
|
approximately fifteen centuries on one hand, and in our ecclesiastical
|
|
relations we still abide to the preservations of the past on the other.
|
|
|
|
In this case, we give a perception that either the theological dialogue is
|
|
theoretical and will remain without practical outcomes in the liturgical life
|
|
of the Church, or that the actual liturgical practical life of the Church does
|
|
not interact with its theological reality.
|
|
|
|
Only love and common sincere desire in unity are able to complement what is
|
|
lacking in our relations through the common faith and ties of love.
|
|
|
|
The reaction in the Christian world regarding the fruits of our theological
|
|
dialogue, proves the importance of the effort exerted.
|
|
|
|
Today the approaching and common work between the Orthodox Church and the
|
|
Oriental Orthodox Churches, is increasing continuously, not only due to our
|
|
feeling of the same spirit, but also due to the need of the Christian world
|
|
for the dogmatic and moral principles.
|
|
|
|
Denial of the divinity of Jesus Christ, authenticity of the Holy Bible, the
|
|
problem of ordination of women to priesthood, and the problems facing the
|
|
spiritual life, impose on us a common witness, not only in the area of the
|
|
Ecumenical Movement, but also to the civilised world of today.
|
|
|
|
The things that separate us can be overcome by the spirit of love, mutual
|
|
understanding, and through our common witness to the whole world.
|
|
|
|
The proposals of the Sub-Committee for Pastoral Affairs can be identified in
|
|
two areas :-
|
|
|
|
1- The relation of the two Orthodox Families.
|
|
2- Our common relations with the rest of the Christian world.
|
|
|
|
|
|
1 - In the area of the relation between the two Orthodox families:-
|
|
|
|
a) The official ecclesiastical acceptance by the two parties of the
|
|
theological agreement related to the Christology and the joint theological
|
|
text signed by the joint Committee for the dialogue, as this will also apply
|
|
to the ecclesiastical relations.
|
|
|
|
b) The clear official acceptance and recognition of the Baptism performed by
|
|
the two families through the spirit of our common tradition and the unity of
|
|
the mysteries and its distinctions as regards the gifts granted on one hand,
|
|
and on the other, we can not separate Christ of the mysteries from Christ of
|
|
the faith.
|
|
|
|
c) Regular attempts in our joint theological work to benefit of the fruits of
|
|
our theological dialogue in the writings and publications of each of the two
|
|
families, towards a farther objective to create ecclesiastical relations. This
|
|
can be realised through exchanging the theological writings, professors and
|
|
students of the Theological Institutes.
|
|
|
|
d) Preparation of publications to the congregation of the two families to be
|
|
acquainted with what is taking place in the theological dialogue, and the
|
|
relations existing between us.
|
|
|
|
e) Joint confrontation of the practical problems in the two families such as
|
|
the problems of marriage - divorce (consideration of the marriage as having
|
|
taken place) etc . ....
|
|
|
|
f) Preparation of a book containing information about the churches taking part
|
|
in the dialogue.
|
|
|
|
g) A summary of the most important Christological terms together with a brief
|
|
explanation and analysis, based upon the fathers' theology and writings.
|
|
|
|
h) Preparation and publication in different languages of a separate pamphlet
|
|
comprising the joint text agreed upon in the meeting of the committee held in
|
|
July 1989, related to our agreement on the issue of Christology, and its
|
|
necessity for the unity of the Church.
|
|
|
|
|
|
2 - Regarding our relation with the external world :-
|
|
|
|
The following is of utmost importance from the practical point of view :
|
|
|
|
a) Serious joint work of the two families to adopt the same attitude in
|
|
relation to the theological dialogue within the framework of the World Council
|
|
of Churches (WCC) and with the countries of the whole world through the
|
|
ecumenical movement.
|
|
|
|
b) To issue a joint communique against the modern conceptions, which are
|
|
completely in contradiction with our Apostolic tradition, whether those
|
|
related to the faith and the campaigns of suspicion, or those related to
|
|
ecclesiastical issues, such as the ordination of women, and the moral issues.
|
|
|
|
c) As regards the issue of the woman's position in the church and also not
|
|
allowing her to be ordained as a priest, the attitude of our churches is the
|
|
same. Also the joint General Committee for the Dialogue can issue a
|
|
declaration indicating the importance of the theological basis, which will
|
|
depend upon the outcomes of the World Orthodox Summit Meeting held in Rhodos
|
|
in 1988, as well as the address of H.H. Pope Shenouda III to the meeting of
|
|
the Anglican Churches held at Lambeth 1988, and other sources.
|
|
|
|
d) The common work in view of neutralising the trends of proselytism among the
|
|
churches.
|
|
|
|
e) The joint work to confront the religious groups who use twisted and
|
|
dangerous means to mislead believers from the faith, such as Jehovah's
|
|
witnesses, Adventists, etc ......
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
GENEVA, September 23 - 28, 1990
|
|
Orthodox Centre of Ecumenical Patriarchate - Chambesy
|
|
|
|
Joint-Commission of the Theological Dialogue between
|
|
the Orthodox Church and the Oriental Orthodox Churches
|
|
|
|
INTRODUCTION
|
|
|
|
The third meeting of the Joint Commission of the Theological Dialogue between
|
|
the Orthodox Church and the Oriental Orthodox Churches took place at the
|
|
Orthodox Centre of the Ecumenical Patriarchate, Chambesy, Geneva, from
|
|
September 23rd to 28th, 1990.
|
|
|
|
The official representatives of the two families of the Orthodox Churches and
|
|
their advisors met in an atmosphere of prayerful waiting on the Holy Spirit
|
|
and warm, cordial, Christian brotherly affection. We experienced the gracious
|
|
and generous hospitality of His Holiness Patriarch Dimitrios I, through His
|
|
Eminence Metropolitan Damaskinos of Switzerland in the Orthodox Centre of the
|
|
Ecumenical Patriarchate. We were also received two grand receptions, one at
|
|
the residence of Metropolitan Damaskinos and the other at the residence of His
|
|
Excellency Mr. Kerkinos, the Ambassador of Greece to the United Nations, and
|
|
Mrs Kerkinos.
|
|
|
|
The 34 participants (see list of participants) came from Austria, Bulgaria,
|
|
Cyprus, Czechoslovakia, Egypt, Ethiopia, Finland, Greece, India, Lebanon,
|
|
Poland, Switzerland, Syria, U.K., U.S.A., U.S.S.R. (Russian Church, Georgian
|
|
Church and Armenian Church), and Yugoslavia. The six days of meetings were
|
|
co-chaired by His Eminence Metropolitan Damaskinos of Switzerland and His
|
|
Grace Metropolitan Bishoy of Damiette. His Eminence Metropolitan Damaskinos
|
|
in his inaugural address exhorted the participants to ``work in a spirit of
|
|
humility, brotherly love and mutual recognition'' so that ``the Lord of the
|
|
Faith and Head of His Church'' will guide us by the Holy Spirit on the
|
|
speedier way towards unity and communion.
|
|
|
|
The meeting received two reports, one from its Theological Sub-Committee,
|
|
which met at the Orthodox Centre, Chambesy (20-22, 1990), and the other from
|
|
its Sub-Committee on Pastoral Relations, which met at the Anba Bishoy
|
|
Monastery, Egypt (Jan 31 - Feb 4, 1990). The following papers which had been
|
|
presented to the Theological Sub-Committee were distributed to the
|
|
participants:
|
|
|
|
1. ``Dogmatic Formulations and Anathemas by Local and Ecumenical Synods within
|
|
their Social Context'', Rev. Prof. John S. Romanides, Church of Greece.
|
|
|
|
2. ``Anathemas and Conciliar Decisions - Two Issues to be settled for
|
|
Restoration of Communion among Oriental Orthodox and Eastern Orthodox
|
|
Churches'', Dr. Paulos Mar Gregorios, Metropolitan of Delhi, Orthodox Syrian
|
|
Church of the East.
|
|
|
|
3. ``Historical Factors and the Council of Chalcedon'', Rev. Fr. T.Y.Malaty,
|
|
Coptic Orthodox Church.
|
|
|
|
4. ``Historical Factors and the Terminology of the Synod of Chalcedon (451)'',
|
|
Prof. Dr. Vlassios Phidas, Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria.
|
|
|
|
5. ``Interpretation of Christological Dogmas Today'', Metropolitan George
|
|
Khodr, Greek Orthodox Patriarchate of Antioch.
|
|
|
|
6. ``Interpretation of Christological Dogmas Today'', Bishop Mesrob Krikorian,
|
|
Armenian Apostolic Church of Etchmiadzin.
|
|
|
|
|
|
The six papers and the two Sub-Committee reports, along with the ``Summary of
|
|
Conclusions'' of the Fourth Unofficial Conversations at Addis Ababa (1971)
|
|
which was appended to the reports of the Theological Sub-Committee, formed the
|
|
basis of our intensive and friendly discussion on the issues and actions to be
|
|
taken. A drafting committee composed of Metropolitan George Khodr,
|
|
Metropolitan Paulos Mar Gregorios, Archbishop Kashishian, Archbishop Garima,
|
|
Rev. Prof. John Romanides, Metropolitan Matta Mar Eustathius (Syria), Prof.
|
|
Ivan Dimitrov (Bulgaria) with Prof. V. Phidas and Bishop Krikorian as
|
|
co-secretaries, produced the draft for the Second Agreed Statement and
|
|
Recommendations to Churches. Another drafting committee composed of Prof.
|
|
Papavassiliou (Cyprus), Bishop Christoforos (Czechoslovakia), Metropolitan
|
|
Paulos Mar Gregorios and Liqaselttanat Habtemariam (Ethiopia), with Fr. Dr.
|
|
George Dragas as secretary, produced the draft for the Recommendations on
|
|
Pastoral Issues.
|
|
|
|
The following is the text of the unanimously approved Second Agreed and
|
|
Recommendations.
|
|
|
|
|
|
|
|
SECOND AGREED STATEMENT AND RECOMMENDATIONS TO THE CHURCHES
|
|
|
|
|
|
The first Agreed Statement on Christology (Annex 1) adopted by the Joint
|
|
Commission of the Theological Dialogue between the Orthodox and the Oriental
|
|
Orthodox Churches, at our historic meeting at the Anba Bishoy Monastery,
|
|
Egypt, from 20th to 24th June, 1989, forms the basis of this Second Agreed
|
|
Statement on the following affirmations of our common faith and understanding,
|
|
and recommendations on steps to be taken for the communion of our two families
|
|
of Churches in Jesus Christ our Lord, who prayed ``that they all may be one''.
|
|
|
|
1. Both families agreed in condemning the Eutychian heresy. Both families
|
|
confess that the Logos, the Second Person of the Holy Trinity, only begotten
|
|
of the Father before the ages and consubstantial with Him, was incarnate and
|
|
was born from the Virgin Mary Theotokos; fully consubstantial with us, perfect
|
|
man with soul, body and mind ($ \nu o \upsilon \zeta $); He was crucified,
|
|
died, was buried and rose from the dead on the third day, ascended to the
|
|
Heavenly Father, where He sits on the right hand of the Father as Lord of all
|
|
creation. At Pentecost, by the coming of the Holy Spirit He manifested the
|
|
Church as His Body. We look forward to His coming again in the fullness of His
|
|
glory, according to the Scriptures.
|
|
|
|
2. Both families condemn the Nestorian heresy and the crypto-Nestorianism of
|
|
Theodoret of Cyrus. They agree that it is not sufficient merely to say that
|
|
Christ is consubstantial both with His Father and with us, by nature God and
|
|
by nature man; it is necessary to affirm also that the Logos, Who is by nature
|
|
God, became by nature man, by His incarnation in the fullness of time.
|
|
|
|
3. Both families agree that the Hypostasis of the Logos became composite by
|
|
uniting to His divine uncreated nature with its natural will and energy, which
|
|
He has in common with the Father and the Holy Spirit, created human nature,
|
|
which He assumed at the Incarnation and made His own, with its natural will
|
|
and energy.
|
|
|
|
4. Both families agree that the natures with their proper energies and wills
|
|
are united hypostatically and naturally without confusion, without change,
|
|
without division and without separation, and that they are distinguished in
|
|
thought alone.
|
|
|
|
5. Both families agree that He who wills and acts is always the one Hypostasis
|
|
of the Logos Incarnate.
|
|
|
|
6. Both families agree in rejecting interpretations of Councils which do not
|
|
fully agree with the Horos of the Third Ecumenical Council and the letter
|
|
(433) of Cyril of Alexandria to John of Antioch.
|
|
|
|
7. The Orthodox agree that the Oriental Orthodox will continue to maintain
|
|
their traditional Cyrillian terminology of ``One nature of the Incarnate
|
|
Logos'', since they acknowledge the double consubstantiality of the Logos
|
|
which Eutyches denied. The Orthodox also use this terminology. The Oriental
|
|
Orthodox agree that the Orthodox are justified in their use of the two-natures
|
|
formula, since they acknowledge that the distinction is ``in thought
|
|
alone''. Cyril interpreted correctly this use in his letter to John of
|
|
Antioch and his letters to Acacius of Melitene (pages 77, 184-201), and to
|
|
Eulogius (pages 77, 224-228) and to Succensus ((pages 77, 228-245).
|
|
|
|
8. Both families accept the first three ecumenical councils, which form our
|
|
common heritage. In relation to the four later councils of the Orthodox
|
|
Church, the Orthodox state that for them the above points 1-7 are the
|
|
teachings also of the four later councils of the Orthodox Church, while the
|
|
Oriental Orthodox consider this statement of the Orthodox as their
|
|
interpretation. With this understanding, the Oriental Orthodox respond to it
|
|
positively.
|
|
|
|
In relation to the teaching of the Seventh Ecumenical Council of the Orthodox
|
|
Church, the Oriental Orthodox agree that the theology and practice of the
|
|
veneration of icons taught by the council are in basic agreement with the
|
|
teaching and practice of the Oriental Orthodox from ancient times, long before
|
|
the convening of the council, and that we have no disagreement in this regard.
|
|
|
|
9. In the light of our Agreed Statement on Christology as well as the above
|
|
common affirmations, we have now clearly understood that both families have
|
|
always loyally maintained the same authentic Orthodox Christological faith,
|
|
and the unbroken continuity of the apostolic tradition, though they may have
|
|
used Christological terms in different ways. It is this common faith and
|
|
continuous loyalty to the apostolic tradition that should be the basis of our
|
|
unity and communion.
|
|
|
|
10. Both families agree that all the anathemas and condemnations of the past
|
|
which now divide us should be lifted by the Churches in order that the last
|
|
obstacle to the full unity and communion of our two families can be removed by
|
|
the grace and power of God. Both families agree that the lifting of anathemas
|
|
and condemnations will be consummated on the basis that the councils and the
|
|
fathers previously anathematised or condemned are not heretical.
|
|
|
|
We therefore recommend to our Churches the following practical steps:
|
|
|
|
A. The Orthodox should lift all anathemas and condemnations against all
|
|
Oriental Orthodox councils and fathers whom they have anathematised or
|
|
condemned in the past.
|
|
|
|
B. The Oriental Orthodox should at the same time lift all anathemas and
|
|
condemnations against all Orthodox councils and fathers whom they have
|
|
anathematised or condemned in the past.
|
|
|
|
C. The manner in which the anathemas are to be lifted should be decided by the
|
|
Churches individually.
|
|
|
|
Trusting in the power of the Holy Spirit, the Spirit of Truth, Unity and Love,
|
|
we submit this Agreed Statement and Recommendations to our venerable Churches
|
|
for their consideration and action, praying that the same Spirit will lead us
|
|
to that unity for which our Lord prayed and prays.
|
|
|
|
|
|
Signatures of the Second Agreed Statement and Recommendations to the Churches-
|
|
Chambesy, 28 September 1990,
|
|
|
|
|
|
Eastern Orthodox Oriental Orthodox
|
|
|
|
Metropolitan Damaskinos Metropolitan Bishoy
|
|
Co-President Co-President
|
|
(Ecumenical Patriarchate) (Coptic Orthodox Church)
|
|
|
|
Prof. Vlassios Phidas Bishop Dr. Mesrob Krikorian
|
|
Co-Secretary Co-Secretary
|
|
(Greek Orth. Patr. Alexandria) (Armenian Church of Etchmiadzin)
|
|
|
|
Prof. Athanasios Arvanitis Metropolitan Dr. Paulos Mar Gregorios
|
|
(Ecumenical Patriarchate) (Orth. Syrian Church of the East)
|
|
|
|
Metropolitan Chrysostomos Dr. Joseph M. Faltas
|
|
of Peristerion Assistant Co-Secretary
|
|
(Ecumenical Patriarchate) (Coptic Orthodox Church)
|
|
|
|
Ecumenical Patriarchate Coptic Orthodox Church
|
|
Prof. Father George Dragas Bishop Serapion
|
|
|
|
Greek Orth. Patr. Alexandria Coptic Orthodox Church
|
|
Metropolitan Petros of Aksum Father Tadros Y. Malaty
|
|
|
|
Greek Orth. Patr. Antioch Syrian Orth. Patr. Antioch
|
|
Metropolitan George Khodr Metropolitan Eustathius Matta Rouhm
|
|
Metropolitan Damaskinos
|
|
|
|
Russian Patriarchate Armenian Church of Etchmiadzin
|
|
Mr. Nikolai Zabolotski (see co-secretary)
|
|
|
|
Russian patriarchate Catholicosate of Cilicia
|
|
Mr. Grigorij Skobej Archbishop Aram Keshishian
|
|
|
|
Serbian Patriarchate Catholicosate of Cilicia
|
|
Prof. Stojan Gosevic Archbishop Mestrob Ashdjian
|
|
|
|
Bulgarian Patriarchate Orth. Syrian Church of the East
|
|
Dr. Ivan Zhelev Dimitrov Father George Kondortha
|
|
|
|
Gregorian Patriarchate Ethiopian Orthodox Church
|
|
Metropolitan David of Sukhum Archbishop Abba Gerima of Eluvabur
|
|
|
|
Gregorian Patriarchate Ethiopian Orthodox Church
|
|
Mr. Boris Gagua Rev. Habte Mariam Warkineh
|
|
|
|
Church of Cyprus
|
|
Horepiskopos Barnabas of Salamis
|
|
|
|
Church of Cyprus
|
|
Prof. Andreas Papavasiliou
|
|
|
|
Church of Greece
|
|
Metropolitan Meletios of Nikopolis
|
|
|
|
Church of Greece
|
|
Prof. Father John Romanides
|
|
|
|
Polish Orthodox Church
|
|
Bishop Jeremiasz of Wroclaw
|
|
per
|
|
Metropolitan Damaskinos
|
|
|
|
Orthodox Church of Czechoslovakia
|
|
Bishop Christoforos of Olomouc
|
|
|
|
Orthodox Church of Czechoslovakia
|
|
Father Joseph Hauser
|
|
|
|
Finish Orthodox Church
|
|
Father Heikki Huttunen
|
|
per
|
|
Metropolitan Damaskinos
|
|
|
|
------------------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
GENEVA, September 23 - 28, 1990
|
|
Orthodox Centre of Ecumenical Patriarchate - Chambesy
|
|
|
|
Joint-Commission of the Theological Dialogue between
|
|
the Orthodox Church and the Oriental Orthodox Churches
|
|
|
|
RECOMMENDATIONS ON PASTORAL ISSUES
|
|
|
|
1. The Joint-Commission of the theological dialogue between the Orthodox
|
|
Church and the Oriental Orthodox Churches, at its meeting at the Orthodox
|
|
Centre of the Ecumenical Patriarchate, in Chambesy, Geneva from September 23rd
|
|
to 28th, 1990, received a report from its Joint Pastoral Sub-Committee which
|
|
had met at the Anba Bishoy Monastery in Egypt from 31st January to 4th
|
|
February 1990. The report was the starting point for an extended discussion of
|
|
four types of pastoral issues:
|
|
|
|
I. Relations among our two families of Churches, and our preparation for
|
|
unity.
|
|
|
|
II. Relations of our Churches with other Christian Churches and our common
|
|
participation in the ecumenical movement.
|
|
|
|
III. Our common service to the world of suffering, need, injustice and
|
|
conflicts.
|
|
|
|
IV. Our cooperation in the propagation of our common faith and tradition.
|
|
|
|
|
|
|
|
I. Relations among our two families of Churches
|
|
|
|
We feel as a Joint Theological Commission that a period of intense preparation
|
|
of our people to participate in the implementation of our recommendations and
|
|
in the restoration of communion of our Churches is needed. To this end we
|
|
propose the following practical procedure.
|
|
|
|
2. It is important to plan an exchange of visits by our heads of Churches and
|
|
prelates, priests and lay people of each one of our two families of Churches
|
|
to the other.
|
|
|
|
3. It is important to give further encouragement to exchange of theological
|
|
professors and students among theological institutions of the two families for
|
|
periods varying from one week to several years.
|
|
|
|
4. In localities where Churches of the two families co-exist, the
|
|
congregations should organize participation of one group of people - men,
|
|
women, youth and children, including priests, where possible from one
|
|
congregation of one family to a congregation of the other to attend in the
|
|
latter's eucharistic worship on sundays and feast days.
|
|
|
|
5. Publications:
|
|
|
|
(a) We need to publish, in the various languages of our Churches, the key
|
|
documents of this Joint Commission with explanatory notes, in small pamphlets
|
|
to be sold at a reasonable price in all our congregations.
|
|
|
|
(b) It will be useful also to have brief pamphlets explaining in simple terms
|
|
the meaning of the Christological terminology and interpreting the variety of
|
|
terminology taken by various persons and groups in the course of history in
|
|
the light of our agreed statement on Christology.
|
|
|
|
(c) We need a book which gives some brief account, both historical and
|
|
descriptive, of all the Churches of our two families. This should also be
|
|
produced in the various languages of our peoples, with pictures and
|
|
photographs as much as possible.
|
|
|
|
(d) We need to promote brief books of Church History by specialist authors
|
|
giving a more positive understanding of the divergencies of the fifth, sixth
|
|
and seventh centuries.
|
|
|
|
6. Churches of both families should agree that they will not re-baptize
|
|
members of each other, for recognition of the baptism of the Churches of our
|
|
two families, if they have not already done so.
|
|
|
|
7. Churches should initiate bilateral negotiations for facilitating each other
|
|
in using each other's church premises in special cases where any of them is
|
|
deprived of such means.
|
|
|
|
8. Where conflicts arise between Churches of our two families, e.g. (a)
|
|
marriages consecrated in one Church annulled by a bishop of another Church;
|
|
(b) marriages between members of our two families, being celebrated in one
|
|
church over against the other; (c) or children from such marriages being
|
|
forced to join the one church against the other; the Churches involved should
|
|
come to bilateral agreements on the procedure to be adopted until such
|
|
problems are finally solved by our union.
|
|
|
|
9. The Churches of both families should be encouraged to look into the
|
|
theological curriculum and books used in their institutions and make necessary
|
|
additions and changes in them with the view to promoting better understanding
|
|
of the other family of Churches. They may also profitably devise programmes
|
|
for instructing the pastors and people in our congregations on the issues
|
|
related to the union of the two families.
|
|
|
|
|
|
|
|
II. Relations of our Churches with other Christian Churches in the world
|
|
|
|
Our common participation in the ecumenical movement and our involvement in the
|
|
World Council of Churches needs better co-ordination to make it more effective
|
|
and fruitful for the promotion of the faith which was once delivered to the
|
|
saints in the context of the ecumenical movement. We could have a preliminary
|
|
discussion of this question at the Seventh Assembly of the WCC at Canberra,
|
|
Australia, in February 1991 as well as in regional and national councils of
|
|
Churches and work out an appropriate scheme for more effective co-ordination
|
|
of our efforts.
|
|
|
|
11. There are crucial issues in which our two families agree fundamentally and
|
|
have disagreements with the Roman Catholic and Protestant Churches. We could
|
|
organize small joint consultations on issues like :
|
|
|
|
(a) the position and role of the woman in the life of the Church and our
|
|
common Orthodox response to the contemporary problem of other Christian
|
|
communities concerning the ordination of women to the priesthood,
|
|
|
|
(b) pastoral care for mixed marriages between Orthodox and heterodox
|
|
Christians,
|
|
|
|
(c) marriages between Orthodox Christians and members of other religions,
|
|
|
|
(d) the Orthodox position on dissolution or annulment of marriage, divorce and
|
|
separation of married couples,
|
|
|
|
(e) abortion.
|
|
|
|
12. A joint consultation should be held on the burning problem of Proselytism,
|
|
vis-a-vis religious freedom to draw the framework of an agreement with other
|
|
Churches, for the procedure to be followed when an Orthodox or Oriental
|
|
Orthodox person or family wants to join another (Catholic or Protestant)
|
|
Church or vice-versa.
|
|
|
|
13. A special joint consultation should be held on the theology and practice
|
|
of Uniatism in the Roman Catholic Church, as a prelude to a discussion with
|
|
the Roman Catholic Church on this subject.
|
|
|
|
14. We need to have another joint consultation to co-ordinate the results of
|
|
the several bilateral conversations now going on or held in the past by the
|
|
Churches of our two families with other Catholic and Protestant Churches.
|
|
|
|
|
|
III. Our common service to the world of suffering,
|
|
need, injustice and conflicts
|
|
|
|
15. We need to think together how best we could co-ordinate our existing
|
|
schemes for promoting our humanitarian and philanthropic projects in the
|
|
socio-ethnic context of our peoples and of the world at large. This would
|
|
entail our common approach to such problems as :
|
|
|
|
(a) hunger and poverty,
|
|
(b) sickness and suffering,
|
|
(c) political, religious and social discriminations,
|
|
(d) refugees and victims of war,
|
|
(e) youth, drugs and unemployment,
|
|
(f) the mentally and physically handicapped,
|
|
(g) the old and the aged.
|
|
|
|
|
|
IV. Our co-operation in the propagation of the Christian Faith
|
|
|
|
16. We need to encourage and promote mutual co-operation as far as possible in
|
|
the work of our inner mission to our people, i.e. in instructing them in the
|
|
faith, and how to cope with modern dangers arising from contemporary
|
|
secularism, including cults, ideologies, materialism, aids, homo-sexuality,
|
|
the permissive society, consumerism, etc.
|
|
|
|
17. We also need to find a proper way for collaborating with each other and
|
|
with the other Christians in the Christian mission to the world without
|
|
undermining the authority and integrity of the local Orthodox Churches.
|
|
|