1087 lines
36 KiB
Plaintext
1087 lines
36 KiB
Plaintext
|
Sea Shanteys, or work songs of the sea, mostly picked up at an MIT IAP
|
|||
|
singalong with Neil Daivey of Dreadnought. The text accompanying them is
|
|||
|
a mix of his comments and mine. I'm on my way out of the 'tute, so I'm
|
|||
|
afraid I don't know WHO to refer you to if you need the music to
|
|||
|
these... try people around APO (W20-415 in the Student Center), since
|
|||
|
I've been singing these mostly around them.
|
|||
|
-- Joe Kesselman, JKESS@MC
|
|||
|
|
|||
|
PS: Usually, (?) means that I'm dubious about my transcription of the
|
|||
|
preceeding word or phrase.
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Last time changes were made: 2/4/82 3AM by JKESS@MC
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Let's start with an easy one:
|
|||
|
|
|||
|
Sally Rachet: Used in tightening braces or raising yards.
|
|||
|
|
|||
|
Verses: Chorus:
|
|||
|
|
|||
|
Oh, little Sally Rachet, (Haul 'em away!)
|
|||
|
She pawned my brand new jacket; (Haul 'em away!)
|
|||
|
Sold the ticket. (Haul 'em away!)
|
|||
|
|
|||
|
Little Nelly Riddle, (Haul 'em away!)
|
|||
|
She broke my brand new fiddle; (Haul 'em away!)
|
|||
|
Has a hole right up the middle. (Haul 'em away!)
|
|||
|
With a hally-ya-ya, (Haul 'em away!)
|
|||
|
And a heighdy-ya-ya. (Haul 'em away!)
|
|||
|
Oh, little flubbin' Anna, [Chorus continues as above]
|
|||
|
She slipped on a banana,
|
|||
|
And now she can't play the piyana. [He said it, not me]
|
|||
|
With a ... [Refrain repeated after each following verse]
|
|||
|
And a ...
|
|||
|
Oh, little Milly Skinner,
|
|||
|
She says she's a beginner,
|
|||
|
But she prefers it to her dinner.
|
|||
|
|
|||
|
And little Kimmy Larson,
|
|||
|
She's married to the Parson,
|
|||
|
Because they had a little barson.
|
|||
|
|
|||
|
Little Penny Taylor
|
|||
|
Swore she'd never touch a sailor:
|
|||
|
She got harpooned by a whaler!
|
|||
|
|
|||
|
And little Nessie Tucket,
|
|||
|
She washes in a bucket.
|
|||
|
She's a whore, but she don't look it.
|
|||
|
|
|||
|
Let's get out me fighting cocks now, (Haul 'em away!)
|
|||
|
Let's get up and split them blocks now, (Haul 'em away!)
|
|||
|
And it's huff boys, and puff boys, (Haul 'em away!)
|
|||
|
And now that'll be enough, boys -- (HAUL 'EM AWAY!)
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Once the sail or whatever you were working on was in proper
|
|||
|
position, the shanteyman or First Mate would shout "Belay!". Songs
|
|||
|
could end very abruptly, or could segue into each other, depending on
|
|||
|
the length of the job. The crew was used to this, of course -- just
|
|||
|
another aspect of the teamwork which the shanteys helped foster.
|
|||
|
|
|||
|
Now that we're warmed up, let's try to get our ship under way:
|
|||
|
First thing to do is weigh anchor. The anchor would be dropped some
|
|||
|
distance from the ship, so when you started working the capstan, you
|
|||
|
would really be pulling the boat into position over the anchor. This
|
|||
|
was easy, compared to actually raising the blasted thing, so this song
|
|||
|
is moderately up-tempo.
|
|||
|
|
|||
|
Paddy Lay Back: Capstan shantey
|
|||
|
|
|||
|
'Twas a cold and dreary morning in December (December)
|
|||
|
And all of me money, it was spent (Spent, spent!)
|
|||
|
And where it all went, I can't remember (Remember)
|
|||
|
So down to the shipping office I went (Went, went)
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: Paddy lay back (Paddy lay back)
|
|||
|
Take in your slack (Take in your slack)
|
|||
|
Take a turn around the capstan,
|
|||
|
Heave a pull (Heave a pull!)
|
|||
|
'Bout ship's stations, boys, be handy (Be handy)
|
|||
|
And we're bound for Vallaperiza (?)
|
|||
|
'Round the Horn ('Round the Horn)
|
|||
|
|
|||
|
Oh, I woke up in the morning sick and sore, boys (and sore, boys)
|
|||
|
And I knew that I was outward bound again (bound again!)
|
|||
|
And I heard a poor voice bawling at the door, boys (the door, boys)
|
|||
|
Lay aft, men, and answer to your names (names, names)
|
|||
|
|
|||
|
Oh, 'twas on the quarter deck where first I saw 'em (I saw 'em)
|
|||
|
Such an ugly bunch I never seen before (seen before!)
|
|||
|
Oh, there was a bum and a stiff from every quarter (quarter)
|
|||
|
And it made me poor old heart feel sick and sore (sick and sore)
|
|||
|
|
|||
|
Oh, I asked the mate which-a watch was mine, oh (was mine, oh)
|
|||
|
And the mate, he told me which-a watch was which (which was which!)
|
|||
|
Well, he threw me down, and kicked me out astern, oh (astern, oh)
|
|||
|
Calling me a dirty, lousy son of a ...! [laughter, usually]
|
|||
|
|
|||
|
Oh, some of me shipmates had been drinking (been drinking)
|
|||
|
And I meself was heavy on the booze (on the booze!)
|
|||
|
So I sat down on me old sea-chest a-thinking (a-thinking)
|
|||
|
I'd turn to me bunk and have a snooze (have a snooze)
|
|||
|
|
|||
|
Oh, I knew that in me trunk there was a bottle (a bottle)
|
|||
|
Oh, by the quarter-master, 'twas put there ('twas put there)
|
|||
|
And I needed something for to wet me throttle (me throttle)
|
|||
|
Something for to drive away Dulcare (drive Dulcare)
|
|||
|
|
|||
|
Well, down on me knees I went like thunder (like thunder)
|
|||
|
And I dove into the bottom of the box (of the box)
|
|||
|
But, to me own surprise and wonder (and wonder)
|
|||
|
Found only a bottle of medicine for the pox! (for the pox!)
|
|||
|
|
|||
|
Well, it's then I made me mind up I should jump her (should jump her)
|
|||
|
Should leave the begger, and swim me way ashore (swim ashore!)
|
|||
|
And that's just what I did, I went and left her (and left her)
|
|||
|
And in an English bar, I found a very friendly lady! [Laughter, again]
|
|||
|
|
|||
|
Oh, I wish that I was in the Jolly Sailor (the Sailor)
|
|||
|
Along with Irish Kate, and drinking beer (drinking beer!)
|
|||
|
Oh, 'twas then I thought what jolly chaps were sailors (were sailors)
|
|||
|
And with me flipper, I wiped away a tear (wiped a tear)
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Well, we haven't quite gotten to the the anchor yet, so we
|
|||
|
move right into the next song:
|
|||
|
|
|||
|
Rio Grande: Capstan shantey
|
|||
|
|
|||
|
Oh, was you ever down Rio Grande,
|
|||
|
Away, Rio!
|
|||
|
It's there that the water runs down golden sand,
|
|||
|
And we're bound for the Rio Grande.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: And away, Rio,
|
|||
|
Away, Rio;
|
|||
|
It's fare ye well, ye pretty young girls,
|
|||
|
And we're bound for the Rio Grande.
|
|||
|
|
|||
|
(And it's) Goodbye to Sally, and goodbye to Sue, Away...
|
|||
|
And goodbye to Janey, and sweet Olive, too, and we're bound...
|
|||
|
|
|||
|
(Now we was) Sick of the beach when our money was gone,
|
|||
|
So we shipped on this packet to drive her along.
|
|||
|
|
|||
|
(Oh,) There's some of us sick, and there's some of us sore,
|
|||
|
We've scoffed all our work and we're looking for more.
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
The Mate has just called out "up and down", meaning that the
|
|||
|
anchor chain is vertical, and we're over the anchor. Now we really
|
|||
|
have to work, to get it free from the mud and up into the boat. Johnny
|
|||
|
Boker is a good shantey for this, as well as being a good chance to
|
|||
|
get back at all the "top brass." Try writing a few verses about your
|
|||
|
favorite candidate for Big Screw.
|
|||
|
|
|||
|
By the way: The single worst job on the ship HAD to be the
|
|||
|
Second Mate. He got shouted at by the Captain when the crew got out of
|
|||
|
line, and knocked our or tossed overboard by the crew when the Captain
|
|||
|
was too tough. Anyone out there want the job....?
|
|||
|
|
|||
|
Johnny Boker
|
|||
|
|
|||
|
Format: Do me, Johnny Boker,
|
|||
|
<verse>,
|
|||
|
Do me, Johnny Boker,
|
|||
|
Chorus: DO!!
|
|||
|
|
|||
|
Typical verses:
|
|||
|
|
|||
|
Come rock and roll me over
|
|||
|
The Skipper is a driver
|
|||
|
The First Mate's not as sober
|
|||
|
The Skipper is a diver!
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Now we want to raise sail. Various chants were used to pull
|
|||
|
slack out of the ropes; one shanteyman these days, on the Unicorn,
|
|||
|
likes to use:
|
|||
|
|
|||
|
Hey-yah! Hoo-yah! Hee-yah!
|
|||
|
|
|||
|
We now start a two-pull shantey, to start raising the yards:
|
|||
|
|
|||
|
The Sailor Likes his Bottle, Oh
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: So early in the morning,
|
|||
|
The sailor likes his bottle, oh.
|
|||
|
|
|||
|
Verses:
|
|||
|
|
|||
|
The Mate was drunk, and he went below, To take a swig of his bottle, oh.
|
|||
|
|
|||
|
A bottle of rum, and a bottle of gin, And a bottle of Irish whiskey, oh.
|
|||
|
|
|||
|
His bottle, oh, his bottle, oh, The sailor likes his bottle, oh,
|
|||
|
|
|||
|
Tobaccio, tobaccio, The sailor loves tobaccio,
|
|||
|
|
|||
|
A cut of the plug, and a cut of the swiss, And a cut of hard tobaccio,
|
|||
|
|
|||
|
His bottle, oh, his bottle, oh, The sailor likes his bottle, oh,
|
|||
|
|
|||
|
The maidens, oh, the lassies, oh, the sailor loves the Judys, oh,
|
|||
|
|
|||
|
A gal from the poo (?) and a gal from the tine (?) and a chalice (?) so fine
|
|||
|
and dandy, oh,
|
|||
|
|
|||
|
His bottle, oh, his bottle, oh, The sailor likes his bottle, oh,
|
|||
|
|
|||
|
A bloody rough house, a bloody rough house, The sailor loves a roughhouse, oh,
|
|||
|
|
|||
|
A kick in the poo (?) and an all-hands-in, A bloody good rough-and-tumble, oh,
|
|||
|
|
|||
|
His bottle, oh, his bottle, oh, The sailor likes his bottle, oh,
|
|||
|
|
|||
|
A sing song, oh, a sing song, oh, The sailor loves a sing song, oh.
|
|||
|
|
|||
|
A song of war, a song of love, A ditty of seas and shipmates, oh,
|
|||
|
|
|||
|
His bottle, oh, his bottle, oh, The sailor likes his bottle, oh,
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
By now (or earlier), the yard would be fairly close to the
|
|||
|
top, and the shanteyman would switch over into a one-pull shantey to
|
|||
|
give him better control over when to stop. Since he had control of the
|
|||
|
tempo of the work, and because he could fairly easily find a good spot
|
|||
|
to observe from, the shanteyman took many such responsibilities.
|
|||
|
|
|||
|
Boney
|
|||
|
|
|||
|
Boney was a warrior,
|
|||
|
Away, hey, YAH!
|
|||
|
A warrior, a terrior,
|
|||
|
John FranCIOS!
|
|||
|
|
|||
|
Boney went to school in France, Away...
|
|||
|
He went to make the Russians dance, John...
|
|||
|
|
|||
|
Boney went to Russia,
|
|||
|
He beat the King of Prussia.
|
|||
|
|
|||
|
[I ran out of tape at this point -- ask Leslie K. for the rest]
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Our ship is sailing! Now we get to relax with a foc'stle
|
|||
|
ballad or two. Foc'stle shanteys were sung purely for fun. There was
|
|||
|
usually a specific time of day (early evening?) when the crew would
|
|||
|
gather for foc'stle shanteys and, on military ships, the required
|
|||
|
dancing of the Hornpipe, which was supposed to "get the blood flowing".
|
|||
|
Imagine being forced to dance at the same time every day...
|
|||
|
|
|||
|
Blow the Man Down: Foc'stle shantey
|
|||
|
|
|||
|
Expurgated version:
|
|||
|
|
|||
|
Chorus:
|
|||
|
|
|||
|
Oh, <G>blow the man down, bullies, blow the man down!
|
|||
|
To my way, <Em>aye, <C>blow the man <D7>down.
|
|||
|
Oh, <C>blow the man <D7>down, bullies, <C>blow him right <D7>down,
|
|||
|
Give me some time to <G>blow the man down.
|
|||
|
|
|||
|
As I was a-walking down Paradise Street
|
|||
|
To me way, aye, blow the man down,
|
|||
|
A pretty young damsel I chanced to meet.
|
|||
|
Give me some time to blow the man down
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
She was round in the counter and bluff in the bow,
|
|||
|
So I took in all sail and cried, ``Way enough now!''
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
I hailed her in English, she answered me clear,
|
|||
|
``I'm for `Black Arrow' bound to `Shakespeare'.''
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
So I tailed her my flipper and took her in tow,
|
|||
|
And yardarm to yardarm away we did go.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
But as we were going she said unto me,
|
|||
|
``There's a spanking full rigger just ready for sea.''
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
That spanking full rigger to New York was bound;
|
|||
|
She was very well manned and very well found.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
But soon as that packet was clear of the bar,
|
|||
|
The mate knocked me down with the end of a spar.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
And as soon as that packet was out on the sea,
|
|||
|
'Twas devilish treatment of every degree.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
So I give you fair warning before we belay;
|
|||
|
Don't ever take heed of what pretty girls say.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
--------------------
|
|||
|
|
|||
|
Unexpurgated, it runs more like this:
|
|||
|
|
|||
|
As I was a-walking down Paradise Street,
|
|||
|
To me way, hey, blow the man down,
|
|||
|
A fat Irish Bobby I chanced for to meet,
|
|||
|
Give me some time to blow the man down.
|
|||
|
|
|||
|
Says he, "You're a Black Baller from the cut of your hair;
|
|||
|
I can tell by those high red-topped sea boots you wear.
|
|||
|
|
|||
|
"You've come from some ship that flies the Black Ball,
|
|||
|
And you've robbed some poor Dutchman of his clothes, boots and all!"
|
|||
|
|
|||
|
Oh, blow the man down, bullies, blow him away,
|
|||
|
Oh, blow the man down, bullies, blow him to stay.
|
|||
|
|
|||
|
Says I, "Oh, no, sir, you do me great wrong,
|
|||
|
I'm a Flying Fish sailor, just home from Hong Kong!"
|
|||
|
|
|||
|
So I blew him right down, and I stove in his jaw;
|
|||
|
Says he then, "Young feller, you're breaking the law!"
|
|||
|
|
|||
|
So six months I did, boys, in Liverpool town,
|
|||
|
For kicking and punching and blowing him down.
|
|||
|
|
|||
|
Oh, blow the man, down, bullies, blow the man down;
|
|||
|
And a crew of hard cases from Liverpool town.
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Sailors would pick up any melody or song they heard. Music
|
|||
|
hall songs could become shanteys, and shanteys became music hall
|
|||
|
songs. In fact, Stan Hugill (a well-known collector of shanteys and
|
|||
|
other songs of the sea) suggests that a boat carrying German
|
|||
|
immigrants may have been responsible for "Blow the Man Down". I don't
|
|||
|
know the German, but hum the following lines to yourself:
|
|||
|
|
|||
|
Silent night, Holy night
|
|||
|
As I was a-walking down Paradise Street
|
|||
|
|
|||
|
He's convinced me...
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Most people know this one, but this is a moderately complete
|
|||
|
copy. Actually, to be perfectly honest, there is no "correct" way of
|
|||
|
singing any particular shantey. The important thing was the rhythm. The
|
|||
|
shanteyman could sing any lyrics he liked, in any order, to any tune
|
|||
|
-- but if he slipped on the rhythm, he was out of a job. A reasonably
|
|||
|
well-paying job, too; better than the usual able-bodied seaman was
|
|||
|
getting.
|
|||
|
I'm afraid that, despite the above disclaimer, I can NOT
|
|||
|
stomach the version some people sing, with "Hooray" in place of "Way
|
|||
|
hey". This ISN'T a celebration, people -- this is WORK; and my reading
|
|||
|
is made all the more likely if it's spelled "weigh, hey" -- as in
|
|||
|
weighing anchor or otherwise pulling on ropes.
|
|||
|
|
|||
|
Drunken Sailor: Foc'stle Ballad
|
|||
|
|
|||
|
What shall we do with a drunken sailor?
|
|||
|
What shall we do with a drunken sailor?
|
|||
|
What shall we do with a drunken sailor?
|
|||
|
Early in the morning.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: Way, hey, and up she rises;
|
|||
|
Way, hey, and up she rises;
|
|||
|
Way, hey, and up she rises;
|
|||
|
Early in the morning.
|
|||
|
|
|||
|
Throw him in the longboat 'till he's sober
|
|||
|
|
|||
|
Pull out the plug, and wet him all over
|
|||
|
|
|||
|
Heave him by the leg in a running bowline
|
|||
|
|
|||
|
Hang him from the yardarm 'till he's sober
|
|||
|
|
|||
|
Tie him to the dolphin striker
|
|||
|
|
|||
|
Keel haul him until he's sober
|
|||
|
|
|||
|
Throw him in the skuppers with a hose pipe on him
|
|||
|
|
|||
|
Put him in the bilge and make him drink it
|
|||
|
|
|||
|
Shave his belly with a rusty razor
|
|||
|
|
|||
|
Throw him in bed with the Captain's daughter
|
|||
|
|
|||
|
Have you SEEN the Captain's daughter?
|
|||
|
|
|||
|
She eats garlic by the pound
|
|||
|
|
|||
|
She has got all sorts of vermin
|
|||
|
|
|||
|
That should sober him up right quickly!
|
|||
|
|
|||
|
That's what we'll do to a drunken sailor.
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Sweet Nancy: Foc'stle ballad
|
|||
|
|
|||
|
Adieu, sweet lovely Nancy, ten thousand times adieu,
|
|||
|
I am going across the ocean, love, to seek for something new.
|
|||
|
Come change your ring with me, dear girl,
|
|||
|
Come change your ring with me,
|
|||
|
For it might be a token of true love while I am on the sea.
|
|||
|
|
|||
|
And when I'm far upon the sea you'll know not where I am.
|
|||
|
Kind letters I will write to you from every foreign land.
|
|||
|
The secrets of your heart, dear girl,
|
|||
|
Are the best of my good will,
|
|||
|
So let my body be where it might, my heart will be with you still.
|
|||
|
|
|||
|
There's tinkers, tailors, shoemakers, lie snoring fast asleep,
|
|||
|
While we poor souls on the ocean wide are plowing through the deep.
|
|||
|
There's nothing to protect us, love,
|
|||
|
Or keep us from the cold,
|
|||
|
On the ocean wide, where we must fight like jolly seamen bold.
|
|||
|
|
|||
|
There's a heavy storm arising, see how it gathers round,
|
|||
|
While we poor souls on the ocean wide are fighting for the crown.
|
|||
|
Our officers commanded us,
|
|||
|
And them we must obey,
|
|||
|
Expecting every moment for to get cast away.
|
|||
|
|
|||
|
But when the war is over, there'll be peace on every shore,
|
|||
|
We'll return to our wives and out families, and the girls that we adore.
|
|||
|
We'll drink out liquor merrily,
|
|||
|
And spend out money free,
|
|||
|
And when the money is all gone -- we'll boldly go to sea.
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Coal Black Rose: As it says, used for raising sail.
|
|||
|
|
|||
|
Oh, me Rosie, coal black Rose,
|
|||
|
Can't you hear the banjo, jing-a-jing-jing <clap!>
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: Oh, me Rosie, coal black Rose.
|
|||
|
|
|||
|
Oh, me Rosie, coal black Rose,
|
|||
|
Strung up like a banjo, taut and long <clap!>
|
|||
|
|
|||
|
Oh, me Rosie, coal black Rose,
|
|||
|
Top aloft this yard must go <clap!>
|
|||
|
|
|||
|
Oh, me Rosie, coal black Rose,
|
|||
|
Can't you hear the banjo, jing-a-jing-jing <clap!>
|
|||
|
|
|||
|
Oh, me Rosie, coal black Rose,
|
|||
|
Strung up like a banjo, taut and long <clap!>
|
|||
|
|
|||
|
Oh, me Rosie, coal black Rose,
|
|||
|
The yard is a-moving, alley alley oh! <clap!>
|
|||
|
|
|||
|
Oh, me Rosie, coal black Rose,
|
|||
|
Can't you hear the banjo, jing-a-jing-jing <clap!>
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Away Haul Away: Another two-pull shantey.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: Away, haul away; we'll haul away for Rosie, oh.
|
|||
|
Alternate version: ... ; we'll haul away, Joe.
|
|||
|
|
|||
|
Away, haul away; we'll haul away together.
|
|||
|
|
|||
|
Away, haul away; we'll haul away for better weather.
|
|||
|
|
|||
|
King Louis was the king of France before the revolution.
|
|||
|
|
|||
|
But when he got his head cut off it spoiled his constitution.
|
|||
|
|
|||
|
When I was a little lad, my mother always told me,
|
|||
|
|
|||
|
That if I did not kiss the girls, my lips would grow all mouldy.
|
|||
|
|
|||
|
Away, haul away; I'll sing to you of Nancy.
|
|||
|
|
|||
|
Away, haul away; she's just my style and fancy.
|
|||
|
|
|||
|
My first love was a yankee lass, but she was fat and lazy.
|
|||
|
|
|||
|
The second was an Irish miss who damn near drove me crazy.
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Another bit of history: Sailors would get into harbor, and
|
|||
|
spend all their wages before the ship left. This was somewhat
|
|||
|
depressing, since somehow most of the "attractions" of the port would
|
|||
|
NOT take credit... and so the custom of "Drawing on a dead horse", or
|
|||
|
drawing a month's wages in advance, came into being. I'm told that
|
|||
|
this still exists in the US Navy.
|
|||
|
Unfortunately, this leads to the equally depressing payday a
|
|||
|
month later where your buddies are getting paid, and you aren't. A
|
|||
|
kind of ritual developed around the belated "death" of the horse. The
|
|||
|
ship's sailmaker would use the materials at hand to build an effigy of
|
|||
|
a horse, and a dusk a solemn candlelight procession would form on
|
|||
|
deck. The horse would be paraded around the ship three times, and then
|
|||
|
hoisted on a rope to the topmost yardarm. There, the youngest member
|
|||
|
of the crew would cut the rope on cue, dropping the horse into the
|
|||
|
sea. The traditional three-cheer salute was given, and the captain
|
|||
|
would issue a ration of grog (watered rum) to each man.
|
|||
|
|
|||
|
The Dead Horse Shantey
|
|||
|
|
|||
|
Oh, they say, old man, your horse will die,
|
|||
|
And they say so, and they hope so,
|
|||
|
Oh, they say, old man, your horse will die,
|
|||
|
Oh, poor old man.
|
|||
|
|
|||
|
And when he's dead, I'll tan his hide.
|
|||
|
|
|||
|
I rode that horse for a good long time.
|
|||
|
|
|||
|
I rode that horse, and he rode me.
|
|||
|
|
|||
|
We'll hoist him up to the main yardarm.
|
|||
|
|
|||
|
And now he's dead, we'll bury him deep.
|
|||
|
|
|||
|
Hip-hip-hooray!
|
|||
|
Hip-Hip-Hooray!
|
|||
|
HIP-HIP-HOORAY!
|
|||
|
|
|||
|
[OK, let's all go out and get drunk!]
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
A lot of the songs people know these days are rather
|
|||
|
thoroughly expurgated. It seems that a lot of the early collections
|
|||
|
were made by these "Little old Victorian ladies", who heard that
|
|||
|
sailors did a lot of singing, and... Well, ma'am, I'll sing you ...
|
|||
|
[You can't sing her THAT; she's as old as me MOTHER!]... Anyway,
|
|||
|
here are two versions of a well-known song. Or at least people THINK
|
|||
|
they know it well.
|
|||
|
|
|||
|
A-Roving
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: A-rovin', a-rovin', since rovin's been my ruin,
|
|||
|
I'll go no more a-rovin' with you, fair maid.
|
|||
|
|
|||
|
----------
|
|||
|
|
|||
|
Verses: Those usually sung these days:
|
|||
|
|
|||
|
In Amsterdam I met a maid,
|
|||
|
Mark well what I do say!
|
|||
|
In Amsterdam I met a maid,
|
|||
|
And she was mistress of her trade;
|
|||
|
I'll go no more a-rovin' with you, fair maid.
|
|||
|
|
|||
|
Her eyes are like the stars so bright,
|
|||
|
Her face is fair, her step is light.
|
|||
|
|
|||
|
Her cheeks are like the rosebuds red,
|
|||
|
A wealth of hair upon her head.
|
|||
|
|
|||
|
Her face had beauty rare to see,
|
|||
|
But she was never true to me.
|
|||
|
|
|||
|
----------
|
|||
|
|
|||
|
And the less-known verses:
|
|||
|
|
|||
|
In Amsterdam I met a maid,
|
|||
|
Mark well what I do say!
|
|||
|
In Amsterdam I met a maid,
|
|||
|
And she was mistress of her trade;
|
|||
|
I'll go no more a-rovin' with you, fair maid.
|
|||
|
|
|||
|
I met this fair maid after dark,
|
|||
|
She took me to her favorite park.
|
|||
|
|
|||
|
I put my hand upon her knee,
|
|||
|
She said, "Young man, you're rather free".
|
|||
|
|
|||
|
I put my arms about her waist,
|
|||
|
She said, "Young man, you're in great haste".
|
|||
|
|
|||
|
I put my hand upon her breast,
|
|||
|
She said, "The wind's veering South-Southwest".
|
|||
|
|
|||
|
I pushed her o'er upon her back,
|
|||
|
'Twas THEN she let me have me whack!
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
A bit of education in why you're going to sea in the first
|
|||
|
place, and how to get there. This isn't the best set of words I've
|
|||
|
seen for this shantey, but it's all I could find at this time.
|
|||
|
|
|||
|
Boston Come All Ye
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: Then blow ye winds westerly, westerly blow,
|
|||
|
We're off to the southern, so steady we go.
|
|||
|
|
|||
|
Come all ye young sailor men, listen to me,
|
|||
|
I'll sing you a song of the fish of the sea.
|
|||
|
|
|||
|
Oh, first comes the whale, the biggest of all,
|
|||
|
He climbed up aloft and cried "Every sail fall!"
|
|||
|
|
|||
|
And next comes the smelt, the smallest of all,
|
|||
|
He jumped to the boot and cried "Up topsail haul!'
|
|||
|
|
|||
|
The herring came saying "I'm king of the seas;
|
|||
|
If you want any wind, then I'll blow you a breeze!"
|
|||
|
|
|||
|
At last came the flounder, as flat as the ground;
|
|||
|
He said "Damn your eyes, chucklehead, mind how you sound!"
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
This one is dangerous. A hog-eyed man ... well, it's a rather
|
|||
|
racist term for a black laborer or sailor. Dreadnought dreads it; they
|
|||
|
play it safe and substitute "navvy", meaning sailor, for "the magic
|
|||
|
six-letter word that creates riots". They also don't know much of it,
|
|||
|
but...
|
|||
|
|
|||
|
Hog-Eyed Man
|
|||
|
|
|||
|
Who's been here since I've been gone,
|
|||
|
A railroad navvy with his sea boots on,
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: With a hog-eyed, railroad navvy,
|
|||
|
With a hog-eyed, roll ashore,
|
|||
|
With a hog-eyed, all she wants is a hog-eyed man.
|
|||
|
|
|||
|
Sally in the garden, sifting sand,
|
|||
|
In through the gates comes her hog-eyed man,
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
Repeat 1st verse and chorus.
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Another example of cross-pollenation of songs: There was quite
|
|||
|
a lot of confusion over the term "Bull Jine" in this song. What aboard
|
|||
|
a ship might be called a bull jine, and where would you clear a track
|
|||
|
for it to run in? Well, it isn't on a ship. It seems that rather than
|
|||
|
face the winter Atlantic, which was absolute hell, sailors would jump
|
|||
|
ship in New York or Boston, and spend the winter stowing timber, or
|
|||
|
cotton, or other materials aboard other ships.
|
|||
|
|
|||
|
(A note here: cotton was actually PACKED into the holds of
|
|||
|
ships by driving it in with a huge, human-powered, screw-like device.
|
|||
|
If you know anything about the chemical properties of cotton, you can
|
|||
|
easily imagine what happened when a ship sprang a leak. Cotton expands
|
|||
|
when wet. Boom.)
|
|||
|
|
|||
|
Anyway. On these jobs, the sailors met black laborers who
|
|||
|
sometimes worked with the railroads. The work songs melded, and some
|
|||
|
great music resulted, such as this song. What is a Bull Jine? Well,
|
|||
|
there was an early steam locomotive manufactured by the John Bull
|
|||
|
company...
|
|||
|
|
|||
|
Bull Jine -- Capstan shantey
|
|||
|
|
|||
|
Oh, the smartest packet you can find
|
|||
|
Ah hee, ah ho, are you 'most done,
|
|||
|
Is the old Wild Cat of the Swallowtail line,
|
|||
|
Clear away the track and let the Bull Jine run.
|
|||
|
|
|||
|
With a hey, rig a jig, and a john tin car,
|
|||
|
Ah hee,...
|
|||
|
With Eliza Lee upon my knee,
|
|||
|
Clear...
|
|||
|
|
|||
|
Oh, when I get home from across the sea,
|
|||
|
Eliza, will you marry me?
|
|||
|
|
|||
|
With a hey, rig a jig, and a john tin car,
|
|||
|
With Eliza Lee upon my knee.
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Shanteys, as I said before, allowed the sailors to work out
|
|||
|
their annoyance and anger with their surroundings. It seems that the
|
|||
|
good ship Malaki was an absolute blood boat, and the sailors concluded
|
|||
|
"GOOD ship? That's a lot of malarky." Hence the next song.
|
|||
|
|
|||
|
The Good Ship Malarky -- from the Bahamas
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: Either [On the/She's the] Sailboat Malarky
|
|||
|
Or [On the/She's the] Good Ship Malarky
|
|||
|
|
|||
|
(Take your pick -- but it helps if everyone sings the same chorus. Let
|
|||
|
the shanteyman decide. I usually sing "She's the Sailboat...", out of
|
|||
|
reflex, but my favorite is "She's the Good Ship Malarky", since that's
|
|||
|
the most sardonic of the lot.)
|
|||
|
|
|||
|
Verses:
|
|||
|
|
|||
|
Oh, tell me, what is this sailboat's name?
|
|||
|
|
|||
|
Oh, tell me, tell me, what is her name?
|
|||
|
|
|||
|
Oh, tell me, who was it built this fine boat?
|
|||
|
|
|||
|
Richardson, Richardson, he built this boat
|
|||
|
|
|||
|
She's lovely aloft, and she's lovely below
|
|||
|
|
|||
|
But she's best on her back, as ye very well know
|
|||
|
|
|||
|
Oh, cheer up, Mary Ellen, and don't look so glum
|
|||
|
|
|||
|
On white stocking day you'll be drinking hot rum
|
|||
|
|
|||
|
I warn ye, sailors, I warn ye well
|
|||
|
|
|||
|
The old Malarky's a floating hell
|
|||
|
|
|||
|
Oh tell me again now, just who built this boat?
|
|||
|
|
|||
|
Richardson, Richardson, he built this boat
|
|||
|
|
|||
|
Oh tell me, what is this good boat's name?
|
|||
|
|
|||
|
Oh tell me again, boys, now what is her name?
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Here's one where you can tell precisely who the crew is... uhm...
|
|||
|
impressed with...
|
|||
|
|
|||
|
Boston Harbor
|
|||
|
|
|||
|
From Boston Harbor we set sail,
|
|||
|
The wind was blowing up a devil of a gale,
|
|||
|
With our ring-tail set all 'bout the mizzen-peak
|
|||
|
And our dolphin-striker plowing up the deep;
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: With a big Bow Wow;
|
|||
|
Tau Rau Rau;
|
|||
|
Fol de Rol de Rae Doe Day.
|
|||
|
|
|||
|
Well, up comes the skipper from down below;
|
|||
|
He looks aloft, and he looks below.
|
|||
|
He looks below, and he looks aloft,
|
|||
|
Saying "Gather up them lines, boys, fore and aft"
|
|||
|
|
|||
|
Then down to his cabin he quickly crawls,
|
|||
|
And unto his steward he loudly bawls:
|
|||
|
"Come fix me a glass that will make me cough,
|
|||
|
For it's better weather here than it is up aloft!"
|
|||
|
|
|||
|
Now we poor sailors are up on deck,
|
|||
|
With the blasted rain pouring down our necks.
|
|||
|
Not a drop of grog will he to us afford,
|
|||
|
But he damns our eyes with every other word
|
|||
|
|
|||
|
Well, now the old bastard is dead and gone,
|
|||
|
But damn his eyes, but he left his son;
|
|||
|
And if to us he does not prove frank,
|
|||
|
We will very soon make him walk the bloody plank
|
|||
|
|
|||
|
Now one dear thought that us sailors crave
|
|||
|
Is for him to find a watery grave.
|
|||
|
We'll plunge him down into some dark hole
|
|||
|
Where the sharks'll have his body and the Devil take his soul!
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Rowing Shanteys. I'm told that these should be used with
|
|||
|
caution; you're liable to find yourself a mile out at sea before you
|
|||
|
know it!
|
|||
|
|
|||
|
Saint Peter's
|
|||
|
|
|||
|
Saint Peter's, Saint Peter's, down in Corland Bay;
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: Saint Peter's, Saint Peter's, down in Corland Bay. [Yes, the same]
|
|||
|
|
|||
|
And the water is very fresh, and feel fresh and gay.
|
|||
|
|
|||
|
Darling, Dudu, I'm taking you with me,
|
|||
|
|
|||
|
I'm taking you to Saint Peter's on Saint Peter's day.
|
|||
|
|
|||
|
I'm going to drink and be merry on that day.
|
|||
|
|
|||
|
I'm going to drink and be dancing on that day.
|
|||
|
|
|||
|
Darling, Dudu, I'm taking you with me,
|
|||
|
|
|||
|
I'm taking you there on Saint Peter's day.
|
|||
|
|
|||
|
[Repeat from top until exhaustion seeps through song or you reach destination]
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Fine Time 'a Day: another rowing shantey
|
|||
|
|
|||
|
Hoo rah, me bully boys,
|
|||
|
Fine time 'a day;
|
|||
|
We pull for St. Thomas, boys,
|
|||
|
Fine time 'a day;
|
|||
|
|
|||
|
St.Thomas have the pretty girls,
|
|||
|
Fine time...
|
|||
|
Nancy Brown and Betsy Gibbs,
|
|||
|
Fine time...
|
|||
|
|
|||
|
Hoo rah, me bully boys,
|
|||
|
Oh, pull away for them gals, boys.
|
|||
|
|
|||
|
Master come from London town.
|
|||
|
Master, he's a handsome man.
|
|||
|
|
|||
|
He catch all the pretty girls,
|
|||
|
And he kiss 'em and he squeeze 'em.
|
|||
|
|
|||
|
Master got the handsome face,
|
|||
|
And he got the money too.
|
|||
|
|
|||
|
Hoo rah, me bully boys,
|
|||
|
We pull for St. Thomas, boys.
|
|||
|
|
|||
|
I wish I were St. Thomas, boys;
|
|||
|
St. Thomas lady give me joy.
|
|||
|
|
|||
|
Hoo rah, me bully boys,
|
|||
|
Oh, haul away and make some noise.
|
|||
|
|
|||
|
I wish I were Barbado, boys,
|
|||
|
Barbetian woman give me joy.
|
|||
|
|
|||
|
Hoo rah, me bully boys,
|
|||
|
Hoo rah, and make some noise.
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Esikebo River: Rowing shantey
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: Bawdy Tananwe is somebody, oh. [Don't blame me, that's how I
|
|||
|
learned it!]
|
|||
|
|
|||
|
Esikebo river, muddy as can be;
|
|||
|
|
|||
|
Esikebo river, run far as the eye can see;
|
|||
|
|
|||
|
Somebody, oh, Johnny, somebody, oh;
|
|||
|
|
|||
|
Somebody, oh, Johnny, somebody, oh;
|
|||
|
|
|||
|
Esikebo captains, hardest of them all:
|
|||
|
|
|||
|
Hit 'em with a hand spike, damned if they will fall.
|
|||
|
|
|||
|
Somebody, oh, Johnny, somebody, oh;
|
|||
|
|
|||
|
Somebody, oh, Johnny, somebody, oh;
|
|||
|
|
|||
|
When I get through sailing, after storm and swell,
|
|||
|
|
|||
|
Going to Barbado, live in big hotel;
|
|||
|
|
|||
|
Somebody, oh, Johnny, somebody, oh;
|
|||
|
|
|||
|
Somebody, oh, Johnny, somebody, oh;
|
|||
|
|
|||
|
Esikebo river, king of rivers all;
|
|||
|
|
|||
|
Esikebo river, king of rivers all;
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Another example of how songs may have been taken from one
|
|||
|
another. Both of these are rowing shanteys.
|
|||
|
|
|||
|
Congo River
|
|||
|
|
|||
|
Was you never down the Congo River,
|
|||
|
Blow, boys, blow;
|
|||
|
Where the fever makes the white man shiver,
|
|||
|
Blow, me bully boys, blow.
|
|||
|
|
|||
|
Yonder comes a Yankee packet
|
|||
|
She fires her guns, don't you hear the racket
|
|||
|
|
|||
|
Oh, how do you know she's a Yankee clipper?
|
|||
|
Why, her masts and yards, they shine like silver
|
|||
|
|
|||
|
Oh, what do you think the crew eats for dinner?
|
|||
|
Oh, a monkey's arse and a sandfly's liver
|
|||
|
|
|||
|
And who do you think is the skipper of her?
|
|||
|
Oh, a blackjack slave, the bowery runner
|
|||
|
|
|||
|
And what do you think they get for supper?
|
|||
|
Oh, a punch in the mouth and a roll in the skuppers
|
|||
|
|
|||
|
[Repeat 1st verse]
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Note the similarities to the last shantey:
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: Way, hey, hey, me bully boys.
|
|||
|
|
|||
|
Verses:
|
|||
|
|
|||
|
Oh, what a hell of a wedding over Congo river
|
|||
|
|
|||
|
Monkey married to the Baboon's daughter
|
|||
|
|
|||
|
What do you think they had for their dinner
|
|||
|
Mosquito, gull and sandfly liver
|
|||
|
|
|||
|
Monkey get up to shade the rice [NOTE: "shade" might be "check",
|
|||
|
Baboon say, "Leave the rice alone" "take some", or anything else...
|
|||
|
Monkey get up to shade the rice my tape is unclear.]
|
|||
|
Monkey say, "I might take along"
|
|||
|
|
|||
|
Monkey married to the Baboon's daughter
|
|||
|
|
|||
|
Monkey and Baboon take everything for themselves
|
|||
|
|
|||
|
Nobody take a taste from them
|
|||
|
|
|||
|
[Repeat 1st two verses]
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
A legend of the sea claims that when a boat was making faster
|
|||
|
headway into port than normal, it was because the girls on shore had
|
|||
|
hold of a "spiritual tow rope", and were pulling the ship into harbor.
|
|||
|
The "Tow-rope Girls" figure in many shanteys; here's a rowing shantey
|
|||
|
which mentions them.
|
|||
|
|
|||
|
Liverpool Judys
|
|||
|
|
|||
|
When I was a youngster, I sailed with the rest,
|
|||
|
On a liverpool packet bound out to the West
|
|||
|
But women and strong whiskey, like other damn fools
|
|||
|
Soon got me transported back to Liverpool
|
|||
|
|
|||
|
Chorus: Singing row, row bullies, row
|
|||
|
Them Liverpool Judys has got us in tow.
|
|||
|
|
|||
|
[Unfortunately, that's all I know. Anyone know the rest?]
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Another song I'm looking for the rest of the verses to:
|
|||
|
|
|||
|
Stormy
|
|||
|
|
|||
|
Stormy, he is dead and gone;
|
|||
|
Walk him along, John, carry him along
|
|||
|
Oh, Stormy, he is dead and gone;
|
|||
|
Carry him to his burying ground.
|
|||
|
|
|||
|
CHORUS: To me why, aye aye, aye aye, Stormy,
|
|||
|
Walk him along, John, carry him along
|
|||
|
To me why, aye aye, aye aye, Stormy,
|
|||
|
Carry him to his burying ground.
|
|||
|
|
|||
|
I wish that I were Stormy's son;
|
|||
|
Walk him along...
|
|||
|
I'd build me a ship of ten thousand ton;
|
|||
|
Carry him to...
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
I'd fill her up with New England rum;
|
|||
|
To every port and harbor I'd come.
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
BLOW YE WINDS
|
|||
|
|
|||
|
Tis advertised in Boston
|
|||
|
New York and Buffalo
|
|||
|
Five hundred brave Americans
|
|||
|
A whaling for to go.
|
|||
|
|
|||
|
CHORUS: Singin' --
|
|||
|
Blow ye winds in the morning
|
|||
|
And blow ye winds high-o!
|
|||
|
Clear away your running gear
|
|||
|
And blow ye winds high-o!
|
|||
|
|
|||
|
They send you to New Bedford
|
|||
|
That famous whaling port.
|
|||
|
And give you to some land-sharks
|
|||
|
To board and fit you out.
|
|||
|
|
|||
|
CHORUS
|
|||
|
|
|||
|
They send you to a boarding-house
|
|||
|
There for a time to dwell.
|
|||
|
The thieves there they are thicker
|
|||
|
Than the other side of hell!
|
|||
|
|
|||
|
CHORUS
|
|||
|
|
|||
|
They tell you of the clipper-ships
|
|||
|
A-going in and out,
|
|||
|
And say you'll take five hundred sperm
|
|||
|
Before you're six months out.
|
|||
|
|
|||
|
CHORUS
|
|||
|
|
|||
|
It's now we're out to sea, my boys
|
|||
|
The wind begins to blow,
|
|||
|
One half the watch is sick on deck,
|
|||
|
The other half below.
|
|||
|
|
|||
|
CHORUS
|
|||
|
|
|||
|
The skipper's on the quarter deck
|
|||
|
A-squinting at the sails,
|
|||
|
When up aloft the look-out cries
|
|||
|
He sights a school of whales.
|
|||
|
|
|||
|
CHORUS
|
|||
|
|
|||
|
Now clear away the boats, my boys
|
|||
|
And after him we'll travel
|
|||
|
But if you get too near his fluke
|
|||
|
He'll kick you to the devil.
|
|||
|
|
|||
|
CHORUS
|
|||
|
|
|||
|
We've now got him turned up
|
|||
|
We tow him along-side
|
|||
|
We over with our blubber hooks
|
|||
|
And rob him of his hide.
|
|||
|
|
|||
|
CHORUS
|
|||
|
------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
The Eddystone Light
|
|||
|
|
|||
|
Oh, me <C>father was the keeper of the Eddystone Light
|
|||
|
And he <F>slept with a <G7>mermaid <C>one fine night.
|
|||
|
From this union there came three,
|
|||
|
<F>A porpoise, <G7>a porgy, and the <C>other was me.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus:
|
|||
|
|
|||
|
Singing, <D7>Yo ho ho, the <G>wind blows free,
|
|||
|
<G7>Oh, for the life on the <C>rolling sea.
|
|||
|
|
|||
|
One night as I was trimming of the glim,
|
|||
|
Singing a verse from the evening hymn,
|
|||
|
A voice on the starboard shouted "Ahoy",
|
|||
|
And there was my mother a-sitting on a buoy.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
Oh what has become of my children three?
|
|||
|
My mother then she asked of me.
|
|||
|
Well, one was shown as a talking fish,
|
|||
|
The other was served from a chafing dish.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
|
|||
|
Then the phosphorus flashed in her seaweed hair
|
|||
|
I looked again and me mother wasn't there.
|
|||
|
But her voice came echoing out of the night--
|
|||
|
To hell with the keeper of the Eddystone Light.
|
|||
|
|
|||
|
Chorus
|
|||
|
--------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
High Barbary
|
|||
|
|
|||
|
<Em>Look ahead, look astern,
|
|||
|
Look a<B7>weather and a<Em>lee,
|
|||
|
Blow high, blow <D>low, and <C>so sailed <B7>we.
|
|||
|
I <Em>see a wreck to <D>windward and a <C>lofty ship to <Bm>lee.
|
|||
|
Sailing <Em>down along the coast of high <D>Barbary.<Em>
|
|||
|
|
|||
|
Now<Em> are you a pirate or a <B7>man-o-war? cried <Em>she,
|
|||
|
We <Em>are not a pirate, but a <B7>man-o-war, cried <Em>we.
|
|||
|
|
|||
|
Lower your topsail and bring your vessel to,
|
|||
|
For we've got some letters to be sent home by you.
|
|||
|
|
|||
|
We'll lower our topsail and bring our vessel to,
|
|||
|
But only in a harbor and alongside of you.
|
|||
|
|
|||
|
For broadside, for broadside, we fought all on the main.
|
|||
|
Until the lofty frigate shot the pirate's mast away.
|
|||
|
|
|||
|
With cutlass and gun we fought for hours three,
|
|||
|
The ship it was their coffin, and their grave, it was the sea.
|
|||
|
|
|||
|
For quarter, for quarter, the lusty pirate cried
|
|||
|
But the quarter that we gave them was to sink them in the tide.
|
|||
|
|
|||
|
And oh, it was a cruel sight and grieved us full sore,
|
|||
|
To see them all a-drowning as they tried to swim ashore.
|
|||
|
--------------------------------------------------------------------------
|
|||
|
Suggested books:
|
|||
|
|
|||
|
by Stan Hugill: The Shanteys from the Seven Seas [One of the foremost
|
|||
|
Shanteys and Sailor Songs authorities!]
|
|||
|
Songs of the Sea
|
|||
|
|
|||
|
by William F. Durflinger:
|
|||
|
Shantey Men and Shantey Boys
|
|||
|
|
|||
|
by Roger Abrams:
|
|||
|
Deep the Water, Shallow the Shore [West Indian songs]
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
Suggested records:
|
|||
|
|
|||
|
Topic Records: Sea Shanteys; Roy Harris & A. L. Lloyd
|
|||
|
Folkways: Title unknown, but recorded on board the tall ship
|
|||
|
Unicorn, with Tom Sullivan, Neil Daivey, and
|
|||
|
"Dreadnought".
|
|||
|
-------
|
|||
|
|
|||
|
|