1376 lines
78 KiB
Plaintext
1376 lines
78 KiB
Plaintext
![]() |
1841
|
||
|
|
||
|
THE MURDERS IN THE RUE MORGUE
|
||
|
|
||
|
by Edgar Allan Poe
|
||
|
|
||
|
THE MURDERS IN THE RUE MORGUE
|
||
|
|
||
|
What song the Syrens sang, or what name Achilles assumed when he hid
|
||
|
himself among women, although puzzling questions are not beyond all
|
||
|
conjecture. --SIR THOMAS BROWNE, Urn-Burial.
|
||
|
|
||
|
THE mental features discoursed of as the analytical, are, in
|
||
|
themselves, but little susceptible of analysis. We appreciate them
|
||
|
only in their effects. We know of them, among other things, that
|
||
|
they are always to their possessor, when inordinately possessed, a
|
||
|
source of the liveliest enjoyment. As the strong man exults in his
|
||
|
physical ability, delighting in such exercises as call his muscles
|
||
|
into action, so glories the analyst in that moral activity which
|
||
|
disentangles. He derives pleasure from even the most trivial
|
||
|
occupations bringing his talents into play. He is fond of enigmas,
|
||
|
of conundrums, of hieroglyphics; exhibiting in his solutions of each a
|
||
|
degree of acumen which appears to the ordinary apprehension
|
||
|
preternatural. His results, brought about by the very soul and essence
|
||
|
of method, have, in truth, the whole air of intuition. The faculty
|
||
|
of re-solution is possibly much invigorated by mathematical study, and
|
||
|
especially by that highest branch of it which, unjustly, and merely on
|
||
|
account of its retrograde operations, has been called, as if par
|
||
|
excellence, analysis. Yet to calculate is not in itself to analyze.
|
||
|
A chess-player, for example, does the one without effort at the other.
|
||
|
It follows that the game of chess, in its effects upon mental
|
||
|
character, is greatly misunderstood. I am not now writing a
|
||
|
treatise, but simply prefacing a somewhat peculiar narrative by
|
||
|
observations very much at random; I will, therefore, take occasion
|
||
|
to assert that the higher powers of the reflective intellect are
|
||
|
more decidedly and more usefully tasked by the unostentatious game
|
||
|
of draughts than by all the elaborate frivolity of chess. In this
|
||
|
latter, where the pieces have different and bizarre motions, with
|
||
|
various and variable values, what is only complex is mistaken (a not
|
||
|
unusual error) for what is profound. The attention is here called
|
||
|
powerfully into play. If it flag for an instant, an oversight is
|
||
|
committed, resulting in injury or defeat. The possible moves being not
|
||
|
only manifold but involute, the chances of such oversights are
|
||
|
multiplied; and in nine cases out of ten it is the more
|
||
|
concentrative rather than the more acute player who conquers. In
|
||
|
draughts, on the contrary, where the moves are unique and have but
|
||
|
little variation, the probabilities of inadvertence are diminished,
|
||
|
and the mere attention being left comparatively what advantages are
|
||
|
obtained by either party are obtained by superior acumen. To be less
|
||
|
abstract --Let us suppose a game of draughts where the pieces are
|
||
|
reduced to four kings, and where, of course, no oversight is to be
|
||
|
expected. It is obvious that here the victory can be decided (the
|
||
|
players being at all equal) only by some recherche movement, the
|
||
|
result of some strong exertion of the intellect. Deprived of
|
||
|
ordinary resources, the analyst throws himself into the spirit of
|
||
|
his opponent, identifies himself therewith, and not unfrequently
|
||
|
sees thus, at a glance, the sole methods (sometimes indeed absurdly
|
||
|
simple ones) by which he may seduce into error or hurry into
|
||
|
miscalculation.
|
||
|
|
||
|
Whist has long been noted for its influence upon what is termed
|
||
|
the calculating power; and men of the highest order of intellect
|
||
|
have been known to take an apparently unaccountable delight in it,
|
||
|
while eschewing chess as frivolous. Beyond doubt there is nothing of a
|
||
|
similar nature so greatly tasking the faculty of analysis. The best
|
||
|
chess-player in Christendom may be little more than the best player of
|
||
|
chess; but proficiency in whist implies capacity for success in all
|
||
|
these more important undertakings where mind struggles with mind. When
|
||
|
I say proficiency, I mean that perfection in the game which includes a
|
||
|
comprehension of all the sources whence legitimate advantage may be
|
||
|
derived. These are not only manifold but multiform, and lie frequently
|
||
|
among recesses of thought altogether inaccessible to the ordinary
|
||
|
understanding. To observe attentively is to remember distinctly;
|
||
|
and, so far, the concentrative chess-player will do very well at
|
||
|
whist; while the rules of Hoyle (themselves based upon the mere
|
||
|
mechanism of the game) are sufficiently and generally
|
||
|
comprehensible. Thus to have a retentive memory, and to proceed by
|
||
|
"the book," are points commonly regarded as the sum total of good
|
||
|
playing. But it is in matters beyond the limits of mere rule that
|
||
|
the skill of the analyst is evinced. He makes, in silence, a host of
|
||
|
observations and inferences. So, perhaps, do his companions; and the
|
||
|
difference in the extent of the information obtained, lies not so much
|
||
|
in the validity of the inference as in the quality of the observation.
|
||
|
The necessary knowledge is that of what to observe. Our player
|
||
|
confines himself not at all; nor, because the game is the object, does
|
||
|
he reject deductions from things external to the game. He examines the
|
||
|
countenance of his partner, comparing it carefully with that of each
|
||
|
of his opponents. He considers the mode of assorting the cards in each
|
||
|
hand; often counting trump by trump, and honor by honor, through the
|
||
|
glances bestowed by their holders upon each. He notes every
|
||
|
variation of face as the play progresses, gathering a fund of
|
||
|
thought from the differences in the expression of certainty, of
|
||
|
surprise, of triumph, or chagrin. From the manner of gathering up a
|
||
|
trick he judges whether the person taking it can make another in the
|
||
|
suit. He recognizes what is played through feint, by the air with
|
||
|
which it is thrown upon the table. A casual or inadvertent word; the
|
||
|
accidental dropping or turning of a card, with the accompanying
|
||
|
anxiety or carelessness in regard to its concealment; the counting
|
||
|
of the tricks, with the order of their arrangement; embarrassment,
|
||
|
hesitation, eagerness or trepidation --all afford, to his apparently
|
||
|
intuitive perception, indications of the true state of affairs. The
|
||
|
first two or three rounds having been played, he is in full possession
|
||
|
of the contents of each hand, and thenceforward puts down his cards
|
||
|
with as absolute a precision of purpose as if the rest of the party
|
||
|
had turned outward the faces of their own.
|
||
|
|
||
|
The analytical power should not be confounded with simple ingenuity;
|
||
|
for while the analyst is necessarily ingenious, the ingenious man
|
||
|
often remarkably incapable of analysis. The constructive or
|
||
|
combining power, by which ingenuity is usually manifested, and which
|
||
|
the phrenologists (I believe erroneously) have assigned a separate
|
||
|
organ, supposing it a primitive faculty, has been so frequently seen
|
||
|
in those whose intellect bordered otherwise upon idiocy, as to have
|
||
|
attracted general observation among writers on morals. Between
|
||
|
ingenuity and the analytic ability there exists a difference far
|
||
|
greater, indeed, than that between the fancy and the imagination,
|
||
|
but of a character very strictly analogous. It will found, in fact,
|
||
|
that the ingenious are always fanciful, and the truly imaginative
|
||
|
never otherwise than analytic.
|
||
|
|
||
|
The narrative which follows will appear to the reader somewhat in
|
||
|
the light of a commentary upon the propositions just advanced.
|
||
|
|
||
|
Residing in Paris during the spring and part of the summer of
|
||
|
18--, I there became acquainted with a Monsieur C. Auguste Dupin. This
|
||
|
young gentleman was of an excellent --indeed of an illustrious family,
|
||
|
but, by a variety of untoward events, had been reduced to such poverty
|
||
|
that the energy of his character succumbed beneath it, and he ceased
|
||
|
to bestir himself in the world, or to care for the retrieval of his
|
||
|
fortunes. By courtesy of his creditors, there still remained in his
|
||
|
possession a small remnant of his patrimony; and, upon the income
|
||
|
arising from this, he managed, by means of a rigorous economy, to
|
||
|
procure the necessaries of life, without troubling himself about its
|
||
|
superfluities. Books, indeed, were his sole luxuries, and in Paris
|
||
|
these are easily obtained.
|
||
|
|
||
|
Our first meeting was at an obscure library in the Rue Montmartre,
|
||
|
where the accident of our both being in search of the same very rare
|
||
|
and very remarkable volume, brought us into closer communion. We saw
|
||
|
each other again and again. I was deeply interested in the little
|
||
|
family history which he detailed to me with all that candor which a
|
||
|
Frenchman indulges whenever mere self is the theme. I was
|
||
|
astonished, too, at the vast extent of his reading; and, above all,
|
||
|
I felt my soul enkindled within me by the wild fervor, and the vivid
|
||
|
freshness of his imagination. Seeking in Paris the objects I then
|
||
|
sought, I felt that the society of such a man would be to me a
|
||
|
treasure beyond price; and this feeling I frankly confided to him.
|
||
|
It was at length arranged that we should live together during my
|
||
|
stay in the city; and as my worldly circumstances were somewhat less
|
||
|
embarrassed than his own, I was permitted to be at the expense of
|
||
|
renting, and furnishing in a style which suited the rather fantastic
|
||
|
gloom of our common temper, a time-eaten and grotesque mansion, long
|
||
|
deserted through superstitions into which we did not inquire, and
|
||
|
tottering to its fall in a retired and desolate portion of the
|
||
|
Faubourg St. Germain.
|
||
|
|
||
|
Had the routine of our life at this place been known to the world,
|
||
|
we should have been regarded as madmen --although, perhaps, as
|
||
|
madmen of a harmless nature. Our seclusion was perfect. We admitted no
|
||
|
visitors. Indeed the locality of our retirement had been carefully
|
||
|
kept a secret from my own former associates; and it had been many
|
||
|
years since Dupin had ceased to know or be known in Paris. We
|
||
|
existed within ourselves alone.
|
||
|
|
||
|
It was a freak of fancy in my friend (for what else shall I call
|
||
|
it?) to be enamored of the Night for her own sake; and into this
|
||
|
bizarrerie, as into all his others, I quietly fell; giving myself up
|
||
|
to his wild whims with a perfect abandon. The sable divinity would not
|
||
|
herself dwell with us always; but we could counterfeit her presence.
|
||
|
At the first dawn of the morning we closed all the massy shutters of
|
||
|
our old building; lighted a couple of tapers which, strongly perfumed,
|
||
|
threw out only the ghastliest and feeblest of rays. By the aid of
|
||
|
these we then busied our souls in dreams --reading, writing, or
|
||
|
conversing, until warned by the clock of the advent of the true
|
||
|
Darkness. Then we sallied forth into the streets, arm and arm,
|
||
|
continuing the topics of the day, or roaming far and wide until a late
|
||
|
hour, seeking, amid the wild lights and shadows of the populous
|
||
|
city, that infinity of mental excitement which quiet observation can
|
||
|
afford.
|
||
|
|
||
|
At such times I could not help remarking and admiring (although from
|
||
|
his rich ideality I had been prepared to expect it) a peculiar
|
||
|
analytic ability in Dupin. He seemed, too, to take an eager delight in
|
||
|
its exercise --if not exactly in its display --and did not hesitate to
|
||
|
confess the pleasure thus derived. He boasted to me, with a low
|
||
|
chuckling laugh, that most men, in respect to himself, wore windows in
|
||
|
their bosoms, and was wont to follow up such assertions by direct
|
||
|
and very startling proofs of his intimate knowledge of my own. His
|
||
|
manner at these moments was frigid and abstract; his eyes were
|
||
|
vacant in expression; while his voice, usually a rich tenor, rose into
|
||
|
a treble which would have sounded petulantly but for the
|
||
|
deliberateness and entire distinctness of the enunciation. Observing
|
||
|
him in these moods, I often dwelt meditatively upon the old philosophy
|
||
|
of the Bi-Part Soul, and amused myself with the fancy of a double
|
||
|
Dupin --the creative and the resolvent.
|
||
|
|
||
|
Let it not be supposed, from what I have just said, that I am
|
||
|
detailing any mystery, or penning any romance. What I have described
|
||
|
in the Frenchman, was merely the result of an excited, or perhaps of a
|
||
|
diseased intelligence. But of the character of his remarks at the
|
||
|
periods in question an example will best convey the idea.
|
||
|
|
||
|
We were strolling one night down a long dirty street, in the
|
||
|
vicinity of the Palais Royal. Being both, apparently, occupied with
|
||
|
thought, neither of us had spoken a syllable for fifteen minutes at
|
||
|
least. All at once Dupin broke forth with these words:-
|
||
|
|
||
|
"He is a very little fellow, that's true, and would do better for
|
||
|
the Theatre des Varietes."
|
||
|
|
||
|
"There can be no doubt of that," I replied unwittingly, and not at
|
||
|
first observing (so much had I been absorbed in reflection) the
|
||
|
extraordinary manner in which the speaker had chimed in with my
|
||
|
meditations. In an instant afterward I recollected myself, and my
|
||
|
astonishment was profound.
|
||
|
|
||
|
"Dupin," said I, gravely, "this is beyond my comprehension. I do not
|
||
|
hesitate to say that I am amazed, and can scarcely credit my senses.
|
||
|
How was it possible you should know I was thinking of --?" Here I
|
||
|
paused, to ascertain beyond a doubt whether he really knew of whom I
|
||
|
thought.
|
||
|
|
||
|
--"of Chantilly," said he, "why do you pause? You were remarking
|
||
|
to yourself that his diminutive figure unfitted him for tragedy."
|
||
|
|
||
|
This was precisely what had formed the subject of my reflections.
|
||
|
Chantilly was a quondam cobbler of the Rue St. Denis, who, becoming
|
||
|
stage-mad, had attempted the role of Xerxes, in Crebillon's tragedy so
|
||
|
called, and been notoriously Pasquinaded for his pains.
|
||
|
|
||
|
"Tell me, for Heaven's sake," I exclaimed, "the method --if method
|
||
|
there is --by which you have been enabled to fathom my soul in this
|
||
|
matter." In fact I was even more startled than I would have been
|
||
|
willing to express.
|
||
|
|
||
|
"It was the fruiterer," replied my friend, "who brought you to the
|
||
|
conclusion that the mender of soles was not of sufficient height for
|
||
|
Xerxes et id genus omne."
|
||
|
|
||
|
"The fruiterer! --you astonish me --I know no fruiterer
|
||
|
whomsoever."
|
||
|
|
||
|
"The man who ran up against you as we entered the street --it may
|
||
|
have been fifteen minutes ago."
|
||
|
|
||
|
I now remembered that, in fact, a fruiterer, carrying upon his
|
||
|
head a large basket of apples, had nearly thrown me down, by accident,
|
||
|
as we passed from the Rue C-- into the thoroughfare where we stood; but
|
||
|
what this had to do with Chantilly I could not possibly understand.
|
||
|
|
||
|
There was not a particle of charlatanerie about Dupin. "I will
|
||
|
explain," he said, "and that you may comprehend all clearly, we will
|
||
|
explain," he said, "and that you may comprehend all clearly, we will
|
||
|
first retrace the course of your meditations, from the moment in which
|
||
|
I spoke to you until that of the rencontre with the fruiterer in
|
||
|
question. The larger links of the chain run thus --Chantilly, Orion,
|
||
|
Dr. Nichols, Epicurus, Stereotomy, the street stones, the fruiterer."
|
||
|
|
||
|
There are few persons who have not, at some period of their lives,
|
||
|
amused themselves in retracing the steps by which particular
|
||
|
conclusions of their own minds have been attained. The occupation is
|
||
|
often full of interest; and he who attempts it for the first time is
|
||
|
astonished by the apparently illimitable distance and incoherence
|
||
|
between the starting-point and the goal. What, then, must have been my
|
||
|
amazement when I heard the Frenchman speak what he had just spoken,
|
||
|
and when I could not help acknowledging that he had spoken the
|
||
|
truth. He continued:
|
||
|
|
||
|
"We had been talking of horses, if I remember aright, just before
|
||
|
leaving the Rue C--. This was the last subject we discussed. As we
|
||
|
crossed into this street, a fruiterer, with a large basket upon his
|
||
|
head, brushing quickly past us, thrust you upon a pile of
|
||
|
paving-stones collected at a spot where the causeway is undergoing
|
||
|
repair. You stepped upon one of the loose fragments) slipped, slightly
|
||
|
strained your ankle, appeared vexed or sulky, muttered a few words,
|
||
|
turned to look at the pile, and then proceeded in silence. I was not
|
||
|
particularly attentive to what you did; but observation has become
|
||
|
with me, of late, a species of necessity.
|
||
|
|
||
|
"You kept your eyes upon the ground --glancing, with a petulant
|
||
|
expression, at the holes and ruts in the pavement, (so that I saw
|
||
|
you were still thinking of the stones,) until we reached the little
|
||
|
alley called Lamartine, which has been paved, by way of experiment,
|
||
|
with the overlapping and riveted blocks. Here your countenance
|
||
|
brightened up, and, perceiving your lips move, I could not doubt
|
||
|
that you murmured the word 'stereotomy,' a term very affectedly
|
||
|
applied to this species of pavement. I knew that you could not say
|
||
|
to yourself 'stereotomy' without being brought to think of atomies,
|
||
|
and thus of the theories of Epicurus; and since, when we discussed
|
||
|
this subject not very long ago, I mentioned to you how singularly, yet
|
||
|
with how little notice, the vague guesses of that noble Greek had
|
||
|
met with confirmation in the late nebular cosmogony, I felt that you
|
||
|
could not avoid casting your eyes upward to the great nebula in Orion,
|
||
|
and I certainly expected that you would do so. You did look up; and
|
||
|
I was now assured that I had correctly followed your steps. But in
|
||
|
that bitter tirade upon Chantilly, which appeared in yesterday's
|
||
|
'Musee,' the satirist, making some disgraceful allusions to the
|
||
|
cobbler's change of name upon assuming the buskin, quoted a Latin line
|
||
|
about which we have often conversed. I mean the line
|
||
|
|
||
|
Perdidit antiquum litera prima sonum.
|
||
|
|
||
|
I had told you that this was in reference to Orion, formerly written
|
||
|
Urion; and, from certain pungencies connected with this explanation, I
|
||
|
was aware that you could not have forgotten it. It was clear,
|
||
|
therefore, that you would not fall to combine the ideas of Orion and
|
||
|
Chantilly. That you did combine them I say by the character of the
|
||
|
smile which passed over your lips. You thought of the poor cobbler's
|
||
|
immolation. So far, you had been stooping in your gait; but now I
|
||
|
saw you draw yourself up to your full height. I was then sure that you
|
||
|
reflected upon the diminutive figure of Chantilly. At this point I
|
||
|
interrupted your meditations to remark that as, in fact, he was a very
|
||
|
little fellow --that Chantilly --he would do better at the Theatre des
|
||
|
Varietes."
|
||
|
|
||
|
Not long after this, we were looking over an evening edition of
|
||
|
the "Gazette des Tribunaux," when the following paragraphs arrested
|
||
|
our attention.
|
||
|
|
||
|
"Extraordinary Murders. --This morning, about three o'clock, the
|
||
|
inhabitants of the Quartier St. Roch were aroused from sleep by a
|
||
|
succession of terrific shrieks, issuing, apparently, from the fourth
|
||
|
story of a house in the Rue Morgue, known to be in the sole
|
||
|
occupancy of one Madame L'Espanaye, and her daughter, Mademoiselle
|
||
|
Camille L'Espanaye. After some delay, occasioned by a fruitless
|
||
|
attempt to procure admission in the usual manner, the gateway was
|
||
|
broken in with a crowbar, and eight or ten of the neighbors entered,
|
||
|
accompanied by two gendarmes. By this time the cries had ceased;
|
||
|
but, as the party rushed up the first flight of stairs, two or more
|
||
|
rough voices, in angry contention, were distinguished, and seemed to
|
||
|
proceed from the upper part of the house. As the second landing was
|
||
|
reached, these sounds, also, had ceased, and everything remained
|
||
|
perfectly quiet. The party spread themselves, and hurried from room to
|
||
|
room. Upon arriving at a large back chamber in the fourth story,
|
||
|
(the door of which, being found locked, with the key inside, was
|
||
|
forced open,) a spectacle presented itself which struck every one
|
||
|
present not less with horror than with astonishment.
|
||
|
|
||
|
"The apartment was in the wildest disorder --the furniture broken
|
||
|
and thrown about in all directions. There was only one bedstead; and
|
||
|
from this the bed had been removed, and thrown into the middle of
|
||
|
the floor. On a chair lay a razor, besmeared with blood. On the hearth
|
||
|
were two or three long and thick tresses of grey human hair, also
|
||
|
dabbled in blood, and seeming to have been pulled out by the roots.
|
||
|
Upon the floor were found four Napoleons, an ear-ring of topaz,
|
||
|
three large silver spoons, three smaller of metal d'Alger, and two
|
||
|
bags, containing nearly four thousand francs in gold. The drawers of a
|
||
|
bureau, which stood in one corner, were open, and had been,
|
||
|
apparently, rifled, although many articles still remained in them. A
|
||
|
small iron safe was discovered under the bed (not under the bedstead).
|
||
|
It was open, with the key still in the door. It had no contents beyond
|
||
|
a few old letters, and other papers of little consequence.
|
||
|
|
||
|
"Of Madame L'Espanaye no traces were here seen; but an unusual
|
||
|
quantity of soot being observed in the fire-place, a search was made
|
||
|
in the chimney, and (horrible to relate!) the corpse of the
|
||
|
daughter, head downward, was dragged therefrom; it having been thus
|
||
|
forced up the narrow aperture for a considerable distance. The body
|
||
|
was quite warm. Upon examining it, many excoriations were perceived,
|
||
|
no doubt occasioned by the violence with which it had been thrust up
|
||
|
and disengaged. Upon the face were many severe scratches, and, upon
|
||
|
the throat, dark bruises, and deep indentations of finger nails, as if
|
||
|
the deceased had been throttled to death.
|
||
|
|
||
|
"After a thorough investigation of every portion of the house,
|
||
|
without farther discovery, the party made its way into a small paved
|
||
|
yard in the rear of the building, where lay the corpse of the old
|
||
|
lady, with her throat so entirely cut that, upon an attempt to raise
|
||
|
her, the head fell off. The body, as well as the head, was fearfully
|
||
|
mutilated --the former so much so as scarcely to retain any
|
||
|
semblance of humanity.
|
||
|
|
||
|
"To this horrible mystery there is not as yet, we believe, the
|
||
|
slightest clew."
|
||
|
|
||
|
The next day's paper had these additional particulars.
|
||
|
|
||
|
"The Tragedy in the Rue Morgue. Many individuals have been
|
||
|
examined in relation to this most extraordinary and frightful affair,"
|
||
|
[The word 'affaire' has not yet, in France, that levity of import
|
||
|
which it conveys with us] "but nothing whatever has transpired to
|
||
|
throw light upon We give below all the material testimony elicited.
|
||
|
|
||
|
"Pauline Dubourg, laundress, deposes that she has known both the
|
||
|
deceased for three years, having washed for them during that period.
|
||
|
The old lady and her daughter seemed on good terms-very affectionate
|
||
|
towards each other. They were excellent pay. Could not speak in regard
|
||
|
to their mode or means of living. Believed that Madame L. told
|
||
|
fortunes for a living. Was reputed to have money put by. Never met any
|
||
|
persons in the house when she called for the clothes or took them
|
||
|
home. Was sure that they had no servant in employ. There appeared to
|
||
|
be no furniture in any part of the building except in the fourth
|
||
|
story.
|
||
|
|
||
|
"Pierre Moreau, tobacconist, deposes that he has been in the habit
|
||
|
of selling small quantities of tobacco and snuff to Madame
|
||
|
L'Espanaye for nearly four years. Was born in the neighborhood, and
|
||
|
has always resided there. The deceased and her daughter had occupied
|
||
|
the house in which the corpses were found, for more than six years. It
|
||
|
was formerly occupied by a jeweller, who under-let the upper rooms
|
||
|
to various persons. The house was the property of Madame L. She became
|
||
|
dissatisfied with the abuse of the premises by her tenant, and moved
|
||
|
into them herself, refusing to let any portion. The old lady was
|
||
|
childish. Witness had seen the daughter some five or six times
|
||
|
during the six years. The two lived an exceedingly retired life --were
|
||
|
reputed to have money. Had heard it said among the neighbors that
|
||
|
Madame L. told fortunes --did not believe it. Had never seen any
|
||
|
person enter the door except the old lady and her daughter, a porter
|
||
|
once or twice, and a physician some eight or ten times.
|
||
|
|
||
|
"Many other persons, neighbors, gave evidence to the same effect. No
|
||
|
one was spoken of as frequenting the house. It was not known whether
|
||
|
there were any living connexions of Madame L. and her daughter. The
|
||
|
shutters of the front windows were seldom opened. Those in the rear
|
||
|
were always closed, with the exception of the large back room,
|
||
|
fourth story. The house was a good house --not very old.
|
||
|
|
||
|
"Isidore Muset, gendarme, deposes that he was called to the house
|
||
|
about three o'clock in the morning, and found some twenty or thirty
|
||
|
persons at the gateway, endeavoring to gain admittance. Forced it
|
||
|
open, at length, with a bayonet --not with a crowbar. Had but little
|
||
|
difficulty in getting it open, on account of its being a double or
|
||
|
folding gate, and bolted neither at bottom nor top. The shrieks were
|
||
|
continued until the gate was forced --and then suddenly ceased. They
|
||
|
seemed to be screams of some person (or persons) in great agony --were
|
||
|
loud and drawn out, not short and quick. Witness led the way up
|
||
|
stairs. Upon reaching the first landing, heard two voices in loud
|
||
|
and angry contention-the one a gruff voice, the other much shriller
|
||
|
--a very strange voice. Could distinguish some words of the former,
|
||
|
which was that of a Frenchman. Was positive that it was not a
|
||
|
woman's voice. Could distinguish the words 'sacre' and 'diable.' The
|
||
|
shrill voice was that of a foreigner. Could not be sure whether it was
|
||
|
the voice of a man or of a woman. Could not make out what was said,
|
||
|
but believed the language to be Spanish. The state of the room and
|
||
|
of the bodies was described by this witness as we described them
|
||
|
yesterday.
|
||
|
|
||
|
"Henri Duval, a neighbor, and by trade a silversmith, deposes that
|
||
|
he was one of the party who first entered the house. Corroborates
|
||
|
the testimony of Muset in general. As soon as they forced an entrance,
|
||
|
they reclosed the door, to keep out the crowd, which collected very
|
||
|
fast, notwithstanding the lateness of the hour. The shrill voice,
|
||
|
the witness thinks, was that of an Italian. Was certain it was not
|
||
|
French. Could not be sure that it was a man's voice. It might have
|
||
|
been a woman's. Was not acquainted with the Italian language. Could
|
||
|
not distinguish the words, but was convinced by the intonation that
|
||
|
the speaker was an Italian. Knew Madame L. and her daughter. Had
|
||
|
conversed with both frequently. Was sure that the shrill voice was not
|
||
|
that of either of the deceased.
|
||
|
|
||
|
"--Odenheimer, restaurateur. This witness volunteered his testimony.
|
||
|
Not speaking French, was examined through an interpreter. Is a
|
||
|
native of Amsterdam. Was passing the house at the time of the shrieks.
|
||
|
They lasted for several minutes --probably ten. They were long and
|
||
|
loud --very awful and distressing. Was one of those who entered the
|
||
|
building. Corroborated the previous evidence in every respect but one.
|
||
|
Was sure that the shrill voice was that of a man --of a Frenchman.
|
||
|
Could not distinguish the words uttered. They were loud and quick
|
||
|
--unequal --spoken apparently in fear as well as in anger. The voice
|
||
|
was harsh --not so much shrill as harsh. Could not call it a shrill
|
||
|
voice. The gruff voice said repeatedly 'sacre,' 'diable' and once 'mon
|
||
|
Dieu.'
|
||
|
|
||
|
"Jules Mignaud, banker, of the firm of Mignaud et Fils, Rue
|
||
|
Deloraine. Is the elder Mignaud. Madame L'Espanaye had some
|
||
|
property. Had opened an account with his baking house in the spring of
|
||
|
the year --(eight years previously). Made frequent deposits in small
|
||
|
sums. Had checked for nothing until the third day before her death,
|
||
|
when she took out in person the sum of 4000 francs. This sum was
|
||
|
paid in gold, and a clerk sent home with the money.
|
||
|
|
||
|
"Adolphe Le Bon, clerk to Mignaud et Fils, deposes that on the day
|
||
|
in question, about noon, he accompanied Madame L'Espanaye to her
|
||
|
residence with the 4000 francs, put up in two bags. Upon the door
|
||
|
being opened, Mademoiselle L. appeared and took from his hands one
|
||
|
of the bags, while the old lady relieved him of the other. He then
|
||
|
bowed and departed. Did not see any person in the street at the
|
||
|
time. It is a bye-street --very lonely.
|
||
|
|
||
|
William Bird, tailor, deposes that he was one of the party who
|
||
|
entered the house. Is an Englishman. Has lived in Paris two years. Was
|
||
|
one of the first to ascend the stairs. Heard the voices in contention.
|
||
|
The gruff voice was that of a Frenchman. Could make out several words,
|
||
|
but cannot now remember all. Heard distinctly 'sacre' and 'mon
|
||
|
Dieu.' There was a sound at the moment as if of several persons
|
||
|
struggling --a scraping and scuffling sound. The shrill voice was very
|
||
|
loud --louder than the gruff one. Is sure that it was not the voice of
|
||
|
an Englishman. Appeared to be that of a German. Might have been a
|
||
|
woman's voice. Does not understand German.
|
||
|
|
||
|
"Four of the above-named witnesses, being recalled, deposed that the
|
||
|
door of the chamber in which was found the body of Mademoiselle L. was
|
||
|
locked on the inside when the party reached it. Every thing was
|
||
|
perfectly silent --no groans or noises of any kind. Upon forcing the
|
||
|
door no person was seen. The windows, both of the back and front room,
|
||
|
were down and firmly fastened from within. A door between the two
|
||
|
rooms was closed, but not locked. The door leading from the front room
|
||
|
into the passage was locked, with the key on the inside. A small
|
||
|
room in the front of the house, on the fourth story, at the head of
|
||
|
the passage, was open, the door being ajar. This room was crowded with
|
||
|
old beds, boxes, and so forth. These were carefully removed and
|
||
|
searched. There was not an inch of any portion of the house which
|
||
|
was not carefully searched. Sweeps were sent up and down the chimneys.
|
||
|
The house was a four story one, with garrets (mansardes). A
|
||
|
trap-door on the roof was nailed down very securely --did not appear
|
||
|
to have been opened for years. The time elapsing between the hearing
|
||
|
of the voices in contention and the breaking open of the room door,
|
||
|
was variously stated by the witnesses. Some made it as short as
|
||
|
three minutes --some as long as five. The door was opened with
|
||
|
difficulty.
|
||
|
|
||
|
"Alfonzo Garcio, undertaker, deposes that he resides in the Rue
|
||
|
Morgue. Is a native of Spain. Was one of the party who entered the
|
||
|
house. Did not proceed up stairs. Is nervous, and was apprehensive
|
||
|
of the consequences of agitation. Heard the voices in contention.
|
||
|
The gruff voice was that of a Frenchman. Could not distinguish what
|
||
|
was said. The shrill voice was that of an Englishman --is sure of
|
||
|
this. Does not understand the English language, but judges by the
|
||
|
intonation.
|
||
|
|
||
|
"Alberto Montani, confectioner, deposes that he was among the
|
||
|
first to ascend the stairs. Heard the voices in question. The gruff
|
||
|
voice was that of a Frenchman. Distinguished several words. The
|
||
|
speaker appeared to be expostulating. Could not make out the words
|
||
|
of the shrill voice. Spoke quick and unevenly. Thinks it the voice
|
||
|
of a Russian. Corroborates the general testimony. Is an Italian. Never
|
||
|
conversed with a native of Russia.
|
||
|
|
||
|
"Several witnesses, recalled, here testified that the chimneys of
|
||
|
all the rooms on the fourth story were too narrow to admit the passage
|
||
|
of a human being. By 'sweeps' were meant cylindrical sweeping-brushes,
|
||
|
such as are employed by those who clean chimneys. These brushes were
|
||
|
passed up and down every flue in the house. There is no back passage
|
||
|
by which any one could have descended while the party proceeded up
|
||
|
stairs. The body of Mademoiselle L'Espanaye was so firmly wedged in
|
||
|
the chimney that it could not be got down until four or five of the
|
||
|
party united their strength.
|
||
|
|
||
|
"Paul Dumas, physician, deposes that he was called to view the
|
||
|
bodies about day-break. They were both then lying on the sacking of
|
||
|
the bedstead in the chamber where Mademoiselle L. was found. The
|
||
|
corpse of the young lady was much bruised and excoriated. The fact
|
||
|
that it had been thrust up the chimney would sufficiently account
|
||
|
for these appearances. The throat was greatly chafed. There were
|
||
|
several deep scratches just below the chin, together with a series
|
||
|
of livid spots which were evidently the impression of fingers. The
|
||
|
face was fearfully discolored, and the eye-balls protruded. The tongue
|
||
|
had been partially bitten through. A large bruise was discovered
|
||
|
upon the pit of the stomach, produced, apparently, by the pressure
|
||
|
of a knee. In the opinion of M. Dumas, Mademoiselle L'Espanaye had
|
||
|
been throttled to death by some person or persons unknown. The
|
||
|
corpse of the mother was horribly mutilated. All the bones of the
|
||
|
right leg and arm were more or less shattered. The left tibia much
|
||
|
splintered, as well as all the ribs of the left side. Whole body
|
||
|
dreadfully bruised and discolored. It was not possible to say how
|
||
|
the injuries had been inflicted. A heavy club of wood, or a broad
|
||
|
bar of iron --a chair --any large, heavy, and obtuse weapon have
|
||
|
produced such results, if wielded by the hands of a very powerful man.
|
||
|
No woman could have inflicted the blows with any weapon. The head of
|
||
|
the deceased, when seen by witness, was entirely separated from the
|
||
|
body, and was also greatly shattered. The throat had evidently been
|
||
|
cut with some very sharp instrument --probably with a razor.
|
||
|
|
||
|
"Alexandre Etienne, surgeon, was called with M. Dumas to view the
|
||
|
bodies. Corroborated the testimony, and the opinions of M. Dumas.
|
||
|
|
||
|
"Nothing farther of importance was elicited, although several
|
||
|
other persons were examined. A murder so mysterious, and so perplexing
|
||
|
in all its particulars, was never before committed in Paris --if
|
||
|
indeed a murder has been committed at all. The police are entirely
|
||
|
at fault --an unusual occurrence in affairs of this nature. There is
|
||
|
not, however, the shadow of a clew apparent."
|
||
|
|
||
|
The evening edition of the paper stated that the greatest excitement
|
||
|
continued in the Quartier St. Roch --that the premises in question had
|
||
|
been carefully re-searched, and fresh examinations of witnesses
|
||
|
instituted, but all to no purpose. A postscript, however mentioned
|
||
|
that Adolphe Le Bon had been arrested and imprisoned --although
|
||
|
nothing appeared to criminate him, beyond the facts already detailed.
|
||
|
|
||
|
Dupin seemed singularly interested in the progress of this affair
|
||
|
--at least so I judged from his manner, for he made no comments. It
|
||
|
was only after the announcement that Le Bon had been imprisoned,
|
||
|
that he asked me my opinion respecting the murders.
|
||
|
|
||
|
I could merely agree with all Paris in considering them an insoluble
|
||
|
mystery. I saw no means by which it would be possible to trace the
|
||
|
murderer.
|
||
|
|
||
|
"We must not judge of the means," said Dupin, "by this shell of an
|
||
|
examination. The Parisian police, so much extolled for acumen, are
|
||
|
cunning, but no more. There is no method in their proceedings,
|
||
|
beyond the method of the moment. They make a vast parade of
|
||
|
measures; but, not unfrequently, these are so ill adapted to the
|
||
|
objects proposed, as to put us in mind of Monsieur Jourdain's
|
||
|
calling for his robe-de-chambre --pour mieux entendre la musique.
|
||
|
The results attained by them are not unfrequently surprising, but, for
|
||
|
the most part, are brought about by simple diligence and activity.
|
||
|
When these qualities are unavailing, their schemes fall. Vidocq, for
|
||
|
example, was a good guesser, and a persevering man. But, without
|
||
|
educated thought, he erred continually by the very intensity of his
|
||
|
investigations. He impaired his vision by holding the object too
|
||
|
close. He might see, perhaps, one or two points with unusual
|
||
|
clearness, but in so doing he, necessarily, lost sight of the matter
|
||
|
as a whole. Thus there is such a thing as being too profound. Truth is
|
||
|
not always in a well. In fact, as regards the more important
|
||
|
knowledge, I do believe that she is invariably superficial. The
|
||
|
depth lies in the valleys where we seek her, and not upon the
|
||
|
mountain-tops where she is found. The modes and sources of this kind
|
||
|
of error are well typified in the contemplation of the heavenly
|
||
|
bodies. To look at a star by glances --to view it in a side-long
|
||
|
way, by turning toward it the exterior portions of the retina (more
|
||
|
susceptible of feeble impressions of light than the interior), is to
|
||
|
behold the star distinctly --is to have the best appreciation of its
|
||
|
lustre --a lustre which grows dim just in proportion as we turn our
|
||
|
vision fully upon it. A greater number of rays actually fall upon
|
||
|
the eye in the latter case, but, in the former, there is the more
|
||
|
refined capacity for comprehension. By undue profundity we perplex and
|
||
|
enfeeble thought; and it is possible to make even Venus herself vanish
|
||
|
from the firmament by a scrutiny too sustained, too concentrated, or
|
||
|
too direct.
|
||
|
|
||
|
"As for these murders, let us enter into some examinations for
|
||
|
ourselves, before we make up an opinion respecting them. An inquiry
|
||
|
will afford us amusement," (I thought this an odd term, so applied,
|
||
|
but said nothing) "and, besides, Le Bon once rendered me a service for
|
||
|
which I am not ungrateful. We will go and see the premises with our
|
||
|
own eyes. I know G--, the Prefect of Police, and shall have no
|
||
|
difficulty in obtaining the necessary permission."
|
||
|
|
||
|
The permission was obtained, and we proceeded at once to the Rue
|
||
|
Morgue. This is one of those miserable thoroughfares which intervene
|
||
|
between the Rue Richelieu and the Rue St. Roch. It was late in the
|
||
|
afternoon when we reached it; as this quarter is at a great distance
|
||
|
from that in which we resided. The house was readily found; for
|
||
|
there were still many persons gazing up at the closed shutters, with
|
||
|
an objectless curiosity, from the opposite side of the way. It was
|
||
|
an ordinary Parisian house, with a gateway, on one side of which was a
|
||
|
glazed watch-box, with a sliding way, on one si panel in the window,
|
||
|
indicating a loge de concierge. Before going in we walked up the
|
||
|
street, turned down an alley, and then, again turning, passed in the
|
||
|
rear of the building-Dupin, meanwhile, examining the whole
|
||
|
neighborhood, as well as the house, with a minuteness of attention for
|
||
|
which I could see no possible object.
|
||
|
|
||
|
Retracing our steps, we came again to the front of the dwelling,
|
||
|
rang, and, having shown our credentials, were admitted by the agents
|
||
|
in charge. We went up stairs --into the chamber where the body of
|
||
|
Mademoiselle L'Espanaye had been found, and where both the deceased
|
||
|
still lay. The disorders of the room had, as usual, been suffered to
|
||
|
exist. I saw nothing beyond what had been stated in the "Gazette des
|
||
|
Tribunaux." Dupin scrutinized every thing-not excepting the bodies
|
||
|
of the victims. We then went into the other rooms, and into the
|
||
|
yard; a gendarme accompanying us throughout. The examination
|
||
|
occupied us until dark, when we took our departure. On our way home my
|
||
|
companion stopped in for a moment at the office of one of the dally
|
||
|
papers.
|
||
|
|
||
|
I have said that the whims of my friend were manifold, and that Fe
|
||
|
les menageais: --for this phrase there is no English equivalent. It
|
||
|
was his humor, now, to decline all conversation on the subject of
|
||
|
the murder, until about noon the next day. He then asked me, suddenly,
|
||
|
if I had observed any thing peculiar at the scene of the atrocity.
|
||
|
|
||
|
There was something in his manner of emphasizing the word
|
||
|
"peculiar," which caused me to shudder, without knowing why.
|
||
|
|
||
|
"No, nothing peculiar," I said; "nothing more, at least, than we
|
||
|
both saw stated in the paper."
|
||
|
|
||
|
"The 'Gazette,'" he replied, "has not entered, I fear, into the
|
||
|
unusual horror of the thing. But dismiss the idle opinions of this
|
||
|
print. It appears to me that this mystery is considered insoluble, for
|
||
|
the very reason which should cause it to be regarded as easy of
|
||
|
solution --I mean for the outre character of its features. The
|
||
|
police are confounded by the seeming absence of motive --not for the
|
||
|
murder itself --but for the atrocity of the murder. They are
|
||
|
puzzled, too, by the seeming impossibility of reconciling the voices
|
||
|
heard in contention, with the facts that no one was discovered up
|
||
|
stairs but the assassinated Mademoiselle L'Espanaye, and that there
|
||
|
were no means of egress without the notice of the party ascending. The
|
||
|
wild disorder of the room; the corpse thrust, with the head
|
||
|
downward, up the chimney; the frightful mutilation of the body of
|
||
|
the old lady; these considerations with those just mentioned, and
|
||
|
others which I need not mention, have sufficed to paralyze the powers,
|
||
|
by putting completely at fault the boasted acumen, of the government
|
||
|
agents. They have fallen into the gross but common error of
|
||
|
confounding the unusual with the abstruse. But it is by these
|
||
|
deviations from the plane of the ordinary, that reason feels its
|
||
|
way, if at all, in its search for the true. In investigations such
|
||
|
as we are now pursuing, it should not be so much asked 'what has
|
||
|
occurred,' as 'what has occurred that has never occurred before.' In
|
||
|
fact, the facility with which I shall arrive, or have arrived, at
|
||
|
the solution of this mystery, is in the direct ratio of its apparent
|
||
|
insolubility in the eyes of the police."
|
||
|
|
||
|
I stared at the speaker in mute astonishment.
|
||
|
|
||
|
"I am now awaiting," continued he, looking toward the door of our
|
||
|
apartment --"I am now awaiting a person who, although perhaps not
|
||
|
the perpetrator of these butcheries, must have been in some measure
|
||
|
implicated in their perpetration. Of the worst portion of the crimes
|
||
|
committed, it is probable that he is innocent. I hope that I am
|
||
|
right in this supposition; for upon it I build my expectation of
|
||
|
reading the entire riddle. I look for the man here --in this room
|
||
|
--every moment. It is true that he may not arrive; but the probability
|
||
|
is that he will. Should he come, it will be necessary to detain him.
|
||
|
Here are pistols; and we both know how to use them when occasion
|
||
|
demands their use."
|
||
|
|
||
|
I took the pistols, scarcely knowing what I did, or believing what I
|
||
|
heard, while Dupin went on, very much as if in a soliloquy. I have
|
||
|
already spoken of his abstract manner at such times. His discourse was
|
||
|
addressed to myself; but his voice, although by no means loud, had
|
||
|
that intonation which is commonly employed in speaking to some one
|
||
|
at a great distance. His eyes, vacant in expression, regarded only the
|
||
|
wall.
|
||
|
|
||
|
"That the voices heard in contention," he said, "by the party upon
|
||
|
the stairs, were not the voices of the women themselves, was fully
|
||
|
proved by the evidence. This relieves us of all doubt upon the
|
||
|
question whether the old lady could have first destroyed the daughter,
|
||
|
and afterward have committed suicide. I speak of this point chiefly
|
||
|
for the sake of method; for the strength of Madame L'Espanaye would
|
||
|
have been utterly unequal to the task of thrusting her daughter's
|
||
|
corpse up the chimney as it was found; and the nature of the wounds
|
||
|
upon her own person entirely preclude the idea of self-destruction.
|
||
|
Murder, then, has been committed by some third party; and the voices
|
||
|
of this third party were those heard in contention. Let me now
|
||
|
advert --not to the whole testimony respecting these voices --but to
|
||
|
what was peculiar in that testimony. Did you observe anything peculiar
|
||
|
about it?"
|
||
|
|
||
|
I remarked that, while all the witnesses agreed in supposing the
|
||
|
gruff voice to be that of a Frenchman, there was much disagreement
|
||
|
in regard to the shrill, or, as one individual termed it, the harsh
|
||
|
voice.
|
||
|
|
||
|
"That was the evidence itself," said Dupin, "but it was not the
|
||
|
peculiarity of the evidence. You have observed nothing distinctive.
|
||
|
Yet there was something to be observed. The witnesses, as you
|
||
|
remark, agreed about the gruff voice; they were here unanimous. But in
|
||
|
regard to the shrill voice, the peculiarity is not that they disagreed
|
||
|
--but that, while an Italian, an Englishman, a Spaniard, a
|
||
|
Hollander, and a Frenchman attempted to describe it, each one spoke of
|
||
|
it as that of a foreigner. Each is sure that it was not the voice of
|
||
|
one of his own countrymen. Each likens it --not to the voice of an
|
||
|
individual of any nation with whose language he is conversant --but
|
||
|
the converse. The Frenchman supposes it the voice of a Spaniard, and
|
||
|
'might have distinguished some words had he been acquainted with the
|
||
|
Spanish.' The Dutchman maintains it to have been that of a
|
||
|
Frenchman; but we find it stated that 'not understanding French this
|
||
|
witness was examined through an interpreter.' The Englishman thinks it
|
||
|
the voice of a German, and 'does not understand German.' The
|
||
|
Spaniard 'is sure' that it was that of an Englishman, but 'judges by
|
||
|
the intonation' altogether, 'as he has no knowledge of the English.'
|
||
|
The Italian believes it the voice of a Russian, but 'has never
|
||
|
conversed with a native of Russia.' A second Frenchman differs,
|
||
|
moreover, with the first, and is positive that the voice was that of
|
||
|
an Italian; but, not being cognizant of that tongue, is, like the
|
||
|
Spaniard, 'convinced by the intonation.' Now, how strangely unusual
|
||
|
must that voice have really been, about which such testimony as this
|
||
|
could have been elicited! --in whose tones, even, denizens of the five
|
||
|
great divisions of Europe could recognise nothing familiar! You will
|
||
|
say that it might have been the voice of an Asiatic --of an African.
|
||
|
Neither Asiatics nor Africans abound in Paris; but, without denying
|
||
|
the inference, I will now merely call your attention to three
|
||
|
points. The voice is termed by one witness 'harsh rather than shrill.'
|
||
|
It is represented by two others to have been 'quick and unequal' No
|
||
|
words --no sounds resembling words --were by any witness mentioned
|
||
|
as distinguishable.
|
||
|
|
||
|
"I know not," continued Dupin, "what impression I may have made,
|
||
|
so far, upon your own understanding; but I do not hesitate to say that
|
||
|
legitimate deductions even from this portion of the testimony --the
|
||
|
portion respecting the gruff and shrill voices --are in themselves
|
||
|
sufficient to engender a suspicion which should give direction to
|
||
|
all farther progress in the investigation of the mystery. I said
|
||
|
'legitimate deductions;' but my meaning is not thus fully expressed. I
|
||
|
designed to imply that the deductions are the sole proper ones, and
|
||
|
that the suspicion arises inevitably from them as the single result.
|
||
|
What the suspicion is, however, I will not say just yet. I merely wish
|
||
|
you to bear in mind that, with myself, it was sufficiently forcible to
|
||
|
give a definite form --a certain tendency --to my inquiries in the
|
||
|
chamber.
|
||
|
|
||
|
"Let us now transport ourselves, in fancy, to this chamber. What
|
||
|
shall we first seek here? The means of egress employed by the
|
||
|
murderers. It is not too much to say that neither of us believe in
|
||
|
praeternatural events. Madame and Mademoiselle L'Espanaye were not
|
||
|
destroyed by spirits. The doers of the deed were material, and escaped
|
||
|
materially. Then how? Fortunately, there is but one mode of
|
||
|
reasoning upon the point, and that mode must lead us to a definite
|
||
|
decision. --Let us examine, each by each, the possible means of
|
||
|
egress. It is clear that the assassins were in the room where
|
||
|
Mademoiselle L'Espanaye was found, or at least in the room
|
||
|
adjoining, when the party ascended the stairs. It is then only from
|
||
|
these two apartments that we have to seek issues. The police have laid
|
||
|
bare the floors, the ceilings, and the masonry of the walls, in
|
||
|
every direction. No secret issues could have escaped their
|
||
|
vigilance. But, not trusting to their eyes, I examined with my own.
|
||
|
There were, then, no secret issues. Both doors leading from the
|
||
|
rooms into the passage were securely locked, with the keys inside. Let
|
||
|
us turn to the chimneys. These, although of ordinary width for some
|
||
|
eight or ten feet above the hearths, will not admit, throughout
|
||
|
their extent, the body of a large cat. The impossibility of egress, by
|
||
|
means already stated, being thus absolute, we are reduced to the
|
||
|
windows. Through those of the front room no one could have escaped
|
||
|
without notice from the crowd in the street. The murderers must have
|
||
|
passed, then, through those of the back room. Now, brought to this
|
||
|
conclusion in so unequivocal a manner as we are, it is not our part,
|
||
|
as reasoners, to reject it on account of apparent impossibilities.
|
||
|
It is only left for us to prove that these apparent
|
||
|
'impossibilities' are, in reality, not such.
|
||
|
|
||
|
"There are two windows in the chamber. One of them is unobstructed
|
||
|
by furniture, and is wholly visible. The lower portion of the other is
|
||
|
hidden from view by the head of the unwieldy bedstead which is
|
||
|
thrust close up against it. The former was found securely fastened
|
||
|
from within. It resisted the utmost force of those who endeavored to
|
||
|
raise it. A large gimlet-hole had been pierced in its frame to the
|
||
|
left, and a very stout nail was found fitted therein, nearly to the
|
||
|
head. Upon examining the other window, a similar nail was seen
|
||
|
similarly fitted in it; and a vigorous attempt to raise this sash,
|
||
|
failed also. The police were now entirely satisfied that egress had
|
||
|
not been in these directions. And, therefore, it was thought a
|
||
|
matter of supererogation to withdraw the nails and open the windows.
|
||
|
|
||
|
"My own examination was somewhat more particular, and was so for the
|
||
|
reason I have just given --because here it was, I knew, that all
|
||
|
apparent impossibilities must be proved to be not such in reality.
|
||
|
|
||
|
"I proceeded to think thus --a posteriori. The murderers did
|
||
|
escape from one of these windows. This being so, they could not have
|
||
|
re-fastened the sashes from the inside, as they were found fastened;
|
||
|
--the consideration which put a stop, through its obviousness, to
|
||
|
the scrutiny of the police in this quarter. Yet the sashes were
|
||
|
fastened. They must, then, have the power of fastening themselves.
|
||
|
There was no escape from this conclusion. I stepped to the
|
||
|
unobstructed casement, withdrew the nail with some difficulty, and
|
||
|
attempted to raise the sash. It resisted all my efforts, as I had
|
||
|
anticipated. A concealed spring must, I now knew, exist; and this
|
||
|
corroboration of my idea convinced me that my premises, at least, were
|
||
|
correct, however mysterious still appeared the circumstances attending
|
||
|
the nails. A careful search soon brought to light the hidden spring. I
|
||
|
pressed it, and, satisfied with the discovery, forebore to upraise the
|
||
|
sash.
|
||
|
|
||
|
"I now replaced the nail and regarded it attentively. A person
|
||
|
passing out through this window might have reclosed it, and the spring
|
||
|
would have caught --but the nail could not have been replaced. The
|
||
|
conclusion was plain, and again narrowed in the field of my
|
||
|
investigations. The assassins must have escaped through the other
|
||
|
window. Supposing, then, the springs upon each sash to be the same, as
|
||
|
was probable, there must be found a difference between the nails, or
|
||
|
at least between the modes of their fixture. Getting upon the
|
||
|
sacking of the bedstead, I looked over the headboard minutely at the
|
||
|
second casement. Passing my hand down behind the board, I readily
|
||
|
discovered and pressed the spring, which was, as I had supposed,
|
||
|
identical in character with its neighbor. I now looked at the nail. It
|
||
|
was as stout as the other, and apparently fitted in the same manner
|
||
|
--driven in nearly up to the head.
|
||
|
|
||
|
"You will say that I was puzzled; but, if you think so, you must
|
||
|
have misunderstood the nature of the inductions. To use a sporting
|
||
|
phrase, I had not been once 'at fault.' The scent had never for an
|
||
|
instant been lost. There was no flaw in any link of the chain. I had
|
||
|
traced the secret to its ultimate result, --and that result was the
|
||
|
nail. It had, I say, in every respect, the appearance of its fellow in
|
||
|
the other window; but this fact was an absolute nullity (conclusive as
|
||
|
it might seem to be) when compared with the consideration that here,
|
||
|
at this point, terminated the clew. 'There must be something wrong,' I
|
||
|
said, 'about the nail.' I touched it; and the head, with about a
|
||
|
quarter of an inch of the shank, came off in my fingers. The rest of
|
||
|
the shank was in the gimlet-hole, where it had been broken off. The
|
||
|
fracture was an old one (for its edges were incrusted with rust),
|
||
|
and had apparently been accomplished by the blow of a hammer, which
|
||
|
had partially imbedded, in the top of the bottom sash, the head
|
||
|
portion of the nail. now carefully replaced this head portion in the
|
||
|
indentation whence I had taken it, and the resemblance to a perfect
|
||
|
nail was complete-the fissure was invisible. Pressing the spring, I
|
||
|
gently raised the sash for a few inches; the head went up with it,
|
||
|
remaining firm in its bed. I closed the window, and the semblance of
|
||
|
the whole nail was again perfect.
|
||
|
|
||
|
"The riddle, so far, was now unriddled. The assassin had escaped
|
||
|
through the window which looked upon the bed. Dropping of its own
|
||
|
accord upon his exit (or perhaps purposely closed) it had become
|
||
|
fastened by the spring; and it was the retention of this spring
|
||
|
which had been mistaken by the police for that of the nail,
|
||
|
--farther inquiry being thus considered unnecessary.
|
||
|
|
||
|
"The next question is that of the mode of descent. Upon this point I
|
||
|
had been satisfied in my walk with you around the building. About five
|
||
|
feet and a half from the casement in question there runs a
|
||
|
lightning-rod. From this rod it would have been impossible for any one
|
||
|
to reach the window itself, to say nothing of entering it. I observed,
|
||
|
however, that shutters of the fourth story were of the peculiar kind
|
||
|
called by Parisian carpenters ferrades --a kind rarely employed at the
|
||
|
present day, but frequently seen upon very old mansions at Lyons and
|
||
|
Bordeaux. They are in the form of an ordinary door, (a single, not a
|
||
|
folding door) except that the upper half is latticed or worked in open
|
||
|
trellis --thus affording an excellent hold for the hands. In the
|
||
|
present instance these shutters are fully three feet and a half broad.
|
||
|
When we saw them from the rear of the house, they were both about half
|
||
|
open --that is to say, they stood off at right angles from the wall.
|
||
|
It is probable that the police, as well as myself, examined the back
|
||
|
of the tenement; but, if so, in looking at these ferrades in the
|
||
|
line of their breadth (as they must have done), they did not
|
||
|
perceive this great breadth itself, or, at all events, failed to
|
||
|
take it into due consideration. In fact, having once satisfied
|
||
|
themselves that no egress could have been made in this quarter, they
|
||
|
would naturally bestow here a very cursory examination. It was clear
|
||
|
to me, however, that the shutter belonging to the window at the head
|
||
|
of the bed, would, if swung fully back to the wall, reach to within
|
||
|
two feet of the lightning-rod. It was also evident that, by exertion
|
||
|
of a very unusual degree of activity and courage, an entrance into the
|
||
|
window, from the rod, might have been thus effected. --By reaching
|
||
|
to the distance of two feet and a half (we now suppose the shutter
|
||
|
open to its whole extent) a robber might have taken a firm grasp
|
||
|
upon the trellis-work. Letting go, then, his hold upon the rod,
|
||
|
placing his feet securely against the wall, and springing boldly
|
||
|
from it, he might have swung the shutter so as to close it, and, if we
|
||
|
imagine the window open at the time, might have swung himself into the
|
||
|
room.
|
||
|
|
||
|
"I wish you to bear especially in mind that I have spoken of a
|
||
|
very unusual degree of activity as requisite to success in so
|
||
|
hazardous and so difficult a feat. It is my design to show you, first,
|
||
|
that the thing might possibly have been accomplished: --but,
|
||
|
secondly and chiefly, I wish to impress upon your understanding the
|
||
|
very extraordinary --the almost praeternatural character of that
|
||
|
agility which could have accomplished it.
|
||
|
|
||
|
"You will say, no doubt, using the language of the law, that 'to
|
||
|
make out my case' I should rather undervalue, than insist upon a
|
||
|
full estimation of the activity required in this matter. This may be
|
||
|
the practice in law, but it is not the usage of reason. My ultimate
|
||
|
object is only the truth. My immediate purpose is to lead you to place
|
||
|
in juxta-position that very unusual activity of which I have just
|
||
|
spoken, with that very peculiar shrill (or harsh) and unequal voice,
|
||
|
about whose nationality no two persons could be found to agree, and in
|
||
|
whose utterance no syllabification could be detected."
|
||
|
|
||
|
At these words a vague and half-formed conception of the meaning
|
||
|
of Dupin flitted over my mind. I seemed to be upon the verge of
|
||
|
comprehension, without power to comprehend --as men, at times, find
|
||
|
themselves upon the brink of remembrance, without being able, in the
|
||
|
end, to remember. My friend went on with his discourse.
|
||
|
|
||
|
"You will see," he said, "that I have shifted the question from
|
||
|
the mode of egress to that of ingress. It was my design to suggest
|
||
|
that both were effected in the same manner, at the same point. Let
|
||
|
us now revert to the interior of the room. Let us survey the
|
||
|
appearances here. The drawers of the bureau, it is said, had been
|
||
|
rifled, although many articles of apparel still remained within
|
||
|
them. The conclusion here is absurd. It is a mere guess --a very silly
|
||
|
one --and no more. How are we to know that the articles found in the
|
||
|
drawers were not all these drawers had originally contained? Madame
|
||
|
L'Espanaye and her daughter lived an exceedingly retired life --saw no
|
||
|
company --seldom went out --had little use for numerous changes of
|
||
|
habiliment. Those found were at least of as good quality as any likely
|
||
|
to be possessed by these ladies. If a thief had taken any, why did
|
||
|
he not take the best --why did he not take all? In a word, why did
|
||
|
he abandon four thousand francs in gold to encumber himself with a
|
||
|
bundle of linen? The gold was abandoned. Nearly the whole sum
|
||
|
mentioned by Monsieur Mignaud, the banker, was discovered, in bags,
|
||
|
upon the floor. I wish you, therefore, to discard from your thoughts
|
||
|
the blundering idea of motive, engendered in the brains of the
|
||
|
police by that portion of the evidence which speaks of money delivered
|
||
|
at the door of the house. Coincidences ten times as remarkable as this
|
||
|
(the delivery of the money, and murder committed within three days
|
||
|
upon the party receiving it), happen to all of us every hour of our
|
||
|
lives, without attracting even momentary notice. Coincidences, in
|
||
|
general, are great stumbling-blocks in the way of that class of
|
||
|
thinkers who have been educated to know nothing of the theory of
|
||
|
probabilities --that theory to which the most glorious objects of
|
||
|
human research are indebted for the most glorious of illustration.
|
||
|
In the present instance, had the gold been gone, the fact of its
|
||
|
delivery three days before would have formed something more than a
|
||
|
coincidence. It would have been corroborative of this idea of
|
||
|
motive. But, under the real circumstances of the case, if we are to
|
||
|
suppose gold the motive of this outrage, we must also imagine the
|
||
|
perpetrator so vacillating an idiot as to have abandoned his gold
|
||
|
and his motive together.
|
||
|
|
||
|
"Keeping now steadily in mind the points to which I have drawn
|
||
|
your attention --that peculiar voice, that unusual agility, and that
|
||
|
startling absence of motive in a murder so singularly atrocious as
|
||
|
this --let us glance at the butchery itself. Here is a woman strangled
|
||
|
to death by manual strength, and thrust up a chimney, head downward.
|
||
|
Ordinary assassins employ no such modes of murder as this. Least of
|
||
|
all, do they thus dispose of the murdered. In the manner of
|
||
|
thrusting the corpse up the chimney, you will that there was something
|
||
|
excessively outre --something altogether irreconcilable with our
|
||
|
common notions of human action, even when we suppose the actors the
|
||
|
most depraved of men. Think, too, how great must have been that
|
||
|
strength which could have thrust the body up such an aperture so
|
||
|
forcibly that the united vigor of several persons was found barely
|
||
|
sufficient to drag it down!
|
||
|
|
||
|
"Turn, now, to other indications of the employment of a vigor most
|
||
|
marvellous. On the hearth were thick tresses --very thick tresses --of
|
||
|
grey human hair. These had been torn out by the roots. You are aware
|
||
|
of the great force necessary in tearing thus from the head even twenty
|
||
|
or thirty hairs together. You saw the locks in question as well as
|
||
|
myself. Their roots (a hideous sight!) were clotted with fragments
|
||
|
of the flesh of the scalp --sure token of the prodigious power which
|
||
|
had been exerted in uprooting perhaps half a million of hairs at a
|
||
|
time. The throat of the old lady was not merely cut, but the head
|
||
|
absolutely severed from the body: the instrument was a mere razor. I
|
||
|
wish you also to look at the brutal ferocity of these deeds. Of the
|
||
|
bruises upon the body of Madame L'Espanaye I do not speak. Monsieur
|
||
|
Dumas, and his worthy coadjutor Monsieur Etienne, have pronounced that
|
||
|
they were inflicted by some obtuse instrument; and so far these
|
||
|
gentlemen are very correct. The obtuse instrument was clearly the
|
||
|
stone pavement in the yard, upon which the victim had fallen from
|
||
|
the window which looked in upon the bed. This idea, however simple
|
||
|
it may now seem, escaped the police for the same reason that the
|
||
|
breadth of the shutters escaped them --because, by the affair of the
|
||
|
nails, their perceptions had been hermetically sealed against the
|
||
|
possibility of the windows have ever been opened at all.
|
||
|
|
||
|
If now, in addition to all these things, you have properly reflected
|
||
|
upon the odd disorder of the chamber, we have gone so far as to
|
||
|
combine the ideas of an agility astounding, a strength superhuman, a
|
||
|
ferocity brutal, a butchery without motive, a grotesquerie in horror
|
||
|
absolutely alien from humanity, and a voice foreign in tone to the
|
||
|
ears of men of many nations, and devoid of all distinct or
|
||
|
intelligible syllabification. What result, then, has ensued? What
|
||
|
impression have I made upon your fancy?"
|
||
|
|
||
|
I felt a creeping of the flesh as Dupin asked me the question. "A
|
||
|
madman," I said, "has done this deed --some raving maniac, escaped
|
||
|
from a neighboring Maison de Sante."
|
||
|
|
||
|
"In some respects," he replied, "your idea is not irrelevant. But
|
||
|
the voices of madmen, even in their wildest paroxysms, are never found
|
||
|
to tally with that peculiar voice heard upon the stairs. Madmen are of
|
||
|
some nation, and their language, however incoherent in its words,
|
||
|
has always the coherence of syllabification. Besides, the hair of a
|
||
|
madman is not such as I now hold in my hand. I disentangled this
|
||
|
little tuft from the rigidly clutched fingers of Madame L'Espanaye.
|
||
|
Tell me what you can make of it."
|
||
|
|
||
|
"Dupin!" I said, completely unnerved; "this hair is most unusual
|
||
|
--this is no human hair."
|
||
|
|
||
|
"I have not asserted that it is," said he; "but, before we decide
|
||
|
this point, I wish you to glance at the little sketch I have here
|
||
|
traced upon this paper. It is a fac-simile drawing of what has been
|
||
|
described in one portion of the testimony as 'dark bruises, and deep
|
||
|
indentations of finger nails,' upon the throat of Mademoiselle
|
||
|
L'Espanaye, and in another, (by Messrs. Dumas and Etienne,) as a
|
||
|
'series of livid spots, evidently the impression of fingers.'
|
||
|
|
||
|
"You will perceive," continued my friend, spreading out the paper
|
||
|
upon the table before us, "that this drawing gives the idea of a
|
||
|
firm and fixed hold. There is no slipping apparent. Each finger has
|
||
|
retained --possibly until the death of the victim --the fearful
|
||
|
grasp by which it originally imbedded itself. Attempt, now, to place
|
||
|
all your fingers, at the same time, in the respective impressions as
|
||
|
you see them."
|
||
|
|
||
|
I made the attempt in vain.
|
||
|
|
||
|
"We are possibly not giving this matter a fair trial," he said. "The
|
||
|
paper is spread out upon a plane surface; but the human throat is
|
||
|
cylindrical. Here is a billet of wood, the circumference of which is
|
||
|
about that of the throat. Wrap the drawing around it, and try the
|
||
|
experiment again."
|
||
|
|
||
|
I did so; but the difficulty was even more obvious than before.
|
||
|
|
||
|
"This," I said, "is the mark of no human hand."
|
||
|
|
||
|
"Read now," replied Dupin, "this passage from Cuvier." It was a
|
||
|
minute anatomical and generally descriptive account of the large
|
||
|
fulvous Ourang-Outang of the East Indian Islands. The gigantic
|
||
|
stature, the prodigious strength and activity, the wild ferocity,
|
||
|
and the imitative propensities of these mammalia are sufficiently well
|
||
|
known to all. I understood the full horrors of the murder at once.
|
||
|
|
||
|
"The description of the digits," said I, as I made an end of
|
||
|
reading, "is in exact accordance with this drawing, I see that no
|
||
|
animal but an Ourang-Outang, of the species here mentioned, could have
|
||
|
impressed the indentations as you have traced them. This tuft of tawny
|
||
|
hair, too, is identical in character with that of the beast of Cuvier.
|
||
|
But I cannot possibly comprehend the particulars of this frightful
|
||
|
mystery. Besides, there were two voices heard in contention, and one
|
||
|
of them was unquestionably the voice of a Frenchman."
|
||
|
|
||
|
True; and you will remember an expression attributed almost
|
||
|
unanimously, by the evidence, to this voice, --the expression, 'mon
|
||
|
Dieu!' This, under the circumstances, has been justly characterized by
|
||
|
one of the witnesses (Montani, the confectioner,) as an expression
|
||
|
of remonstrance or expostulation. Upon these two words, therefore, I
|
||
|
have mainly built my hopes of a full solution of the riddle. A
|
||
|
Frenchman was cognizant of the murder. It is possible --indeed it is
|
||
|
far more than probable --that he was innocent of all participation
|
||
|
in the bloody transactions which took place. The Ourang-Outang may
|
||
|
have escaped from him. He may have traced it to the chamber; but,
|
||
|
under the agitating circumstances which ensued, he could never have
|
||
|
re-captured it. It is still at large. I will not pursue these
|
||
|
guesses-for I have no right to call them more --since the shades of
|
||
|
reflection upon which they are based are scarcely of sufficient
|
||
|
depth to be appreciable by my own intellect, and since I could not
|
||
|
pretend to make them intelligible to the understanding of another.
|
||
|
We will call them guesses then, and speak of them as such. If the
|
||
|
Frenchman in question is indeed, as I suppose, innocent of this
|
||
|
atrocity, this advertisement, which I left last night, upon our return
|
||
|
home, at the office of 'Le Monde,' (a paper devoted to the shipping
|
||
|
interest, and much sought by sailors,) will bring him to our
|
||
|
residence."
|
||
|
|
||
|
He handed me a paper, and I read thus:
|
||
|
|
||
|
Caught --In the Bois de Boulogne, early in the morning of the --inst.,
|
||
|
(the morning of the murder,) a very large, tawny Ourang-Outang of
|
||
|
the Bornese species. The owner, (who is ascertained to be a sailor,
|
||
|
belonging to a Maltese vessel,) may have the animal again, upon
|
||
|
identifying it satisfactorily, and paying a few charges arising from
|
||
|
its capture and keeping. Call at No.--, Rue --, Faubourg St. Germain
|
||
|
--au troisieme.
|
||
|
|
||
|
"How was it possible," I asked, "that you should know the man to
|
||
|
be a sailor, and belonging to a Maltese vessel?"
|
||
|
|
||
|
"I do not know it," said Dupin. "I am not sure of it. Here, however,
|
||
|
is a small piece of ribbon, which from its form, and from its greasy
|
||
|
appearance, has evidently been used in tying the hair in one of
|
||
|
those long queues of which sailors are so fond. Moreover, this knot is
|
||
|
one which few besides sailors can tie, and is peculiar to the Maltese.
|
||
|
I picked the ribbon up at the foot of the lightning-rod. It could
|
||
|
not have belonged to either of the deceased. Now if, after all, I am
|
||
|
wrong in my induction from this ribbon, that the Frenchman was a
|
||
|
sailor belonging to a Maltese vessel, still I can have done no harm in
|
||
|
saying what I did in the advertisement. If I am in error, he will
|
||
|
merely suppose that I have been misled by some circumstance into which
|
||
|
he will not take the trouble to inquire. But if I am right, a great
|
||
|
point is gained. Cognizant although innocent of the murder, the
|
||
|
Frenchman will naturally hesitate about replying to the
|
||
|
advertisement --about demanding the Ourang-Outang. He will reason
|
||
|
thus: --'I am innocent; I am poor; my Ourang-Outang is of great
|
||
|
value --to one in my circumstances a fortune of itself --why should
|
||
|
I lose it through idle apprehensions of danger? Here it is, within
|
||
|
my grasp. It was found in the Bois de Boulogne --at a vast distance
|
||
|
from the scene of that butchery. How can it ever be suspected that a
|
||
|
brute beast should have done the deed? The police are at fault
|
||
|
--they have failed to procure the slightest clew. Should they even
|
||
|
trace the animal, it would be impossible to prove me cognizant of
|
||
|
the murder, or to implicate me in guilt on account of that cognizance.
|
||
|
Above all, I am known. The advertiser designates me as the possessor
|
||
|
of the beast. I am not sure to what limit his knowledge may extend.
|
||
|
Should I avoid claiming a property of so great value, which it is
|
||
|
known that I possess, I will render the animal, at least, liable to
|
||
|
suspicion. It is not my policy to attract attention either to myself
|
||
|
or to the beast. I will answer the advertisement, get the
|
||
|
Ourang-Outang, and keep it close until this matter has blown over.
|
||
|
|
||
|
At this moment we heard a step upon the stairs.
|
||
|
|
||
|
"Be ready," said Dupin, "with your pistols, but neither use them nor
|
||
|
show them until at a signal from myself."
|
||
|
|
||
|
The front door of the house had been left open, and the visitor
|
||
|
had entered, without ringing, and advanced several steps upon the
|
||
|
staircase. Now, however, he seemed to hesitate. Presently we heard him
|
||
|
descending. Dupin was moving quickly to the door, when we again
|
||
|
heard him coming up. He did not turn back a second time, but stepped
|
||
|
up with decision and rapped at the door of our chamber.
|
||
|
|
||
|
"Come in," said Dupin, in a cheerful and hearty tone.
|
||
|
|
||
|
A man entered. He was a sailor, evidently, --a tall, stout, and
|
||
|
muscular-looking person, with a certain dare-devil expression of
|
||
|
countenance, not altogether unprepossessing. His face, greatly
|
||
|
sunburnt, was more than half hidden by whisker and mustachio. He had
|
||
|
with him a huge oaken cudgel, but appeared to be otherwise unarmed. He
|
||
|
bowed awkwardly, and bade us "good evening," in French accents, which,
|
||
|
although somewhat Neufchatelish, were still sufficiently indicative of
|
||
|
a Parisian origin.
|
||
|
|
||
|
Sit down, my friend," said Dupin. "I suppose you have called about
|
||
|
the Ourang-Outang. Upon my word, I almost envy you the possession of
|
||
|
him; a remarkably fine, and no doubt a very valuable animal. How old
|
||
|
do you suppose him to be?"
|
||
|
|
||
|
The sailor drew a long breath, with the air of a man relieved of
|
||
|
some intolerable burden, and then replied, in an assured tone:
|
||
|
|
||
|
"I have no way of telling --but he can't be more than four or five
|
||
|
years old. Have you got him here?"
|
||
|
|
||
|
"Oh no; we had no conveniences for keeping him here. He is at a
|
||
|
livery stable in the Rue Dubourg, just by. You can get him in the
|
||
|
morning. Of course you are prepared to identify the property?"
|
||
|
|
||
|
"To be sure I am, sir."
|
||
|
|
||
|
"I shall be sorry to part with him," said Dupin.
|
||
|
|
||
|
"I don't mean that you should be at all this trouble for nothing,
|
||
|
sir," said the man. "Couldn't expect it. Am very willing to pay a
|
||
|
reward for the finding of the animal --that is to say, any thing in
|
||
|
reason."
|
||
|
|
||
|
"Well," replied my friend, "that is all very fair, to be sure. Let
|
||
|
me think! --what should I have? Oh! I will tell you. My reward shall
|
||
|
be this. You shall give me all the information in your power about
|
||
|
these murders in the Rue Morgue."
|
||
|
|
||
|
Dupin said the last words in a very low tone, and very quietly. Just
|
||
|
as quietly, too, he walked toward the door, locked it, and put the key
|
||
|
in his pocket. He then drew a pistol from his bosom and placed it,
|
||
|
without the least flurry, upon the table.
|
||
|
|
||
|
The sailor's face flushed up as if he were struggling with
|
||
|
suffocation. He started to his feet and grasped his cudgel; but the
|
||
|
next moment he fell back into his seat, trembling violently, and
|
||
|
with the countenance of death itself. He spoke not a word. I pitied
|
||
|
him from the bottom of my heart.
|
||
|
|
||
|
"My friend," said Dupin, in a kind tone, "you are alarming
|
||
|
yourself unnecessarily --you are indeed. We mean you no harm whatever.
|
||
|
I pledge you the honor of a gentleman, and of a Frenchman, that we
|
||
|
intend you no injury. I perfectly well know that you are innocent of
|
||
|
the atrocities in the Rue Morgue. It will not do, however, to deny
|
||
|
that you are in some measure implicated in them. From what I have
|
||
|
already said, you must know that I have had means of information about
|
||
|
this matter --means of which you could never have dreamed. Now the
|
||
|
thing stands thus. You have done nothing which you could have
|
||
|
avoided --nothing, certainly, which renders you culpable. You were not
|
||
|
even guilty of robbery, when you might have robbed with impunity.
|
||
|
You have nothing to conceal. You have no reason for concealment. On
|
||
|
the other hand, you are bound by every principle of honor to confess
|
||
|
all you know. An innocent man is now imprisoned, charged with that
|
||
|
crime of which you can point out the perpetrator."
|
||
|
|
||
|
The sailor had recovered his presence of mind, in a great measure,
|
||
|
while Dupin uttered these words; but his original boldness of
|
||
|
bearing was all gone.
|
||
|
|
||
|
"So help me God," said he, after a brief pause, "I will tell you all
|
||
|
I know about this affair; --but I do not expect you to believe one
|
||
|
half I say --I would be a fool indeed if I did. Still, I am
|
||
|
innocent, and I will make a clean breast if I die for it."
|
||
|
|
||
|
What he stated was, in substance, this. He had lately made a
|
||
|
voyage to the Indian Archipelago. A party, of which he formed one,
|
||
|
landed at Borneo, and passed into the interior on an excursion of
|
||
|
pleasure. Himself and a companion had captured the Ourang-Outang. This
|
||
|
companion dying, the animal fell into his own exclusive possession.
|
||
|
After great trouble, occasioned by the intractable ferocity of his
|
||
|
captive during the home voyage, he at length succeeded in lodging it
|
||
|
safely at his own residence in Paris, where, not to attract toward
|
||
|
himself the unpleasant curiosity of his neighbors, he kept it
|
||
|
carefully secluded, until such time as it should recover from a
|
||
|
wound in the foot, received from a splinter on board ship. His
|
||
|
ultimate design was to sell it.
|
||
|
|
||
|
Returning home from some sailors' frolic on the night, or rather
|
||
|
in the morning of the murder, he found the beast occupying his own
|
||
|
bed-room, into which it had broken from a closet adjoining, where it
|
||
|
had been, as was thought, securely confined. Razor in hand, and
|
||
|
fully lathered, it was sitting before a looking-glass, attempting
|
||
|
the operation of shaving, in which it had no doubt previously
|
||
|
watched its master through the key-hole of the closet. Terrified at
|
||
|
the sight of so dangerous a weapon in the possession of an animal so
|
||
|
ferocious, and so well able to use it, the man, for some moments,
|
||
|
was at a loss what to do. He had been accustomed, however, to quiet
|
||
|
the creature, even in its fiercest moods, by the use of a whip, and to
|
||
|
this he now resorted. Upon sight of it, the Ourang-Outang sprang at
|
||
|
once through the door of the chamber, down the stairs, and thence,
|
||
|
through a window, unfortunately open, into the street.
|
||
|
|
||
|
The Frenchman followed in despair; the ape, razor still in hand,
|
||
|
occasionally stopping to look back and gesticulate at its pursuer,
|
||
|
until the latter had nearly come up with it. It then again made off.
|
||
|
In this manner the chase continued for a long time. The streets were
|
||
|
profoundly quiet, as it was nearly three o'clock in the morning. In
|
||
|
passing down an alley in the rear of the Rue Morgue, the fugitive's
|
||
|
attention was arrested by a light gleaming from the open window of
|
||
|
Madame L'Espanaye's chamber, in the fourth story of her house. Rushing
|
||
|
to the building, it perceived the lightning-rod, clambered up with
|
||
|
inconceivable agility, grasped the shutter, which was thrown fully
|
||
|
back against the wall, and, by its means, swung itself directly upon
|
||
|
the headboard of the bed. The whole feat did not occupy a minute.
|
||
|
The shutter was kicked open again by the Ourang-Outang as it entered
|
||
|
the room.
|
||
|
|
||
|
The sailor, in the meantime, was both rejoiced and perplexed. He had
|
||
|
strong hopes of now recapturing the brute, as it could scarcely escape
|
||
|
from the trap into which it had ventured, except by the rod, where
|
||
|
it might be intercepted as it came down. On the other hand, there
|
||
|
was much cause for anxiety as to what it might do in the house. This
|
||
|
latter reflection urged the man still to follow the fugitive. A
|
||
|
lightning-rod is ascended without difficulty, especially by a
|
||
|
sailor; but, when he had arrived as high as the window, which lay
|
||
|
far to his left, his career was stopped; the most that he could
|
||
|
accomplish was to reach over so as to obtain a glimpse of the interior
|
||
|
of the room. At this glimpse he nearly fell from his hold through
|
||
|
excess of horror. Now it was that those hideous shrieks arose upon the
|
||
|
night, which had startled from slumber the inmates of the Rue
|
||
|
Morgue. Madame L'Espanaye and her daughter, habited in their night
|
||
|
clothes, had apparently been arranging some papers in the iron chest
|
||
|
already mentioned, which had been wheeled into the middle of the room.
|
||
|
It was open, and its contents lay beside it on the floor. The
|
||
|
victims must have been sitting with their backs toward the window;
|
||
|
and, from the time elapsing between the ingress of the beast and the
|
||
|
screams, it seems probable that it was not immediately perceived.
|
||
|
The flapping-to of the shutter would naturally have been attributed to
|
||
|
the wind.
|
||
|
|
||
|
As the sailor looked in, the gigantic animal had seized Madame
|
||
|
L'Espanaye by the hair, (which was loose, as she had been combing it,)
|
||
|
and was flourishing the razor about her face, in imitation of the
|
||
|
motions of a barber. The daughter lay prostrate and motionless; she
|
||
|
had swooned. The screams and struggles of the old lady (during which
|
||
|
the hair was torn from her head) had the effect of changing the
|
||
|
probably pacific purposes of the Ourang-Outang into those of wrath.
|
||
|
With one determined sweep of its muscular arm it nearly severed her
|
||
|
head from her body. The sight of blood inflamed its anger into
|
||
|
phrenzy. Gnashing its teeth, and flashing fire from its eves, it
|
||
|
flew upon the body of the girl, and imbedded its fearful talons in her
|
||
|
throat, retaining its grasp until she expired. Its wandering and
|
||
|
wild glances fell at this moment upon the head of the bed, over
|
||
|
which the face of its master, rigid with horror, was just discernible.
|
||
|
The fury of the beast, who no doubt bore still in mind the dreaded
|
||
|
whip, was instantly converted into fear. Conscious of having
|
||
|
deserved punishment, it seemed desirous of concealing its bloody
|
||
|
deeds, and skipped about the chamber in an agony of nervous agitation;
|
||
|
throwing down and breaking the furniture as it moved, and dragging the
|
||
|
bed from the bedstead. In conclusion, it seized first the corpse of
|
||
|
the daughter, and thrust it up the chimney, as it was found; then that
|
||
|
of the old lady, which it immediately hurled through the window
|
||
|
headlong.
|
||
|
|
||
|
As the ape approached the casement with its mutilated burden, the
|
||
|
sailor shrank aghast to the rod, and, rather gliding than clambering
|
||
|
down it, hurried at once home --dreading the consequences of the
|
||
|
butchery, and gladly abandoning, in his terror, all solicitude about
|
||
|
the fate of the Ourang-Outang. The words heard by the party upon the
|
||
|
staircase were the Frenchman's exclamations of horror and affright,
|
||
|
commingled with the fiendish jabberings of the brute.
|
||
|
|
||
|
I have scarcely anything to add. The Ourang-Outang must have escaped
|
||
|
from the chamber, by the rod, just before the breaking of the door. It
|
||
|
must have closed the window as it passed through it. It was
|
||
|
subsequently caught by the owner himself, who obtained for it a very
|
||
|
large sum at the Jardin des Plantes. Le Bon was instantly released,
|
||
|
upon our narration of the circumstances (with some comments from
|
||
|
Dupin) at the bureau of the Prefect of Police. This functionary,
|
||
|
however well disposed to my friend, could not altogether conceal his
|
||
|
chagrin at the turn which affairs had taken, and was fain to indulge
|
||
|
in a sarcasm or two, about the propriety of every person minding his
|
||
|
own business.
|
||
|
|
||
|
"Let them talk," said Dupin, who had not thought it necessary to
|
||
|
reply. "Let him discourse; it will ease his conscience. I am satisfied
|
||
|
with having defeated him in his own castle. Nevertheless, that he
|
||
|
failed in the solution of this mystery, is by no means that matter for
|
||
|
wonder which he supposes it; for, in truth, our friend the Prefect
|
||
|
is somewhat too cunning to be profound. In his wisdom is no stamen. It
|
||
|
is all head and no body, like the pictures of the Goddess Laverna,
|
||
|
--or, at best, all head and shoulders, like a codfish. But he is a
|
||
|
good creature after all. I like him especially for one master stroke
|
||
|
of cant, by which he has attained his reputation for ingenuity. I mean
|
||
|
the way he has 'de nier ce qui est, et d'expliquer ce qui n'est
|
||
|
pas.'"*
|
||
|
|
||
|
* Rousseau, Nouvelle Heloise.
|
||
|
|
||
|
-THE END-
|
||
|
.
|