323 lines
18 KiB
Plaintext
323 lines
18 KiB
Plaintext
1850
|
|
|
|
MYSTIFICATION
|
|
|
|
by Edgar Allan Poe
|
|
MYSTIFICATION
|
|
|
|
Slid, if these be your "passados" and "montantes," I'll have none o'
|
|
them.
|
|
|
|
NED KNOWLES.
|
|
|
|
THE BARON RITZNER VON JUNG was a noble Hungarian family, every
|
|
member of which (at least as far back into antiquity as any certain
|
|
records extend) was more or less remarkable for talent of some
|
|
description- the majority for that species of grotesquerie in
|
|
conception of which Tieck, a scion of the house, has given a vivid,
|
|
although by no means the most vivid exemplifications. My
|
|
acquaintance with Ritzner commenced at the magnificent Chateau Jung,
|
|
into which a train of droll adventures, not to be made public, threw
|
|
a place in his regard, and here, with somewhat more difficulty, a
|
|
partial insight into his mental conformation. In later days this
|
|
insight grew more clear, as the intimacy which had at first
|
|
permitted it became more close; and when, after three years
|
|
of the character of the Baron Ritzner von Jung.
|
|
|
|
I remember the buzz of curiosity which his advent excited within the
|
|
college precincts on the night of the twenty-fifth of June. I remember
|
|
still more distinctly, that while he was pronounced by all parties
|
|
at first sight "the most remarkable man in the world," no person
|
|
made any attempt at accounting for his opinion. That he was unique
|
|
appeared so undeniable, that it was deemed impertinent to inquire
|
|
wherein the uniquity consisted. But, letting this matter pass for
|
|
the present, I will merely observe that, from the first moment of
|
|
his setting foot within the limits of the university, he began to
|
|
exercise over the habits, manners, persons, purses, and propensities
|
|
of the whole community which surrounded him, an influence the most
|
|
extensive and despotic, yet at the same time the most indefinite and
|
|
altogether unaccountable. Thus the brief period of his residence at
|
|
the university forms an era in its annals, and is characterized by all
|
|
classes of people appertaining to it or its dependencies as "that very
|
|
extraordinary epoch forming the domination of the Baron Ritzner von
|
|
Jung."
|
|
then of no particular age, by which I mean that it was impossible to
|
|
form a guess respecting his age by any data personally afforded. He
|
|
might have been fifteen or fifty, and was twenty-one years and seven
|
|
months. He was by no means a handsome man- perhaps the reverse. The
|
|
contour of his face was somewhat angular and harsh. His forehead was
|
|
lofty and very fair; his nose a snub; his eyes large, heavy, glassy,
|
|
and meaningless. About the mouth there was more to be observed. The
|
|
lips were gently protruded, and rested the one upon the other, after
|
|
such a fashion that it is impossible to conceive any, even the most
|
|
complex, combination of human features, conveying so entirely, and
|
|
so singly, the idea of unmitigated gravity, solemnity and repose.
|
|
|
|
It will be perceived, no doubt, from what I have already said,
|
|
that the Baron was one of those human anomalies now and then to be
|
|
found, who make the science of mystification the study and the
|
|
business of their lives. For this science a peculiar turn of mind gave
|
|
him instinctively the cue, while his physical appearance afforded
|
|
him unusual facilities for carrying his prospects into effect. I
|
|
quaintly termed the domination of the Baron Ritzner von Jung, ever
|
|
rightly entered into the mystery which overshadowed his character. I
|
|
truly think that no person at the university, with the exception of
|
|
myself, ever suspected him to be capable of a joke, verbal or
|
|
practical:- the old bull-dog at the garden-gate would sooner have been
|
|
accused,- the ghost of Heraclitus,- or the wig of the Emeritus
|
|
Professor of Theology. This, too, when it was evident that the most
|
|
egregious and unpardonable of all conceivable tricks, whimsicalities
|
|
and buffooneries were brought about, if not directly by him, at
|
|
least plainly through his intermediate agency or connivance. The
|
|
beauty, if I may so call it, of his art mystifique, lay in that
|
|
consummate ability (resulting from an almost intuitive knowledge of
|
|
human nature, and a most wonderful self-possession,) by means of which
|
|
he never failed to make it appear that the drolleries he was
|
|
occupied in bringing to a point, arose partly in spite, and partly
|
|
in consequence of the laudable efforts he was making for their
|
|
prevention, and for the preservation of the good order and dignity
|
|
of Alma Mater. The deep, the poignant, the overwhelming mortification,
|
|
which upon each such failure of his praise worthy endeavors, would
|
|
suffuse every lineament of his countenance, left not the slightest
|
|
room for doubt of his sincerity in the bosoms of even his most
|
|
skeptical companions. The adroitness, too, was no less worthy of
|
|
observation by which he contrived to shift the sense of the
|
|
grotesque from the creator to the created- from his own person to
|
|
the absurdities to which he had given rise. In no instance before that
|
|
of which I speak, have I known the habitual mystific escape the
|
|
natural consequence of his manoevres- an attachment of the ludicrous
|
|
to his own character and person. Continually enveloped in an
|
|
atmosphere of whim, my friend appeared to live only for the severities
|
|
of society; and not even his own household have for a moment
|
|
associated other ideas than those of the rigid and august with the
|
|
memory of the Baron Ritzner von Jung.
|
|
the demon of the dolce far niente lay like an incubus upon the
|
|
university. Nothing, at least, was done beyond eating and drinking
|
|
and making merry. The apartments of the students were converted into
|
|
so many pot-houses, and there was no pot-house of them all more famous
|
|
or more frequented than that of the Baron. Our carousals here were
|
|
many, and boisterous, and long, and never unfruitful of events.
|
|
|
|
Upon one occasion we had protracted our sitting until nearly
|
|
daybreak, and an unusual quantity of wine had been drunk. The
|
|
company consisted of seven or eight individuals besides the Baron
|
|
and myself. Most of these were young men of wealth, of high
|
|
connection, of great family pride, and all alive with an exaggerated
|
|
sense of honor. They abounded in the most ultra German opinions
|
|
respecting the duello. To these Quixotic notions some recent
|
|
Parisian publications, backed by three or four desperate and fatal
|
|
conversation, during the greater part of the night, had run wild
|
|
upon the all- engrossing topic of the times. The Baron, who had been
|
|
unusually silent and abstracted in the earlier portion of the evening,
|
|
at length seemed to be aroused from his apathy, took a leading part in
|
|
the discourse, and dwelt upon the benefits, and more especially upon
|
|
the beauties, of the received code of etiquette in passages of arms
|
|
with an ardor, an eloquence, an impressiveness, and an
|
|
affectionateness of manner, which elicited the warmest enthusiasm from
|
|
his hearers in general, and absolutely staggered even myself, who well
|
|
knew him to be at heart a ridiculer of those very points for which
|
|
he contended, and especially to hold the entire fanfaronade of
|
|
duelling etiquette in the sovereign contempt which it deserves.
|
|
|
|
Looking around me during a pause in the Baron's discourse (of
|
|
which my readers may gather some faint idea when I say that it bore
|
|
resemblance to the fervid, chanting, monotonous, yet musical
|
|
sermonic manner of Coleridge), I perceived symptoms of even more
|
|
than the general interest in the countenance of one of the party. This
|
|
gentleman, whom I shall call Hermann, was an original in every
|
|
respect- except, perhaps, in the single particular that he was a
|
|
very great fool. He contrived to bear, however, among a particular set
|
|
at the university, a reputation for deep metaphysical thinking, and, I
|
|
believe, for some logical talent. As a duellist he had acquired
|
|
who had fallen at his hands; but they were many. He was a man of
|
|
courage undoubtedly. But it was upon his minute acquaintance with
|
|
the etiquette of the duello, and the nicety of his sense of honor,
|
|
that he most especially prided himself. These things were a hobby
|
|
which he rode to the death. To Ritzner, ever upon the lookout for
|
|
the grotesque, his peculiarities had for a long time past afforded
|
|
food for mystification. Of this, however, I was not aware; although,
|
|
in the present instance, I saw clearly that something of a whimsical
|
|
nature was upon the tapis with my friend, and that Hermann was its
|
|
especial object.
|
|
|
|
As the former proceeded in his discourse, or rather monologue I
|
|
perceived the excitement of the latter momently increasing. At
|
|
length he spoke; offering some objection to a point insisted upon by
|
|
R., and giving his reasons in detail. To these the Baron replied at
|
|
length (still maintaining his exaggerated tone of sentiment) and
|
|
concluding, in what I thought very bad taste, with a sarcasm and a
|
|
sneer. The hobby of Hermann now took the bit in his teeth. This I
|
|
could discern by the studied hair-splitting farrago of his
|
|
rejoinder. His last words I distinctly remember. "Your opinions, allow
|
|
me to say, Baron von Jung, although in the main correct, are, in
|
|
many nice points, discreditable to yourself and to the university of
|
|
which you are a member. In a few respects they are even unworthy of
|
|
serious refutation. I would say more than this, sir, were it not for
|
|
the fear of giving you offence (here the speaker smiled blandly), I
|
|
would say, sir, that your opinions are not the opinions to be expected
|
|
from a gentleman."
|
|
|
|
As Hermann completed this equivocal sentence, all eyes were turned
|
|
upon the Baron. He became pale, then excessively red; then, dropping
|
|
his pocket-handkerchief, stooped to recover it, when I caught a
|
|
glimpse of his countenance, while it could be seen by no one else at
|
|
the table. It was radiant with the quizzical expression which was
|
|
its natural character, but which I had never seen it assume except
|
|
when we were alone together, and when he unbent himself freely. In
|
|
an instant afterward he stood erect, confronting Hermann; and so total
|
|
an alteration of countenance in so short a period I certainly never
|
|
saw before. For a moment I even fancied that I had misconceived him,
|
|
and that he was in sober earnest. He appeared to be stifling with
|
|
passion, and his face was cadaverously white. For a short time he
|
|
remained silent, apparently striving to master his emotion. Having
|
|
at length seemingly succeeded, he reached a decanter which stood
|
|
near him, saying as he held it firmly clenched "The language you
|
|
have thought proper to employ, Mynheer Hermann, in addressing yourself
|
|
to me, is objectionable in so many particulars, that I have neither
|
|
temper nor time for specification. That my opinions, however, are
|
|
not the opinions to be expected from a gentleman, is an observation so
|
|
directly offensive as to allow me but one line of conduct. Some
|
|
courtesy, nevertheless, is due to the presence of this company, and to
|
|
yourself, at this moment, as my guest. You will pardon me,
|
|
therefore, if, upon this consideration, I deviate slightly from the
|
|
general usage among gentlemen in similar cases of personal affront.
|
|
You will forgive me for the moderate tax I shall make upon your
|
|
imagination, and endeavor to consider, for an instant, the
|
|
reflection of your person in yonder mirror as the living Mynheer
|
|
Hermann himself. This being done, there will be no difficulty
|
|
whatever. I shall discharge this decanter of wine at your image in
|
|
yonder mirror, and thus fulfil all the spirit, if not the exact
|
|
letter, of resentment for your insult, while the necessity of physical
|
|
violence to your real person will be obviated."
|
|
|
|
With these words he hurled the decanter, full of wine, against the
|
|
mirror which hung directly opposite Hermann; striking the reflection
|
|
of his person with great precision, and of course shattering the glass
|
|
into fragments. The whole company at once started to their feet,
|
|
and, with the exception of myself and Ritzner, took their departure.
|
|
As Hermann went out, the Baron whispered me that I should follow him
|
|
and make an offer of my services. To this I agreed; not knowing
|
|
precisely what to make of so ridiculous a piece of business.
|
|
|
|
The duellist accepted my aid with his stiff and ultra recherche air,
|
|
and, taking my arm, led me to his apartment. I could hardly forbear
|
|
laughing in his face while he proceeded to discuss, with the
|
|
profoundest gravity, what he termed "the refinedly peculiar character"
|
|
of the insult he had received. After a tiresome harangue in his
|
|
ordinary style, he took down from his book shelves a number of musty
|
|
volumes on the subject of the duello, and entertained me for a long
|
|
time with their contents; reading aloud, and commenting earnestly as
|
|
he read. I can just remember the titles of some of the works. There
|
|
were the "Ordonnance of Philip le Bel on Single Combat"; the
|
|
"Theatre of Honor," by Favyn, and a treatise "On the Permission of
|
|
Duels," by Andiguier. He displayed, also, with much pomposity,
|
|
Brantome's "Memoirs of Duels,"- published at Cologne, 1666, in the
|
|
types of Elzevir- a precious and unique vellum-paper volume, with a
|
|
fine margin, and bound by Derome. But he requested my attention
|
|
particularly, and with an air of mysterious sagacity, to a thick
|
|
octavo, written in barbarous Latin by one Hedelin, a Frenchman, and
|
|
having the quaint title, "Duelli Lex Scripta, et non; aliterque." From
|
|
this he read me one of the drollest chapters in the world concerning
|
|
"Injuriae per applicationem, per constructionem, et per se," about
|
|
half of which, he averred, was strictly applicable to his own
|
|
"refinedly peculiar" case, although not one syllable of the whole
|
|
matter could I understand for the life of me. Having finished the
|
|
chapter, he closed the book, and demanded what I thought necessary
|
|
to be done. I replied that I had entire confidence in his superior
|
|
delicacy of feeling, and would abide by what he proposed. With this
|
|
answer he seemed flattered, and sat down to write a note to the Baron.
|
|
It ran thus:
|
|
|
|
Sir,- My friend, M. P.-, will hand you this note. I find it
|
|
incumbent upon me to request, at your earliest convenience, an
|
|
explanation of this evening's occurrences at your chambers. In the
|
|
event of your declining this request, Mr. P. will be happy to arrange,
|
|
with any friend whom you may appoint, the steps preliminary to a
|
|
meeting.
|
|
|
|
With sentiments of perfect respect,
|
|
|
|
Your most humble servant,
|
|
|
|
JOHANN HERMAN.
|
|
|
|
To the Baron Ritzner von Jung,
|
|
|
|
Not knowing what better to do, I called upon Ritzner with this
|
|
epistle. He bowed as I presented it; then, with a grave countenance,
|
|
motioned me to a seat. Having perused the cartel, he wrote the
|
|
following reply, which I carried to Hermann.
|
|
|
|
SIR,- Through our common friend, Mr. P., I have received your note
|
|
of this evening. Upon due reflection I frankly admit the propriety
|
|
of the explanation you suggest. This being admitted, I still find
|
|
great difficulty, (owing to the refinedly peculiar nature of our
|
|
disagreement, and of the personal affront offered on my part,) in so
|
|
wording what I have to say by way of apology, as to meet all the
|
|
minute exigencies, and all the variable shadows, of the case. I have
|
|
great reliance, however, on that extreme delicacy of discrimination,
|
|
in matters appertaining to the rules of etiquette, for which you
|
|
have been so long and so pre-eminently distinguished. With perfect
|
|
certainty, therefore, of being comprehended, I beg leave, in lieu of
|
|
offering any sentiments of my own, to refer you to the opinions of
|
|
Sieur Hedelin, as set forth in the ninth paragraph of the chapter of
|
|
"Injuriae per applicationem, per constructionem, et per se," in his
|
|
"Duelli Lex scripta, et non; aliterque." The nicety of your
|
|
discernment in all the matters here treated, will be sufficient, I
|
|
am assured, to convince you that the mere circumstance of me referring
|
|
you to this admirable passage, ought to satisfy your request, as a man
|
|
of honor, for explanation.
|
|
|
|
With sentiments of profound respect,
|
|
|
|
Your most obedient servant,
|
|
|
|
VON JUNG.
|
|
|
|
The Herr Johann Hermann
|
|
|
|
Hermann commenced the perusal of this epistle with a scowl, which,
|
|
however, was converted into a smile of the most ludicrous
|
|
self-complacency as he came to the rigmarole about Injuriae per
|
|
applicationem, per constructionem, et per se. Having finished reading,
|
|
he begged me, with the blandest of all possible smiles, to be
|
|
seated, while he made reference to the treatise in question. Turning
|
|
to the passage specified, he read it with great care to himself,
|
|
then closed the book, and desired me, in my character of
|
|
confidential acquaintance, to express to the Baron von Jung his
|
|
exalted sense of his chivalrous behavior, and, in that of second, to
|
|
assure him that the explanation offered was of the fullest, the most
|
|
honorable, and the most unequivocally satisfactory nature.
|
|
|
|
Somewhat amazed at all this, I made my retreat to the Baron. He
|
|
seemed to receive Hermann's amicable letter as a matter of course, and
|
|
after a few words of general conversation, went to an inner room and
|
|
brought out the everlasting treatise "Duelli Lex scripta, et non;
|
|
aliterque." He handed me the volume and asked me to look over some
|
|
portion of it. I did so, but to little purpose, not being able to
|
|
gather the least particle of meaning. He then took the book himself,
|
|
and read me a chapter aloud. To my surprise, what he read proved to be
|
|
a most horribly absurd account of a duel between two baboons. He now
|
|
explained the mystery; showing that the volume, as it appeared prima
|
|
facie, was written upon the plan of the nonsense verses of Du
|
|
Bartas; that is to say, the language was ingeniously framed so as to
|
|
present to the ear all the outward signs of intelligibility, and
|
|
even of profundity, while in fact not a shadow of meaning existed. The
|
|
key to the whole was found in leaving out every second and third
|
|
word alternately, when there appeared a series of ludicrous quizzes
|
|
upon a single combat as practised in modern times.
|
|
|
|
The Baron afterwards informed me that he had purposely thrown the
|
|
treatise in Hermann's way two or three weeks before the adventure, and
|
|
that he was satisfied, from the general tenor of his conversation,
|
|
that he had studied it with the deepest attention, and firmly believed
|
|
it to be a work of unusual merit. Upon this hint he proceeded. Hermann
|
|
would have died a thousand deaths rather than acknowledge his
|
|
inability to understand anything and everything in the universe that
|
|
had ever been written about the duello.
|
|
|
|
LITTLETON BARRY.
|
|
|
|
THE END
|
|
.
|