4177 lines
202 KiB
Plaintext
4177 lines
202 KiB
Plaintext
|
1759
|
||
|
|
||
|
CANDIDE
|
||
|
|
||
|
by Voltaire
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 1
|
||
|
|
||
|
How Candide Was Brought Up in a Magnificent Castle and How He Was
|
||
|
|
||
|
Driven Thence
|
||
|
|
||
|
In the country of Westphalia, in the castle of the most noble
|
||
|
Baron of Thunder-ten-tronckh, lived a youth whom Nature had endowed
|
||
|
with a most sweet disposition. His face was the true index of his
|
||
|
mind. He had a solid judgment joined to the most unaffected
|
||
|
simplicity; and hence, I presume, he had his name of Candide. The
|
||
|
old servants of the house suspected him to have been the son of the
|
||
|
Baron's sister, by a very good sort of a gentleman of the
|
||
|
neighborhood, whom that young lady refused to marry, because he
|
||
|
could produce no more than threescore and eleven quarterings in his
|
||
|
arms; the rest of the genealogical tree belonging to the family having
|
||
|
been lost through the injuries of time.
|
||
|
|
||
|
The Baron was one of the most powerful lords in Westphalia, for
|
||
|
his castle had not only a gate, but even windows, and his great hall
|
||
|
was hung with tapestry. He used to hunt with his mastiffs and spaniels
|
||
|
instead of greyhounds; his groom served him for huntsman; and the
|
||
|
parson of the parish officiated as his grand almoner. He was called
|
||
|
"My Lord" by all his people, and he never told a story but everyone
|
||
|
laughed at it.
|
||
|
|
||
|
My Lady Baroness, who weighed three hundred and fifty pounds,
|
||
|
consequently was a person of no small consideration; and then she
|
||
|
did the honors of the house with a dignity that commanded universal
|
||
|
respect. Her daughter was about seventeen years of age, fresh-colored,
|
||
|
comely, plump, and desirable. The Baron's son seemed to be a youth
|
||
|
in every respect worthy of the father he sprung from. Pangloss, the
|
||
|
preceptor, was the oracle of the family, and little Candide listened
|
||
|
to his instructions with all the simplicity natural to his age and
|
||
|
disposition.
|
||
|
|
||
|
Master Pangloss taught the metaphysico-theologo-cosmolonigology.
|
||
|
He could prove to admiration that there is no effect without a
|
||
|
cause; and, that in this best of all possible worlds, the Baron's
|
||
|
castle was the most magnificent of all castles, and My Lady the best
|
||
|
of all possible baronesses.
|
||
|
|
||
|
"It is demonstrable," said he, "that things cannot be otherwise than
|
||
|
as they are; for as all things have been created for some end, they
|
||
|
must necessarily be created for the best end. Observe, for instance,
|
||
|
the nose is formed for spectacles, therefore we wear spectacles. The
|
||
|
legs are visibly designed for stockings, accordingly we wear
|
||
|
stockings. Stones were made to be hewn and to construct castles,
|
||
|
therefore My Lord has a magnificent castle; for the greatest baron
|
||
|
in the province ought to be the best lodged. Swine were intended to be
|
||
|
eaten, therefore we eat pork all the year round: and they, who
|
||
|
assert that everything is right, do not express themselves
|
||
|
correctly; they should say that everything is best."
|
||
|
|
||
|
Candide listened attentively and believed implicitly, for he thought
|
||
|
Miss Cunegund excessively handsome, though he never had the courage to
|
||
|
tell her so. He concluded that next to the happiness of being Baron of
|
||
|
Thunder-ten-tronckh, the next was that of being Miss Cunegund, the
|
||
|
next that of seeing her every day, and the last that of hearing the
|
||
|
doctrine of Master Pangloss, the greatest philosopher of the whole
|
||
|
province, and consequently of the whole world.
|
||
|
|
||
|
One day when Miss Cunegund went to take a walk in a little
|
||
|
neighboring wood which was called a park, she saw, through the bushes,
|
||
|
the sage Doctor Pangloss giving a lecture in experimental philosophy
|
||
|
to her mother's chambermaid, a little brown wench, very pretty, and
|
||
|
very tractable. As Miss Cunegund had a great disposition for the
|
||
|
sciences, she observed with the utmost attention the experiments which
|
||
|
were repeated before her eyes; she perfectly well understood the force
|
||
|
of the doctor's reasoning upon causes and effects. She retired greatly
|
||
|
flurried, quite pensive and filled with the desire of knowledge,
|
||
|
imagining that she might be a sufficing reason for young Candide,
|
||
|
and he for her.
|
||
|
|
||
|
On her way back she happened to meet the young man; she blushed,
|
||
|
he blushed also; she wished him a good morning in a flattering tone,
|
||
|
he returned the salute, without knowing what he said. The next day, as
|
||
|
they were rising from dinner, Cunegund and Candide slipped behind
|
||
|
the screen. The miss dropped her handkerchief, the young man picked it
|
||
|
up. She innocently took hold of his hand, and he as innocently
|
||
|
kissed hers with a warmth, a sensibility, a grace-all very particular;
|
||
|
their lips met; their eyes sparkled; their knees trembled; their hands
|
||
|
strayed. The Baron chanced to come by; he beheld the cause and effect,
|
||
|
and, without hesitation, saluted Candide with some notable kicks on
|
||
|
the breech and drove him out of doors. The lovely Miss Cunegund
|
||
|
fainted away, and, as soon as she came to herself, the Baroness
|
||
|
boxed her ears. Thus a general consternation was spread over this most
|
||
|
magnificent and most agreeable of all possible castles.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 2
|
||
|
|
||
|
What Befell Candide among the Bulgarians
|
||
|
|
||
|
Candide, thus driven out of this terrestrial paradise, rambled a
|
||
|
long time without knowing where he went; sometimes he raised his eyes,
|
||
|
all bedewed with tears, towards heaven, and sometimes he cast a
|
||
|
melancholy look towards the magnificent castle, where dwelt the
|
||
|
fairest of young baronesses. He laid himself down to sleep in a
|
||
|
furrow, heartbroken, and supperless. The snow fell in great flakes,
|
||
|
and, in the morning when he awoke, he was almost frozen to death;
|
||
|
however, he made shift to crawl to the next town, which was called
|
||
|
Wald-berghoff-trarbkdikdorff, without a penny in his pocket, and
|
||
|
half dead with hunger and fatigue. He took up his stand at the door of
|
||
|
an inn. He had not been long there before two men dressed in blue
|
||
|
fixed their eyes steadfastly upon him.
|
||
|
|
||
|
"Faith, comrade," said one of them to the other, "yonder is a well
|
||
|
made young fellow and of the right size." Upon which they made up to
|
||
|
Candide and with the greatest civility and politeness invited him to
|
||
|
dine with them.
|
||
|
|
||
|
"Gentlemen," replied Candide, with a most engaging modesty, you do
|
||
|
me much honor, but upon my word I have no money."
|
||
|
|
||
|
"Money, sir!" said one of the blues to him, "young persons of your
|
||
|
appearance and merit never pay anything; why, are not you five feet
|
||
|
five inches high?"
|
||
|
|
||
|
"Yes, gentlemen, that is really my size," replied he, with a low
|
||
|
bow.
|
||
|
|
||
|
"Come then, sir, sit down along with us; we will not only pay your
|
||
|
reckoning, but will never suffer such a clever young fellow as you
|
||
|
to want money. Men were born to assist one another."
|
||
|
|
||
|
"You are perfectly right, gentlemen," said Candide, "this is
|
||
|
precisely the doctrine of Master Pangloss; and I am convinced that
|
||
|
everything is for the best."
|
||
|
|
||
|
His generous companions next entreated him to accept of a few
|
||
|
crowns, which he readily complied with, at the same time offering them
|
||
|
his note for the payment, which they refused, and sat down to table.
|
||
|
|
||
|
"Have you not a great affection for-"
|
||
|
|
||
|
"O yes! I have a great affection for the lovely Miss Cunegund."
|
||
|
|
||
|
"Maybe so," replied one of the blues, "but that is not the question!
|
||
|
We ask you whether you have not a great affection for the King of
|
||
|
the Bulgarians?"
|
||
|
|
||
|
"For the King of the Bulgarians?" said Candide. "Oh, Lord! not at
|
||
|
all, why I never saw him in my life."
|
||
|
|
||
|
"Is it possible? Oh, he is a most charming king! Come, we must drink
|
||
|
his health."
|
||
|
|
||
|
"With all my heart, gentlemen," said Candide, and off he tossed
|
||
|
his glass.
|
||
|
|
||
|
"Bravo!" cried the blues; "you are now the support, the defender,
|
||
|
the hero of the Bulgarians; your fortune is made; you are in the
|
||
|
high road to glory."
|
||
|
|
||
|
So saying, they handcuffed him, and carried him away to the
|
||
|
regiment. There he was made to wheel about to the right, to the
|
||
|
left, to draw his rammer, to return his rammer, to present, to fire,
|
||
|
to march, and they gave him thirty blows with a cane; the next day
|
||
|
he performed his exercise a little better, and they gave him but
|
||
|
twenty; the day following he came off with ten, and was looked upon as
|
||
|
a young fellow of surprising genius by all his comrades.
|
||
|
|
||
|
Candide was struck with amazement, and could not for the soul of him
|
||
|
conceive how he came to be a hero. One fine spring morning, he took it
|
||
|
into his head to take a walk, and he marched straight forward,
|
||
|
conceiving it to be a privilege of the human species, as well as of
|
||
|
the brute creation, to make use of their legs how and when they
|
||
|
pleased. He had not gone above two leagues when he was overtaken by
|
||
|
four other heroes, six feet high, who bound him neck and heels, and
|
||
|
carried him to a dungeon. A courtmartial sat upon him, and he was
|
||
|
asked which he liked better, to run the gauntlet six and thirty
|
||
|
times through the whole regiment, or to have his brains blown out with
|
||
|
a dozen musket-balls?
|
||
|
|
||
|
In vain did he remonstrate to them that the human will is free,
|
||
|
and that he chose neither; they obliged him to make a choice, and he
|
||
|
determined, in virtue of that divine gift called free will, to run the
|
||
|
gauntlet six and thirty times.
|
||
|
|
||
|
He had gone through his discipline twice, and the regiment being
|
||
|
composed of 2,000 men, they composed for him exactly 4,000 strokes,
|
||
|
which laid bare all his muscles and nerves from the nape of his neck
|
||
|
to his stern. As they were preparing to make him set out the third
|
||
|
time our young hero, unable to support it any longer, begged as a
|
||
|
favor that they would be so obliging as to shoot him through the head;
|
||
|
the favor being granted, a bandage was tied over his eyes, and he
|
||
|
was made to kneel down.
|
||
|
|
||
|
At that very instant, His Bulgarian Majesty happening to pass by
|
||
|
made a stop, and inquired into the delinquent's crime, and being a
|
||
|
prince of great penetration, he found, from what he heard of
|
||
|
Candide, that he was a young metaphysician, entirely ignorant of the
|
||
|
world; and therefore, out of his great clemency, he condescended to
|
||
|
pardon him, for which his name will be celebrated in every journal,
|
||
|
and in every age. A skillful surgeon made a cure of the flagellated
|
||
|
Candide in three weeks by means of emollient unguents prescribed by
|
||
|
Dioscorides. His sores were now skimmed over and he was able to march,
|
||
|
when the King of the Bulgarians gave battle to the King of the Abares.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 3
|
||
|
|
||
|
How Candide Escaped from the Bulgarians and What Befell Him
|
||
|
|
||
|
Afterward
|
||
|
|
||
|
Never was anything so gallant, so well accoutred, so brilliant,
|
||
|
and so finely disposed as the two armies. The trumpets, fifes,
|
||
|
hautboys, drums, and cannon made such harmony as never was heard in
|
||
|
Hell itself. The entertainment began by a discharge of cannon,
|
||
|
which, in the twinkling of an eye, laid flat about 6,000 men on each
|
||
|
side. The musket bullets swept away, out of the best of all possible
|
||
|
worlds, nine or ten thousand scoundrels that infested its surface. The
|
||
|
bayonet was next the sufficient reason of the deaths of several
|
||
|
thousands. The whole might amount to thirty thousand souls. Candide
|
||
|
trembled like a philosopher, and concealed himself as well as he could
|
||
|
during this heroic butchery.
|
||
|
|
||
|
At length, while the two kings were causing Te Deums to be sung in
|
||
|
their camps, Candide took a resolution to go and reason somewhere else
|
||
|
upon causes and effects. After passing over heaps of dead or dying
|
||
|
men, the first place he came to was a neighboring village, in the
|
||
|
Abarian territories, which had been burned to the ground by the
|
||
|
Bulgarians, agreeably to the laws of war. Here lay a number of old men
|
||
|
covered with wounds, who beheld their wives dying with their throats
|
||
|
cut, and hugging their children to their breasts, all stained with
|
||
|
blood. There several young virgins, whose bodies had been ripped open,
|
||
|
after they had satisfied the natural necessities of the Bulgarian
|
||
|
heroes, breathed their last; while others, half-burned in the
|
||
|
flames, begged to be dispatched out of the world. The ground about
|
||
|
them was covered with the brains, arms, and legs of dead men.
|
||
|
|
||
|
Candide made all the haste he could to another village, which
|
||
|
belonged to the Bulgarians, and there he found the heroic Abares had
|
||
|
enacted the same tragedy. Thence continuing to walk over palpitating
|
||
|
limbs, or through ruined buildings, at length he arrived beyond the
|
||
|
theater of war, with a little provision in his budget, and Miss
|
||
|
Cunegund's image in his heart. When he arrived in Holland his
|
||
|
provision failed him; but having heard that the inhabitants of that
|
||
|
country were all rich and Christians, he made himself sure of being
|
||
|
treated by them in the same manner as the Baron's castle, before he
|
||
|
had been driven thence through the power of Miss Cunegund's bright
|
||
|
eyes.
|
||
|
|
||
|
He asked charity of several grave-looking people, who one and all
|
||
|
answered him, that if he continued to follow this trade they would
|
||
|
have him sent to the house of correction, where he should be taught to
|
||
|
get his bread.
|
||
|
|
||
|
He next addressed himself to a person who had just come from
|
||
|
haranguing a numerous assembly for a whole hour on the subject of
|
||
|
charity. The orator, squinting at him under his broadbrimmed hat,
|
||
|
asked him sternly, what brought him thither and whether he was for the
|
||
|
good old cause?
|
||
|
|
||
|
"Sir," said Candide, in a submissive manner, "I conceive there can
|
||
|
be no effect without a cause; everything is necessarily concatenated
|
||
|
and arranged for the best. It was necessary that I should be
|
||
|
banished from the presence of Miss Cunegund; that I should
|
||
|
afterwards run the gauntlet; and it is necessary I should beg my
|
||
|
bread, till I am able to get it. All this could not have been
|
||
|
otherwise."
|
||
|
|
||
|
"Hark ye, friend," said the orator, "do you hold the Pope to be
|
||
|
Antichrist?"
|
||
|
|
||
|
"Truly, I never heard anything about it," said Candide, "but whether
|
||
|
he is or not, I am in want of something to eat."
|
||
|
|
||
|
"Thou deservest not to eat or to drink," replied the orator,
|
||
|
"wretch, monster, that thou art! hence! avoid my sight, nor ever
|
||
|
come near me again while thou livest."
|
||
|
|
||
|
The orator's wife happened to put her head out of the window at that
|
||
|
instant, when, seeing a man who doubted whether the Pope was
|
||
|
Antichrist, she discharged upon his head a utensil full of water. Good
|
||
|
heavens, to what excess does religious zeal transport womankind!
|
||
|
|
||
|
A man who had never been christened, an honest Anabaptist named
|
||
|
James, was witness to the cruel and ignominious treatment showed to
|
||
|
one of his brethren, to a rational, two-footed, unfledged being. Moved
|
||
|
with pity he carried him to his own house, caused him to be cleaned,
|
||
|
gave him meat and drink, and made him a present of two florins, at the
|
||
|
same time proposing to instruct him in his own trade of weaving
|
||
|
Persian silks, which are fabricated in Holland.
|
||
|
|
||
|
Candide, penetrated with so much goodness, threw himself at his
|
||
|
feet, crying, "Now I am convinced that my Master Pangloss told me
|
||
|
truth when he said that everything was for the best in this world; for
|
||
|
I am infinitely more affected with your extraordinary generosity
|
||
|
than with the inhumanity of that gentleman in the black cloak and
|
||
|
his wife."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 4
|
||
|
|
||
|
How Candide Found His Old Master Pangloss Again and What Happened to
|
||
|
|
||
|
Him
|
||
|
|
||
|
The next day, as Candide was walking out, he met a beggar all
|
||
|
covered with scabs, his eyes sunk in his head, the end of his nose
|
||
|
eaten off, his mouth drawn on one side, his teeth as black as a cloak,
|
||
|
snuffling and coughing most violently, and every time he attempted
|
||
|
to spit out dropped a tooth.
|
||
|
|
||
|
Candide, divided between compassion and horror, but giving way to
|
||
|
the former, bestowed on this shocking figure the two florins which the
|
||
|
honest Anabaptist, James, had just before given to him. The specter
|
||
|
looked at him very earnestly, shed tears and threw his arms about
|
||
|
his neck. Candide started back aghast.
|
||
|
|
||
|
"Alas!" said the one wretch to the other, "don't you know dear
|
||
|
Pangloss?"
|
||
|
|
||
|
"What do I hear? Is it you, my dear master! you I behold in this
|
||
|
piteous plight? What dreadful misfortune has befallen you? What has
|
||
|
made you leave the most magnificent and delightful of all castles?
|
||
|
What has become of Miss Cunegund, the mirror of young ladies, and
|
||
|
Nature's masterpiece?"
|
||
|
|
||
|
"Oh, Lord!" cried Pangloss, "I am so weak I cannot stand," upon
|
||
|
which Candide instantly led him to the Anabaptist's stable, and
|
||
|
procured him something to eat.
|
||
|
|
||
|
As soon as Pangloss had a little refreshed himself, Candide began to
|
||
|
repeat his inquiries concerning Miss Cunegund.
|
||
|
|
||
|
"She is dead," replied the other.
|
||
|
|
||
|
"Dead!" cried Candide, and immediately fainted away; his friend
|
||
|
restored him by the help of a little bad vinegar, which he found by
|
||
|
chance in the stable.
|
||
|
|
||
|
Candide opened his eyes, and again repeated: "Dead! is Miss Cunegund
|
||
|
dead? Ah, where is the best of worlds now? But of what illness did she
|
||
|
die? Was it of grief on seeing her father kick me out of his
|
||
|
magnificent castle?"
|
||
|
|
||
|
"No," replied Pangloss, "her body was ripped open by the Bulgarian
|
||
|
soldiers, after they had subjected her to as much cruelty as a
|
||
|
damsel could survive; they knocked the Baron, her father, on the
|
||
|
head for attempting to defend her; My Lady, her mother, was cut in
|
||
|
pieces; my poor pupil was served just in the same manner as his
|
||
|
sister; and as for the castle, they have not left one stone upon
|
||
|
another; they have destroyed all the ducks, and sheep, the barns,
|
||
|
and the trees; but we have had our revenge, for the Abares have done
|
||
|
the very same thing in a neighboring barony, which belonged to a
|
||
|
Bulgarian lord."
|
||
|
|
||
|
At hearing this, Candide fainted away a second time, but, not
|
||
|
withstanding, having come to himself again, he said all that it became
|
||
|
him to say; he inquired into the cause and effect, as well as into the
|
||
|
sufficing reason that had reduced Pangloss to so miserable a
|
||
|
condition.
|
||
|
|
||
|
"Alas," replied the preceptor, "it was love; love, the comfort of
|
||
|
the human species; love, the preserver of the universe; the soul of
|
||
|
all sensible beings; love! tender love!"
|
||
|
|
||
|
"Alas," cried Candide, "I have had some knowledge of love myself,
|
||
|
this sovereign of hearts, this soul of souls; yet it never cost me
|
||
|
more than a kiss and twenty kicks on the backside. But how could
|
||
|
this beautiful cause produce in you so hideous an effect?"
|
||
|
|
||
|
Pangloss made answer in these terms:
|
||
|
|
||
|
"O my dear Candide, you must remember Pacquette, that pretty
|
||
|
wench, who waited on our noble Baroness; in her arms I tasted the
|
||
|
pleasures of Paradise, which produced these Hell torments with which
|
||
|
you see me devoured. She was infected with an ailment, and perhaps has
|
||
|
since died of it; she received this present of a learned Franciscan,
|
||
|
who derived it from the fountainhead; he was indebted for it to an old
|
||
|
countess, who had it of a captain of horse, who had it of a
|
||
|
marchioness, who had it of a page, the page had it of a Jesuit, who,
|
||
|
during his novitiate, had it in a direct line from one of the fellow
|
||
|
adventurers of Christopher Columbus; for my part I shall give it to
|
||
|
nobody, I am a dying man."
|
||
|
|
||
|
"O sage Pangloss," cried Candide, "what a strange genealogy is this!
|
||
|
Is not the devil the root of it?"
|
||
|
|
||
|
"Not at all," replied the great man, "it was a thing unavoidable,
|
||
|
a necessary ingredient in the best of worlds; for if Columbus had
|
||
|
not caught in an island in America this disease, which contaminates
|
||
|
the source of generation, and frequently impedes propagation itself,
|
||
|
and is evidently opposed to the great end of nature, we should have
|
||
|
had neither chocolate nor cochineal. It is also to be observed,
|
||
|
that, even to the present time, in this continent of ours, this
|
||
|
malady, like our religious controversies, is peculiar to ourselves.
|
||
|
The Turks, the Indians, the Persians, the Chinese, the Siamese, and
|
||
|
the Japanese are entirely unacquainted with it; but there is a
|
||
|
sufficing reason for them to know it in a few centuries. In the
|
||
|
meantime, it is making prodigious havoc among us, especially in
|
||
|
those armies composed of well disciplined hirelings, who determine the
|
||
|
fate of nations; for we may safely affirm, that, when an army of
|
||
|
thirty thousand men engages another equal in size, there are about
|
||
|
twenty thousand infected with syphilis on each side."
|
||
|
|
||
|
"Very surprising, indeed," said Candide, "but you must get cured."
|
||
|
|
||
|
"Lord help me, how can I?" said Pangloss. "My dear friend, I have
|
||
|
not a penny in the world; and you know one cannot be bled or have an
|
||
|
enema without money."
|
||
|
|
||
|
This last speech had its effect on Candide; he flew to the
|
||
|
charitable Anabaptist, James; he flung himself at his feet, and gave
|
||
|
him so striking a picture of the miserable condition of his friend
|
||
|
that the good man without any further hesitation agreed to take Dr.
|
||
|
Pangloss into his house, and to pay for his cure. The cure was
|
||
|
effected with only the loss of one eye and an ear. As be wrote a
|
||
|
good hand, and understood accounts tolerably well, the Anabaptist made
|
||
|
him his bookkeeper. At the expiration of two months, being obliged
|
||
|
by some mercantile affairs to go to Lisbon he took the two
|
||
|
philosophers with him in the same ship; Pangloss, during the course of
|
||
|
the voyage, explained to him how everything was so constituted that it
|
||
|
could not be better. James did not quite agree with him on this point.
|
||
|
|
||
|
"Men," said he "must, in some things, have deviated from their
|
||
|
original innocence; for they were not born wolves, and yet they
|
||
|
worry one another like those beasts of prey. God never gave them
|
||
|
twenty-four pounders nor bayonets, and yet they have made cannon and
|
||
|
bayonets to destroy one another. To this account I might add not
|
||
|
only bankruptcies, but the law which seizes on the effects of
|
||
|
bankrupts, only to cheat the creditors."
|
||
|
|
||
|
"All this was indispensably necessary," replied the one-eyed doctor,
|
||
|
"for private misfortunes are public benefits; so that the more private
|
||
|
misfortunes there are, the greater is the general good."
|
||
|
|
||
|
While he was arguing in this manner, the sky was overcast, the winds
|
||
|
blew from the four quarters of the compass, and the ship was
|
||
|
assailed by a most terrible tempest, within sight of the port of
|
||
|
Lisbon.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 5
|
||
|
|
||
|
A Tempest, a Shipwreck, an Earthquake, and What Else Befell Dr.
|
||
|
|
||
|
Pangloss, Candide, and James, the Anabaptist
|
||
|
|
||
|
One half of the passengers, weakened and half-dead with the
|
||
|
inconceivable anxiety and sickness which the rolling of a vessel at
|
||
|
sea occasions through the whole human frame, were lost to all sense of
|
||
|
the danger that surrounded them. The others made loud outcries, or
|
||
|
betook themselves to their prayers; the sails were blown into
|
||
|
shreds, and the masts were brought by the board. The vessel was a
|
||
|
total wreck. Everyone was busily employed, but nobody could be
|
||
|
either heard or obeyed. The Anabaptist, being upon deck, lent a
|
||
|
helping hand as well as the rest, when a brutish sailor gave him a
|
||
|
blow and laid him speechless; but, not withstanding, with the violence
|
||
|
of the blow the tar himself tumbled headforemost overboard, and fell
|
||
|
upon a piece of the broken mast, which he immediately grasped.
|
||
|
|
||
|
Honest James, forgetting the injury he had so lately received from
|
||
|
him, flew to his assistance, and, with great difficulty, hauled him in
|
||
|
again, but, not withstanding, in the attempt, was, by a sudden jerk of
|
||
|
the ship, thrown overboard himself, in sight of the very fellow whom
|
||
|
he had risked his life to save and who took not the least notice of
|
||
|
him in this distress. Candide, who beheld all that passed and saw
|
||
|
his benefactor one moment rising above water, and the next swallowed
|
||
|
up by the merciless waves, was preparing to jump after him, but was
|
||
|
prevented by the philosopher Pangloss, who demonstrated to him that
|
||
|
the roadstead of Lisbon had been made on purpose for the Anabaptist to
|
||
|
be drowned there. While he was proving his argument a priori, the ship
|
||
|
foundered, and the whole crew perished, except Pangloss, Candide,
|
||
|
and the sailor who had been the means of drowning the good Anabaptist.
|
||
|
The villain swam ashore; but Pangloss and Candide reached the land
|
||
|
upon a plank.
|
||
|
|
||
|
As soon as they had recovered from their surprise and fatigue they
|
||
|
walked towards Lisbon; with what little money they had left they
|
||
|
thought to save themselves from starving after having escaped
|
||
|
drowning.
|
||
|
|
||
|
Scarcely had they ceased to lament the loss of their benefactor
|
||
|
and set foot in the city, when they perceived that the earth
|
||
|
trembled under their feet, and the sea, swelling and foaming in the
|
||
|
harbor, was dashing in pieces the vessels that were riding at
|
||
|
anchor. Large sheets of flames and cinders covered the streets and
|
||
|
public places; the houses tottered, and were tumbled topsy-turvy
|
||
|
even to their foundations, which were themselves destroyed, and thirty
|
||
|
thousand inhabitants of both sexes, young and old, were buried beneath
|
||
|
the ruins.
|
||
|
|
||
|
The sailor, whistling and swearing, cried, "Damn it, there's
|
||
|
something to be got here."
|
||
|
|
||
|
"What can be the sufficing reason of this phenomenon?" said
|
||
|
Pangloss.
|
||
|
|
||
|
"It is certainly the day of judgment," said Candide.
|
||
|
|
||
|
The sailor, defying death in the pursuit of plunder, rushed into the
|
||
|
midst of the ruin, where he found some money, with which he got drunk,
|
||
|
and, after he had slept himself sober he purchased the favors of the
|
||
|
first good-natured wench that came in his way, amidst the ruins of
|
||
|
demolished houses and the groans of half-buried and expiring persons.
|
||
|
|
||
|
Pangloss pulled him by the sleeve. "Friend," said he, "this is not
|
||
|
right, you trespass against the universal reason, and have mistaken
|
||
|
your time."
|
||
|
|
||
|
"Death and zounds!" answered the other, "I am a sailor and was
|
||
|
born at Batavia, and have trampled four times upon the crucifix in
|
||
|
as many voyages to Japan; you have come to a good hand with your
|
||
|
universal reason."
|
||
|
|
||
|
In the meantime, Candide, who had been wounded by some pieces of
|
||
|
stone that fell from the houses, lay stretched in the street, almost
|
||
|
covered with rubbish.
|
||
|
|
||
|
"For God's sake," said he to Pangloss, "get me a little wine and
|
||
|
oil! I am dying."
|
||
|
|
||
|
"This concussion of the earth is no new thing," said Pangloss,
|
||
|
"the city of Lima in South America experienced the same last year; the
|
||
|
same cause, the same effects; there is certainly a train of sulphur
|
||
|
all the way underground from Lima to Lisbon."
|
||
|
|
||
|
"Nothing is more probable," said Candide; "but for the love of God a
|
||
|
little oil and wine."
|
||
|
|
||
|
"Probable!" replied the philosopher, "I maintain that the thing is
|
||
|
demonstrable."
|
||
|
|
||
|
Candide fainted away, and Pangloss fetched him some water from a
|
||
|
neighboring spring. The next day, in searching among the ruins, they
|
||
|
found some eatables with which they repaired their exhausted strength.
|
||
|
After this they assisted the inhabitants in relieving the distressed
|
||
|
and wounded. Some, whom they had humanely assisted, gave them as
|
||
|
good a dinner as could be expected under such terrible
|
||
|
circumstances. The repast, indeed, was mournful, and the company
|
||
|
moistened their bread with their tears; but Pangloss endeavored to
|
||
|
comfort them under this affliction by affirming that things could
|
||
|
not be otherwise that they were.
|
||
|
|
||
|
"For," said he, "all this is for the very best end, for if there
|
||
|
is a volcano at Lisbon it could be in no other spot; and it is
|
||
|
impossible but things should be as they are, for everything is for the
|
||
|
best."
|
||
|
|
||
|
By the side of the preceptor sat a little man dressed in black,
|
||
|
who was one of the familiars of the Inquisition. This person, taking
|
||
|
him up with great complaisance, said, "Possibly, my good sir, you do
|
||
|
not believe in original sin; for, if everything is best, there could
|
||
|
have been no such thing as the fall or punishment of man."
|
||
|
|
||
|
Your Excellency will pardon me," answered Pangloss, still more
|
||
|
politely; "for the fall of man and the curse consequent thereupon
|
||
|
necessarily entered into the system of the best of worlds."
|
||
|
|
||
|
"That is as much as to say, sir," rejoined the familiar, "you do not
|
||
|
believe in free will."
|
||
|
|
||
|
"Your Excellency will be so good as to excuse me," said Pangloss,
|
||
|
"free will is consistent with absolute necessity; for it was necessary
|
||
|
we should be free, for in that the will-"
|
||
|
|
||
|
Pangloss was in the midst of his proposition, when the familiar
|
||
|
beckoned to his attendant to help him to a glass of port wine.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 6
|
||
|
|
||
|
How the Portuguese Made a Superb Auto-De-Fe to Prevent Any Future
|
||
|
|
||
|
Earthquakes, and How Candide Underwent Public Flagellation
|
||
|
|
||
|
After the earthquake, which had destroyed three-fourths of the
|
||
|
city of Lisbon, the sages of that country could think of no means more
|
||
|
effectual to preserve the kingdom from utter ruin than to entertain
|
||
|
the people with an auto-da-fe, it having been decided by the
|
||
|
University of Coimbra, that the burning of a few people alive by a
|
||
|
slow fire, and with great ceremony, is an infallible preventive of
|
||
|
earthquakes.
|
||
|
|
||
|
In consequence thereof they had seized on a Biscayan for marrying
|
||
|
his godmother, and on two Portuguese for taking out the bacon of a
|
||
|
larded pullet they were eating; after dinner they came and secured Dr.
|
||
|
Pangloss, and his pupil Candide, the one for speaking his mind, and
|
||
|
the other for seeming to approve what he had said. They were conducted
|
||
|
to separate apartments, extremely cool, where they were never
|
||
|
incommoded with the sun. Eight days afterwards they were each
|
||
|
dressed in a sanbenito, and their heads were adorned with paper
|
||
|
mitres. The mitre and sanbenito worn by Candide were painted with
|
||
|
flames reversed and with devils that had neither tails nor claws;
|
||
|
but Dr. Pangloss's devils had both tails and claws, and his flames
|
||
|
were upright. In these habits they marched in procession, and heard
|
||
|
a very pathetic sermon, which was followed by an anthem, accompanied
|
||
|
by bagpipes. Candide was flogged to some tune, while the anthem was
|
||
|
being sung; the Biscayan and the two men who would not eat bacon
|
||
|
were burned, and Pangloss was hanged, which is not a common custom
|
||
|
at these solemnities. The same day there was another earthquake, which
|
||
|
made most dreadful havoc.
|
||
|
|
||
|
Candide, amazed, terrified, confounded, astonished, all bloody,
|
||
|
and trembling from head to foot, said to himself, "If this is the best
|
||
|
of all possible worlds, what are the others? If I had only been
|
||
|
whipped, I could have put up with it, as I did among the Bulgarians;
|
||
|
but, not withstanding, oh my dear Pangloss! my beloved master! thou
|
||
|
greatest of philosophers! that ever I should live to see thee
|
||
|
hanged, without knowing for what! O my dear Anabaptist, thou best of
|
||
|
men, that it should be thy fate to be drowned in the very harbor! O
|
||
|
Miss Cunegund, you mirror of young ladies! that it should be your fate
|
||
|
to have your body ripped open!"
|
||
|
|
||
|
He was making the best of his way from the place where he had been
|
||
|
preached to, whipped, absolved and blessed, when he was accosted by an
|
||
|
old woman, who said to him, "Take courage, child, and follow me."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 7
|
||
|
|
||
|
How the Old Woman Took Care Of Candide, and How He Found the
|
||
|
|
||
|
Object of His Love
|
||
|
|
||
|
Candide followed the old woman, though without taking courage, to
|
||
|
a decayed house, where she gave him a pot of pomatum to anoint his
|
||
|
sores, showed him a very neat bed, with a suit of clothes hanging by
|
||
|
it; and set victuals and drink before him.
|
||
|
|
||
|
"There," said she, "eat, drink, and sleep, and may Our Lady of
|
||
|
Atocha, and the great St. Anthony of Padua, and the illustrious St.
|
||
|
James of Compostella, take you under their protection. I shall be back
|
||
|
tomorrow."
|
||
|
|
||
|
Candide, struck with amazement at what he had seen, at what he had
|
||
|
suffered, and still more with the charity of the old woman, would have
|
||
|
shown his acknowledgment by kissing her hand.
|
||
|
|
||
|
"It is not my hand you ought to kiss," said the old woman. "I
|
||
|
shall be back tomorrow. Anoint your back, eat, and take your rest."
|
||
|
|
||
|
Candide, notwithstanding so many disasters, ate and slept. The
|
||
|
next morning, the old woman brought him his breakfast; examined his
|
||
|
back, and rubbed it herself with another ointment. She returned at the
|
||
|
proper time, and brought him his dinner; and at night, she visited him
|
||
|
again with his supper. The next day she observed the same ceremonies.
|
||
|
|
||
|
"Who are you?" said Candide to her. "Who has inspired you with so
|
||
|
much goodness? What return can I make you for this charitable
|
||
|
assistance?"
|
||
|
|
||
|
The good old beldame kept a profound silence. In the evening she
|
||
|
returned, but without his supper.
|
||
|
|
||
|
"Come along with me," said she, "but do not speak a word."
|
||
|
|
||
|
She took him by the arm, and walked with him about a quarter of a
|
||
|
mile into the country, till they came to a lonely house surrounded
|
||
|
with moats and gardens. The old conductress knocked at a little
|
||
|
door, which was immediately opened, and she showed him up a pair of
|
||
|
back stairs, into a small, but richly furnished apartment. There she
|
||
|
made him sit down on a brocaded sofa, shut the door upon him, and left
|
||
|
him. Candide thought himself in a trance; he looked upon his whole
|
||
|
life, hitherto, as a frightful dream, and the present moment as a very
|
||
|
agreeable one.
|
||
|
|
||
|
The old woman soon returned, supporting, with great difficulty, a
|
||
|
young lady, who appeared scarce able to stand. She was of a majestic
|
||
|
mien and stature, her dress was rich, and glittering with diamonds,
|
||
|
and her face was covered with a veil.
|
||
|
|
||
|
"Take off that veil," said the old woman to Candide.
|
||
|
|
||
|
The young man approached, and, with a trembling hand, took off her
|
||
|
veil. What a happy moment! What surprise! He thought he beheld Miss
|
||
|
Cunegund; he did behold her -it was she herself. His strength failed
|
||
|
him, he could not utter a word, he fell at her feet. Cunegund
|
||
|
fainted upon the sofa. The old woman bedewed them with spirits; they
|
||
|
recovered-they began to speak. At first they could express
|
||
|
themselves only in broken accents; their questions and answers were
|
||
|
alternately interrupted with sighs, tears, and exclamations. The old
|
||
|
woman desired them to make less noise, and after this prudent
|
||
|
admonition left them together.
|
||
|
|
||
|
"Good heavens!" cried Candide, "is it you? Is it Miss Cunegund I
|
||
|
behold, and alive? Do I find you again in Portugal? then you have
|
||
|
not been ravished? they did not rip open your body, as the philosopher
|
||
|
Pangloss informed me?"
|
||
|
|
||
|
"Indeed but they did," replied Miss Cunegund; "but these two
|
||
|
accidents do not always prove mortal."
|
||
|
|
||
|
"But were your father and mother killed?"
|
||
|
|
||
|
"Alas!" answered she, "it is but too true!" and she wept.
|
||
|
|
||
|
"And your brother?"
|
||
|
|
||
|
"And my brother also."
|
||
|
|
||
|
"And how came you into Portugal? And how did you know of my being
|
||
|
here? And by what strange adventure did you contrive to have me
|
||
|
brought into this house? And how-"
|
||
|
|
||
|
"I will tell you all," replied the lady, "but first you must
|
||
|
acquaint me with all that has befallen you since the innocent kiss you
|
||
|
gave me, and the rude kicking you received in consequence of it."
|
||
|
|
||
|
Candide, with the greatest submission, prepared to obey the commands
|
||
|
of his fair mistress; and though he was still filled with amazement,
|
||
|
though his voice was low and tremulous, though his back pained him,
|
||
|
yet he gave her a most ingenuous account of everything that had
|
||
|
befallen him, since the moment of their separation. Cunegund, with her
|
||
|
eyes uplifted to heaven, shed tears when he related the death of the
|
||
|
good Anabaptist, James, and of Pangloss; after which she thus
|
||
|
related her adventures to Candide, who lost not one syllable she
|
||
|
uttered, and seemed to devour her with his eyes all the time she was
|
||
|
speaking.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 8
|
||
|
|
||
|
Cunegund's Story
|
||
|
|
||
|
I was in bed, and fast asleep, when it pleased Heaven to send the
|
||
|
Bulgarians to our delightful castle of Thunder-ten-tronckh, where they
|
||
|
murdered my father and brother, and cut my mother in pieces. A tall
|
||
|
Bulgarian soldier, six feet high, perceiving that I had fainted away
|
||
|
at this sight, attempted to ravish me; the operation brought me to
|
||
|
my senses. I cried, I struggled, I bit, I scratched, I would have torn
|
||
|
the tall Bulgarian's eyes out, not knowing that what had happened at
|
||
|
my father's castle was a customary thing. The brutal soldier,
|
||
|
enraged at my resistance, gave me a wound in my left leg with his
|
||
|
hanger, the mark of which I still carry."
|
||
|
|
||
|
"Methinks I long to see it," said Candide, with all imaginable
|
||
|
simplicity.
|
||
|
|
||
|
"You shall," said Cunegund, "but let me proceed."
|
||
|
|
||
|
"Pray do," replied Candide.
|
||
|
|
||
|
She continued. "A Bulgarian captain came in, and saw me weltering in
|
||
|
my blood, and the soldier still as busy as if no one had been present.
|
||
|
The officer, enraged at the fellow's want of respect to him, killed
|
||
|
him with one stroke of his sabre as he lay upon me. This captain
|
||
|
took care of me, had me cured, and carried me as a prisoner of war
|
||
|
to his quarters. I washed what little linen he possessed, and cooked
|
||
|
his victuals: he was very fond of me, that was certain; neither can
|
||
|
I deny that he was well made, and had a soft, white skin, but he was
|
||
|
very stupid, and knew nothing of philosophy: it might plainly be
|
||
|
perceived that he had not been educated under Dr. Pangloss. In three
|
||
|
months, having gambled away all his money, and having grown tired of
|
||
|
me, he sold me to a Jew, named Don Issachar, who traded in Holland and
|
||
|
Portugal, and was passionately fond of women. This Jew showed me great
|
||
|
kindness, in hopes of gaining my favors; but he never could prevail on
|
||
|
me to yield. A modest woman may be once ravished; but her virtue is
|
||
|
greatly strengthened thereby. In order to make sure of me, he
|
||
|
brought me to this country house you now see. I had hitherto
|
||
|
believed that nothing could equal the beauty of the castle of
|
||
|
Thunder-ten-tronckh; but I found I was mistaken.
|
||
|
|
||
|
"The Grand Inquisitor saw me one day at Mass, ogled me all the
|
||
|
time of service, and when it was over, sent to let me know he wanted
|
||
|
to speak with me about some private business. I was conducted to his
|
||
|
palace, where I told him all my story; he represented to me how much
|
||
|
it was beneath a person of my birth to belong to a circumcised
|
||
|
Israelite. He caused a proposal to be made to Don Issachar, that he
|
||
|
should resign me to His Lordship. Don Issachar, being the court banker
|
||
|
and a man of credit, was not easy to be prevailed upon. His Lordship
|
||
|
threatened him with an auto-da-fe; in short, my Jew was frightened
|
||
|
into a compromise, and it was agreed between them, that the house
|
||
|
and myself should belong to both in common; that the Jew should have
|
||
|
Monday, Wednesday, and the Sabbath to himself; and the Inquisitor
|
||
|
the other four days of the week. This agreement has subsisted almost
|
||
|
six months; but not without several contests, whether the space from
|
||
|
Saturday night to Sunday morning belonged to the old or the new law.
|
||
|
For my part, I have hitherto withstood them both, and truly I
|
||
|
believe this is the very reason why they are both so fond of me.
|
||
|
|
||
|
"At length to turn aside the scourge of earthquakes, and to
|
||
|
intimidate Don Issachar, My Lord Inquisitor was pleased to celebrate
|
||
|
an auto-da-fe. He did me the honor to invite me to the ceremony. I had
|
||
|
a very good seat; and refreshments of all kinds were offered the
|
||
|
ladies between Mass and the execution. I was dreadfully shocked at the
|
||
|
burning of the two Jews, and the honest Biscayan who married his
|
||
|
godmother; but how great was my surprise, my consternation, and
|
||
|
concern, when I beheld a figure so like Pangloss, dressed in a
|
||
|
sanbenito and mitre! I rubbed my eyes, I looked at him attentively.
|
||
|
I saw him hanged, and I fainted away: scarce had I recovered my
|
||
|
senses, when I saw you stripped of clothing; this was the height of
|
||
|
horror, grief, and despair. I must confess to you for a truth, that
|
||
|
your skin is whiter and more blooming than that of the Bulgarian
|
||
|
captain. This spectacle worked me up to a pitch of distraction. I
|
||
|
screamed out, and would have said, 'Hold, barbarians!' but my voice
|
||
|
failed me; and indeed my cries would have signified nothing. After you
|
||
|
had been severely whipped, I said to myself, 'How is it possible
|
||
|
that the lovely Candide and the sage Pangloss should be at Lisbon, the
|
||
|
one to receive a hundred lashes, and the other to be hanged by order
|
||
|
of My Lord Inquisitor, of whom I am so great a favorite? Pangloss
|
||
|
deceived me most cruelly, in saying that everything is for the best.'
|
||
|
|
||
|
"Thus agitated and perplexed, now distracted and lost, now half dead
|
||
|
with grief, I revolved in my mind the murder of my father, mother, and
|
||
|
brother, committed before my eyes; the insolence of the rascally
|
||
|
Bulgarian soldier; the wound he gave me in the groin; my servitude; my
|
||
|
being a cook-wench to my Bulgarian captain; my subjection to the
|
||
|
hateful Jew, and my cruel Inquisitor; the hanging of Doctor
|
||
|
Pangloss; the Miserere sung while you were being whipped; and
|
||
|
particularly the kiss I gave you behind the screen, the last day I
|
||
|
ever beheld you. I returned thanks to God for having brought you to
|
||
|
the place where I was, after so many trials. I charged the old woman
|
||
|
who attends me to bring you hither as soon as was convenient. She
|
||
|
has punctually executed my orders, and I now enjoy the inexpressible
|
||
|
satisfaction of seeing you, hearing you, and speaking to you. But
|
||
|
you must certainly be half-dead with hunger; I myself have a great
|
||
|
inclination to eat, and so let us sit down to supper."
|
||
|
|
||
|
Upon this the two lovers immediately placed themselves at table,
|
||
|
and, after having supped, they returned to seat themselves again on
|
||
|
the magnificent sofa already mentioned, where they were in amorous
|
||
|
dalliance, when Senor Don Issachar, one of the masters of the house,
|
||
|
entered unexpectedly; it was the Sabbath day, and he came to enjoy his
|
||
|
privilege, and sigh forth his passion at the feet of the fair Cunegund.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 9
|
||
|
|
||
|
What Happened to Cunegund, Candide, the Grand Inquisitor, and the
|
||
|
|
||
|
Jew
|
||
|
|
||
|
This same Issachar was the most choleric little Hebrew that had ever
|
||
|
been in Israel since the captivity of Babylon.
|
||
|
|
||
|
"What," said he, "thou Galilean slut? The Inquisitor was not
|
||
|
enough for thee, but this rascal must come in for a share with me?"
|
||
|
|
||
|
In uttering these words, he drew out a long poniard, which he always
|
||
|
carried about him, and never dreaming that his adversary had any arms,
|
||
|
he attacked him most furiously; but our honest Westphalian had
|
||
|
received from the old woman a handsome sword with the suit of clothes.
|
||
|
Candide drew his rapier, and though he was very gentle and
|
||
|
sweet-tempered, he laid the Israelite dead on the floor at the fair
|
||
|
Cunegund's feet.
|
||
|
|
||
|
"Holy Virgin!" cried she, "what will become of us? A man killed in
|
||
|
my apartment! If the peace-officers come, we are undone."
|
||
|
|
||
|
"Had not Pangloss been hanged," replied Candide, "he would have
|
||
|
given us most excellent advice, in this emergency; for he was a
|
||
|
profound philosopher. But, since he is not here, let us consult the
|
||
|
old woman."
|
||
|
|
||
|
She was very sensible, and was beginning to give her advice, when
|
||
|
another door opened on a sudden. It was now one o'clock in the
|
||
|
morning, and of course the beginning of Sunday, which, by agreement,
|
||
|
fell to the lot of My Lord Inquisitor. Entering he discovered the
|
||
|
flagellated Candide with his drawn sword in his hand, a dead body
|
||
|
stretched on the floor, Cunegund frightened out of her wits, and the
|
||
|
old woman giving advice.
|
||
|
|
||
|
At that very moment, a sudden thought came into Candide's head.
|
||
|
"If this holy man," thought he, "should call assistance, I shall
|
||
|
most undoubtedly be consigned to the flames, and Miss Cunegund may
|
||
|
perhaps meet with no better treatment: besides, he was the cause of my
|
||
|
being so cruelly whipped; he is my rival; and as I have now begun to
|
||
|
dip my hands in blood, I will kill away, for there is no time to
|
||
|
hesitate."
|
||
|
|
||
|
This whole train of reasoning was clear and instantaneous; so
|
||
|
that, without giving time to the Inquisitor to recover from his
|
||
|
surprise, he ran him through the body, and laid him by the side of the
|
||
|
Jew.
|
||
|
|
||
|
"Here's another fine piece of work!" cried Cunegund. "Now there
|
||
|
can be no mercy for us, we are excommunicated; our last hour is
|
||
|
come. But how could you, who are of so mild a temper, despatch a Jew
|
||
|
and an Inquisitor in two minutes' time?"
|
||
|
|
||
|
"Beautiful maiden," answered Candide, "when a man is in love, is
|
||
|
jealous, and has been flogged by the Inquisition, he becomes lost to
|
||
|
all reflection."
|
||
|
|
||
|
The old woman then put in her word:
|
||
|
|
||
|
"There are three Andalusian horses in the stable, with as many
|
||
|
bridles and saddles; let the brave Candide get them ready. Madam has a
|
||
|
parcel of moidores and jewels, let us mount immediately, though I have
|
||
|
lost one buttock; let us set out for Cadiz; it is the finest weather
|
||
|
in the world, and there is great pleasure in traveling in the cool
|
||
|
of the night."
|
||
|
|
||
|
Candide, without any further hesitation, saddled the three horses;
|
||
|
and Miss Cunegund, the old woman, and he, set out, and traveled thirty
|
||
|
miles without once halting. While they were making the best of their
|
||
|
way, the Holy Brotherhood entered the house. My Lord, the
|
||
|
Inquisitor, was interred in a magnificent manner, and Master
|
||
|
Issachar's body was thrown upon a dunghill.
|
||
|
|
||
|
Candide, Cunegund, and the old woman, had by this time reached the
|
||
|
little town of Avacena, in the midst of the mountains of Sierra
|
||
|
Morena, and were engaged in the following conversation in an inn,
|
||
|
where they had taken up their quarters.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 10
|
||
|
|
||
|
In What Distress Candide, Cunegund, and the Old Woman Arrive at
|
||
|
|
||
|
Cadiz, and Of Their Embarkation
|
||
|
|
||
|
Who could it be that has robbed me of my moidores and jewels?"
|
||
|
exclaimed Miss Cunegund, all bathed in tears. "How shall we live? What
|
||
|
shall we do? Where shall I find Inquisitors and Jews who can give me
|
||
|
more?"
|
||
|
|
||
|
"Alas!" said the old woman, "I have a shrewd suspicion of a reverend
|
||
|
Franciscan father, who lay last night in the same inn with us at
|
||
|
Badajoz. God forbid I should condemn any one wrongfully, but he came
|
||
|
into our room twice, and he set off in the morning long before us."
|
||
|
|
||
|
"Alas!" said Candide, "Pangloss has often demonstrated to me that
|
||
|
the goods of this world are common to all men, and that everyone has
|
||
|
an equal right to the enjoyment of them; but, not withstanding,
|
||
|
according to these principles, the Franciscan ought to have left us
|
||
|
enough to carry us to the end of our journey. Have you nothing at
|
||
|
all left, my dear Miss Cunegund?"
|
||
|
|
||
|
"Not a maravedi," replied she.
|
||
|
|
||
|
"What is to be done then?" said Candide.
|
||
|
|
||
|
"Sell one of the horses," replied the old woman. "I will get up
|
||
|
behind Miss Cunegund, though I have only one buttock to ride on, and
|
||
|
we shall reach Cadiz."
|
||
|
|
||
|
In the same inn there was a Benedictine friar, who bought the
|
||
|
horse very cheap. Candide, Cunegund, and the old woman, after
|
||
|
passing through Lucina, Chellas, and Letrixa, arrived at length at
|
||
|
Cadiz. A fleet was then getting ready, and troops were assembling in
|
||
|
order to induce the reverend fathers, Jesuits of Paraguay, who were
|
||
|
accused of having excited one of the Indian tribes in the neighborhood
|
||
|
of the town of the Holy Sacrament, to revolt against the Kings of
|
||
|
Spain and Portugal.
|
||
|
|
||
|
Candide, having been in the Bulgarian service, performed the
|
||
|
military exercise of that nation before the general of this little
|
||
|
army with so intrepid an air, and with such agility and expedition,
|
||
|
that he received the command of a company of foot. Being now made a
|
||
|
captain, he embarked with Miss Cunegund, the old woman, two valets,
|
||
|
and the two Andalusian horses, which had belonged to the Grand
|
||
|
Inquisitor of Portugal.
|
||
|
|
||
|
During their voyage they amused themselves with many profound
|
||
|
reasonings on poor Pangloss's philosophy.
|
||
|
|
||
|
"We are now going into another world, and surely it must be there
|
||
|
that everything is for the best; for I must confess that we have had
|
||
|
some little reason to complain of what passes in ours, both as to
|
||
|
the physical and moral part. Though I have a sincere love for you,"
|
||
|
said Miss Cunegund, "yet I still shudder at the reflection of what I
|
||
|
have seen and experienced."
|
||
|
|
||
|
"All will be well," replied Candide, "the sea of this new world is
|
||
|
already better than our European seas: it is smoother, and the winds
|
||
|
blow more regularly."
|
||
|
|
||
|
"God grant it," said Cunegund, "but I have met with such terrible
|
||
|
treatment in this world that I have almost lost all hopes of a
|
||
|
better one."
|
||
|
|
||
|
"What murmuring and complaining is here indeed!" cried the old
|
||
|
woman. "If you had suffered half what I have, there might be some
|
||
|
reason for it."
|
||
|
|
||
|
Miss Cunegund could scarce refrain from laughing at the good old
|
||
|
woman, and thought it droll enough to pretend to a greater share of
|
||
|
misfortunes than her own.
|
||
|
|
||
|
"Alas! my good dame," said she, "unless you had been ravished by two
|
||
|
Bulgarians, had received two deep wounds in your belly, had seen two
|
||
|
of your own castles demolished, had lost two fathers, and two mothers,
|
||
|
and seen both of them barbarously murdered before your eyes, and to
|
||
|
sum up all, had two lovers whipped at an auto-da-fe, I cannot see
|
||
|
how you could be more unfortunate than I. Add to this, though born a
|
||
|
baroness, and bearing seventy-two quarterings, I have been reduced
|
||
|
to the station of a cook-wench."
|
||
|
|
||
|
"Miss," replied the old woman, "you do not know my family as yet;
|
||
|
but if I were to show you my posteriors, you would not talk in this
|
||
|
manner, but suspend your judgment." This speech raised a high
|
||
|
curiosity in Candide and Cunegund; and the old woman continued as
|
||
|
follows.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 11
|
||
|
|
||
|
The History of the Old Woman
|
||
|
|
||
|
I have not always been blear-eyed. My nose did not always touch my
|
||
|
chin; nor was I always a servant. You must know that I am the daughter
|
||
|
of Pope Urban X, and of the Princess of Palestrina. To the age of
|
||
|
fourteen I was brought up in a castle, compared with which all the
|
||
|
castles of the German barons would not have been fit for stabling, and
|
||
|
one of my robes would have bought half the province of Westphalia. I
|
||
|
grew up, and improved in beauty, wit, and every graceful
|
||
|
accomplishment; and in the midst of pleasures, homage, and the highest
|
||
|
expectations. I already began to inspire the men with love. My
|
||
|
breast began to take its right form, and such a breast! white, firm,
|
||
|
and formed like that of the Venus de' Medici; my eyebrows were as
|
||
|
black as jet, and as for my eyes, they darted flames and eclipsed
|
||
|
the luster of the stars, as I was told by the poets of our part of the
|
||
|
world. My maids, when they dressed and undressed me, used to fall into
|
||
|
an ecstasy in viewing me before and behind; and all the men longed
|
||
|
to be in their places.
|
||
|
|
||
|
"I was contracted in marriage to a sovereign prince of Massa
|
||
|
Carrara. Such a prince! as handsome as myself, sweet-tempered,
|
||
|
agreeable, witty, and in love with me over head and ears. I loved him,
|
||
|
too, as our sex generally do for the first time, with rapture,
|
||
|
transport, and idolatry. The nuptials were prepared with surprising
|
||
|
pomp and magnificence; the ceremony was attended with feasts,
|
||
|
carousals, and burlesques: all Italy composed sonnets in my praise,
|
||
|
though not one of them was tolerable.
|
||
|
|
||
|
"I was on the point of reaching the summit of bliss, when an old
|
||
|
marchioness, who had been mistress to the Prince, my husband,
|
||
|
invited him to drink chocolate. In less than two hours after he
|
||
|
returned from the visit, he died of most terrible convulsions.
|
||
|
|
||
|
"But this is a mere trifle. My mother, distracted to the highest
|
||
|
degree, and yet less afflicted than I, determined to absent herself
|
||
|
for some time from so fatal a place. As she had a very fine estate
|
||
|
in the neighborhood of Gaeta, we embarked on board a galley, which was
|
||
|
gilded like the high altar of St. Peter's, at Rome. In our passage
|
||
|
we were boarded by a Sallee rover. Our men defended themselves like
|
||
|
true Pope's soldiers; they flung themselves upon their knees, laid
|
||
|
down their arms, and begged the corsair to give them absolution in
|
||
|
articulo mortis.
|
||
|
|
||
|
"The Moors presently stripped us as bare as ever we were born. My
|
||
|
mother, my maids of honor, and myself, were served all in the same
|
||
|
manner. It is amazing how quick these gentry are at undressing people.
|
||
|
But what surprised me most was, that they made a rude sort of surgical
|
||
|
examination of parts of the body which are sacred to the functions
|
||
|
of nature. I thought it a very strange kind of ceremony; for thus we
|
||
|
are generally apt to judge of things when we have not seen the
|
||
|
world. I afterwards learned that it was to discover if we had any
|
||
|
diamonds concealed. This practice had been established since time
|
||
|
immemorial among those civilized nations that scour the seas. I was
|
||
|
informed that the religious Knights of Malta never fail to make this
|
||
|
search whenever any Moors of either sex fall into their hands. It is a
|
||
|
part of the law of nations, from which they never deviate.
|
||
|
|
||
|
"I need not tell you how great a hardship it was for a young
|
||
|
princess and her mother to be made slaves and carried to Morocco.
|
||
|
You may easily imagine what we must have suffered on board a
|
||
|
corsair. My mother was still extremely handsome, our maids of honor,
|
||
|
and even our common waiting-women, had more charms than were to be
|
||
|
found in all Africa.
|
||
|
|
||
|
"As to myself, I was enchanting; I was beauty itself, and then I had
|
||
|
my virginity. But, alas! I did not retain it long; this precious
|
||
|
flower, which had been reserved for the lovely Prince of Massa
|
||
|
Carrara, was cropped by the captain of the Moorish vessel, who was a
|
||
|
hideous Negro, and thought he did me infinite honor. Indeed, both
|
||
|
the Princess of Palestrina and myself must have had very strong
|
||
|
constitutions to undergo all the hardships and violences we suffered
|
||
|
before our arrival at Morocco. But I will not detain you any longer
|
||
|
with such common things; they are hardly worth mentioning.
|
||
|
|
||
|
"Upon our arrival at Morocco we found that kingdom deluged with
|
||
|
blood. Fifty sons of the Emperor Muley Ishmael were each at the head
|
||
|
of a party. This produced fifty civil wars of blacks against blacks,
|
||
|
of tawnies against tawnies, and of mulattoes against mulattoes. In
|
||
|
short, the whole empire was one continued scene of carnage.
|
||
|
|
||
|
"No sooner were we landed than a party of blacks, of a contrary
|
||
|
faction to that of my captain, came to rob him of his booty. Next to
|
||
|
the money and jewels, we were the most valuable things he had. I
|
||
|
witnessed on this occasion such a battle as you never beheld in your
|
||
|
cold European climates. The northern nations have not that
|
||
|
fermentation in their blood, nor that raging lust for women that is so
|
||
|
common in Africa. The natives of Europe seem to have their veins
|
||
|
filled with milk only; but fire and vitriol circulate in those of
|
||
|
the inhabitants of Mount Atlas and the neighboring provinces. They
|
||
|
fought with the fury of the lions, tigers, and serpents of their
|
||
|
country, to decide who should have us. A Moor seized my mother by
|
||
|
the right arm, while my captain's lieutenant held her by the left;
|
||
|
another Moor laid hold of her by the right leg, and one of our
|
||
|
corsairs held her by the other. In this manner almost all of our women
|
||
|
were dragged by four soldiers.
|
||
|
|
||
|
"My captain kept me concealed behind him, and with his drawn
|
||
|
scimitar cut down everyone who opposed him; at length I saw all our
|
||
|
Italian women and my mother mangled and torn in pieces by the monsters
|
||
|
who contended for them. The captives, my companions, the Moors who
|
||
|
took us, the soldiers, the sailors, the blacks, the whites, the
|
||
|
mulattoes, and lastly, my captain himself, were all slain, and I
|
||
|
remained alone expiring upon a heap of dead bodies. Similar
|
||
|
barbarous scenes were transacted every day over the whole country,
|
||
|
which is of three hundred leagues in extent, and yet they never missed
|
||
|
the five stated times of prayer enjoined by their prophet Mahomet.
|
||
|
|
||
|
"I disengaged myself with great difficulty from such a heap of
|
||
|
corpses, and made a shift to crawl to a large orange tree that stood
|
||
|
on the bank of a neighboring rivulet, where I fell down exhausted with
|
||
|
fatigue, and overwhelmed with horror, despair, and hunger. My senses
|
||
|
being overpowered, I fell asleep, or rather seemed to be in a
|
||
|
trance. Thus I lay in a state of weakness and insensibility between
|
||
|
life and death, when I felt myself pressed by something that moved
|
||
|
up and down upon my body. This brought me to myself. I opened my eyes,
|
||
|
and saw a pretty fair-faced man, who sighed and muttered these words
|
||
|
between his teeth, 'O che sciagura d'essere senza coglioni!"'
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 12
|
||
|
|
||
|
The Adventures of the Old Woman Continued
|
||
|
|
||
|
Astonished and delighted to hear my native language, and no less
|
||
|
surprised at the young man's words, I told him that there were far
|
||
|
greater misfortunes in the world than what he complained of. And to
|
||
|
convince him of it, I gave him a short history of the horrible
|
||
|
disasters that had befallen me; and as soon as I had finished, fell
|
||
|
into a swoon again.
|
||
|
|
||
|
"He carried me in his arms to a neighboring cottage, where he had me
|
||
|
put to bed, procured me something to eat, waited on me with the
|
||
|
greatest attention, comforted me, caressed me, told me that he had
|
||
|
never seen anything so perfectly beautiful as myself, and that he
|
||
|
had never so much regretted the loss of what no one could restore to
|
||
|
him.
|
||
|
|
||
|
"'I was born at Naples,' said he, 'where they make eunuchs of
|
||
|
thousands of children every year; some die of the operation; some
|
||
|
acquire voices far beyond the most tuneful of your ladies; and
|
||
|
others are sent to govern states and empires. I underwent this
|
||
|
operation very successfully, and was one of the singers in the
|
||
|
Princess of Palestrina's chapel.'
|
||
|
|
||
|
"'How,' cried I, 'in my mother's chapel!'
|
||
|
|
||
|
"'The Princess of Palestrina, your mother!' cried he, bursting
|
||
|
into a flood of tears. 'Is it possible you should be the beautiful
|
||
|
young princess whom I had the care of bringing up till she was six
|
||
|
years old, and who at that tender age promised to be as fair as I
|
||
|
now behold you?'
|
||
|
|
||
|
"'I am the same,' I replied. 'My mother lies about a hundred yards
|
||
|
from here cut in pieces and buried under a heap of dead bodies.'
|
||
|
|
||
|
"I then related to him all that had befallen me, and he in return
|
||
|
acquainted me with all his adventures, and how he had been sent to the
|
||
|
court of the King of Morocco by a Christian prince to conclude a
|
||
|
treaty with that monarch; in consequence of which he was to be
|
||
|
furnished with military stores, and ships to destroy the commerce of
|
||
|
other Christian governments.
|
||
|
|
||
|
"'I have executed my commission,' said the eunuch; 'I am going to
|
||
|
take ship at Ceuta, and I'll take you along with me to Italy. Ma che
|
||
|
sciagura d'essere senza coglioni!'
|
||
|
|
||
|
"I thanked him with tears of joy, but, not withstanding, instead
|
||
|
of taking me with him to Italy, he carried me to Algiers, and sold
|
||
|
me to the Dey of that province. I had not been long a slave when the
|
||
|
plague, which had made the tour of Africa, Asia, and Europe, broke out
|
||
|
at Algiers with redoubled fury. You have seen an earthquake; but
|
||
|
tell me, miss, have you ever had the plague?"
|
||
|
|
||
|
"Never," answered the young Baroness.
|
||
|
|
||
|
"If you had ever had it," continued the old woman, "you would own an
|
||
|
earthquake was a trifle to it. It is very common in Africa; I was
|
||
|
seized with it. Figure to yourself the distressed condition of the
|
||
|
daughter of a Pope, only fifteen years old, and who in less than three
|
||
|
months had felt the miseries of poverty and slavery; had been
|
||
|
debauched almost every day; had beheld her mother cut into four
|
||
|
quarters; had experienced the scourges of famine and war; and was
|
||
|
now dying of the plague at Algiers. I did not, however, die of it; but
|
||
|
my eunuch, and the Dey, and almost the whole seraglio of Algiers, were
|
||
|
swept off.
|
||
|
|
||
|
"As soon as the first fury of this dreadful pestilence was over, a
|
||
|
sale was made of the Dey's slaves. I was purchased by a merchant who
|
||
|
carried me to Tunis. This man sold me to another merchant, who sold me
|
||
|
again to another at Tripoli; from Tripoli I was sold to Alexandria,
|
||
|
from Alexandria to Smyrna, and from Smyrna to Constantinople. After
|
||
|
many changes, I at length became the property of an Aga of the
|
||
|
Janissaries, who, soon after I came into his possession, was ordered
|
||
|
away to the defense of Azoff, then besieged by the Russians.
|
||
|
|
||
|
"The Aga, being very fond of women, took his whole seraglio with
|
||
|
him, and lodged us in a small fort, with two black eunuchs and
|
||
|
twenty soldiers for our guard. Our army made a great slaughter among
|
||
|
the Russians; but they soon returned us the compliment. Azoff was
|
||
|
taken by storm, and the enemy spared neither age, sex, nor
|
||
|
condition, but put all to the sword, and laid the city in ashes. Our
|
||
|
little fort alone held out; they resolved to reduce us by famine.
|
||
|
The twenty janissaries, who were left to defend it, had bound
|
||
|
themselves by an oath never to surrender the place. Being reduced to
|
||
|
the extremity of famine, they found themselves obliged to kill our two
|
||
|
eunuchs, and eat them rather than violate their oath. But this
|
||
|
horrible repast soon failing them, they next determined to devour
|
||
|
the women.
|
||
|
|
||
|
"We had a very pious and humane man, who gave them a most
|
||
|
excellent sermon on this occasion, exhorting them not to kill us all
|
||
|
at once. 'Cut off only one of the buttocks of each of those ladies,'
|
||
|
said he, 'and you will fare extremely well; if you are under the
|
||
|
necessity of having recourse to the same expedient again, you will
|
||
|
find the like supply a few days hence. Heaven will approve of so
|
||
|
charitable an action, and work your deliverance.'
|
||
|
|
||
|
"By the force of this eloquence he easily persuaded them, and all of
|
||
|
us underwent the operation. The man applied the same balsam as they do
|
||
|
to children after circumcision. We were all ready to give up the
|
||
|
ghost.
|
||
|
|
||
|
"The Janissaries had scarcely time to finish the repast with which
|
||
|
we had supplied them, when the Russians attacked the place by means of
|
||
|
flat-bottomed boats, and not a single janissary escaped. The
|
||
|
Russians paid no regard to the condition we were in; but there are
|
||
|
French surgeons in all parts of the world, and one of them took us
|
||
|
under his care, and cured us. I shall never forget, while I live, that
|
||
|
as soon as my wounds were perfectly healed he made me certain
|
||
|
proposals. In general, he desired us all to be of a good cheer,
|
||
|
assuring us that the like had happened in many sieges; and that it was
|
||
|
perfectly agreeable to the laws of war.
|
||
|
|
||
|
"As soon as my companions were in a condition to walk, they were
|
||
|
sent to Moscow. As for me, I fell to the lot of a Boyard, who put me
|
||
|
to work in his garden, and gave me twenty lashes a day. But this
|
||
|
nobleman having about two years afterwards been broken alive upon
|
||
|
the wheel, with about thirty others, for some court intrigues, I
|
||
|
took advantage of the event, and made my escape. I traveled over a
|
||
|
great part of Russia. I was a long time an innkeeper's servant at
|
||
|
Riga, then at Rostock, Wismar, Leipsic, Cassel, Utrecht, Leyden, The
|
||
|
Hague, and Rotterdam. I have grown old in misery and disgrace,
|
||
|
living with only one buttock, and having in perpetual remembrance that
|
||
|
I am a Pope's daughter. I have been a hundred times upon the point
|
||
|
of killing myself, but still I was fond of life. This ridiculous
|
||
|
weakness is, perhaps, one of the dangerous principles implanted in our
|
||
|
nature. For what can be more absurd than to persist in carrying a
|
||
|
burden of which we wish to be eased? to detest, and yet to strive to
|
||
|
preserve our existence? In a word, to caress the serpent that
|
||
|
devours us, and hug him close to our bosoms till he has gnawed into
|
||
|
our hearts?
|
||
|
|
||
|
"In the different countries which it has been my fate to traverse,
|
||
|
and at the many inns where I have been a servant, I have observed a
|
||
|
prodigious number of people who held their existence in abhorrence,
|
||
|
and yet I never knew more than twelve who voluntarily put an end to
|
||
|
their misery; namely, three Negroes, four Englishmen, as many
|
||
|
Genevese, and a German professor named Robek. My last place was with
|
||
|
the Jew, Don Issachar, who placed me near your person, my fair lady;
|
||
|
to whose fortunes I have attached myself, and have been more concerned
|
||
|
with your adventures than with my own. I should never have even
|
||
|
mentioned the latter to you, had you not a little piqued me on the
|
||
|
head of sufferings; and if it were not customary to tell stories on
|
||
|
board a ship in order to pass away the time.
|
||
|
|
||
|
"In short, my dear miss, I have a great deal of knowledge and
|
||
|
experience in the world, therefore take my advice: divert yourself,
|
||
|
and prevail upon each passenger to tell his story, and if there is one
|
||
|
of them all that has not cursed his existence many times, and said
|
||
|
to himself over and over again that he was the most wretched of
|
||
|
mortals, I give you leave to throw me headfirst into the sea."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 13
|
||
|
|
||
|
How Candide Was Obliged to Leave the Fair Cunegund and the Old Woman
|
||
|
|
||
|
The fair Cunegund, being thus made acquainted with the history of
|
||
|
the old woman's life and adventures, paid her all the respect and
|
||
|
civility due to a person of her rank and merit. She very readily
|
||
|
acceded to her proposal of engaging the passengers to relate their
|
||
|
adventures in their turns, and was at length, as well as Candide,
|
||
|
compelled to acknowledge that the old woman was in the right.
|
||
|
|
||
|
"It is a thousand pities," said Candide, "that the sage Pangloss
|
||
|
should have been hanged contrary to the custom of an auto-da-fe, for
|
||
|
he would have given us a most admirable lecture on the moral and
|
||
|
physical evil which overspreads the earth and sea; and I think I
|
||
|
should have courage enough to presume to offer (with all due
|
||
|
respect) some few objections."
|
||
|
|
||
|
While everyone was reciting his adventures, the ship continued on
|
||
|
her way, and at length arrived at Buenos Ayres, where Cunegund,
|
||
|
Captain Candide, and the old woman, landed and went to wait upon the
|
||
|
governor, Don Fernando d'Ibaraa y Figueora y Mascarenes y Lampourdos y
|
||
|
Souza. This nobleman carried himself with a haughtiness suitable to
|
||
|
a person who bore so many names. He spoke with the most noble
|
||
|
disdain to everyone, carried his nose so high, strained his voice to
|
||
|
such a pitch, assumed so imperious an air, and stalked with so much
|
||
|
loftiness and pride, that everyone who had the honor of conversing
|
||
|
with him was violently tempted to bastinade His Excellency. He was
|
||
|
immoderately fond of women, and Miss Cunegund appeared in his eyes a
|
||
|
paragon of beauty. The first thing he did was to ask her if she was
|
||
|
not the captain's wife. The air with which he made this demand alarmed
|
||
|
Candide, who did not dare to say he was married to her, because indeed
|
||
|
he was not; neither did he venture to say she was his sister,
|
||
|
because she was not; and though a lie of this nature proved of great
|
||
|
service to one of the ancients, and might possibly be useful to some
|
||
|
of the moderns, yet the purity of his heart would not permit him to
|
||
|
violate the truth.
|
||
|
|
||
|
"Miss Cunegund," replied he, "is to do me the honor to marry me, and
|
||
|
we humbly beseech Your Excellency to condescend to grace the
|
||
|
ceremony with your presence."
|
||
|
|
||
|
Don Fernando d'Ibaraa y Figueora y Mascarenes y Lampourdos y
|
||
|
Souza, twirling his mustachio, and putting on a sarcastic smile,
|
||
|
ordered Captain Candide to go and review his company. The gentle
|
||
|
Candide obeyed, and the Governor was left with Miss Cunegund. He
|
||
|
made her a strong declaration of love, protesting that he was ready to
|
||
|
give her his hand in the face of the Church, or otherwise, as should
|
||
|
appear most agreeable to a young lady of her prodigious beauty.
|
||
|
Cunegund desired leave to retire a quarter of an hour to consult the
|
||
|
old woman, and determine how she should proceed.
|
||
|
|
||
|
The old woman gave her the following counsel:
|
||
|
|
||
|
"Miss, you have seventy-two quarterings in your arms, it is true,
|
||
|
but you have not a penny to bless yourself with. It is your own
|
||
|
fault if you do not become the wife of one of the greatest noblemen in
|
||
|
South America, with an exceeding fine mustachio. What business have
|
||
|
you to pride yourself upon an unshaken constancy? You have been
|
||
|
outraged by a Bulgarian soldier; a Jew and an Inquisitor have both
|
||
|
tasted of your favors. People take advantage of misfortunes. I must
|
||
|
confess, were I in your place, I should, without the least scruple,
|
||
|
give my hand to the Governor, and thereby make the fortune of the
|
||
|
brave Captain Candide."
|
||
|
|
||
|
While the old woman was thus haranguing, with all the prudence
|
||
|
that old age and experience furnish, a small bark entered the
|
||
|
harbor, in which was an alcayde and his alguazils. Matters had
|
||
|
fallen out as follows.
|
||
|
|
||
|
The old woman rightly guessed that the Franciscan with the long
|
||
|
sleeves, was the person who had taken Miss Cunegund's money and
|
||
|
jewels, while they and Candide were at Badajoz, in their flight from
|
||
|
Lisbon. This same friar attempted to sell some of the diamonds to a
|
||
|
jeweler, who presently knew them to have belonged to the Grand
|
||
|
Inquisitor, and stopped them. The Franciscan, before he was hanged,
|
||
|
acknowledged that he had stolen them and described the persons, and
|
||
|
the road they had taken. The flight of Cunegund and Candide was
|
||
|
already the towntalk. They sent in pursuit of them to Cadiz; and the
|
||
|
vessel which had been sent to make the greater dispatch, had now
|
||
|
reached the port of Buenos Ayres. A report was spread that an
|
||
|
alcayde was going to land, and that he was in pursuit of the murderers
|
||
|
of My Lord, the Inquisitor. The sage old woman immediately saw what
|
||
|
was to be done.
|
||
|
|
||
|
"You cannot run away," said she to Cunegund, "but you have nothing
|
||
|
to fear; it was not you who killed My Lord Inquisitor: besides, as the
|
||
|
Governor is in love with you, he will not suffer you to be
|
||
|
ill-treated; therefore stand your ground."
|
||
|
|
||
|
Then hurrying away to Candide, she said, "Be gone hence this
|
||
|
instant, or you will be burned alive."
|
||
|
|
||
|
Candide found there was no time to be lost; but how could he part
|
||
|
from Cunegund, and whither must he fly for shelter?
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 14
|
||
|
|
||
|
The Reception Candide and Cacambo Met with among the Jesuits in
|
||
|
|
||
|
Paraguay
|
||
|
|
||
|
Candide had brought with him from Cadiz such a footman as one
|
||
|
often meets with on the coasts of Spain and in the colonies. He was
|
||
|
the fourth part of a Spaniard, of a mongrel breed, and born in
|
||
|
Tucuman. He had successively gone through the profession of a
|
||
|
singing boy, sexton, sailor, monk, peddler, soldier, and lackey. His
|
||
|
name was Cacambo; he had a great affection for his master, because his
|
||
|
master was a very good man. He immediately saddled the two
|
||
|
Andalusian horses.
|
||
|
|
||
|
"Come, my good master, let us follow the old woman's advice, and
|
||
|
make all the haste we can from this place without staying to look
|
||
|
behind us."
|
||
|
|
||
|
Candide burst into a flood of tears, "O my dear Cunegund, must I
|
||
|
then be compelled to quit you just as the Governor was going to
|
||
|
honor us with his presence at our wedding! Cunegund, so long lost
|
||
|
and found again, what will now become of you?"
|
||
|
|
||
|
"Lord!" said Cacambo, 'she must do as well as she can; women are
|
||
|
never at a loss. God takes care of them, and so let us make the best
|
||
|
of our way."
|
||
|
|
||
|
"But whither wilt thou carry me? where can we go? what can we do
|
||
|
without Cunegund?" cried the disconsolate Candide.
|
||
|
|
||
|
"By St. James of Compostella," said Cacambo, "you were going to
|
||
|
fight against the Jesuits of Paraguay; now let us go and fight for
|
||
|
them; I know the road perfectly well; I'll conduct you to their
|
||
|
kingdom; they will be delighted with a captain that understands the
|
||
|
Bulgarian drill; you will certainly make a prodigious fortune. If we
|
||
|
cannot succeed in this world we may in another. It is a great pleasure
|
||
|
to see new objects and perform new exploits."
|
||
|
|
||
|
"Then you have been in Paraguay?" asked Candide.
|
||
|
|
||
|
"Ay, marry, I have," replied Cacambo. "I was a scout in the
|
||
|
College of the Assumption, and am as well acquainted with the new
|
||
|
government of the Los Padres as I am with the streets of Cadiz. Oh, it
|
||
|
is an admirable government, that is most certain! The kingdom is at
|
||
|
present upwards of three hundred leagues in diameter, and divided into
|
||
|
thirty provinces; the fathers there are masters of everything, and the
|
||
|
people have no money at all; this you must allow is the masterpiece of
|
||
|
justice and reason. For my part, I see nothing so divine as the good
|
||
|
fathers, who wage war in this part of the world against the troops
|
||
|
of Spain and Portugal, at the same time that they hear the confessions
|
||
|
of those very princes in Europe; who kill Spaniards in America and
|
||
|
send them to Heaven at Madrid. This pleases me exceedingly, but let us
|
||
|
push forward; you are going to see the happiest and most fortunate
|
||
|
of all mortals. How charmed will those fathers be to hear that a
|
||
|
captain who understands the Bulgarian military drill is coming to
|
||
|
them."
|
||
|
|
||
|
As soon as they reached the first barrier, Cacambo called to the
|
||
|
advance guard, and told them that a captain wanted to speak to My
|
||
|
Lord, the General. Notice was given to the main guard, and immediately
|
||
|
a Paraguayan officer ran to throw himself at the feet of the
|
||
|
Commandant to impart this news to him. Candide and Cacambo were
|
||
|
immediately disarmed, and their two Andalusian horses were seized. The
|
||
|
two strangers were conducted between two files of musketeers, the
|
||
|
Commandant was at the further end with a three-cornered cap on his
|
||
|
head, his gown tucked up, a sword by his side, and a half-pike in
|
||
|
his hand; he made a sign, and instantly four and twenty soldiers
|
||
|
drew up round the newcomers. A sergeant told them that they must wait,
|
||
|
the Commandant could not speak to them; and that the Reverend Father
|
||
|
Provincial did not suffer any Spaniard to open his mouth but in his
|
||
|
presence, or to stay above three hours in the province.
|
||
|
|
||
|
"And where is the Reverend Father Provincial?" said Cacambo.
|
||
|
|
||
|
"He has just come from Mass and is at the parade," replied the
|
||
|
sergeant, "and in about three hours' time you may possibly have the
|
||
|
honor to kiss his spurs."
|
||
|
|
||
|
"But," said Cacambo, "the Captain, who, as well as myself, is
|
||
|
perishing of hunger, is no Spaniard, but a German; therefore, pray,
|
||
|
might we not be permitted to break our fast till we can be
|
||
|
introduced to His Reverence?"
|
||
|
|
||
|
The sergeant immediately went and acquainted the Commandant with
|
||
|
what he heard.
|
||
|
|
||
|
"God be praised," said the Reverend Commandant, "since he is a
|
||
|
German I will hear what he has to say; let him be brought to my
|
||
|
arbor."
|
||
|
|
||
|
Immediately they conducted Candide to a beautiful pavilion adomed
|
||
|
with a colonnade of green marble, spotted with yellow, and with an
|
||
|
intertexture of vines, which served as a kind of cage for parrots,
|
||
|
humming birds, guinea hens, and all other curious kinds of birds. An
|
||
|
excellent breakfast was provided in vessels of gold; and while the
|
||
|
Paraguayans were eating coarse Indian corn out of wooden dishes in the
|
||
|
open air, and exposed to the burning heat of the sun, the Reverend
|
||
|
Father Commandant retired to his cool arbor.
|
||
|
|
||
|
He was a very handsome young man, round-faced, fair, and
|
||
|
fresh-colored, his eyebrows were finely arched, he had a piercing eye,
|
||
|
the tips of his ears were red, his lips vermilion, and he had a bold
|
||
|
and commanding air; but such a boldness as neither resembled that of a
|
||
|
Spaniard nor of a Jesuit. He ordered Candide and Cacambo to have their
|
||
|
arms restored to them, together with their two Andalusian horses.
|
||
|
Cacambo gave the poor beasts some oats to eat close by the arbor,
|
||
|
keeping a strict eye upon them all the while for fear of surprise.
|
||
|
|
||
|
Candide having kissed the hem of the Commandant's robe, they sat
|
||
|
down to table.
|
||
|
|
||
|
"It seems you are a German," said the Jesuit to him in that
|
||
|
language.
|
||
|
|
||
|
"Yes, Reverend Father," answered Candide.
|
||
|
|
||
|
As they pronounced these words they looked at each other with
|
||
|
great amazement and with an emotion that neither could conceal.
|
||
|
|
||
|
"From what part of Germany do you come?" said the Jesuit.
|
||
|
|
||
|
"From the dirty province of Westphalia," answered Candide.
|
||
|
|
||
|
"I was born in the castle of Thunder-ten-tronckh."
|
||
|
|
||
|
"Oh heavens! is it possible?" said the Commandant.
|
||
|
|
||
|
"What a miracle!" cried Candide.
|
||
|
|
||
|
"Can it be you?" said the Commandant.
|
||
|
|
||
|
On this they both drew a few steps backwards, then running into each
|
||
|
other's arms, embraced, and wept profusely.
|
||
|
|
||
|
"Is it you then, Reverend Father? You are the brother of the fair
|
||
|
Miss Cunegund? You that was slain by the Bulgarians! You the Baron's
|
||
|
son! You a Jesuit in Paraguay! I must confess this is a strange
|
||
|
world we live in. O Pangloss! what joy would this have given you if
|
||
|
you had not been hanged."
|
||
|
|
||
|
The Commandant dismissed the Negro slaves, and the Paraguayans who
|
||
|
presented them with liquor in crystal goblets. He returned thanks to
|
||
|
God and St. Ignatius a thousand times; he clasped Candide in his arms,
|
||
|
and both their faces were bathed in tears.
|
||
|
|
||
|
"You will be more surprised, more affected, more transported,"
|
||
|
said Candide, "when I tell you that Miss Cunegund, your sister,
|
||
|
whose belly was supposed to have been ripped open, is in perfect
|
||
|
health."
|
||
|
|
||
|
"In your neighborhood, with the Governor of Buenos Ayres; and I
|
||
|
myself was going to fight against you."
|
||
|
|
||
|
Every word they uttered during this long conversation was productive
|
||
|
of some new matter of astonishment. Their souls fluttered on their
|
||
|
tongues, listened in their ears, and sparkled in their eyes. Like true
|
||
|
Germans, they continued a long while at table, waiting for the
|
||
|
Reverend Father; and the Commandant spoke to his dear Candide as
|
||
|
follows.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 15
|
||
|
|
||
|
How Candide Killed the Brother of His Dear Cunegund
|
||
|
|
||
|
Never while I live shall I lose the remembrance of that horrible day
|
||
|
on which I saw my father and mother barbarously butchered before my
|
||
|
eyes, and my sister ravished. When the Bulgarians retired we
|
||
|
searched in vain for my dear sister. She was nowhere to be found;
|
||
|
but the bodies of my father, mother, and myself, with two servant
|
||
|
maids and three little boys, all of whom had been murdered by the
|
||
|
remorseless enemy, were thrown into a cart to be buried in a chapel
|
||
|
belonging to the Jesuits, within two leagues of our family seat. A
|
||
|
Jesuit sprinkled us with some holy water, which was confounded
|
||
|
salty, and a few drops of it went into my eyes; the father perceived
|
||
|
that my eyelids stirred a little; he put his hand upon my breast and
|
||
|
felt my heartbeat; upon which he gave me proper assistance, and at the
|
||
|
end of three weeks I was perfectly recovered. You know, my dear
|
||
|
Candide, I was very handsome; I became still more so, and the Reverend
|
||
|
Father Croust, superior of that house, took a great fancy to me; he
|
||
|
gave me the habit of the order, and some years afterwards I was sent
|
||
|
to Rome. Our General stood in need of new recruits of young German
|
||
|
Jesuits. The sovereigns of Paraguay admit of as few Spanish Jesuits as
|
||
|
possible; they prefer those of other nations, as being more obedient
|
||
|
to command. The Reverend Father General looked upon me as a proper
|
||
|
person to work in that vineyard. I set out in company with a
|
||
|
Polander and a Tyrolese. Upon my arrival I was honored with a
|
||
|
subdeaconship and a lieutenancy. Now I am colonel and priest. We shall
|
||
|
give a warm reception to the King of Spain's troops; I can assure
|
||
|
you they will be well excommunicated and beaten. Providence has sent
|
||
|
you hither to assist us. But is it true that my dear sister Cunegund
|
||
|
is in the neighborhood with the Governor of Buenos Ayres?"
|
||
|
|
||
|
Candide swore that nothing could be more true; and the tears began
|
||
|
again to trickle down their cheeks. The Baron knew no end of embracing
|
||
|
Candide, be called him his brother, his deliverer.
|
||
|
|
||
|
"Perhaps," said he, "my dear Candide, we shall be fortunate enough
|
||
|
to enter the town, sword in hand, and recover my sister Cunegund."
|
||
|
|
||
|
"Ah! that would crown my wishes," replied Candide; "for I intended
|
||
|
to marry her; and I hope I shall still be able to effect it."
|
||
|
|
||
|
"Insolent fellow!" cried the Baron. "You! you have the impudence
|
||
|
to marry my sister, who bears seventy-two quarterings! Really, I think
|
||
|
you have an insufferable degree of assurance to dare so much as to
|
||
|
mention such an audacious design to me."
|
||
|
|
||
|
Candide, thunderstruck at the oddness of this speech, answered:
|
||
|
|
||
|
"Reverend Father, all the quarterings in the world are of no
|
||
|
signification. I have delivered your sister from a Jew and an
|
||
|
Inquisitor; she is under many obligations to me, and she is resolved
|
||
|
to give me her hand. My master, Pangloss, always told me that
|
||
|
mankind are by nature equal. Therefore, you may depend upon it that
|
||
|
I will marry your sister."
|
||
|
|
||
|
"We shall see to that, villain!" said the Jesuit, Baron of
|
||
|
Thunder-ten-tronckh, and struck him across the face with the flat side
|
||
|
of his sword. Candide in an instant drew his rapier and plunged it
|
||
|
up to the hilt in the Jesuit's body; but in pulling it out reeking
|
||
|
hot, he burst into tears.
|
||
|
|
||
|
"Good God!" cried he, "I have killed my old master, my friend, my
|
||
|
brother-in-law. I am the best man in the world, and yet I have already
|
||
|
killed three men, and of these three, two were priests."
|
||
|
|
||
|
Cacambo, who was standing sentry near the door of the arbor,
|
||
|
instantly ran up.
|
||
|
|
||
|
"Nothing remains," said his master, "but to sell our lives as dearly
|
||
|
as possible; they will undoubtedly look into the arbor; we must die
|
||
|
sword in hand."
|
||
|
|
||
|
Cacambo, who had seen many of this kind of adventures, was not
|
||
|
discouraged. He stripped the Baron of his Jesuit's habit and put it
|
||
|
upon Candide, then gave him the dead man's three-cornered cap and made
|
||
|
him mount on horseback. All this was done as quick as thought.
|
||
|
|
||
|
"Gallop, master," cried Cacambo; "everybody will take you for a
|
||
|
Jesuit going to give orders; and we shall have passed the frontiers
|
||
|
before they will be able to overtake us."
|
||
|
|
||
|
He flew as he spoke these words, crying out aloud in Spanish,
|
||
|
"Make way; make way for the Reverend Father Colonel."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 16
|
||
|
|
||
|
What Happened to Our Two Travelers with Two Girls, Two Monkeys,
|
||
|
|
||
|
and the Savages, Called Oreillons
|
||
|
|
||
|
Candide and his valet had already passed the frontiers before it was
|
||
|
known that the German Jesuit was dead. The wary Cacambo had taken care
|
||
|
to fill his wallet with bread, chocolate, some ham, some fruit, and
|
||
|
a few bottles of wine. They penetrated with their Andalusian horses
|
||
|
into a strange country, where they could discover no beaten path. At
|
||
|
length a beautiful meadow, intersected with purling rills, opened to
|
||
|
their view. Cacambo proposed to his master to take some nourishment,
|
||
|
and he set him an example.
|
||
|
|
||
|
"How can you desire me to feast upon ham, when I have killed the
|
||
|
Baron's son and am doomed never more to see the beautiful Cunegund?
|
||
|
What will it avail me to prolong a wretched life that must be spent
|
||
|
far from her in remorse and despair? And then what will the journal of
|
||
|
Trevoux say?" was Candide's reply.
|
||
|
|
||
|
While he was making these reflections he still continued eating. The
|
||
|
sun was now on the point of setting when the ears of our two wanderers
|
||
|
were assailed with cries which seemed to be uttered by a female voice.
|
||
|
They could not tell whether these were cries of grief or of joy;
|
||
|
however, they instantly started up, full of that inquietude and
|
||
|
apprehension which a strange place naturally inspires. The cries
|
||
|
proceeded from two young women who were tripping disrobed along the
|
||
|
mead, while two monkeys followed close at their heels biting at
|
||
|
their limbs. Candide was touched with compassion; he had learned to
|
||
|
shoot while he was among the Bulgarians, and he could hit a filbert in
|
||
|
a hedge without touching a leaf. Accordingly he took up his
|
||
|
double-barrelled Spanish gun, pulled the trigger, and laid the two
|
||
|
monkeys lifeless on the ground.
|
||
|
|
||
|
"God be praised, my dear Cacambo, I have rescued two poor girls from
|
||
|
a most perilous situation; if I have committed a sin in killing an
|
||
|
Inquisitor and a Jesuit, I have made ample amends by saving the
|
||
|
lives of these two distressed damsels. Who knows but they may be young
|
||
|
ladies of a good family, and that the assistance I have been so
|
||
|
happy to give them may procure us great advantage in this country?"
|
||
|
|
||
|
He was about to continue when he felt himself struck speechless at
|
||
|
seeing the two girls embracing the dead bodies of the monkeys in the
|
||
|
tenderest manner, bathing their wounds with their tears, and rending
|
||
|
the air with the most doleful lamentations.
|
||
|
|
||
|
"Really," said he to Cacambo, "I should not have expected to see
|
||
|
such a prodigious share of good nature."
|
||
|
|
||
|
"Master," replied the knowing valet, "you have made a precious piece
|
||
|
of work of it; do you know that you have killed the lovers of these
|
||
|
two ladies?"
|
||
|
|
||
|
"Their lovers! Cacambo, you are jesting! It cannot be! I can never
|
||
|
believe it."
|
||
|
|
||
|
"Dear sir," replied Cacambo, "you are surprised at everything. Why
|
||
|
should you think it so strange that there should be a country where
|
||
|
monkeys insinuate themselves into the good graces of the ladies?
|
||
|
They are the fourth part of a man as I am the fourth part of a
|
||
|
Spaniard."
|
||
|
|
||
|
"Alas!" replied Candide, "I remember to have heard my master
|
||
|
Pangloss say that such accidents as these frequently came to pass in
|
||
|
former times, and that these commixtures are productive of centaurs,
|
||
|
fauns, and satyrs; and that many of the ancients had seen such
|
||
|
monsters; but I looked upon the whole as fabulous."
|
||
|
|
||
|
"Now you are convinced," said Cacambo, "that it is very true, and
|
||
|
you see what use is made of those creatures by persons who have not
|
||
|
had a proper education; all I am afraid of is that these same ladies
|
||
|
may play us some ugly trick."
|
||
|
|
||
|
These judicious reflections operated so far on Candide as to make
|
||
|
him quit the meadow and strike into a thicket. There he and Cacambo
|
||
|
supped, and after heartily cursing the Grand Inquisitor, the
|
||
|
Governor of Buenos Ayres, and the Baron, they fell asleep on the
|
||
|
ground. When they awoke they were surprised to find that they could
|
||
|
not move; the reason was that the Oreillons who inhabit that
|
||
|
country, and to whom the ladies had given information of these two
|
||
|
strangers, had bound them with cords made of the bark of trees. They
|
||
|
saw themselves surrounded by fifty naked Oreillons armed with bows and
|
||
|
arrows, clubs, and hatchets of flint; some were making a fire under
|
||
|
a large cauldron; and others were preparing spits, crying out one
|
||
|
and all, "A Jesuit! a Jesuit! we shall be revenged; we shall have
|
||
|
excellent cheer; let us eat this Jesuit; let us eat him up."
|
||
|
|
||
|
"I told you, master," cried Cacambo, mournfully, "that these two
|
||
|
wenches would play us some scurvy trick."
|
||
|
|
||
|
Candide, seeing the cauldron and the spits, cried out, "I suppose
|
||
|
they are going either to boil or roast us. Ah! what would Pangloss say
|
||
|
if he were to see how pure nature is formed? Everything is right; it
|
||
|
may be so; but I must confess it is something hard to be bereft of
|
||
|
dear Miss Cunegund, and to be spitted like a rabbit by these barbarous
|
||
|
Oreillons."
|
||
|
|
||
|
Cacambo, who never lost his presence of mind in distress, said to
|
||
|
the disconsolate Candide, "Do not despair; I understand a little of
|
||
|
the jargon of these people; I will speak to them."
|
||
|
|
||
|
"Ay, pray do," said Candide, "and be sure you make them sensible
|
||
|
of the horrid barbarity of boiling and roasting human creatures, and
|
||
|
how little of Christianity there is in such practices."
|
||
|
|
||
|
"Gentlemen," said Cacambo, "you think perhaps you are going to feast
|
||
|
upon a Jesuit; if so, it is mighty well; nothing can be more agreeable
|
||
|
to justice than thus to treat your enemies. Indeed the law of nature
|
||
|
teaches us to kill our neighbor, and accordingly we find this
|
||
|
practiced all over the world; and if we do not indulge ourselves in
|
||
|
eating human flesh, it is because we have much better fare; but for
|
||
|
your parts, who have not such resources as we, it is certainly much
|
||
|
better judged to feast upon your enemies than to throw their bodies to
|
||
|
the fowls of the air; and thus lose all the fruits of your victory.
|
||
|
|
||
|
"But surely, gentlemen, you would not choose to eat your friends.
|
||
|
You imagine you are going to roast a Jesuit, whereas my master is your
|
||
|
friend, your defender, and you are going to spit the very man who
|
||
|
has been destroying your enemies; as to myself, I am your
|
||
|
countryman; this gentleman is my master, and so far from being a
|
||
|
Jesuit, give me leave to tell you he has very lately killed one of
|
||
|
that order, whose spoils he now wears, and which have probably
|
||
|
occasioned your mistake. To convince you of the truth of what I say,
|
||
|
take the habit he has on and carry it to the first barrier of the
|
||
|
Jesuits' kingdom, and inquire whether my master did not kill one of
|
||
|
their officers. There will be little or no time lost by this, and
|
||
|
you may still reserve our bodies in your power to feast on if you
|
||
|
should find what we have told you to be false. But, on the contrary,
|
||
|
if you find it to be true, I am persuaded you are too well
|
||
|
acquainted with the principles of the laws of society, humanity, and
|
||
|
justice, not to use us courteously, and suffer us to depart unhurt."
|
||
|
|
||
|
This speech appeared very reasonable to the Oreillons; they
|
||
|
deputed two of their people with all expedition to inquire into the
|
||
|
truth of this affair, who acquitted themselves of their commission
|
||
|
like men of sense, and soon returned with good tidings for our
|
||
|
distressed adventurers. Upon this they were loosed, and those who were
|
||
|
so lately going to roast and boil them now showed them all sorts of
|
||
|
civilities, offered them girls, gave them refreshments, and
|
||
|
reconducted them to the confines of their country, crying before
|
||
|
them all the way, in token of joy, "He is no Jesuit! he is no Jesuit!"
|
||
|
|
||
|
Candide could not help admiring the cause of his deliverance.
|
||
|
"What men! what manners!" cried he. "If I had not fortunately run my
|
||
|
sword up to the hilt in the body of Miss Cunegund's brother, I
|
||
|
should have certainly been eaten alive. But, after all, pure nature is
|
||
|
an excellent thing; since these people, instead of eating me, showed
|
||
|
me a thousand civilities as soon as they knew was not a Jesuit."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 17
|
||
|
|
||
|
Candide and His Valet Arrive in the Country of El Dorado-What They
|
||
|
|
||
|
Saw There
|
||
|
|
||
|
When to the frontiers of the Oreillons, said Cacambo to Candide,
|
||
|
"You see, this hemisphere is not better than the other; now take my
|
||
|
advice and let us return to Europe by the shortest way possible."
|
||
|
|
||
|
"But how can we get back?" said Candide; "and whither shall we go?
|
||
|
To my own country? The Bulgarians and the Abares are laying that waste
|
||
|
with fire and sword. Or shall we go to Portugal? There I shall be
|
||
|
burned; and if we abide here we are every moment in danger of being
|
||
|
spitted. But how can I bring myself to quit that part of the world
|
||
|
where my dear Miss Cunegund has her residence?"
|
||
|
|
||
|
"Let us return towards Cayenne," said Cacambo. "There we shall
|
||
|
meet with some Frenchmen, for you know those gentry ramble all over
|
||
|
the world. Perhaps they will assist us, and God will look with pity on
|
||
|
our distress."
|
||
|
|
||
|
It was not so easy to get to Cayenne. They knew pretty nearly
|
||
|
whereabouts it lay; but the mountains, rivers, precipices, robbers,
|
||
|
savages, were dreadful obstacles in the way. Their horses died with
|
||
|
fatigue and their provisions were at an end. They subsisted a whole
|
||
|
month on wild fruit, till at length they came to a little river
|
||
|
bordered with cocoa trees; the sight of which at once revived their
|
||
|
drooping spirits and furnished nourishment for their enfeebled bodies.
|
||
|
|
||
|
Cacambo, who was always giving as good advice as the old woman
|
||
|
herself, said to Candide, "You see there is no holding out any longer;
|
||
|
we have traveled enough on foot. I spy an empty canoe near the river
|
||
|
side; let us fill it with cocoanuts, get into it, and go down with the
|
||
|
stream; a river always leads to some inhabited place. If we do not
|
||
|
meet with agreeable things, we shall at least meet with something
|
||
|
new."
|
||
|
|
||
|
"Agreed," replied Candide; "let us recommend ourselves to
|
||
|
Providence."
|
||
|
|
||
|
They rowed a few leagues down the river, the banks of which were
|
||
|
in some places covered with flowers; in others barren; in some parts
|
||
|
smooth and level, and in others steep and rugged. The stream widened
|
||
|
as they went further on, till at length it passed under one of the
|
||
|
frightful rocks, whose summits seemed to reach the clouds. Here our
|
||
|
two travelers had the courage to commit themselves to the stream,
|
||
|
which, contracting in this part, hurried them along with a dreadful
|
||
|
noise and rapidity.
|
||
|
|
||
|
At the end of four and twenty hours they saw daylight again; but
|
||
|
their canoe was dashed to pieces against the rocks. They were
|
||
|
obliged to creep along, from rock to rock, for the space of a
|
||
|
league, till at length a spacious plain presented itself to their
|
||
|
sight. This place was bounded by a chain of inaccessible mountains.
|
||
|
The country appeared cultivated equally for pleasure and to produce
|
||
|
the necessaries of life. The useful and agreeable were here equally
|
||
|
blended. The roads were covered, or rather adorned, with carriages
|
||
|
formed of glittering materials, in which were men and women of a
|
||
|
surprising beauty, drawn with great rapidity by red sheep of a very
|
||
|
large size; which far surpassed the finest coursers of Andalusian
|
||
|
Tetuan, or Mecquinez.
|
||
|
|
||
|
"Here is a country, however," said Candide, "preferable to
|
||
|
Westphalia."
|
||
|
|
||
|
He and Cacambo landed near the first village they saw, at the
|
||
|
entrance of which they perceived some children covered with tattered
|
||
|
garments of the richest brocade, playing at quoits. Our two
|
||
|
inhabitants of the other hemisphere amused themselves greatly with
|
||
|
what they saw. The quoits were large, round pieces, yellow, red, and
|
||
|
green, which cast a most glorious luster. Our travelers picked some of
|
||
|
them up, and they proved to be gold, emeralds, rubies, and diamonds;
|
||
|
the least of which would have been the greatest ornament to the superb
|
||
|
throne of the Great Mogul.
|
||
|
|
||
|
"Without doubt," said Cacambo, "those children must be the King's
|
||
|
sons that are playing at quoits."
|
||
|
|
||
|
As he was uttering these words the schoolmaster of the village
|
||
|
appeared, who came to call the children to school.
|
||
|
|
||
|
"There," said Candide, "is the preceptor of the royal family."
|
||
|
|
||
|
The little ragamuffins immediately quitted their diversion,
|
||
|
leaving the quoits on the ground with all their other playthings.
|
||
|
Candide gathered them up, ran to the schoolmaster, and, with a most
|
||
|
respectful bow, presented them to him, giving him to understand by
|
||
|
signs that their Royal Highnesses had forgot their gold and precious
|
||
|
stones. The schoolmaster, with a smile, flung them upon the ground,
|
||
|
then examining Candide from head to foot with an air of admiration, he
|
||
|
turned his back and went on his way.
|
||
|
|
||
|
Our travelers took care, however, to gather up the gold, the rubies,
|
||
|
and the emeralds.
|
||
|
|
||
|
"Where are we?" cried Candide. "The King's children in this
|
||
|
country must have an excellent education, since they are taught to
|
||
|
show such a contempt for gold and precious stones."
|
||
|
|
||
|
Cacambo was as much surprised as his master. They then drew near the
|
||
|
first house in the village, which was built after the manner of a
|
||
|
European palace. There was a crowd of people about the door, and a
|
||
|
still greater number in the house. The sound of the most delightful
|
||
|
instruments of music was heard, and the most agreeable smell came from
|
||
|
the kitchen. Cacambo went up to the door and heard those within
|
||
|
talking in the Peruvian language, which was his mother tongue; for
|
||
|
everyone knows that Cacambo was born in a village of Tucuman, where no
|
||
|
other language is spoken.
|
||
|
|
||
|
"I will be your interpreter here," said he to Candide. "Let us go
|
||
|
in; this is an eating house."
|
||
|
|
||
|
Immediately two waiters and two servant-girls, dressed in cloth of
|
||
|
gold, and their hair braided with ribbons of tissue, accosted the
|
||
|
strangers and invited them to sit down to the ordinary. Their dinner
|
||
|
consisted of four dishes of different soups, each garnished with two
|
||
|
young paroquets, a large dish of bouille that weighed two hundred
|
||
|
weight, two roasted monkeys of a delicious flavor, three hundred
|
||
|
hummingbirds in one dish, and six hundred flybirds in another; some
|
||
|
excellent ragouts, delicate tarts, and the whole served up in dishes
|
||
|
of rock-crystal. Several sorts of liquors, extracted from the
|
||
|
sugarcane, were handed about by the servants who attended.
|
||
|
|
||
|
Most of the company were chapmen and wagoners, all extremely polite;
|
||
|
they asked Cacambo a few questions with the utmost discretion and
|
||
|
circumspection; and replied to his in a most obliging and satisfactory
|
||
|
manner.
|
||
|
|
||
|
As soon as dinner was over, both Candide and Cacambo thought they
|
||
|
should pay very handsomely for their entertainment by laying down
|
||
|
two of those large gold pieces which they had picked off the ground;
|
||
|
but the landlord and landlady burst into a fit of laughing and held
|
||
|
their sides for some time.
|
||
|
|
||
|
When the fit was over, the landlord said, "Gentlemen, I plainly
|
||
|
perceive you are strangers, and such we are not accustomed to
|
||
|
charge; pardon us, therefore, for laughing when you offered us the
|
||
|
common pebbles of our highways for payment of your reckoning. To be
|
||
|
sure, you have none of the coin of this kingdom; but there is no
|
||
|
necessity of having any money at all to dine in this house. All the
|
||
|
inns, which are established for the convenience of those who carry
|
||
|
on the trade of this nation, are maintained by the government. You
|
||
|
have found but very indifferent entertainment here, because this is
|
||
|
only a poor village; but in almost every other of these public
|
||
|
houses you will meet with a reception worthy of persons of your
|
||
|
merit."
|
||
|
|
||
|
Cacambo explained the whole of this speech of the landlord to
|
||
|
Candide, who listened to it with the same astonishment with which
|
||
|
his friend communicated it.
|
||
|
|
||
|
"What sort of a country is this," said the one to the other, "that
|
||
|
is unknown to all the world; and in which Nature has everywhere so
|
||
|
different an appearance to what she has in ours? Possibly this is that
|
||
|
part of the globe where everywhere is right, for there must
|
||
|
certainly be some such place. And, for all that Master Pangloss
|
||
|
could say, I often perceived that things went very ill in Westphalia."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 18
|
||
|
|
||
|
What They Saw in the Country of El Dorado
|
||
|
|
||
|
Cacambo vented all his curiosity upon his landlord by a thousand
|
||
|
different questions; the honest man answered him thus, "I am very
|
||
|
ignorant, sir, but I am contented with my ignorance; however, we
|
||
|
have in this neighborhood an old man retired from court, who is the
|
||
|
most learned and communicative person in the whole kingdom."
|
||
|
|
||
|
He then conducted Cacambo to the old man; Candide acted now only a
|
||
|
second character, and attended his valet. They entered a very plain
|
||
|
house, for the door was nothing but silver, and the ceiling was only
|
||
|
of beaten gold, but wrought in such elegant taste as to vie with the
|
||
|
richest. The antechamber, indeed, was only incrusted with rubies and
|
||
|
emeralds; but the order in which everything was disposed made amends
|
||
|
for this great simplicity.
|
||
|
|
||
|
The old man received the strangers on his sofa, which was stuffed
|
||
|
with hummingbirds' feathers; and ordered his servants to present
|
||
|
them with liquors in golden goblets, after which he satisfied their
|
||
|
curiosity in the following terms.
|
||
|
|
||
|
"I am now one hundred and seventy-two years old, and I learned of my
|
||
|
late father, who was equerry to the King, the amazing revolutions of
|
||
|
Peru, to which he had been an eyewitness. This kingdom is the
|
||
|
ancient patrimony of the Incas, who very imprudently quitted it to
|
||
|
conquer another part of the world, and were at length conquered and
|
||
|
destroyed themselves by the Spaniards.
|
||
|
|
||
|
"Those princes of their family who remained in their native
|
||
|
country acted more wisely. They ordained, with the consent of their
|
||
|
whole nation, that none of the inhabitants of our little kingdom
|
||
|
should ever quit it; and to this wise ordinance we owe the
|
||
|
preservation of our innocence and happiness. The Spaniards had some
|
||
|
confused notion of this country, to which they gave the name of El
|
||
|
Dorado; and Sir Walter Raleigh, an Englishman, actually came very near
|
||
|
it about three hundred years ago; but the inaccessible rocks and
|
||
|
precipices with which our country is surrounded on all sides, has
|
||
|
hitherto secured us from the rapacious fury of the people of Europe,
|
||
|
who have an unaccountable fondness for the pebbles and dirt of our
|
||
|
land, for the sake of which they would murder us all to the very
|
||
|
last man."
|
||
|
|
||
|
The conversation lasted some time and turned chiefly on the form
|
||
|
of government, their manners, their women, their public diversions,
|
||
|
and the arts. At length, Candide, who had always had a taste for
|
||
|
metaphysics, asked whether the people of that country had any
|
||
|
religion.
|
||
|
|
||
|
The old man reddened a little at this question.
|
||
|
|
||
|
"Can you doubt it?" said he; "do you take us for wretches lost to
|
||
|
all sense of gratitude?"
|
||
|
|
||
|
Cacambo asked in a respectful manner what was the established
|
||
|
religion of El Dorado. The old man blushed again and said, "Can
|
||
|
there be two religions, then? Ours, I apprehend, is the religion of
|
||
|
the whole world; we worship God from morning till night."
|
||
|
|
||
|
"Do you worship but one God?" said Cacambo, who still acted as the
|
||
|
interpreter of Candide's doubts.
|
||
|
|
||
|
"Certainly," said the old man; "there are not two, nor three, nor
|
||
|
four Gods. I must confess the people of your world ask very
|
||
|
extraordinary questions."
|
||
|
|
||
|
However, Candide could not refrain from making many more inquiries
|
||
|
of the old man; he wanted to know in what manner they prayed to God in
|
||
|
El Dorado.
|
||
|
|
||
|
"We do not pray to Him at all," said the reverend sage; "we have
|
||
|
nothing to ask of Him, He has given us all we want, and we give Him
|
||
|
thanks incessantly."
|
||
|
|
||
|
Candide had a curiosity to see some of their priests, and desired
|
||
|
Cacambo to ask the old man where they were. At which he smiling
|
||
|
said, "My friends, we are all of us priests; the King and all the
|
||
|
heads of families sing solemn hymns of thanksgiving every morning,
|
||
|
accompanied by five or six thousand musicians."
|
||
|
|
||
|
"What!" said Cacambo, "have you no monks among you to dispute, to
|
||
|
govern, to intrigue, and to burn people who are not of the same
|
||
|
opinion with themselves?"
|
||
|
|
||
|
"Do you take us for fools?" said the old man. "Here we are all of
|
||
|
one opinion, and know not what you mean by your monks."
|
||
|
|
||
|
During the whole of this discourse Candide was in raptures, and he
|
||
|
said to himself, "What a prodigious difference is there between this
|
||
|
place and Westphalia; and this house and the Baron's castle. Ah,
|
||
|
Master Pangloss! had you ever seen El Dorado, you would no longer have
|
||
|
maintained that the castle of Thunder-ten-tronckh was the finest of
|
||
|
all possible edifices; there is nothing like seeing the world,
|
||
|
that's certain."
|
||
|
|
||
|
This long conversation being ended, the old man ordered six sheep to
|
||
|
be harnessed and put to the coach, and sent twelve of his servants
|
||
|
to escort the travelers to court.
|
||
|
|
||
|
"Excuse me," said he, "for not waiting on you in person, my age
|
||
|
deprives me of that honor. The King will receive you in such a
|
||
|
manner that you will have no reason to complain; and doubtless you
|
||
|
will make a proper allowance for the customs of the country if they
|
||
|
should not happen altogether to please you."
|
||
|
|
||
|
Candide and Cacambo got into the coach, the six sheep flew, and,
|
||
|
in less than a quarter of an hour, they arrived at the King's
|
||
|
palace, which was situated at the further end of the capital. At the
|
||
|
entrance was a portal two hundred and twenty feet high and one hundred
|
||
|
wide; but it is impossible for words to express the materials of which
|
||
|
it was built. The reader, however, will readily conceive that they
|
||
|
must have a prodigious superiority over the pebbles and sand, which we
|
||
|
call gold and precious stones.
|
||
|
|
||
|
Twenty beautiful young virgins in waiting received Candide and
|
||
|
Cacambo on their alighting from the coach, conducted them to the
|
||
|
bath and clad them in robes woven of the down of hummingbirds; after
|
||
|
which they were introduced by the great officers of the crown of
|
||
|
both sexes to the King's apartment, between two files of musicians,
|
||
|
each file consisting of a thousand, agreeable to the custom of the
|
||
|
country.
|
||
|
|
||
|
When they drew near to the presence-chamber, Cacambo asked one of
|
||
|
the officers in what manner they were to pay their obeisance to His
|
||
|
Majesty; whether it was the custom to fall upon their knees, or to
|
||
|
prostrate themselves upon the ground; whether they were to put their
|
||
|
hands upon their heads, or behind their backs; whether they were to
|
||
|
lick the dust off the floor; in short, what was the ceremony usual
|
||
|
on such occasions.
|
||
|
|
||
|
"The custom," said the great officer, "is to embrace the King and
|
||
|
kiss him on each cheek."
|
||
|
|
||
|
Candide and Cacambo accordingly threw their arms round His Majesty's
|
||
|
neck, who received them in the most gracious manner imaginable, and
|
||
|
very politely asked them to sup with him.
|
||
|
|
||
|
While supper was preparing, orders were given to show them the city,
|
||
|
where they saw public structures that reared their lofty heads to
|
||
|
the clouds; the marketplaces decorated with a thousand columns;
|
||
|
fountains of spring water, besides others of rose water, and of
|
||
|
liquors drawn from the sugarcane, incessantly flowing in the great
|
||
|
squares, which were paved with a kind of precious stones that
|
||
|
emitted an odor like that of cloves and cinnamon.
|
||
|
|
||
|
Candide asked to see the High Court of justice, the Parliament;
|
||
|
but was answered that they had none in that country, being utter
|
||
|
strangers to lawsuits. He then inquired if they had any prisons;
|
||
|
they replied none. But what gave him at once the greatest surprise and
|
||
|
pleasure was the Palace of Sciences, where he saw a gallery two
|
||
|
thousand feet long, filled with the various apparatus in mathematics
|
||
|
and natural philosophy.
|
||
|
|
||
|
After having spent the whole afternoon in seeing only about the
|
||
|
thousandth part of the city, they were brought back to the King's
|
||
|
palace. Candide sat down at the table with His Majesty, his valet
|
||
|
Cacambo, and several ladies of the court. Never was entertainment more
|
||
|
elegant, nor could any one possibly show more wit than His Majesty
|
||
|
displayed while they were at supper. Cacambo explained all the
|
||
|
King's bons mots to Candide, and, although they were translated,
|
||
|
they still appeared to be bons mots. Of all the things that
|
||
|
surprised Candide, this was not the least.
|
||
|
|
||
|
They spent a whole month in this hospitable place, during which time
|
||
|
Candide was continually saying to Cacambo, "I own, my friend, once
|
||
|
more, that the castle where I was born is a mere nothing in comparison
|
||
|
to the place where we now are; but still Miss Cunegund is not here,
|
||
|
and you yourself have doubtless some fair one in Europe for whom you
|
||
|
sigh. If we remain here we shall only be as others are; whereas if
|
||
|
we return to our own world with only a dozen of El Dorado sheep,
|
||
|
loaded with the pebbles of this country, we shall be richer than all
|
||
|
the kings in Europe; we shall no longer need to stand in awe of the
|
||
|
Inquisitors; and we may easily recover Miss Cunegund."
|
||
|
|
||
|
This speech was perfectly agreeable to Cacambo. A fondness for
|
||
|
roving, for making a figure in their own country, and for boasting
|
||
|
of what they had seen in their travels, was so powerful in our two
|
||
|
wanderers that they resolved to be no longer happy; and demanded
|
||
|
permission of the King to quit the country.
|
||
|
|
||
|
"You are about to do a rash and silly action," said the King. "I
|
||
|
am sensible my kingdom is an inconsiderable spot; but when people
|
||
|
are tolerably at their ease in any place, I should think it would be
|
||
|
to their interest to remain there. Most assuredly, I have no right
|
||
|
to detain you, or any strangers, against your wills; this is an act of
|
||
|
tyranny to which our manners and our laws are equally repugnant. All
|
||
|
men are by nature free; you have therefore an undoubted liberty to
|
||
|
depart whenever you please, but you will have many and great
|
||
|
difficulties to encounter in passing the frontiers. It is impossible
|
||
|
to ascend that rapid river which runs under high and vaulted rocks,
|
||
|
and by which you were conveyed hither by a kind of miracle. The
|
||
|
mountains by which my kingdom are hemmed in on all sides, are ten
|
||
|
thousand feet high, and perfectly perpendicular; they are above ten
|
||
|
leagues across, and the descent from them is one continued precipice.
|
||
|
|
||
|
"However, since you are determined to leave us, I will immediately
|
||
|
give orders to the superintendent of my carriages to cause one to be
|
||
|
made that will convey you very safely. When they have conducted you to
|
||
|
the back of the mountains, nobody can attend you farther; for my
|
||
|
subjects have made a vow never to quit the kingdom, and they are too
|
||
|
prudent to break it. Ask me whatever else you please."
|
||
|
|
||
|
"All we shall ask of Your Majesty," said Cacambo, "is only a few
|
||
|
sheep laden with provisions, pebbles, and the clay of your country."
|
||
|
|
||
|
The King smiled at the request and said, "I cannot imagine what
|
||
|
pleasure you Europeans find in our yellow clay; but take away as
|
||
|
much of it as you will, and much good may it do you."
|
||
|
|
||
|
He immediately gave orders to his engineers to make a machine to
|
||
|
hoist these two extraordinary men out of the kingdom. Three thousand
|
||
|
good machinists went to work and finished it in about fifteen days,
|
||
|
and it did not cost more than twenty millions sterling of that
|
||
|
country's money. Candide and Cacambo were placed on this machine,
|
||
|
and they took with them two large red sheep, bridled and saddled, to
|
||
|
ride upon, when they got on the other side of the mountains; twenty
|
||
|
others to serve as sumpters for carrying provisions; thirty laden with
|
||
|
presents of whatever was most curious in the country, and fifty with
|
||
|
gold, diamonds, and other precious stones. The King, at parting with
|
||
|
our two adventurers, embraced them with the greatest cordiality.
|
||
|
|
||
|
It was a curious sight to behold the manner of their setting off,
|
||
|
and the ingenious method by which they and their sheep were hoisted to
|
||
|
the top of the mountains. The machinists and engineers took leave of
|
||
|
them as soon as they had conveyed them to a place of safety, and
|
||
|
Candide was wholly occupied with the thoughts of presenting his
|
||
|
sheep to Miss Cunegund.
|
||
|
|
||
|
"Now," cried he, "thanks to Heaven, we have more than sufficient
|
||
|
to pay the Governor of Buenos Ayres for Miss Cunegund, if she is
|
||
|
redeemable. Let us make the best of our way to Cayenne, where we
|
||
|
will take shipping and then we may at leisure think of what kingdom we
|
||
|
shall purchase with our riches."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 19
|
||
|
|
||
|
What Happened to Them at Surinam, and How Candide Became
|
||
|
|
||
|
Acquainted with Martin
|
||
|
|
||
|
Our travelers' first day's journey was very pleasant; they were
|
||
|
elated with the prospect of possessing more riches than were to be
|
||
|
found in Europe, Asia, and Africa together. Candide, in amorous
|
||
|
transports, cut the name of Miss Cunegund on almost every tree he came
|
||
|
to. The second day two of their sheep sunk in a morass, and were
|
||
|
swallowed up with their Jading; two more died of fatigue; some few
|
||
|
days afterwards seven or eight perished with hunger in a desert, and
|
||
|
others, at different times, tumbled down precipices, or were otherwise
|
||
|
lost, so that, after traveling about a hundred days they had only
|
||
|
two sheep left of the hundred and two they brought with them from El
|
||
|
Dorado.
|
||
|
|
||
|
Said Candide to Cacambo, "You see, my dear friend, how perishable
|
||
|
the riches of this world are; there is nothing solid but virtue."
|
||
|
|
||
|
"Very true," said Cacambo, "but we have still two sheep remaining,
|
||
|
with more treasure than ever the King of Spain will be possessed of;
|
||
|
and I espy a town at a distance, which I take to be Surinam, a town
|
||
|
belonging to the Dutch. We are now at the end of our troubles, and
|
||
|
at the beginning of happiness."
|
||
|
|
||
|
As they drew near the town they saw a Negro stretched on the
|
||
|
ground with only one half of his habit, which was a kind of linen
|
||
|
frock; for the poor man had lost his left leg and his right hand.
|
||
|
|
||
|
"Good God," said Candide in Dutch, "what dost thou here, friend,
|
||
|
in this deplorable condition?"
|
||
|
|
||
|
"I am waiting for my master, Mynheer Vanderdendur, the famous
|
||
|
trader," answered the Negro.
|
||
|
|
||
|
"Was it Mynheer Vanderdendur that used you in this cruel manner?"
|
||
|
|
||
|
"Yes, sir," said the Negro; "it is the custom here. They give a
|
||
|
linen garment twice a year, and that is all our covering. When we
|
||
|
labor in the sugar works, and the mill happens to snatch hold of a
|
||
|
finger, they instantly chop off our hand; and when we attempt to run
|
||
|
away, they cut off a leg. Both these cases have happened to me, and it
|
||
|
is at this expense that you eat sugar in Europe; and yet when my
|
||
|
mother sold me for ten patacoons on the coast of Guinea, she said to
|
||
|
me, 'My dear child, bless our fetishes; adore them forever; they
|
||
|
will make thee live happy; thou hast the honor to be a slave to our
|
||
|
lords the whites, by which thou wilt make the fortune of us thy
|
||
|
parents.'
|
||
|
|
||
|
"Alas! I know not whether I have made their fortunes; but they
|
||
|
have not made mine; dogs, monkeys, and parrots are a thousand times
|
||
|
less wretched than I. The Dutch fetishes who converted me tell me
|
||
|
every Sunday that the blacks and whites are all children of one
|
||
|
father, whom they call Adam. As for me, I do not understand anything
|
||
|
of genealogies; but if what these preachers say is true, we are all
|
||
|
second cousins; and you must allow that it is impossible to be worse
|
||
|
treated by our relations than we are."
|
||
|
|
||
|
"O Pangloss!" cried out Candide, "such horrid doings never entered
|
||
|
thy imagination. Here is an end of the matter. I find myself, after
|
||
|
all, obliged to renounce thy Optimism."
|
||
|
|
||
|
"Optimism," said Cacambo, "what is that?"
|
||
|
|
||
|
"Alas!" replied Candide, "it is the obstinacy of maintaining that
|
||
|
everything is best when it is worst."
|
||
|
|
||
|
And so saying he turned his eyes towards the poor Negro, and shed
|
||
|
a flood of tears; and in this weeping mood he entered the town of
|
||
|
Surinam.
|
||
|
|
||
|
Immediately upon their arrival our travelers inquired if there was
|
||
|
any vessel in the harbor which they might send to Buenos Ayres. The
|
||
|
person they addressed themselves to happened to be the master of a
|
||
|
Spanish bark, who offered to agree with them on moderate terms, and
|
||
|
appointed them a meeting at a public house. Thither Candide and his
|
||
|
faithful Cacambo went to wait for him, taking with them their two
|
||
|
sheep.
|
||
|
|
||
|
Candide, who was all frankness and sincerity, made an ingenuous
|
||
|
recital of his adventures to the Spaniard, declaring to him at the
|
||
|
same time his resolution of carrying off Miss Cunegund from the
|
||
|
Governor of Buenos Ayres.
|
||
|
|
||
|
"Oh, ho!" said the shipmaster, "if that is the case, get whom you
|
||
|
please to carry you to Buenos Ayres; for my part, I wash my hands of
|
||
|
the affair. It would prove a hanging matter to us all. The fair
|
||
|
Cunegund is the Governor's favorite mistress."
|
||
|
|
||
|
These words were like a clap of thunder to Candide; he wept bitterly
|
||
|
for a long time, and, taking Cacambo aside, he said to him, "I'll tell
|
||
|
you, my dear friend, what you must do. We have each of us in our
|
||
|
pockets to the value of five or six millions in diamonds; you are
|
||
|
cleverer at these matters than I; you must go to Buenos Ayres and
|
||
|
bring off Miss Cunegund. If the Governor makes any difficulty give him
|
||
|
a million; if he holds out, give him two; as you have not killed an
|
||
|
Inquisitor, they will have no suspicion of you. I'll fit out another
|
||
|
ship and go to Venice, where I will wait for you. Venice is a free
|
||
|
country, where we shall have nothing to fear from Bulgarians,
|
||
|
Abares, Jews or Inquisitors."
|
||
|
|
||
|
Cacambo greatly applauded this wise resolution. He was
|
||
|
inconsolable at the thoughts of parting with so good a master, who
|
||
|
treated him more like an intimate friend than a servant; but the
|
||
|
pleasure of being able to do him a service soon got the better of
|
||
|
his sorrow. They embraced each other with a flood of tears. Candide
|
||
|
charged him not to forget the old woman. Cacambo set out the same day.
|
||
|
This Cacambo was a very honest fellow.
|
||
|
|
||
|
Candide continued some days longer at Surinam, waiting for any
|
||
|
captain to carry him and his two remaining sheep to Italy. He hired
|
||
|
domestics, and purchased many things necessary for a long voyage; at
|
||
|
length Mynheer Vanderdendur, skipper of a large Dutch vessel, came and
|
||
|
offered his service.
|
||
|
|
||
|
"What will you have," said Candide, "to carry me, my servants, my
|
||
|
baggage, and these two sheep you see here, directly to Venice?"
|
||
|
|
||
|
The skipper asked ten thousand piastres, and Candide agreed to his
|
||
|
demand without hestitation.
|
||
|
|
||
|
"Ho, ho!" said the cunning Vanderdendur to himself, "this stranger
|
||
|
must be very rich; he agrees to give me ten thousand piastres
|
||
|
without hesitation."
|
||
|
|
||
|
Returning a little while after, he told Candide that upon second
|
||
|
consideration he could not undertake the voyage for less than twenty
|
||
|
thousand.
|
||
|
|
||
|
"Very well; you shall have them," said Candide.
|
||
|
|
||
|
"Zounds!" said the skipper to himself, "this man agrees to pay
|
||
|
twenty thousand piastres with as much ease as ten."
|
||
|
|
||
|
Accordingly he went back again, and told him roundly that he would
|
||
|
not carry him to Venice for less than thirty thousand piastres.
|
||
|
|
||
|
"Then you shall have thirty thousand," said Candide.
|
||
|
|
||
|
"Odso!" said the Dutchman once more to himself, "thirty thousand
|
||
|
piastres seem a trifle to this man. Those sheep must certainly be
|
||
|
laden with an immense treasure. I'll e'en stop here and ask no more;
|
||
|
but make him pay down the thirty thousand piastres, and then we may
|
||
|
see what is to be done farther."
|
||
|
|
||
|
Candide sold two small diamonds, the least of which was worth more
|
||
|
than all the skipper asked. He paid him beforehand, the two sheep were
|
||
|
put on board, and Candide followed in a small boat to join the
|
||
|
vessel in the road. The skipper took advantage of his opportunity,
|
||
|
hoisted sail, and put out to sea with a favorable wind. Candide,
|
||
|
confounded and amazed, soon lost sight of the ship.
|
||
|
|
||
|
"Alas!" said he, "this is a trick like those in our old world!"
|
||
|
|
||
|
He returned back to the shore overwhelmed with grief; and, indeed,
|
||
|
he had lost what would have made the fortune of twenty monarchs.
|
||
|
|
||
|
Straightway upon his landing he applied to the Dutch magistrate;
|
||
|
being transported with passion he thundered at the door, which being
|
||
|
opened, he went in, told his case, and talked a little louder than was
|
||
|
necessary. The magistrate began with fining him ten thousand
|
||
|
piastres for his petulance, and then listened very patiently to what
|
||
|
he had to say, promised to examine into the affair on the skipper's
|
||
|
return, and ordered him to pay ten thousand piastres more for the fees
|
||
|
of the court.
|
||
|
|
||
|
This treatment put Candide out of all patience; it is true, he had
|
||
|
suffered misfortunes a thousand times more grievous, but the cool
|
||
|
insolence of the judge, and the villainy of the skipper raised his
|
||
|
choler and threw him into a deep melancholy. The villainy of mankind
|
||
|
presented itself to his mind in all its deformity, and his soul was
|
||
|
a prey to the most gloomy ideas. After some time, hearing that the
|
||
|
captain of a French ship was ready to set sail for Bordeaux, as he had
|
||
|
no more sheep loaded with diamonds to put on board, he hired the cabin
|
||
|
at the usual price; and made it known in the town that he would pay
|
||
|
the passage and board of any honest man who would give him his company
|
||
|
during the voyage; besides making him a present of ten thousand
|
||
|
piastres, on condition that such person was the most dissatisfied with
|
||
|
his condition, and the most unfortunate in the whole province.
|
||
|
|
||
|
Upon this there appeared such a crowd of candidates that a large
|
||
|
fleet could not have contained them. Candide, willing to choose from
|
||
|
among those who appeared most likely to answer his intention, selected
|
||
|
twenty, who seemed to him the most sociable, and who all pretended
|
||
|
to merit the preference. He invited them to his inn, and promised to
|
||
|
treat them with a supper, on condition that every man should bind
|
||
|
himself by an oath to relate his own history; declaring at the same
|
||
|
time, that he would make choice of that person who should appear to
|
||
|
him the most deserving of compassion, and the most justly dissatisfied
|
||
|
with his condition in life; and that he would make a present to the
|
||
|
rest.
|
||
|
|
||
|
This extraordinary assembly continued sitting till four in the
|
||
|
morning. Candide, while he was listening to their adventures, called
|
||
|
to mind what the old woman had said to him in their voyage to Buenos
|
||
|
Ayres, and the wager she had laid that there was not a person on board
|
||
|
the ship but had met with great misfortunes. Every story he heard
|
||
|
put him in mind of Pangloss.
|
||
|
|
||
|
"My old master," said he, "would be confoundedly put to it to
|
||
|
demonstrate his favorite system. Would he were here! Certainly if
|
||
|
everything is for the best, it is in El Dorado, and not in the other
|
||
|
parts of the world."
|
||
|
|
||
|
At length he determined in favor of a poor scholar, who had
|
||
|
labored ten years for the booksellers at Amsterdam: being of opinion
|
||
|
that no employment could be more detestable.
|
||
|
|
||
|
This scholar, who was in fact a very honest man, had been robbed
|
||
|
by his wife, beaten by his son, and forsaken by his daughter, who
|
||
|
had run away with a Portuguese. He had been likewise deprived of a
|
||
|
small employment on which he subsisted, and he was persecuted by the
|
||
|
clergy of Surinam, who took him for a Socinian. It must be
|
||
|
acknowledged that the other competitors were, at least, as wretched as
|
||
|
he; but Candide was in hopes that the company of a man of letters
|
||
|
would relieve the tediousness of the voyage. All the other
|
||
|
candidates complained that Candide had done them great injustice,
|
||
|
but he stopped their mouths by a present of a hundred piastres to
|
||
|
each.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 20
|
||
|
|
||
|
What Befell Candide and Martin on Their Passage
|
||
|
|
||
|
The old philosopher, whose name was Martin, took shipping with
|
||
|
Candide for Bordeaux. Both had seen and suffered a great deal, and had
|
||
|
the ship been going from Surinam to Japan round the Cape of Good Hope,
|
||
|
they could have found sufficient entertainment for each other during
|
||
|
the whole voyage, in discoursing upon moral and natural evil.
|
||
|
|
||
|
Candide, however, had one advantage over Martin: he lived in the
|
||
|
pleasing hopes of seeing Miss Cunegund once more; whereas, the poor
|
||
|
philosopher had nothing to hope for. Besides, Candide had money and
|
||
|
jewels, and, not withstanding he had lost a hundred red sheep laden
|
||
|
with the greatest treasure outside of El Dorado, and though he still
|
||
|
smarted from the reflection of the Dutch skipper's knavery, yet when
|
||
|
he considered what he had still left, and repeated the name of
|
||
|
Cunegund, especially after meal times, he inclined to Pangloss's
|
||
|
doctrine.
|
||
|
|
||
|
"And pray," said he to Martin, "what is your opinion of the whole of
|
||
|
this system? What notion have you of moral and natural evil?"
|
||
|
|
||
|
"Sir," replied Martin, "our priest accused me of being a Socinian;
|
||
|
but the real truth is, I am a Manichaean."
|
||
|
|
||
|
"Nay, now you are jesting," said Candide; "there are no
|
||
|
Manichaeans existing at present in the world."
|
||
|
|
||
|
"And yet I am one," said Martin; "but I cannot help it. I cannot for
|
||
|
the soul of me think otherwise."
|
||
|
|
||
|
"Surely the Devil must be in you," said Candide.
|
||
|
|
||
|
"He concerns himself so much," replied Martin, "in the affairs of
|
||
|
this world that it is very probable he may be in me as well as
|
||
|
everywhere else; but I must confess, when I cast my eye on this globe,
|
||
|
or rather globule, I cannot help thinking that God has abandoned it to
|
||
|
some malignant being. I always except El Dorado. I scarce ever knew
|
||
|
a city that did not wish the destruction of its neighboring city;
|
||
|
nor a family that did not desire to exterminate some other family. The
|
||
|
poor in all parts of the world bear an inveterate hatred to the
|
||
|
rich, even while they creep and cringe to them; and the rich treat the
|
||
|
poor like sheep, whose wool and flesh they barter for money; a million
|
||
|
of regimented assassins traverse Europe from one end to the other,
|
||
|
to get their bread by regular depredation and murder, because it is
|
||
|
the most gentlemanlike profession. Even in those cities which seem
|
||
|
to enjoy the blessings of peace, and where the arts flourish, the
|
||
|
inhabitants are devoured with envy, care, and inquietudes, which are
|
||
|
greater plagues than any experienced in a town besieged. Private
|
||
|
chagrins are still more dreadful than public calamities. In a word,"
|
||
|
concluded the philosopher, "I have seen and suffered so much that I am
|
||
|
a Manichaean."
|
||
|
|
||
|
"And yet there is some good in the world," replied Candide.
|
||
|
|
||
|
"Maybe so," said Martin, "but it has escaped my knowledge."
|
||
|
|
||
|
While they were deeply engaged in this dispute they heard the report
|
||
|
of cannon, which redoubled every moment. Each took out his glass,
|
||
|
and they spied two ships warmly engaged at the distance of about three
|
||
|
miles. The wind brought them both so near the French ship that those
|
||
|
on board her had the pleasure of seeing the fight with great ease.
|
||
|
After several smart broadsides the one gave the other a shot between
|
||
|
wind and water which sunk her outright. Then could Candide and
|
||
|
Martin plainly perceive a hundred men on the deck of the vessel
|
||
|
which was sinking, who, with hands uplifted to Heaven, sent forth
|
||
|
piercing cries, and were in a moment swallowed up by the waves.
|
||
|
|
||
|
"Well," said Martin, "you now see in what manner mankind treat one
|
||
|
another."
|
||
|
|
||
|
"It is certain," said Candide, "that there is something diabolical
|
||
|
in this affair." As he was speaking thus he spied something of a
|
||
|
shining red hue, which swam close to the vessel. The boat was
|
||
|
hoisted out to see what it might be, when it proved to be one of his
|
||
|
sheep. Candide felt more joy at the recovery of this one animal than
|
||
|
he did grief when he lost the other hundred, though laden with the
|
||
|
large diamonds of El Dorado.
|
||
|
|
||
|
The French captain quickly perceived that the victorious ship
|
||
|
belonged to the crown of Spain; that the other was a Dutch pirate, and
|
||
|
the very same captain who had robbed Candide. The immense riches which
|
||
|
this villain had amassed, were buried with him in the deep, and only
|
||
|
this one sheep saved out of the whole.
|
||
|
|
||
|
"You see," said Candide to Martin, "that vice is sometimes punished.
|
||
|
This villain, the Dutch skipper, has met with the fate he deserved."
|
||
|
|
||
|
"Very true," said Martin, "but why should the passengers be doomed
|
||
|
also to destruction? God has punished the knave, and the Devil has
|
||
|
drowned the rest."
|
||
|
|
||
|
The French and Spanish ships continued their cruise, and Candide and
|
||
|
Martin their conversation. They disputed fourteen days successively,
|
||
|
at the end of which they were just as far advanced as the first moment
|
||
|
they began. However, they had the satisfaction of disputing, of
|
||
|
communicating their ideas, and of mutually comforting each other.
|
||
|
Candide embraced his sheep with transport.
|
||
|
|
||
|
"Since I have found thee again," said he, "I may possibly find my
|
||
|
Cunegund once more."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 21
|
||
|
|
||
|
Candide and Martin, While Thus Reasoning with Each Other, Draw
|
||
|
|
||
|
Near to the Coast of France
|
||
|
|
||
|
At length they descried the coast of France, when Candide said to
|
||
|
Martin, "Pray Monsieur Martin, were you ever in France?"
|
||
|
|
||
|
"Yes, sir," said Martin, "I have been in several provinces of that
|
||
|
kingdom. In some, one half of the people are fools and madmen; in
|
||
|
some, they are too artful; in others, again, they are, in general,
|
||
|
either very good-natured or very brutal; while in others, they
|
||
|
affect to be witty, and in all, their ruling passion is love, the next
|
||
|
is slander, and the last is to talk nonsense."
|
||
|
|
||
|
"But, pray, Monsieur Martin, were you ever in Paris?"
|
||
|
|
||
|
"Yes, sir, I have been in that city, and it is a place that contains
|
||
|
the several species just described; it is a chaos, a confused
|
||
|
multitude, where everyone seeks for pleasure without being able to
|
||
|
find it; at least, as far as I have observed during my short stay in
|
||
|
that city. At my arrival I was robbed of all I had in the world by
|
||
|
pickpockets and sharpers, at the fair of Saint-Germain. I was taken up
|
||
|
myself for a robber, and confined in prison a whole week; after
|
||
|
which I hired myself as corrector to a press in order to get a
|
||
|
little money towards defraying my expenses back to Holland on foot.
|
||
|
I knew the whole tribe of scribblers, malcontents, and fanatics. It is
|
||
|
said the people of that city are very polite; I believe they may be."
|
||
|
|
||
|
"For my part, I have no curiosity to see France," said Candide. "You
|
||
|
may easily conceive, my friend, that after spending a month in El
|
||
|
Dorado, I can desire to behold nothing upon earth but Miss Cunegund. I
|
||
|
am going to wait for her at Venice. I intend to pass through France,
|
||
|
on my way to Italy. Will you not bear me company?"
|
||
|
|
||
|
"With all my heart," said Martin. "They say Venice is agreeable to
|
||
|
none but noble Venetians, but that, nevertheless, strangers are well
|
||
|
received there when they have plenty of money; now I have none, but
|
||
|
you have, therefore I will attend you wherever you please."
|
||
|
|
||
|
"Now we are upon this subject," said Candide, "do you think that the
|
||
|
earth was originally sea, as we read in that great book which
|
||
|
belongs to the captain of the ship?"
|
||
|
|
||
|
"I believe nothing of it," replied Martin, "any more than I do of
|
||
|
the many other chimeras which have been related to us for some time
|
||
|
past."
|
||
|
|
||
|
"But then, to what end," said Candide, "was the world formed?"
|
||
|
|
||
|
"To make us mad," said Martin.
|
||
|
|
||
|
"Are you not surprised," continued Candide, "at the love which the
|
||
|
two girls in the country of the Oreillons had for those two monkeys?
|
||
|
-You know I have told you the story."
|
||
|
|
||
|
"Surprised?" replied Martin, "not in the least. I see nothing
|
||
|
strange in this passion. I have seen so many extraordinary things that
|
||
|
there is nothing extraordinary to me now."
|
||
|
|
||
|
"Do you think," said Candide, "that mankind always massacred one
|
||
|
another as they do now? Were they always guilty of lies, fraud,
|
||
|
treachery, ingratitude, inconstancy, envy, ambition, and cruelty? Were
|
||
|
they always thieves, fools, cowards, gluttons, drunkards, misers,
|
||
|
calumniators, debauchees, fanatics, and hypocrites?"
|
||
|
|
||
|
"Do you believe," said Martin, "that hawks have always been
|
||
|
accustomed to eat pigeons when they came in their way?"
|
||
|
|
||
|
"Doubtless," said Candide.
|
||
|
|
||
|
"Well then," replied Martin, "if hawks have always had the same
|
||
|
nature, why should you pretend that mankind change theirs?"
|
||
|
|
||
|
"Oh," said Candide, "there is a great deal of difference; for free
|
||
|
will-" and reasoning thus they arrived at Bordeaux.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 22
|
||
|
|
||
|
What Happened to Candide and Martin in France
|
||
|
|
||
|
Candide stayed no longer at Bordeaux than was necessary to dispose
|
||
|
of a few of the pebbles he had brought from El Dorado, and to
|
||
|
provide himself with a post-chaise for two persons, for he could no
|
||
|
longer stir a step without his philosopher Martin. The only thing that
|
||
|
give him concern was being obliged to leave his sheep behind him,
|
||
|
which he intrusted to the care of the Academy of Sciences at Bordeaux,
|
||
|
who proposed, as a prize subject for the year, to prove why the wool
|
||
|
of this sheep was red; and the prize was adjudged to a northern
|
||
|
sage, who demonstrated by A plus B, minus C, divided by Z, that the
|
||
|
sheep must necessarily be red, and die of the mange.
|
||
|
|
||
|
In the meantime, all travelers whom Candide met with in the inns, or
|
||
|
on the road, told him to a man, that they were going to Paris. This
|
||
|
general eagerness gave him likewise a great desire to see this
|
||
|
capital; and it was not much out of his way to Venice.
|
||
|
|
||
|
He entered the city by the suburbs of Saint-Marceau, and thought
|
||
|
himself in one of the vilest hamlets in all Westphalia.
|
||
|
|
||
|
Candide had not been long at his inn, before he was seized with a
|
||
|
slight disorder, owing to the fatigue he had undergone. As he wore a
|
||
|
diamond of an enormous size on his finger and had among the rest of
|
||
|
his equipage a strong box that seemed very weighty, he soon found
|
||
|
himself between two physicians, whom he had not sent for, a number
|
||
|
of intimate friends whom he had never seen, and who would not quit his
|
||
|
bedside, and two women devotees, who were very careful in providing
|
||
|
him hot broths.
|
||
|
|
||
|
"I remember," said Martin to him, "that the first time I came to
|
||
|
Paris I was likewise taken ill. I was very poor, and accordingly I had
|
||
|
neither friends, nurses, nor physicians, and yet I did very well."
|
||
|
|
||
|
However, by dint of purging and bleeding, Candide's disorder
|
||
|
became very serious. The priest of the parish came with all imaginable
|
||
|
politeness to desire a note of him, payable to the bearer in the other
|
||
|
world. Candide refused to comply with his request; but the two
|
||
|
devotees assured him that it was a new fashion. Candide replied,
|
||
|
that he was not one that followed the fashion. Martin was for throwing
|
||
|
the priest out of the window. The clerk swore Candide should not
|
||
|
have Christian burial. Martin swore in his turn that he would bury the
|
||
|
clerk alive if he continued to plague them any longer. The dispute
|
||
|
grew warm; Martin took him by the shoulders and turned him out of
|
||
|
the room, which gave great scandal, and occasioned a proces-verbal.
|
||
|
|
||
|
Candide recovered, and till he was in a condition to go abroad had a
|
||
|
great deal of good company to pass the evenings with him in his
|
||
|
chamber. They played deep. Candide was surprised to find he could
|
||
|
never turn a trick; and Martin was not at all surprised at the matter.
|
||
|
|
||
|
Among those who did him the honors of the place was a little
|
||
|
spruce abbe of Perigord, one of those insinuating, busy, fawning,
|
||
|
impudent, necessary fellows, that lay wait for strangers on their
|
||
|
arrival, tell them all the scandal of the town, and offer to
|
||
|
minister to their pleasures at various prices. This man conducted
|
||
|
Candide and Martin to the playhouse; they were acting a new tragedy.
|
||
|
Candide found himself placed near a cluster of wits: this, however,
|
||
|
did not prevent him from shedding tears at some parts of the piece
|
||
|
which were most affecting, and best acted.
|
||
|
|
||
|
One of these talkers said to him between acts, "You are greatly to
|
||
|
blame to shed tears; that actress plays horribly, and the man that
|
||
|
plays with her still worse, and the piece itself is still more
|
||
|
execrable than the representation. The author does not understand a
|
||
|
word of Arabic, and yet he has laid his scene in Arabia, and what is
|
||
|
more, he is a fellow who does not believe in innate ideas. Tomorrow
|
||
|
I will bring you a score of pamphlets that have been written against
|
||
|
him."
|
||
|
|
||
|
"Pray, sir," said Candide to the abbe, "how many theatrical pieces
|
||
|
have you in France?"
|
||
|
|
||
|
"Five or six thousand," replied the abbe.
|
||
|
|
||
|
"Indeed! that is a great number," said Candide, "but how many good
|
||
|
ones may there be?"
|
||
|
|
||
|
"About fifteen or sixteen."
|
||
|
|
||
|
"Oh! that is a great number," said Martin.
|
||
|
|
||
|
Candide was greatly taken with an actress, who performed the part of
|
||
|
Queen Elizabeth in a dull kind of tragedy that is played sometimes.
|
||
|
|
||
|
"That actress," said he to Martin, "pleases me greatly; she has some
|
||
|
sort of resemblance to Miss Cunegund. I should be very glad to pay
|
||
|
my respects to her."
|
||
|
|
||
|
The abbe of Perigord offered his service to introduce him to her
|
||
|
at her own house. Candide, who was brought up in Germany, desired to
|
||
|
know what might be the ceremonial used on those occasions, and how a
|
||
|
queen of England was treated in France.
|
||
|
|
||
|
"There is a necessary distinction to be observed in these
|
||
|
matters," said the abbe. "In a country town we take them to a
|
||
|
tavern; here in Paris, they are treated with great respect during
|
||
|
their lifetime, provided they are handsome, and when they die we throw
|
||
|
their bodies upon a dunghill."
|
||
|
|
||
|
"How?" said Candide, "throw a queen's body upon a dunghill!"
|
||
|
|
||
|
"The gentleman is quite right," said Martin, "he tells you nothing
|
||
|
but the truth. I happened to be at Paris when Miss Monimia made her
|
||
|
exit, as one may say, out of this world into another. She was
|
||
|
refused what they call here the rites of sepulture; that is to say,
|
||
|
she was denied the privilege of rotting in a churchyard by the side of
|
||
|
all the beggars in the parish. They buried her at the corner of
|
||
|
Burgundy Street, which must certainly have shocked her extremely, as
|
||
|
she had very exalted notions of things."
|
||
|
|
||
|
"This is acting very impolitely," said Candide.
|
||
|
|
||
|
"Lord!" said Martin, "what can be said to it? It is the way of these
|
||
|
people. Figure to yourself all the contradictions, all the
|
||
|
inconsistencies possible, and you may meet with them in the
|
||
|
government, the courts of justice, the churches, and the public
|
||
|
spectacles of this odd nation."
|
||
|
|
||
|
"Is it true," said Candide, "that the people of Paris are always
|
||
|
laughing?"
|
||
|
|
||
|
"Yes," replied the abbe, "but it is with anger in their hearts; they
|
||
|
express all their complaints by loud bursts of laughter, and commit
|
||
|
the most detestable crimes with a smile on their faces."
|
||
|
|
||
|
"Who was that great overgrown beast," said Candide, "who spoke so
|
||
|
ill to me of the piece with which I was so much affected, and of the
|
||
|
players who gave me so much pleasure?"
|
||
|
|
||
|
"A very good-for-nothing sort of a man I assure you," answered the
|
||
|
abbe, "one who gets his livelihood by abusing every new book and
|
||
|
play that is written or performed; he dislikes much to see anyone meet
|
||
|
with success, like eunuchs, who detest everyone that possesses those
|
||
|
powers they are deprived of; he is one of those vipers in literature
|
||
|
who nourish themselves with their own venom; a pamphlet-monger."
|
||
|
|
||
|
"A pamphlet-manger!" said Candide, "what is that?"
|
||
|
|
||
|
"Why, a pamphlet-manger," replied the abbe, "is a writer of
|
||
|
pamphlets-a fool."
|
||
|
|
||
|
Candide, Martin, and the abbe of Perigord argued thus on the
|
||
|
staircase, while they stood to see the people go out of the playhouse.
|
||
|
|
||
|
"Though I am very anxious to see Miss Cunegund again," said Candide,
|
||
|
"yet I have a great inclination to sup with Miss Clairon, for I am
|
||
|
really much taken with her."
|
||
|
|
||
|
The abbe was not a person to show his face at this lady's house,
|
||
|
which was frequented by none but the best company.
|
||
|
|
||
|
"She is engaged this evening," said he, "but I will do myself the
|
||
|
honor to introduce you to a lady of quality of my acquaintance, at
|
||
|
whose house you will see as much of the manners of Paris as if you had
|
||
|
lived here for forty years."
|
||
|
|
||
|
Candide, who was naturally curious, suffered himself to be conducted
|
||
|
to this lady's house, which was in the suburbs of Saint-Honore. The
|
||
|
company was engaged at basser; twelve melancholy punters held each
|
||
|
in his hand a small pack of cards, the corners of which were doubled
|
||
|
down, and were so many registers of their ill fortune. A profound
|
||
|
silence reigned throughout the assembly, a pallid dread had taken
|
||
|
possession of the countenances of the punters, and restless inquietude
|
||
|
stretched every muscle of the face of him who kept the bank; and the
|
||
|
lady of the house, who was seated next to him, observed with lynx's
|
||
|
eyes every play made, and noted those who tallied, and made them
|
||
|
undouble their cards with a severe exactness, though mixed with a
|
||
|
politeness, which she thought necessary not to frighten away her
|
||
|
customers. This lady assumed the title of Marchioness of Parolignac.
|
||
|
Her daughter, a girl of about fifteen years of age, was one of the
|
||
|
punters, and took care to give her mamma a hint, by signs, when any
|
||
|
one of the players attempted to repair the rigor of their ill
|
||
|
fortune by a little innocent deception. The company were thus occupied
|
||
|
when Candide, Martin, and the abbe made their entrance; not a creature
|
||
|
rose to salute them, or indeed took the least notice of them, being
|
||
|
wholly intent upon the business at hand.
|
||
|
|
||
|
"Ah!" said Candide, "My Lady Baroness of Thunder-ten-tronckh would
|
||
|
have behaved more civilly."
|
||
|
|
||
|
However, the abbe whispered in the ear of the Marchioness, who
|
||
|
half raising herself from her seat, honored Candide with a gracious
|
||
|
smile, and gave Martin a nod of her head, with an air of inexpressible
|
||
|
dignity. She then ordered a seat for Candide, and desired him to
|
||
|
make one of their party at play; he did so, and in a few deals lost
|
||
|
near a thousand pieces; after which they supped very elegantly, and
|
||
|
everyone was surprised at seeing Candide lose so much money without
|
||
|
appearing to be the least disturbed at it. The servants in waiting
|
||
|
said to each other, "This is certainly some English lord."
|
||
|
|
||
|
The supper was like most others of its kind in Paris. At first
|
||
|
everyone was silent; then followed a few confused murmurs, and
|
||
|
afterwards several insipid jokes passed and repassed, with false
|
||
|
reports, false reasonings, a little politics, and a great deal of
|
||
|
scandal. The conversation then turned upon the new productions in
|
||
|
literature.
|
||
|
|
||
|
"Pray," said the abbe, "good folks, have you seen the romance
|
||
|
written by a certain Gauchat, Doctor of Divinity?"
|
||
|
|
||
|
"Yes," answered one of the company, "but I had not patience to go
|
||
|
through it. The town is pestered with a swarm of impertinent
|
||
|
productions, but this of Dr. Gauchat's outdoes them all. In short, I
|
||
|
was so cursedly tired of reading this vile stuff that I even
|
||
|
resolved to come here, and make a party at basset."
|
||
|
|
||
|
"But what say you to the archdeacon T-'s miscellaneous
|
||
|
collection," said the abbe.
|
||
|
|
||
|
"Oh my God!" cried the Marchioness of Parolignac, "never mention the
|
||
|
tedious creature! Only think what pains he is at to tell one things
|
||
|
that all the world knows; and how he labors an argument that is hardly
|
||
|
worth the slightest consideration! how absurdly he makes use of
|
||
|
other people's wit! how miserably he mangles what he has pilfered from
|
||
|
them! The man makes me quite sick! A few pages of the good
|
||
|
archdeacon are enough in conscience to satisfy anyone."
|
||
|
|
||
|
There was at the table a person of learning and taste, who supported
|
||
|
what the Marchioness had advanced. They next began to talk of
|
||
|
tragedies. The lady desired to know how it came about that there
|
||
|
were several tragedies, which still continued to be played, though
|
||
|
they would not bear reading? The man of taste explained very clearly
|
||
|
how a piece may be in some manner interesting without having a grain
|
||
|
of merit. He showed, in a few words, that it is not sufficient to
|
||
|
throw together a few incidents that are to be met with in every
|
||
|
romance, and that to dazzle the spectator the thoughts should be
|
||
|
new, without being farfetched; frequently sublime, but always natural;
|
||
|
the author should have a thorough knowledge of the human heart and
|
||
|
make it speak properly; he should be a complete poet, without
|
||
|
showing an affectation of it in any of the characters of his piece; he
|
||
|
should be a perfect master of his language, speak it with all its
|
||
|
purity, and with the utmost harmony, and yet so as not to make the
|
||
|
sense a slave to the rhyme.
|
||
|
|
||
|
"Whoever," added he, "neglects any one of these rules, though he may
|
||
|
write two or three tragedies with tolerable success, will never be
|
||
|
reckoned in the number of good authors. There are very few good
|
||
|
tragedies; some are idylls, in very well-written and harmonious
|
||
|
dialogue; and others a chain of political reasonings that set one
|
||
|
asleep, or else pompous and high-flown amplification, that disgust
|
||
|
rather than please. Others again are the ravings of a madman, in an
|
||
|
uncouth style, unmeaning flights, or long apostrophes to the
|
||
|
deities, for want of knowing how to address mankind; in a word a
|
||
|
collection of false maxims and dull commonplace."
|
||
|
|
||
|
Candide listened to this discourse with great attention, and
|
||
|
conceived a high opinion of the person who delivered it; and as the
|
||
|
Marchioness had taken care to place him near her side, he took the
|
||
|
liberty to whisper her softly in the ear and ask who this person was
|
||
|
that spoke so well.
|
||
|
|
||
|
"He is a man of letters," replied Her Ladyship, "who never plays,
|
||
|
and whom the abbe brings with him to my house sometimes to spend an
|
||
|
evening. He is a great judge of writing, especially in tragedy; he has
|
||
|
composed one himself, which was damned, and has written a book that
|
||
|
was never seen out of his bookseller's shop, excepting only one
|
||
|
copy, which he sent me with a dedication, to which he had prefixed
|
||
|
my name."
|
||
|
|
||
|
"Oh the great man," cried Candide, "he is a second Pangloss."
|
||
|
|
||
|
Then turning towards him, "Sir," said he, "you are doubtless of
|
||
|
opinion that everything is for the best in the physical and moral
|
||
|
world, and that nothing could be otherwise than it is?"
|
||
|
|
||
|
"I, sir!" replied the man of letters, "I think no such thing, I
|
||
|
assure you; I find that all in this world is set the wrong end
|
||
|
uppermost. No one knows what is his rank, his office, nor what he
|
||
|
does, nor what he should do. With the exception of our evenings, which
|
||
|
we generally pass tolerably merrily, the rest of our time is spent
|
||
|
in idle disputes and quarrels, Jansenists against Molinists, the
|
||
|
Parliament against the Church, and one armed body of men against
|
||
|
another; courtier against courtier, husband against wife, and
|
||
|
relations against relations. In short, this world is nothing but one
|
||
|
continued scene of civil war."
|
||
|
|
||
|
"Yes," said Candide, "and I have seen worse than all that; and yet a
|
||
|
learned man, who had the misfortune to be hanged, taught me that
|
||
|
everything was marvelously well, and that these evils you are speaking
|
||
|
of were only so many shades in a beautiful picture."
|
||
|
|
||
|
"Your hempen sage," said Martin, "laughed at you; these shades, as
|
||
|
you call them, are most horrible blemishes."
|
||
|
|
||
|
"The men make these blemishes," rejoined Candide, "and they cannot
|
||
|
do otherwise."
|
||
|
|
||
|
"Then it is not their fault," added Martin.
|
||
|
|
||
|
The greatest part of the gamesters, who did not understand a
|
||
|
syllable of this discourse, amused themselves with drinking, while
|
||
|
Martin reasoned with the learned gentleman and Candide entertained the
|
||
|
lady of the house with a part of his adventures.
|
||
|
|
||
|
After supper the Marchioness conducted Candide into her
|
||
|
dressingroom, and made him sit down under a canopy.
|
||
|
|
||
|
"Well," said she, "are you still so violently fond of Miss
|
||
|
Cunegund of Thunder-ten-tronckh?"
|
||
|
|
||
|
"Yes, madam," replied Candide.
|
||
|
|
||
|
The Marchioness said to him with a tender smile, "You answer me like
|
||
|
a young man born in Westphalia; a Frenchman would have said, 'It is
|
||
|
true, madam, I had a great passion for Miss Cunegund; but since I have
|
||
|
seen you, I fear I can no longer love her as I did.'"
|
||
|
|
||
|
"Alas! madam," replied Candide, "I will make you what answer you
|
||
|
please."
|
||
|
|
||
|
"You fell in love with her, I find, in stooping to pick up her
|
||
|
handkerchief which she had dropped; you shall pick up my garter."
|
||
|
|
||
|
"With all my heart, madam," said Candide, and he picked it up.
|
||
|
|
||
|
"But you must tie it on again," said the lady.
|
||
|
|
||
|
Candide tied it on again.
|
||
|
|
||
|
"Look ye, young man," said the Marchioness, "you are a stranger; I
|
||
|
make some of my lovers here in Paris languish for me a whole
|
||
|
fortnight; but I surrender to you at first sight, because I am willing
|
||
|
to do the honors of my country to a young Westphalian."
|
||
|
|
||
|
The fair one having cast her eye on two very large diamonds that
|
||
|
were upon the young stranger's finger, praised them in so earnest a
|
||
|
manner that they were in an instant transferred from his finger to
|
||
|
hers.
|
||
|
|
||
|
As Candide was going home with the abbe he felt some qualms of
|
||
|
conscience for having been guilty of infidelity to Miss Cunegund.
|
||
|
The abbe took part with him in his uneasiness; he had but an
|
||
|
inconsiderable share in the thousand pieces Candide had lost at
|
||
|
play, and the two diamonds which had been in a manner extorted from
|
||
|
him; and therefore very prudently designed to make the most he could
|
||
|
of his new acquaintance, which chance had thrown in his way. He talked
|
||
|
much of Miss Cunegund, and Candide assured him that he would
|
||
|
heartily ask pardon of that fair one for his infidelity to her, when
|
||
|
he saw her at Venice.
|
||
|
|
||
|
The abbe redoubled his civilities and seemed to interest himself
|
||
|
warmly in everything that Candide said, did, or seemed inclined to do.
|
||
|
|
||
|
"And so, sir, you have an engagement at Venice?"
|
||
|
|
||
|
"Yes, Monsieur l'Abbe," answered Candide, "I must absolutely wait
|
||
|
upon Miss Cunegund," and then the pleasure he took in talking about
|
||
|
the object he loved, led him insensibly to relate, according to
|
||
|
custom, part of his adventures with that illustrious Westphalian
|
||
|
beauty.
|
||
|
|
||
|
"I fancy," said the abbe, "Miss Cunegund has a great deal of wit,
|
||
|
and that her letters must be very entertaining."
|
||
|
|
||
|
"I never received any from her," said Candide; "for you are to
|
||
|
consider that, being expelled from the castle upon her account, I
|
||
|
could not write to her, especially as soon after my departure I
|
||
|
heard she was dead; but thank God I found afterwards she was living. I
|
||
|
left her again after this, and now I have sent a messenger to her near
|
||
|
two thousand leagues from here, and wait here for his return with an
|
||
|
answer from her."
|
||
|
|
||
|
The artful abbe let not a word of all this escape him, though he
|
||
|
seemed to be musing upon something else. He soon took his leave of the
|
||
|
two adventurers, after having embraced them with the greatest
|
||
|
cordiality.
|
||
|
|
||
|
The next morning, almost as soon as his eyes were open, Candide
|
||
|
received the following billet:
|
||
|
|
||
|
"My Dearest Lover- I have been ill in this city these eight days.
|
||
|
I have heard of your arrival, and should fly to your arms were I
|
||
|
able to stir. I was informed of your being on the way hither at
|
||
|
Bordeaux, where I left the faithful Cacambo, and the old woman, who
|
||
|
will soon follow me. The Governor of Buenos Ayres has taken everything
|
||
|
from me but your heart, which I still retain. Come to me immediately
|
||
|
on the receipt of this. Your presence will either give me new life, or
|
||
|
kill me with the pleasure."
|
||
|
|
||
|
At the receipt of this charming, this unexpected letter, Candide
|
||
|
felt the utmost transports of joy; though, on the other hand, the
|
||
|
indisposition of his beloved Miss Cunegund overwhelmed him with grief.
|
||
|
Distracted between these two passions he took his gold and his
|
||
|
diamonds, and procured a person to conduct him and Martin to the house
|
||
|
where Miss Cunegund lodged. Upon entering the room he felt his limbs
|
||
|
tremble, his heart flutter, his tongue falter; he attempted to
|
||
|
undraw the curtain, and called for a light to the bedside.
|
||
|
|
||
|
"Lord sir," cried a maidservant, who was waiting in the room,
|
||
|
"take care what you do, Miss cannot bear the least light," and so
|
||
|
saying she pulled the curtain close again.
|
||
|
|
||
|
"Cunegund! my dear cried Candide, bathed in tears, "how do you do?
|
||
|
If you cannot bear the light, speak to me at least."
|
||
|
|
||
|
"Alas! she cannot speak," said the maid.
|
||
|
|
||
|
The sick lady then put a plump hand out of the bed and Candide first
|
||
|
bathed it with tears, then filled it with diamonds, leaving a purse of
|
||
|
gold upon the easy chair.
|
||
|
|
||
|
In the midst of his transports came an officer into the room,
|
||
|
followed by the abbe, and a file of musketeers.
|
||
|
|
||
|
"There," said he, "are the two suspected foreigners." At the same
|
||
|
time he ordered them to be seized and carried to prison.
|
||
|
|
||
|
"Travelers are not treated in this manner in the country of El
|
||
|
Dorado," said Candide.
|
||
|
|
||
|
"I am more of a Manichaean now than ever," said Martin.
|
||
|
|
||
|
"But pray, good sir, where are you going to carry us?" said Candide.
|
||
|
|
||
|
"To a dungeon, my dear sir," replied the officer.
|
||
|
|
||
|
When Martin had a little recovered himself, so as to form a cool
|
||
|
judgment of what had passed, he plainly perceived that the person
|
||
|
who had acted the part of Miss Cunegund was a cheat; that the abbe
|
||
|
of Perigord was a sharper who had imposed upon the honest simplicity
|
||
|
of Candide, and that the officer was a knave, whom they might easily
|
||
|
get rid of.
|
||
|
|
||
|
Candide following the advice of his friend Martin, and burning
|
||
|
with impatience to see the real Miss Cunegund, rather than be
|
||
|
obliged to appear at a court of justice, proposed to the officer to
|
||
|
make him a present of three small diamonds, each of them worth three
|
||
|
thousand pistoles.
|
||
|
|
||
|
"Ah, sir," said the understrapper of justice, "had you commited ever
|
||
|
so much villainy, this would render you the honestest man living, in
|
||
|
my eyes. Three diamonds worth three thousand pistoles! Why, my dear
|
||
|
sir, so far from carrying you to jail, I would lose my life to serve
|
||
|
you. There are orders for stopping all strangers; but leave it to
|
||
|
me, I have a brother at Dieppe, in Normandy. I myself will conduct you
|
||
|
thither, and if you have a diamond left to give him he will take as
|
||
|
much care of you as I myself should."
|
||
|
|
||
|
"But why," said Candide, "do they stop all strangers?"
|
||
|
|
||
|
The abbe of Perigord made answer that it was because a poor devil of
|
||
|
the country of Atrebata heard somebody tell foolish stories, and
|
||
|
this induced him to commit a parricide; not such a one as that in
|
||
|
the month of May, 1610, but such as that in the month of December in
|
||
|
the year 1594, and such as many that have been perpetrated in other
|
||
|
months and years, by other poor devils who had heard foolish stories.
|
||
|
|
||
|
The officer then explained to them what the abbe meant.
|
||
|
|
||
|
"Horrid monsters," exclaimed Candide, "is it possible that such
|
||
|
scenes should pass among a people who are perpetually singing and
|
||
|
dancing? Is there no flying this abominable country immediately,
|
||
|
this execrable kingdom where monkeys provoke tigers? I have seen bears
|
||
|
in my country, but men I have beheld nowhere but in El Dorado. In
|
||
|
the name of God, sir," said he to the officer, "do me the kindness
|
||
|
to conduct me to Venice, where I am to wait for Miss Cunegund."
|
||
|
|
||
|
"Really, sir," replied the officer, "I cannot possibly wait on you
|
||
|
farther than Lower Normandy."
|
||
|
|
||
|
So saying, he ordered Candide's irons to be struck off, acknowledged
|
||
|
himself mistaken, and sent his followers about their business, after
|
||
|
which he conducted Candide and Martin to Dieppe, and left them to
|
||
|
the care of his brother.
|
||
|
|
||
|
There happened just then to be a small Dutch ship in the harbor. The
|
||
|
Norman, whom the other three diamonds had converted into the most
|
||
|
obliging, serviceable being that ever breathed, took care to see
|
||
|
Candide and his attendants safe on board this vessel, that was just
|
||
|
ready to sail for Portsmouth in England. This was not the nearest
|
||
|
way to Venice, indeed, but Candide thought himself escaped out of
|
||
|
Hell, and did not, in the least, doubt but he should quickly find an
|
||
|
opportunity of resuming his voyage to Venice.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 23
|
||
|
|
||
|
Candide and Martin Touch upon the English Coast-What They See There
|
||
|
|
||
|
Ah Pangloss! Pangloss! ah Martin! ah my dear Miss Cunegund! What
|
||
|
sort of a world is this?" Thus exclaimed Candide as soon as he got
|
||
|
on board the Dutch ship.
|
||
|
|
||
|
"Why something very foolish, and very abominable," said Martin.
|
||
|
|
||
|
"You are acquainted with England," said Candide; "are they as
|
||
|
great fools in that country as in France?"
|
||
|
|
||
|
"Yes, but in a different manner," answered Martin. "You know that
|
||
|
these two nations are at war about a few acres of barren land in the
|
||
|
neighborhood of Canada, and that they have expended much greater
|
||
|
sums in the contest than all Canada is worth. To say exactly whether
|
||
|
there are a greater number fit to be inhabitants of a madhouse in
|
||
|
the one country than the other, exceeds the limits of my imperfect
|
||
|
capacity; I know in general that the people we are going to visit
|
||
|
are of a very dark and gloomy disposition."
|
||
|
|
||
|
As they were chatting thus together they arrived at Portsmouth.
|
||
|
The shore on each side the harbor was lined with a multitude of
|
||
|
people, whose eyes were steadfastly fixed on a lusty man who was
|
||
|
kneeling down on the deck of one of the men-of-war, with something
|
||
|
tied before his eyes. Opposite to this personage stood four
|
||
|
soldiers, each of whom shot three bullets into his skull, with all the
|
||
|
composure imaginable; and when it was done, the whole company went
|
||
|
away perfectly well satisfied.
|
||
|
|
||
|
"What the devil is all this for?" said Candide, "and what demon,
|
||
|
or foe of mankind, lords it thus tyrannically over the world?"
|
||
|
|
||
|
He then asked who was that lusty man who had been sent out of the
|
||
|
world with so much ceremony. When he received for answer, that it
|
||
|
was an admiral.
|
||
|
|
||
|
"And pray why do you put your admiral to death?"
|
||
|
|
||
|
"Because he did not put a sufficient number of his fellow
|
||
|
creatures to death. You must know, he had an engagement with a
|
||
|
French admiral, and it has been proved against him that he was not
|
||
|
near enough to his antagonist."
|
||
|
|
||
|
"But," replied Candide, "the French admiral must have been as far
|
||
|
from him."
|
||
|
|
||
|
"There is no doubt of that; but in this country it is found
|
||
|
requisite, now and then, to put an admiral to death, in order to
|
||
|
encourage the others to fight."
|
||
|
|
||
|
Candide was so shocked at what he saw and heard, that he would not
|
||
|
set foot on shore, but made a bargain with the Dutch skipper (were
|
||
|
he even to rob him like the captain of Surinam) to carry him
|
||
|
directly to Venice.
|
||
|
|
||
|
The skipper was ready in two days. They sailed along the coast of
|
||
|
France, and passed within sight of Lisbon, at which Candide
|
||
|
trembled. From thence they proceeded to the Straits, entered the
|
||
|
Mediterranean, and at length arrived at Venice.
|
||
|
|
||
|
"God be praised," said Candide, embracing Martin, "this is the place
|
||
|
where I am to behold my beloved Cunegund once again. I can confide
|
||
|
in Cacambo, like another self. All is well, all is very well, all is
|
||
|
well as possible."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 24
|
||
|
|
||
|
Of Pacquette and Friar Giroflee
|
||
|
|
||
|
Upon their arrival at Venice Candide went in search of Cacambo at
|
||
|
every inn and coffee-house, and among all the ladies of pleasure,
|
||
|
but could hear nothing of him. He sent every day to inquire what ships
|
||
|
were in, still no news of Cacambo.
|
||
|
|
||
|
"It is strange," said he to Martin, "very strange that I should have
|
||
|
time to sail from Surinam to Bordeaux; to travel thence to Paris, to
|
||
|
Dieppe, to Portsmouth; to sail along the coast of Portugal and
|
||
|
Spain, and up the Mediterranean to spend some months at Venice; and
|
||
|
that my lovely Cunegund should not have arrived. Instead of her, I
|
||
|
only met with a Parisian impostor, and a rascally abbe of Perigord.
|
||
|
Cunegund is actually dead, and I have nothing to do but follow her.
|
||
|
Alas! how much better would it have been for me to have remained in
|
||
|
the paradise of El Dorado than to have returned to this cursed Europe!
|
||
|
You are in the right, my dear Martin; you are certainly in the
|
||
|
right; all is misery and deceit."
|
||
|
|
||
|
He fell into a deep melancholy, and neither went to the opera then
|
||
|
in vogue, nor partook of any of the diversions of the Carnival; nay,
|
||
|
he even slighted the fair sex.
|
||
|
|
||
|
Martin said to him, "Upon my word, I think you are very simple to
|
||
|
imagine that a rascally valet, with five or six millions in his
|
||
|
pocket, would go in search of your mistress to the further of the
|
||
|
world, and bring her to Venice to meet you. If he finds her he will
|
||
|
take her for himself; if he does not, he will take another. Let me
|
||
|
advise you to forget your valet Cacambo, and your mistress Cunegund."
|
||
|
|
||
|
Martin's speech was not the most consolatory to the dejected
|
||
|
Candide. His melancholy increased, and Martin never ceased trying to
|
||
|
prove to him that there is very little virtue or happiness in this
|
||
|
world; except, perhaps, in El Dorado, where hardly anybody can gain
|
||
|
admittance.
|
||
|
|
||
|
While they were disputing on this important subject, and still
|
||
|
expecting Miss Cunegund, Candide perceived a young Theatin friar in
|
||
|
the Piazza San Marco, with a girl under his arm. The Theatin looked
|
||
|
fresh-colored, plump, and vigorous; his eyes sparkled; his air and
|
||
|
gait were bold and lofty. The girl was pretty, and was singing a song;
|
||
|
and every now and then gave her Theatin an amorous ogle and wantonly
|
||
|
pinched his ruddy cheeks.
|
||
|
|
||
|
"You will at least allow," said Candide to Martin, "that these two
|
||
|
are happy. Hitherto I have met with none but unfortunate people in the
|
||
|
whole habitable globe, except in El Dorado; but as to this couple, I
|
||
|
would venture to lay a wager they are happy."
|
||
|
|
||
|
"Done!" said Martin, "they are not what you imagine."
|
||
|
|
||
|
"Well, we have only to ask them to dine with us," said Candide, "and
|
||
|
you will see whether I am mistaken or not."
|
||
|
|
||
|
Thereupon he accosted them, and with great politeness invited them
|
||
|
to his inn to eat some macaroni, with Lombard partridges and caviar,
|
||
|
and to drink a bottle of Montepulciano, Lacryma Christi, Cyprus, and
|
||
|
Samos wine. The girl blushed; the Theatin accepted the invitation
|
||
|
and she followed him, eyeing Candide every now and then with a mixture
|
||
|
of surprise and confusion, while the tears stole down her cheeks. No
|
||
|
sooner did she enter his apartment than she cried out, "How,
|
||
|
Monsieur Candide, have you quite forgot your Pacquette? do you not
|
||
|
know her again?"
|
||
|
|
||
|
Candide had not regarded her with any degree of attention before,
|
||
|
being wholly occupied with the thoughts of his dear Cunegund.
|
||
|
|
||
|
"Ah! is it you, child? was it you that reduced Dr. Pangloss to
|
||
|
that fine condition I saw him in?"
|
||
|
|
||
|
"Alas! sir," answered Pacquette, "it was I, indeed. I find you are
|
||
|
acquainted with everything; and I have been informed of all the
|
||
|
misfortunes that happened to the whole family of My Lady Baroness
|
||
|
and the fair Cunegund. But I can safely swear to you that my lot was
|
||
|
no less deplorable; I was innocence itself when you saw me last. A
|
||
|
Franciscan, who was my confessor, easily seduced me; the
|
||
|
consequences proved terrible. I was obliged to leave the castle some
|
||
|
time after the Baron kicked you out by the backside from there; and if
|
||
|
a famous surgeon had not taken compassion on me, I had been a dead
|
||
|
woman. Gratitude obliged me to live with him some time as his
|
||
|
mistress; his wife, who was a very devil for jealousy, beat me
|
||
|
unmercifully every day. Oh! she was a perfect fury. The doctor himself
|
||
|
was the most ugly of all mortals, and I the most wretched creature
|
||
|
existing, to be continually beaten for a man whom I did not love.
|
||
|
You are sensible, sir, how dangerous it was for an ill-natured woman
|
||
|
to be married to a physician. Incensed at the behavior of his wife, he
|
||
|
one day gave her so affectionate a remedy for a slight cold she had
|
||
|
caught that she died in less than two hours in most dreadful
|
||
|
convulsions. Her relations prosecuted the husband, who was obliged
|
||
|
to fly, and I was sent to prison. My innocence would not have saved
|
||
|
me, if I had not been tolerably handsome. The judge gave me my liberty
|
||
|
on condition he should succeed the doctor. However, I was soon
|
||
|
supplanted by a rival, turned off without a farthing, and obliged to
|
||
|
continue the abominable trade which you men think so pleasing, but
|
||
|
which to us unhappy creatures is the most dreadful of all
|
||
|
sufferings. At length I came to follow the business at Venice. Ah!
|
||
|
sir, did you but know what it is to be obliged to receive every
|
||
|
visitor; old tradesmen, counselors, monks, watermen, and abbes; to
|
||
|
be exposed to all their insolence and abuse; to be often
|
||
|
necessitated to borrow a petticoat, only that it may be taken up by
|
||
|
some disagreeable wretch; to be robbed by one gallant of what we get
|
||
|
from another; to be subject to the extortions of civil magistrates;
|
||
|
and to have forever before one's eyes the prospect of old age, a
|
||
|
hospital, or a dunghill, you would conclude that I am one of the
|
||
|
most unhappy wretches breathing."
|
||
|
|
||
|
Thus did Pacquette unbosom herself to honest Candide in his
|
||
|
closet, in the presence of Martin, who took occasion to say to him,
|
||
|
"You see I have half won the wager already."
|
||
|
|
||
|
Friar Giroflee was all this time in the parlor refreshing himself
|
||
|
with a glass or two of wine till dinner was ready.
|
||
|
|
||
|
"But," said Candide to Pacquette, "you looked so gay and
|
||
|
contented, when I met you, you sang and caressed the Theatin with so
|
||
|
much fondness, that I absolutely thought you as happy as you say you
|
||
|
are now miserable."
|
||
|
|
||
|
"Ah! dear sir," said Pacquette, "this is one of the miseries of
|
||
|
the trade; yesterday I was stripped and beaten by an officer; yet
|
||
|
today I must appear good humored and gay to please a friar."
|
||
|
|
||
|
Candide was convinced and acknowledged that Martin was in the right.
|
||
|
They sat down to table with Pacquette and the Theatin; the
|
||
|
entertainment was agreeable, and towards the end they began to
|
||
|
converse together with some freedom.
|
||
|
|
||
|
"Father," said Candide to the friar, "you seem to me to enjoy a
|
||
|
state of happiness that even kings might envy; joy and health are
|
||
|
painted in your countenance. You have a pretty wench to divert you;
|
||
|
and you seem to be perfectly well contented with your condition as a
|
||
|
Theatin."
|
||
|
|
||
|
"Faith, sir," said Friar Giroflee, "I wish with all my soul the
|
||
|
Theatins were every one of them at the bottom of the sea. I have
|
||
|
been tempted a thousand times to set fire to the monastery and go
|
||
|
and turn Turk. My parents obliged me, at the age of fifteen, to put on
|
||
|
this detestable habit only to increase the fortune of an elder brother
|
||
|
of mine, whom God confound! jealousy, discord, and fury, reside in our
|
||
|
monastery. It is true I have preached often paltry sermons, by which I
|
||
|
have got a little money, part of which the prior robs me of, and the
|
||
|
remainder helps to pay my girls; but, not withstanding, at night, when
|
||
|
I go hence to my monastery, I am ready to dash my brains against the
|
||
|
walls of the dormitory; and this is the case with all the rest of
|
||
|
our fraternity."
|
||
|
|
||
|
Martin, turning towards Candide, with his usual indifference,
|
||
|
said, "Well, what think you now? have I won the wager entirely?"
|
||
|
|
||
|
Candide gave two thousand piastres to Pacquette, and a thousand to
|
||
|
Friar Giroflee, saying, "I will answer that this will make them
|
||
|
happy."
|
||
|
|
||
|
"I am not of your opinion," said Martin, "perhaps this money will
|
||
|
only make them wretched."
|
||
|
|
||
|
"Be that as it may," said Candide, "one thing comforts me; I see
|
||
|
that one often meets with those whom one never expected to see
|
||
|
again; so that, perhaps, as I have found my red sheep and Pacquette, I
|
||
|
may be lucky enough to find Miss Cunegund also."
|
||
|
|
||
|
"I wish," said Martin, "she one day may make you happy; but I
|
||
|
doubt it much."
|
||
|
|
||
|
"You lack faith," said Candide.
|
||
|
|
||
|
"It is because," said Martin, "I have seen the world."
|
||
|
|
||
|
"Observe those gondoliers," said Candide, "are they not
|
||
|
perpetually singing?"
|
||
|
|
||
|
"You do not see them," answered Martin, "at home with their wives
|
||
|
and brats. The doge has his chagrin, gondoliers theirs.
|
||
|
Nevertheless, in the main, I look upon the gondolier's life as
|
||
|
preferable to that of the doge; but the difference is so trifling that
|
||
|
it is not worth the trouble of examining into."
|
||
|
|
||
|
"I have heard great talk," said Candide, "of the Senator
|
||
|
Pococurante, who lives in that fine house at the Brenta, where, they
|
||
|
say, he entertains foreigners in the most polite manner."
|
||
|
|
||
|
"They pretend this man is a perfect stranger to uneasiness. I should
|
||
|
be glad to see so extraordinary a being," said Martin.
|
||
|
|
||
|
Candide thereupon sent a messenger to Seignor Pococurante,
|
||
|
desiring permission to wait on him the next day.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 25
|
||
|
|
||
|
Candide and Martin Pay a Visit to Seignor Pococurante, a Noble
|
||
|
|
||
|
Venetian
|
||
|
|
||
|
Candide and his friend Martin went in a gondola on the Brenta, and
|
||
|
arrived at the palace of the noble Pococurante. The gardens were
|
||
|
laid out in elegant taste, and adorned with fine marble statues; his
|
||
|
palace was built after the most approved rules of architecture. The
|
||
|
master of the house, who was a man of affairs, and very rich, received
|
||
|
our two travelers with great politeness, but without much ceremony,
|
||
|
which somewhat disconcerted Candide, but was not at all displeasing to
|
||
|
Martin.
|
||
|
|
||
|
As soon as they were seated, two very pretty girls, neatly
|
||
|
dressed, brought in chocolate, which was extremely well prepared.
|
||
|
Candide could not help praising their beauty and graceful carriage.
|
||
|
|
||
|
"The creatures are all right," said the senator; "I amuse myself
|
||
|
with them sometimes, for I am heartily tired of the women of the town,
|
||
|
their coquetry, their jealousy, their quarrels, their humors, their
|
||
|
meannesses, their pride, and their folly; I am weary of making
|
||
|
sonnets, or of paying for sonnets to be made on them; but after all,
|
||
|
these two girls begin to grow very indifferent to me."
|
||
|
|
||
|
After having refreshed himself, Candide walked into a large gallery,
|
||
|
where he was struck with the sight of a fine collection of paintings.
|
||
|
|
||
|
"Pray," said Candide, "by what master are the two first of these?"
|
||
|
|
||
|
"They are by Raphael," answered the senator. "I gave a great deal of
|
||
|
money for them seven years ago, purely out of curiosity, as they
|
||
|
were said to be the finest pieces in Italy; but I cannot say they
|
||
|
please me: the coloring is dark and heavy; the figures do not swell
|
||
|
nor come out enough; and the drapery is bad. In short, notwithstanding
|
||
|
the encomiums lavished upon them, they are not, in my opinion, a
|
||
|
true representation of nature. I approve of no paintings save those
|
||
|
wherein I think I behold nature itself; and there are few, if any,
|
||
|
of that kind to be met with. I have what is called a fine
|
||
|
collection, but I take no manner of delight in it."
|
||
|
|
||
|
While dinner was being prepared Pococurante ordered a concert.
|
||
|
Candide praised the music to the skies.
|
||
|
|
||
|
"This noise," said the noble Venetian, "may amuse one for a little
|
||
|
time, but if it were to last above half an hour, it would grow
|
||
|
tiresome to everybody, though perhaps no one would care to own it.
|
||
|
Music has become the art of executing what is difficult; now, whatever
|
||
|
is difficult cannot be long pleasing.
|
||
|
|
||
|
"I believe I might take more pleasure in an opera, if they had not
|
||
|
made such a monster of that species of dramatic entertainment as
|
||
|
perfectly shocks me; and I am amazed how people can bear to see
|
||
|
wretched tragedies set to music; where the scenes are contrived for no
|
||
|
other purpose than to lug in, as it were by the ears, three or four
|
||
|
ridiculous songs, to give a favorite actress an opportunity of
|
||
|
exhibiting her pipe. Let who will die away in raptures at the trills
|
||
|
of a eunuch quavering the majestic part of Caesar or Cato, and
|
||
|
strutting in a foolish manner upon the stage, but for my part I have
|
||
|
long ago renounced these paltry entertainments, which constitute the
|
||
|
glory of modern Italy, and are so dearly purchased by crowned heads."
|
||
|
|
||
|
Candide opposed these sentiments; but he did it in a discreet
|
||
|
manner; as for Martin, he was entirely of the old senator's opinion.
|
||
|
|
||
|
Dinner being served they sat down to table, and, after a hearty
|
||
|
repast, returned to the library. Candide, observing Homer richly
|
||
|
bound, commended the noble Venetian's taste.
|
||
|
|
||
|
"This," said he, "is a book that was once the delight of the great
|
||
|
Pangloss, the best philosopher in Germany."
|
||
|
|
||
|
"Homer is no favorite of mine," answered Pococurante, coolly, "I was
|
||
|
made to believe once that I took a pleasure in reading him; but his
|
||
|
continual repetitions of battles have all such a resemblance with each
|
||
|
other; his gods that are forever in haste and bustle, without ever
|
||
|
doing anything; his Helen, who is the cause of the war, and yet hardly
|
||
|
acts in the whole performance; his Troy, that holds out so long,
|
||
|
without being taken: in short, all these things together make the poem
|
||
|
very insipid to me. I have asked some learned men, whether they are
|
||
|
not in reality as much tired as myself with reading this poet: those
|
||
|
who spoke ingenuously, assured me that he had made them fall asleep,
|
||
|
and yet that they could not well avoid giving him a place in their
|
||
|
libraries; but that it was merely as they would do an antique, or
|
||
|
those rusty medals which are kept only for curiosity, and are of no
|
||
|
manner of use in commerce."
|
||
|
|
||
|
"But your excellency does not surely form the same opinion of
|
||
|
Virgil?" said Candide.
|
||
|
|
||
|
"Why, I grant," replied Pococurante, "that the second, third,
|
||
|
fourth, and sixth books of his Aeneid, are excellent; but as for his
|
||
|
pious Aeneas, his strong Cloanthus, his friendly Achates, his boy
|
||
|
Ascanius, his silly king Latinus, his ill-bred Amata, his insipid
|
||
|
Lavinia, and some other characters much in the same strain, I think
|
||
|
there cannot in nature be anything more flat and disagreeable. I
|
||
|
must confess I prefer Tasso far beyond him; nay, even that sleepy
|
||
|
taleteller Ariosto."
|
||
|
|
||
|
"May I take the liberty to ask if you do not experience great
|
||
|
pleasure from reading Horace?" said Candide.
|
||
|
|
||
|
"There are maxims in this writer," replied Pococurante, "whence a
|
||
|
man of the world may reap some benefit; and the short measure of the
|
||
|
verse makes them more easily to be retained in the memory. But I see
|
||
|
nothing extraordinary in his journey to Brundusium, and his account of
|
||
|
his had dinner; nor in his dirty, low quarrel between one Rupillius,
|
||
|
whose words, as he expresses it, were full of poisonous filth; and
|
||
|
another, whose language was dipped in vinegar. His indelicate verses
|
||
|
against old women and witches have frequently given me great
|
||
|
offense: nor can I discover the great merit of his telling his
|
||
|
friend Maecenas, that if he will but rank him in the class of lyric
|
||
|
poets, his lofty head shall touch the stars. Ignorant readers are
|
||
|
apt to judge a writer by his reputation. For my part, I read only to
|
||
|
please myself. I like nothing but what makes for my purpose."
|
||
|
|
||
|
Candide, who had been brought up with a notion of never making use
|
||
|
of his own judgment, was astonished at what he heard; but Martin found
|
||
|
there was a good deal of reason in the senator's remarks.
|
||
|
|
||
|
"Oh! here is a Tully," said Candide; "this great man I fancy you are
|
||
|
never tired of reading?"
|
||
|
|
||
|
"Indeed I never read him at all," replied Pococurante. "What is it
|
||
|
to me whether he pleads for Rabirius or Cluentius? I try causes enough
|
||
|
myself. I had once some liking for his philosophical works; but when I
|
||
|
found he doubted everything, I thought I knew as much as himself,
|
||
|
and had no need of a guide to learn ignorance."
|
||
|
|
||
|
"Ha!" cried Martin, "here are fourscore volumes of the memoirs of
|
||
|
the Academy of Sciences; perhaps there may be something curious and
|
||
|
valuable in this collection."
|
||
|
|
||
|
"Yes," answered Pococurante, "so there might if any one of these
|
||
|
compilers of this rubbish had only invented the art of pin-making; but
|
||
|
all these volumes are filled with mere chimerical systems, without one
|
||
|
single article conductive to real utility."
|
||
|
|
||
|
"I see a prodigious number of plays," said Candide, "in Italian,
|
||
|
Spanish, and French."
|
||
|
|
||
|
"Yes," replied the Venetian, "there are I think three thousand,
|
||
|
and not three dozen of them good for anything. As to those huge
|
||
|
volumes of divinity, and those enormous collections of sermons, they
|
||
|
are not all together worth one single page in Seneca; and I fancy
|
||
|
you will readily believe that neither myself, nor anyone else, ever
|
||
|
looks into them."
|
||
|
|
||
|
Martin, perceiving some shelves filled with English books, said to
|
||
|
the senator, "I fancy that a republican must be highly delighted
|
||
|
with those books, which are most of them written with a noble spirit
|
||
|
of freedom."
|
||
|
|
||
|
"It is noble to write as we think," said Pococurante; "it is the
|
||
|
privilege of humanity. Throughout Italy we write only what we do not
|
||
|
think; and the present inhabitants of the country of the Caesars and
|
||
|
Antonines dare not acquire a single idea without the permission of a
|
||
|
Dominican father. I should be enamored of the spirit of the English
|
||
|
nation, did it not utterly frustrate the good effects it would produce
|
||
|
by passion and the spirit of party."
|
||
|
|
||
|
Candide, seeing a Milton, asked the senator if he did not think that
|
||
|
author a great man.
|
||
|
|
||
|
"Who?" said Pococurante sharply; "that barbarian who writes a
|
||
|
tedious commentary in ten books of rumbling verse, on the first
|
||
|
chapter of Genesis? that slovenly imitator of the Greeks, who
|
||
|
disfigures the creation, by making the Messiah take a pair of
|
||
|
compasses from Heaven's armory to plan the world; whereas Moses
|
||
|
represented the Diety as producing the whole universe by his fiat? Can
|
||
|
I think you have any esteem for a writer who has spoiled Tasso's
|
||
|
Hell and the Devil; who transforms Lucifer sometimes into a toad,
|
||
|
and at others into a pygmy; who makes him say the same thing over
|
||
|
again a hundred times; who metamorphoses him into a school-divine; and
|
||
|
who, by an absurdly serious imitation of Ariosto's comic invention
|
||
|
of firearms, represents the devils and angels cannonading each other
|
||
|
in Heaven? Neither I nor any other Italian can possibly take
|
||
|
pleasure in such melancholy reveries; but the marriage of Sin and
|
||
|
Death, and snakes issuing from the womb of the former, are enough to
|
||
|
make any person sick that is not lost to all sense of delicacy. This
|
||
|
obscene, whimsical, and disagreeable poem met with the neglect it
|
||
|
deserved at its first publication; and I only treat the author now
|
||
|
as he was treated in his own country by his contemporaries."
|
||
|
|
||
|
Candide was sensibly grieved at this speech, as he had a great
|
||
|
respect for Homer, and was fond of Milton.
|
||
|
|
||
|
"Alas!" said he softly to Martin, "I am afraid this man holds our
|
||
|
German poets in great contempt."
|
||
|
|
||
|
"There would be no such great harm in that," said Martin.
|
||
|
|
||
|
"O what a surprising man!" said Candide, still to himself; "what a
|
||
|
prodigious genius is this Pococurante! nothing can please him."
|
||
|
|
||
|
After finishing their survey of the library, they went down into the
|
||
|
garden, when Candide commended the several beauties that offered
|
||
|
themselves to his view.
|
||
|
|
||
|
"I know nothing upon earth laid out in such had taste," said
|
||
|
Pococurante; "everything about it is childish and trifling; but I
|
||
|
shall have another laid out tomorrow upon a nobler plan."
|
||
|
|
||
|
As soon as our two travelers had taken leave of His Excellency,
|
||
|
Candide said to Martin, "Well, I hope you will own that this man is
|
||
|
the happiest of all mortals, for he is above everything he possesses."
|
||
|
|
||
|
"But do not you see," answered Martin, "that he likewise dislikes
|
||
|
everything he possesses? It was an observation of Plato, long since,
|
||
|
that those are not the best stomachs that reject, without distinction,
|
||
|
all sorts of aliments."
|
||
|
|
||
|
"True," said Candide, "but still there must certainly be a
|
||
|
pleasure in criticising everything, and in perceiving faults where
|
||
|
others think they see beauties."
|
||
|
|
||
|
"That is," replied Martin, "there is a pleasure in having no
|
||
|
pleasure."
|
||
|
|
||
|
"Well, well," said Candide, "I find that I shall be the only happy
|
||
|
man at last, when I am blessed with the sight of my dear Cunegund."
|
||
|
|
||
|
"It is good to hope," said Martin.
|
||
|
|
||
|
In the meanwhile, days and weeks passed away, and no news of
|
||
|
Cacambo. Candide was so overwhelmed with grief, that he did not
|
||
|
reflect on the behavior of Pacquette and Friar Giroflee, who never
|
||
|
stayed to return him thanks for the presents he had so generously made
|
||
|
them.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 26
|
||
|
|
||
|
Candide and Martin Sup with Six Sharpers-Who They Were
|
||
|
|
||
|
One evening as Candide, with his attendant Martin, was going to
|
||
|
sit down to supper with some foreigners who lodged in the same inn
|
||
|
where they had taken up their quarters, a man with a face the color of
|
||
|
soot came behind him, and taking him by the arm, said, "Hold
|
||
|
yourself in readiness to go along with us; be sure you do not fail."
|
||
|
|
||
|
Upon this, turning about to see from whom these words came, he
|
||
|
beheld Cacambo. Nothing but the sight of Miss Cunegund could have
|
||
|
given him greater joy and surprise. He was almost beside himself,
|
||
|
and embraced this dear friend.
|
||
|
|
||
|
"Cunegund!" said he, "Cunegund is come with you doubtless! Where,
|
||
|
where is she? Carry me to her this instant, that I may die with joy in
|
||
|
her presence."
|
||
|
|
||
|
"Cunegund is not here," answered Cacambo; "she is in
|
||
|
Constantinople."
|
||
|
|
||
|
"Good heavens! in Constantinople! but no matter if she were in
|
||
|
China, I would fly thither. Quick, quick, dear Cacambo, let us be
|
||
|
gone."
|
||
|
|
||
|
"Soft and fair," said Cacambo, "stay till you have supped. I
|
||
|
cannot at present stay to say anything more to you; I am a slave,
|
||
|
and my master waits for me; I must go and attend him at table: but
|
||
|
mum! say not a word, only get your supper, and hold yourself in
|
||
|
readiness."
|
||
|
|
||
|
Candide, divided between joy and grief, charmed to have thus met
|
||
|
with his faithful agent again, and surprised to hear he was a slave,
|
||
|
his heart palpitating, his senses confused, but full of the hopes of
|
||
|
recovering his dear Cunegund, sat down to table with Martin, who
|
||
|
beheld all these scenes with great unconcern, and with six
|
||
|
strangers, who had come to spend the Carnival at Venice.
|
||
|
|
||
|
Cacambo waited at table upon one of those strangers. When supper was
|
||
|
nearly over, he drew near to his master, and whispered in his ear:
|
||
|
|
||
|
"Sire, Your Majesty may go when you please; the ship is ready";
|
||
|
and so saying he left the room.
|
||
|
|
||
|
The guests, surprised at what they had heard, looked at each other
|
||
|
without speaking a word; when another servant drawing near to his
|
||
|
master, in like manner said, "Sire, Your Majesty's post-chaise is at
|
||
|
Padua, and the bark is ready." The master made him a sign, and he
|
||
|
instantly withdrew.
|
||
|
|
||
|
The company all stared at each other again, and the general
|
||
|
astonishment was increased. A third servant then approached another of
|
||
|
the strangers, and said, "Sire, if Your Majesty will be advised by me,
|
||
|
you will not make any longer stay in this place; I will go and get
|
||
|
everything ready"; and instantly disappeared.
|
||
|
|
||
|
Candide and Martin then took it for granted that this was some of
|
||
|
the diversions of the Carnival, and that these were characters in
|
||
|
masquerade. Then a fourth domestic said to the fourth stranger,
|
||
|
"Your Majesty may set off when you please"; saying which, he went away
|
||
|
like the rest. A fifth valet said the same to a fifth master. But
|
||
|
the sixth domestic spoke in a different style to the person on whom he
|
||
|
waited, and who sat near to Candide.
|
||
|
|
||
|
"Troth, sir," said he, "they will trust Your Majesty no longer,
|
||
|
nor myself neither; and we may both of us chance to be sent to jail
|
||
|
this very night; and therefore I shall take care of myself, and so
|
||
|
adieu."
|
||
|
|
||
|
The servants being all gone, the six strangers, with Candide and
|
||
|
Martin, remained in a profound silence. At length Candide broke it
|
||
|
by saying:
|
||
|
|
||
|
"Gentlemen, this is a very singular joke upon my word; how came
|
||
|
you all to be kings? For my part I own frankly, that neither my friend
|
||
|
Martin here, nor myself, have any claim to royalty."
|
||
|
|
||
|
Cacambo's master then began, with great gravity, to deliver
|
||
|
himself thus in Italian:
|
||
|
|
||
|
"I am not joking in the least, my name is Achmet III. I was Grand
|
||
|
Sultan for many years; I dethroned my brother, my nephew dethroned me,
|
||
|
my viziers lost their heads, and I am condemned to end my days in
|
||
|
the old seraglio. My nephew, the Grand Sultan Mahomet, gives me
|
||
|
permission to travel sometimes for my health, and I am come to spend
|
||
|
the Carnival at Venice."
|
||
|
|
||
|
A young man who sat by Achmet, spoke next, and said:
|
||
|
|
||
|
"My name is Ivan. I was once Emperor of all the Russians, but was
|
||
|
dethroned in my cradle. My parents were confined, and I was brought up
|
||
|
in a prison, yet I am sometimes allowed to travel, though always
|
||
|
with persons to keep a guard over me, and I come to spend the Carnival
|
||
|
at Venice."
|
||
|
|
||
|
The third said:
|
||
|
|
||
|
"I am Charles Edward, King of England; my father has renounced his
|
||
|
right to the throne in my favor. I have fought in defense of my
|
||
|
rights, and near a thousand of my friends have had their hearts
|
||
|
taken out of their bodies alive and thrown in their faces. I have
|
||
|
myself been confined in a prison. I am going to Rome to visit the
|
||
|
King, my father, who was dethroned as well as myself; and my
|
||
|
grandfather and I have come to spend the Carnival at Venice."
|
||
|
|
||
|
The fourth spoke thus:
|
||
|
|
||
|
"I am the King of Poland; the fortune of war has stripped me of my
|
||
|
hereditary dominions. My father experienced the same vicissitudes of
|
||
|
fate. I resign myself to the will of Providence, in the same manner as
|
||
|
Sultan Achmet, the Emperor Ivan, and King Charles Edward, whom God
|
||
|
long preserve; and I have come to spend the Carnival at Venice."
|
||
|
|
||
|
The fifth said:
|
||
|
|
||
|
"I am King of Poland also. I have twice lost my kingdom; but
|
||
|
Providence has given me other dominions, where I have done more good
|
||
|
than all the Sarmatian kings put together were ever able to do on
|
||
|
the banks of the Vistula; I resign myself likewise to Providence;
|
||
|
and have come to spend the Carnival at Venice."
|
||
|
|
||
|
It now came to the sixth monarch's turn to speak. "Gentlemen,"
|
||
|
said he, "I am not so great a prince as the rest of you, it is true,
|
||
|
but I am, however, a crowned head. I am Theodore, elected King of
|
||
|
Corsica. I have had the title of Majesty, and am now hardly treated
|
||
|
with common civility. I have coined money, and am not now worth a
|
||
|
single ducat. I have had two secretaries, and am now without a
|
||
|
valet. I was once seated on a throne, and since that have lain upon
|
||
|
a truss of straw, in a common jail in London, and I very much fear I
|
||
|
shall meet with the same fate here in Venice, where I came, like
|
||
|
Your Majesties, to divert myself at the Carnival."
|
||
|
|
||
|
The other five Kings listened to this speech with great attention;
|
||
|
it excited their compassion; each of them made the unhappy Theodore
|
||
|
a present of twenty sequins, and Candide gave him a diamond, worth
|
||
|
just a hundred times that sum.
|
||
|
|
||
|
"Who can this private person be," said the five Kings to one
|
||
|
another, "who is able to give, and has actually given, a hundred times
|
||
|
as much as any of us?"
|
||
|
|
||
|
Just as they rose from table, in came four Serene Highnesses, who
|
||
|
had also been stripped of their territories by the fortune of war, and
|
||
|
had come to spend the remainder of the Carnival at Venice. Candide
|
||
|
took no manner of notice of them; for his thoughts were wholly
|
||
|
employed on his voyage to Constantinople, where he intended to go in
|
||
|
search of his lovely Miss Cunegund.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 27
|
||
|
|
||
|
Candide's Voyage to Constantinople
|
||
|
|
||
|
The trusty Cacambo had already engaged the captain of the Turkish
|
||
|
ship that was to carry Sultan Achmet back to Constantinople to take
|
||
|
Candide and Martin on board. Accordingly they both embarked, after
|
||
|
paying their obeisance to his miserable Highness. As they were going
|
||
|
on board, Candide said to Martin:
|
||
|
|
||
|
"You see we supped in company with six dethroned Kings, and to one
|
||
|
of them I gave charity. Perhaps there may be a great many other
|
||
|
princes still more unfortunate. For my part I have lost only a hundred
|
||
|
sheep, and am now going to fly to the arms of my charming Miss
|
||
|
Cunegund. My dear Martin, I must insist on it, that Pangloss was in
|
||
|
the right. All is for the best."
|
||
|
|
||
|
"I wish it may be," said Martin.
|
||
|
|
||
|
"But this was an odd adventure we met with at Venice. I do not think
|
||
|
there ever was an instance before of six dethroned monarchs supping
|
||
|
together at a public inn."
|
||
|
|
||
|
"This is not more extraordinary," said Martin, "than most of what
|
||
|
has happened to us. It is a very common thing for kings to be
|
||
|
dethroned; and as for our having the honor to sup with six of them, it
|
||
|
is a mere accident, not deserving our attention."
|
||
|
|
||
|
As soon as Candide set his foot on board the vessel, he flew to
|
||
|
his old friend and valet Cacambo and, throwing his arms about his
|
||
|
neck, embraced him with transports of joy.
|
||
|
|
||
|
"Well," said he, "what news of Miss Cunegund? Does she still
|
||
|
continue the paragon of beauty? Does she love me still? How does she
|
||
|
do? You have, doubtless, purchased a superb palace for her at
|
||
|
Constantinople."
|
||
|
|
||
|
"My dear master," replied Cacambo, "Miss Cunegund washes dishes on
|
||
|
the banks of the Propontis, in the house of a prince who has very
|
||
|
few to wash. She is at present a slave in the family of an ancient
|
||
|
sovereign named Ragotsky, whom the Grand Turk allows three crowns a
|
||
|
day to maintain him in his exile; but the most melancholy circumstance
|
||
|
of all is, that she is turned horribly ugly."
|
||
|
|
||
|
"Ugly or handsome," said Candide, "I am a man of honor and, as such,
|
||
|
am obliged to love her still. But how could she possibly have been
|
||
|
reduced to so abject a condition, when I sent five or six millions
|
||
|
to her by you?"
|
||
|
|
||
|
"Lord bless me," said Cacambo, "was not I obliged to give two
|
||
|
millions to Seignor Don Fernando d'Ibaraa y Figueora y Mascarenes y
|
||
|
Lampourdos y Souza, the Governor of Buenos Ayres, for liberty to
|
||
|
take Miss Cunegund away with me? And then did not a brave fellow of
|
||
|
a pirate gallantly strip us of all the rest? And then did not this
|
||
|
same pirate carry us with him to Cape Matapan, to Milo, to Nicaria, to
|
||
|
Samos, to Petra, to the Dardanelles, to Marmora, to Scutari? Miss
|
||
|
Cunegund and the old woman are now servants to the prince I have
|
||
|
told you of; and I myself am slave to the dethroned Sultan."
|
||
|
|
||
|
"What a chain of shocking accidents!" exclaimed Candide. "But
|
||
|
after all, I have still some diamonds left, with which I can easily
|
||
|
procure Miss Cunegund's liberty. It is a pity though she is grown so
|
||
|
ugly."
|
||
|
|
||
|
Then turning to Martin, "What think you, friend," said he, "whose
|
||
|
condition is most to be pitied, the Emperor Achmet's, the Emperor
|
||
|
Ivan's, King Charles Edward's, or mine?"
|
||
|
|
||
|
"Faith, I cannot resolve your question," said Martin, "unless I
|
||
|
had been in the breasts of you all."
|
||
|
|
||
|
"Ah!" cried Candide, "was Pangloss here now, he would have known,
|
||
|
and satisfied me at once."
|
||
|
|
||
|
"I know not," said Martin, "in what balance your Pangloss could have
|
||
|
weighed the misfortunes of mankind, and have set a just estimation
|
||
|
on their sufferings. All that I pretend to know of the matter is
|
||
|
that there are millions of men on the earth, whose conditions are a
|
||
|
hundred times more pitiable than those of King Charles Edward, the
|
||
|
Emperor Ivan, or Sultan Achmet."
|
||
|
|
||
|
"Why, that may be," answered Candide.
|
||
|
|
||
|
In a few days they reached the Bosphorus; and the first thing
|
||
|
Candide did was to pay a high ransom for Cacambo; then, without losing
|
||
|
time, he and his companions went on board a galley, in order to search
|
||
|
for his Cunegund on the banks of the Propontis, notwithstanding she
|
||
|
was grown so ugly.
|
||
|
|
||
|
There were two slaves among the crew of the galley, who rowed very
|
||
|
ill, and to whose bare backs the master of the vessel frequently
|
||
|
applied a lash. Candide, from natural sympathy, looked at these two
|
||
|
slaves more attentively than at any of the rest, and drew near them
|
||
|
with an eye of pity. Their features, though greatly disfigured,
|
||
|
appeared to him to bear a strong resemblance with those of Pangloss
|
||
|
and the unhappy Baron Jesuit, Miss Cunegund's brother. This idea
|
||
|
affected him with grief and compassion: he examined them more
|
||
|
attentively than before.
|
||
|
|
||
|
"In troth," said he, turning to Martin, "if I had not seen my master
|
||
|
Pangloss fairly hanged, and had not myself been unlucky enough to
|
||
|
run the Baron through the body, I should absolutely think those two
|
||
|
rowers were the men."
|
||
|
|
||
|
No sooner had Candide uttered the names of the Baron and Pangloss,
|
||
|
than the two slaves gave a great cry, ceased rowing, and let fall
|
||
|
their oars out of their hands. The master of the vessel, seeing
|
||
|
this, ran up to them, and redoubled the discipline of the lash.
|
||
|
|
||
|
"Hold, hold," cried Candide, "I will give you what money you shall
|
||
|
ask for these two persons."
|
||
|
|
||
|
"Good heavens! it is Candide," said one of the men.
|
||
|
|
||
|
"Candide!" cried the other.
|
||
|
|
||
|
"Do I dream," said Candide, "or am I awake? Am I actually on board
|
||
|
this galley? Is this My Lord the Baron, whom I killed? and that my
|
||
|
master Pangloss, whom I saw hanged before my face?"
|
||
|
|
||
|
"It is I! it is I!" cried they both together.
|
||
|
|
||
|
"What! is this your great philosopher?" said Martin.
|
||
|
|
||
|
"My dear sir," said Candide to the master of the galley, "how much
|
||
|
do you ask for the ransom of the Baron of Thunder-ten-tronckh, who
|
||
|
is one of the first barons of the empire, and of Monsieur Pangloss,
|
||
|
the most profound metaphysician in Germany?"
|
||
|
|
||
|
"Why, then, Christian cur," replied the Turkish captain, "since
|
||
|
these two dogs of Christian slaves are barons and metaphysicians,
|
||
|
who no doubt are of high rank in their own country, thou shalt give me
|
||
|
fifty thousand sequins."
|
||
|
|
||
|
"You shall have them, sir; carry me back as quick as thought to
|
||
|
Constantinople, and you shall receive the money immediately-No!
|
||
|
carry me first to Miss Cunegund."
|
||
|
|
||
|
The captain, upon Candide's first proposal, had already tacked
|
||
|
about, and he made the crew ply their oars so effectually, that the
|
||
|
vessel flew through the water, quicker than a bird cleaves the air.
|
||
|
|
||
|
Candide bestowed a thousand embraces on the Baron and Pangloss. "And
|
||
|
so then, my dear Baron, I did not kill you? and you, my dear Pangloss,
|
||
|
are come to life again after your hanging? But how came you slaves
|
||
|
on board a Turkish galley?"
|
||
|
|
||
|
"And is it true that my dear sister is in this country?" said the
|
||
|
Baron.
|
||
|
|
||
|
"Yes," said Cacambo.
|
||
|
|
||
|
"And do I once again behold my dear Candide?" said Pangloss.
|
||
|
|
||
|
Candide presented Martin and Cacambo to them; they embraced each
|
||
|
other, and all spoke together. The galley flew like lightning, and
|
||
|
soon they were got back to port. Candide instantly sent for a Jew,
|
||
|
to whom he sold for fifty thousand sequins a diamond richly worth
|
||
|
one hundred thousand, though the fellow swore to him all the time by
|
||
|
Father Abraham that he gave him the most he could possibly afford.
|
||
|
He no sooner got the money into his hands, than he paid it down for
|
||
|
the ransom of the Baron and Pangloss. The latter flung himself at
|
||
|
the feet of his deliverer, and bathed him with his tears; the former
|
||
|
thanked him with a gracious nod, and promised to return him the
|
||
|
money the first opportunity.
|
||
|
|
||
|
"But is it possible," said he, "that my sister should be in Turkey?"
|
||
|
|
||
|
"Nothing is more possible," answered Cacambo, "for she scours the
|
||
|
dishes in the house of a Transylvanian prince."
|
||
|
|
||
|
Candide sent directly for two Jews, and sold more diamonds to
|
||
|
them; and then he set out with his companions in another galley, to
|
||
|
deliver Miss Cunegund from slavery.
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 28
|
||
|
|
||
|
What Befell Candide, Cunegund, Pangloss, Martin, etc.
|
||
|
|
||
|
Pardon," said Candide to the Baron; "once more let me entreat your
|
||
|
pardon, Reverend Father, for running you through the body."
|
||
|
|
||
|
"Say no more about it," replied the Baron. "I was a little too hasty
|
||
|
I must own; but as you seem to be desirous to know by what accident
|
||
|
I came to be a slave on board the galley where you saw me, I will
|
||
|
inform you. After I had been cured of the wound you gave me, by the
|
||
|
College apothecary, I was attacked and carried off by a party of
|
||
|
Spanish troops, who clapped me in prison in Buenos Ayres, at the
|
||
|
very time my sister was setting out from there. I asked leave to
|
||
|
return to Rome, to the general of my Order, who appointed me
|
||
|
chaplain to the French Ambassador at Constantinople. I had not been
|
||
|
a week in my new office, when I happened to meet one evening a young
|
||
|
Icoglan, extremely handsome and well-made. The weather was very hot;
|
||
|
the young man had an inclination to bathe. I took the opportunity to
|
||
|
bathe likewise. I did not know it was a crime for a Christian to be
|
||
|
found naked in company with a young Turk. A cadi ordered me to receive
|
||
|
a hundred blows on the soles of my feet, and sent me to the galleys. I
|
||
|
do not believe that there was ever an act of more flagrant
|
||
|
injustice. But I would fain know how my sister came to be a scullion
|
||
|
to a Transylvanian prince, who has taken refuge among the Turks?"
|
||
|
|
||
|
"But how happens it that I behold you again, my dear Pangloss?" said
|
||
|
Candide.
|
||
|
|
||
|
"It is true," answered Pangloss, "you saw me hanged, though I
|
||
|
ought properly to have been burned; but you may remember, that it
|
||
|
rained extremely hard when they were going to roast me. The storm
|
||
|
was so violent that they found it impossible to light the fire; so
|
||
|
they hanged me because they could do no better. A surgeon purchased my
|
||
|
body, carried it home, and prepared to dissect me. He began by
|
||
|
making a crucial incision from my navel to the clavicle. It is
|
||
|
impossible for anyone to have been more lamely hanged than I had been.
|
||
|
The executioner was a subdeacon, and knew how to burn people very
|
||
|
well, but as for hanging, he was a novice at it, being quite out of
|
||
|
practice; the cord being wet, and not slipping properly, the noose did
|
||
|
not join. In short, I still continued to breathe; the crucial incision
|
||
|
made me scream to such a degree, that my surgeon fell flat upon his
|
||
|
back; and imagining it was the Devil he was dissecting, ran away,
|
||
|
and in his fright tumbled down stairs. His wife hearing the noise,
|
||
|
flew from the next room, and seeing me stretched upon the table with
|
||
|
my crucial incision, was still more terrified than her husband, and
|
||
|
fell upon him. When they had a little recovered themselves, I heard
|
||
|
her say to her husband, 'My dear, how could you think of dissecting
|
||
|
a heretic? Don't you know that the Devil is always in them? I'll run
|
||
|
directly to a priest to come and drive the evil spirit out.' I
|
||
|
trembled from head to foot at hearing her talk in this manner, and
|
||
|
exerted what little strength I had left to cry out, 'Have mercy on
|
||
|
me!' At length the Portuguese barber took courage, sewed up my
|
||
|
wound, and his wife nursed me; and I was upon my legs in a fortnight's
|
||
|
time. The barber got me a place to be lackey to a Knight of Malta, who
|
||
|
was going to Venice; but finding my master had no money to pay me my
|
||
|
wages, I entered into the service of a Venetian merchant and went with
|
||
|
him to Constantinople.
|
||
|
|
||
|
"One day I happened to enter a mosque, where I saw no one but an old
|
||
|
man and a very pretty young female devotee, who was telling her beads;
|
||
|
her neck was quite bare, and in her bosom she had a beautiful
|
||
|
nosegay of tulips, roses, anemones, ranunculuses, hyacinths, and
|
||
|
auriculas; she let fall her nosegay. I ran immediately to take it
|
||
|
up, and presented it to her with a most respectful bow. I was so
|
||
|
long in delivering it that the man began to be angry; and,
|
||
|
perceiving I was a Christian, he cried out for help; they carried me
|
||
|
before the cadi, who ordered me to receive one hundred bastinadoes,
|
||
|
and sent me to the galleys. I was chained in the very galley and to
|
||
|
the very same bench with the Baron. On board this galley there were
|
||
|
four young men belonging to Marseilles, five Neapolitan priests, and
|
||
|
two monks of Corfu, who told us that the like adventures happened
|
||
|
every day. The Baron pretended that he had been worse used than
|
||
|
myself; and I insisted that there was far less harm in taking up a
|
||
|
nosegay, and putting it into a woman's bosom, than to be found stark
|
||
|
naked with a young Icoglan. We were continually whipped, and
|
||
|
received twenty lashes a day with a heavy thong, when the
|
||
|
concatenation of sublunary events brought you on board our galley to
|
||
|
ransom us from slavery."
|
||
|
|
||
|
"Well, my dear Pangloss," said Candide to him, "when You were
|
||
|
hanged, dissected, whipped, and tugging at the oar, did you continue
|
||
|
to think that everything in this world happens for the best?"
|
||
|
|
||
|
"I have always abided by my first opinion," answered Pangloss; "for,
|
||
|
after all, I am a philosopher, and it would not become me to retract
|
||
|
my sentiments; especially as Leibnitz could not be in the wrong: and
|
||
|
that preestablished harmony is the finest thing in the world, as
|
||
|
well as a plenum and the materia subtilis."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 29 In
|
||
|
|
||
|
What Manner Candide Found Miss Cunegund and the Old Woman Again
|
||
|
|
||
|
While Candide, the Baron, Pangloss, Martin, and Cacambo, were
|
||
|
relating their several adventures, and reasoning on the contingent
|
||
|
or noncontingent events of this world; on causes and effects; on moral
|
||
|
and physical evil; on free will and necessity; and on the
|
||
|
consolation that may be felt by a person when a slave and chained to
|
||
|
an oar in a Turkish galley, they arrived at the house of the
|
||
|
Transylvanian prince on the shores of the Propontis. The first objects
|
||
|
they beheld there, were Miss Cunegund and the old woman, who were
|
||
|
hanging some tablecloths on a line to dry.
|
||
|
|
||
|
The Baron turned pale at the sight. Even the tender Candide, that
|
||
|
affectionate lover, upon seeing his fair Cunegund all sunburned,
|
||
|
with bleary eyes, a withered neck, wrinkled face and arms, all covered
|
||
|
with a red scurf, started back with horror; but, not withstanding,
|
||
|
recovering himself, he advanced towards her out of good manners. She
|
||
|
embraced Candide and her brother; they embraced the old woman, and
|
||
|
Candide ransomed them both.
|
||
|
|
||
|
There was a small farm in the neighborhood which the old woman
|
||
|
proposed to Candide to make shift with till the company should meet
|
||
|
with a more favorable destiny. Cunegund, not knowing that she was
|
||
|
grown ugly, as no one had informed her of it, reminded Candide of
|
||
|
his promise in so peremptory a manner, that the simple lad did not
|
||
|
dare to refuse her; he then acquainted the Baron that he was going
|
||
|
to marry his sister.
|
||
|
|
||
|
"I will never suffer," said the Baron, "my sister to be guilty of an
|
||
|
action so derogatory to her birth and family; nor will I bear this
|
||
|
insolence on your part. No, I never will be reproached that my nephews
|
||
|
are not qualified for the first ecclesiastical dignities in Germany;
|
||
|
nor shall a sister of mine ever be the wife of any person below the
|
||
|
rank of Baron of the Empire."
|
||
|
|
||
|
Cunegund flung herself at her brother's feet, and bedewed them
|
||
|
with her tears; but he still continued inflexible.
|
||
|
|
||
|
"Thou foolish fellow, said Candide, "have I not delivered thee
|
||
|
from the galleys, paid thy ransom, and thy sister's, too, who was a
|
||
|
scullion, and is very ugly, and yet condescend to marry her? and shalt
|
||
|
thou pretend to oppose the match! If I were to listen only to the
|
||
|
dictates of my anger, I should kill thee again."
|
||
|
|
||
|
"Thou mayest kill me again," said the Baron; "but thou shalt not
|
||
|
marry my sister while I am living."
|
||
|
|
||
|
CHAPTER 30
|
||
|
|
||
|
Conclusion
|
||
|
|
||
|
Candide had, in truth, no great inclination to marry Miss
|
||
|
Cunegund; but the extreme impertinence of the Baron determined him
|
||
|
to conclude the match; and Cunegund pressed him so warmly, that he
|
||
|
could not recant. He consulted Pangloss, Martin, and the faithful
|
||
|
Cacambo. Pangloss composed a fine memorial, by which he proved that
|
||
|
the Baron had no right over his sister; and that she might,
|
||
|
according to all the laws of the Empire, marry Candide with the left
|
||
|
hand. Martin concluded to throw the Baron into the sea; Cacambo
|
||
|
decided that he must be delivered to the Turkish captain and sent to
|
||
|
the galleys; after which he should be conveyed by the first ship to
|
||
|
the Father General at Rome. This advice was found to be good; the
|
||
|
old woman approved of it, and not a syllable was said to his sister;
|
||
|
the business was executed for a little money; and they had the
|
||
|
pleasure of tricking a Jesuit, and punishing the pride of a German
|
||
|
baron.
|
||
|
|
||
|
It was altogether natural to imagine, that after undergoing so
|
||
|
many disasters, Candide, married to his mistress and living with the
|
||
|
philosopher Pangloss, the philosopher Martin, the prudent Cacambo, and
|
||
|
the old woman, having besides brought home so many diamonds from the
|
||
|
country of the ancient Incas, would lead the most agreeable life in
|
||
|
the world. But he had been so robbed by the Jews, that he had
|
||
|
nothing left but his little farm; his wife, every day growing more and
|
||
|
more ugly, became headstrong and insupportable; the old woman was
|
||
|
infirm, and more ill-natured yet than Cunegund. Cacambo, who worked in
|
||
|
the garden, and carried the produce of it to sell in Constantinople,
|
||
|
was above his labor, and cursed his fate. Pangloss despaired of making
|
||
|
a figure in any of the German universities. And as to Martin, he was
|
||
|
firmly persuaded that a person is equally ill-situated everywhere.
|
||
|
He took things with patience.
|
||
|
|
||
|
Candide, Martin, and Pangloss disputed sometimes about metaphysics
|
||
|
and morality. Boats were often seen passing under the windows of the
|
||
|
farm laden with effendis, bashaws, and cadis, that were going into
|
||
|
banishment to Lemnos, Mytilene and Erzerum. And other cadis,
|
||
|
bashaws, and effendis were seen coming back to succeed the place of
|
||
|
the exiles, and were driven out in their turns. They saw several heads
|
||
|
curiously stuck upon poles, and carried as presents to the Sublime
|
||
|
Porte. Such sights gave occasion to frequent dissertations; and when
|
||
|
no disputes were in progress, the irksomeness was so excessive that
|
||
|
the old woman ventured one day to tell them:
|
||
|
|
||
|
"I would be glad to know which is worst, to be ravished a hundred
|
||
|
times by Negro pirates, to have one buttock cut off, to run the
|
||
|
gauntlet among the Bulgarians, to be whipped and hanged at an
|
||
|
auto-da-fe, to be dissected, to be chained to an oar in a galley; and,
|
||
|
in short, to experience all the miseries through which every one of us
|
||
|
hath passed, or to remain here doing nothing?"
|
||
|
|
||
|
"This," said Candide, "is a grand question."
|
||
|
|
||
|
This discourse gave birth to new reflections, and Martin
|
||
|
especially concluded that man was born to live in the convulsions of
|
||
|
disquiet, or in the lethargy of idleness. Though Candide did not
|
||
|
absolutely agree to this, yet he did not determine anything on that
|
||
|
head. Pangloss avowed that he had undergone dreadful sufferings; but
|
||
|
having once maintained that everything went on as well as possible, he
|
||
|
still maintained it, and at the same time believed nothing of it.
|
||
|
|
||
|
There was one thing which more than ever confirmed Martin in his
|
||
|
detestable principles, made Candide hesitate, and embarrassed
|
||
|
Pangloss, which was the arrival of Pacquette and Brother Giroflee
|
||
|
one day at their farm. This couple had been in the utmost distress;
|
||
|
they had very speedily made away with their three thousand piastres;
|
||
|
they had parted, been reconciled; quarreled again, been thrown into
|
||
|
prison; had made their escape, and at last Brother Giroflee had turned
|
||
|
Turk. Pacquette still continued to follow her trade; but she got
|
||
|
little or nothing by it.
|
||
|
|
||
|
"I foresaw very well," said Martin to Candide "that your presents
|
||
|
would soon be squandered, and only make them more miserable. You and
|
||
|
Cacambo have spent millions of piastres, and yet you are not more
|
||
|
happy than Brother Giroflee and Pacquette."
|
||
|
|
||
|
"Ah!" said Pangloss to Pacquette, "it is Heaven that has brought you
|
||
|
here among us, my poor child! Do you know that you have cost me the
|
||
|
tip of my nose, one eye, and one ear? What a handsome shape is here!
|
||
|
and what is this world!"
|
||
|
|
||
|
This new adventure engaged them more deeply than ever in
|
||
|
philosophical disputations.
|
||
|
|
||
|
In the neighborhood lived a famous dervish who passed for the best
|
||
|
philosopher in Turkey; they went to consult him: Pangloss, who was
|
||
|
their spokesman, addressed him thus:
|
||
|
|
||
|
"Master, we come to entreat you to tell us why so strange an
|
||
|
animal as man has been formed?"
|
||
|
|
||
|
"Why do you trouble your head about it?" said the dervish; "is it
|
||
|
any business of yours?"
|
||
|
|
||
|
"But, Reverend Father," said Candide, "there is a horrible deal of
|
||
|
evil on the earth."
|
||
|
|
||
|
"What signifies it," said the dervish, "whether there is evil or
|
||
|
good? When His Highness sends a ship to Egypt does he trouble his head
|
||
|
whether the rats in the vessel are at their ease or not?"
|
||
|
|
||
|
"What must then be done?" said Pangloss.
|
||
|
|
||
|
"Be silent," answered the dervish.
|
||
|
|
||
|
"I flattered myself," replied Pangloss, "to have reasoned a little
|
||
|
with you on the causes and effects, on the best of possible worlds,
|
||
|
the origin of evil, the nature of the soul, and a pre-established
|
||
|
harmony."
|
||
|
|
||
|
At these words the dervish shut the door in their faces.
|
||
|
|
||
|
During this conversation, news was spread abroad that two viziers of
|
||
|
the bench and the mufti had just been strangled at Constantinople, and
|
||
|
several of their friends impaled. This catastrophe made a great
|
||
|
noise for some hours. Pangloss, Candide, and Martin, as they were
|
||
|
returning to the little farm, met with a good-looking old man, who was
|
||
|
taking the air at his door, under an alcove formed of the boughs of
|
||
|
orange trees. Pangloss, who was as inquisitive as he was
|
||
|
disputative, asked him what was the name of the mufti who was lately
|
||
|
strangled.
|
||
|
|
||
|
"I cannot tell," answered the good old man; "I never knew the name
|
||
|
of any mufti, or vizier breathing. I am entirely ignorant of the event
|
||
|
you speak of; I presume that in general such as are concerned in
|
||
|
public affairs sometimes come to a miserable end; and that they
|
||
|
deserve it: but I never inquire what is doing at Constantinople; I
|
||
|
am contented with sending thither the produce of my garden, which I
|
||
|
cultivate with my own hands."
|
||
|
|
||
|
After saying these words, he invited the strangers to come into
|
||
|
his house. His two daughters and two sons presented them with divers
|
||
|
sorts of sherbet of their own making; besides caymac, heightened
|
||
|
with the peels of candied citrons, oranges, lemons, pineapples,
|
||
|
pistachio nuts, and Mocha coffee unadulterated with the bad coffee
|
||
|
of Batavia or the American islands. After which the two daughters of
|
||
|
this good Mussulman perfumed the beards of Candide, Pangloss, and
|
||
|
Martin.
|
||
|
|
||
|
"You must certainly have a vast estate," said Candide to the Turk.
|
||
|
|
||
|
"I have no more than twenty acres of ground," he replied, "the whole
|
||
|
of which I cultivate myself with the help of my children; and our
|
||
|
labor keeps off from us three great evils-idleness, vice, and want."
|
||
|
|
||
|
Candide, as he was returning home, made profound reflections on
|
||
|
the Turk's discourse.
|
||
|
|
||
|
"This good old man," said he to Pangloss and Martin, "appears to
|
||
|
me to have chosen for himself a lot much preferable to that of the six
|
||
|
Kings with whom we had the honor to sup."
|
||
|
|
||
|
"Human grandeur," said Pangloss, "is very dangerous, if we believe
|
||
|
the testimonies of almost all philosophers; for we find Eglon, King of
|
||
|
Moab, was assassinated by Aod; Absalom was hanged by the hair of his
|
||
|
head, and run through with three darts; King Nadab, son of Jeroboam,
|
||
|
was slain by Baaza; King Ela by Zimri; Okosias by Jehu; Athaliah by
|
||
|
Jehoiada; the Kings Jehooiakim, Jeconiah, and Zedekiah, were led
|
||
|
into captivity: I need not tell you what was the fate of Croesus,
|
||
|
Astyages, Darius, Dionysius of Syracuse, Pyrrhus, Perseus, Hannibal,
|
||
|
Jugurtha, Ariovistus, Caesar, Pompey, Nero, Otho, Vitellius, Domitian,
|
||
|
Richard II of England, Edward II, Henry VI, Richard Ill, Mary
|
||
|
Stuart, Charles I, the three Henrys of France, and the Emperor Henry
|
||
|
IV."
|
||
|
|
||
|
"Neither need you tell me," said Candide, "that we must take care of
|
||
|
our garden."
|
||
|
|
||
|
"You are in the right," said Pangloss; "for when man was put into
|
||
|
the garden of Eden, it was with an intent to dress it; and this proves
|
||
|
that man was not born to be idle."
|
||
|
|
||
|
"Work then without disputing," said Martin; "it is the only way to
|
||
|
render life supportable."
|
||
|
|
||
|
The little society, one and all, entered into this laudable design
|
||
|
and set themselves to exert their different talents. The little
|
||
|
piece of ground yielded them a plentiful crop. Cunegund indeed was
|
||
|
very ugly, but she became an excellent hand at pastrywork: Pacquette
|
||
|
embroidered; the old woman had the care of the linen. There was
|
||
|
none, down to Brother Giroflee, but did some service; he was a very
|
||
|
good carpenter, and became an honest man. Pangloss used now and then
|
||
|
to say to Candide:
|
||
|
|
||
|
"There is a concatenation of all events in the best of possible
|
||
|
worlds; for, in short, had you not been kicked out of a fine castle
|
||
|
for the love of Miss Cunegund; had you not been put into the
|
||
|
Inquisition; had you not traveled over America on foot; had you not
|
||
|
run the Baron through the body; and had you not lost all your sheep,
|
||
|
which you brought from the good country of El Dorado, you would not
|
||
|
have been here to eat preserved citrons and pistachio nuts."
|
||
|
|
||
|
"Excellently observed," answered Candide; "but let us cultivate
|
||
|
our garden."
|
||
|
|
||
|
-THE END-
|
||
|
.
|